А жаль что не знаком ты
жаль, что не знаком ты с нашим петухом
Полезное
Смотреть что такое «жаль, что не знаком ты с нашим петухом» в других словарях:
Жаль, что не знаком Ты с нашим петухом — Жаль, что не знакомъ Ты съ нашимъ пѣтухомъ (иноск.) намекъ на невѣжественныхъ критиковъ. Ср. Оселъ, уставясь въ землю лбомъ, Изрядно, говоритъ, сказать не ложно, Тебя безъ скуки слушать можно; А жаль, что не знакомъ Ты съ нашимъ пѣтухомъ: Еще бъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
осел Спасителя — ослица Валаама (евр. Билеама) (Осел Спасителя) Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что после нескольких тобою произнесенных вдохновенных слов потомки твои сочтут себя вправе тоже говорить и рассуждать? *** Афоризмы. Ср. Дар (пророчить)! Что же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ослица Валаама(><евр.>< Билеама) (Осел Спасителя) — Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что после нескольких тобою произнесенных вдохновенных слов потомки твои сочтут себя вправе тоже говорить и рассуждать? *** Афоризмы. Ср. Дар (пророчить)! Что же ты, святая, что ли, что тебе дан дар… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ослица Валаама — (евр. Билеама). Оселъ Спасителя. Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что послѣ нѣсколькихъ тобою произнесенныхъ вдохновенныхъ словъ потомки твои сочтутъ себя вправѣ тоже говорить и разсуждать? *** Афоризмы. Ср. Даръ (пророчить)! Что же ты святая … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как же критика хавроньей не назвать — Ср. Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть! Но как же критика Хавроньей не назвать, Который, что ни станет разбирать, Имеет дар одно худое видеть. Крылов. Свинья. Ср. Критика тогда только плодотворна, когда она, осуждая, указывает на то, чем бы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
смыслен, как осел к волынке — Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne струнный инструмент.) Ср. A sow… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как же критика хавроньей не назвать — Какъ же критика хавроньей не назвать. Ср. Не дай Богъ никого сравненьемъ мнѣ обидѣть! Но какъ же критика Хавроньей не назвать, Который, что ни станетъ разбирать, Имѣетъ даръ одно худое видѣть. Крыловъ. Свинья. Ср. Критика тогда только плодотворна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Смыслен, как осел к волынке — Смысленъ, какъ оселъ къ волынкѣ. Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
За добро не жди добра — За добро не жди добра. Ср. Свинья. Наѣлась жолудей до сыта, до отвала. И рыломъ подрывать у Дуба корни стала. «Неблагодарная!» промолвилъ Дубъ ей тутъ; «Когда бы вверхъ могла поднять ты рыло, Тебѣ бы видно было, Что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Басня Крылова Осёл и соловей
Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.
Осёл и соловей слушать
Басня Осёл и соловей читать
Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, бог, и нас от этаких судей.
Мораль басни Осёл и соловей
Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.
Жаль, что не знаком Ты с нашим петухом
Смотреть что такое «Жаль, что не знаком Ты с нашим петухом» в других словарях:
жаль, что не знаком ты с нашим петухом — (иноск.) намек на невежественных критиков Ср. Осел, уставясь в землю лбом, Изрядно, говорит, сказать не ложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что не знаком Ты с нашим петухом: Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
осел Спасителя — ослица Валаама (евр. Билеама) (Осел Спасителя) Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что после нескольких тобою произнесенных вдохновенных слов потомки твои сочтут себя вправе тоже говорить и рассуждать? *** Афоризмы. Ср. Дар (пророчить)! Что же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ослица Валаама(><евр.>< Билеама) (Осел Спасителя) — Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что после нескольких тобою произнесенных вдохновенных слов потомки твои сочтут себя вправе тоже говорить и рассуждать? *** Афоризмы. Ср. Дар (пророчить)! Что же ты, святая, что ли, что тебе дан дар… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ослица Валаама — (евр. Билеама). Оселъ Спасителя. Ср. О ослица Валаама, ожидала ли ты, что послѣ нѣсколькихъ тобою произнесенныхъ вдохновенныхъ словъ потомки твои сочтутъ себя вправѣ тоже говорить и разсуждать? *** Афоризмы. Ср. Даръ (пророчить)! Что же ты святая … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как же критика хавроньей не назвать — Ср. Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть! Но как же критика Хавроньей не назвать, Который, что ни станет разбирать, Имеет дар одно худое видеть. Крылов. Свинья. Ср. Критика тогда только плодотворна, когда она, осуждая, указывает на то, чем бы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
смыслен, как осел к волынке — Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne струнный инструмент.) Ср. A sow… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как же критика хавроньей не назвать — Какъ же критика хавроньей не назвать. Ср. Не дай Богъ никого сравненьемъ мнѣ обидѣть! Но какъ же критика Хавроньей не назвать, Который, что ни станетъ разбирать, Имѣетъ даръ одно худое видѣть. Крыловъ. Свинья. Ср. Критика тогда только плодотворна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Смыслен, как осел к волынке — Смысленъ, какъ оселъ къ волынкѣ. Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
За добро не жди добра — За добро не жди добра. Ср. Свинья. Наѣлась жолудей до сыта, до отвала. И рыломъ подрывать у Дуба корни стала. «Неблагодарная!» промолвилъ Дубъ ей тутъ; «Когда бы вверхъ могла поднять ты рыло, Тебѣ бы видно было, Что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Жаль что не знаком ты с нашим петухом
Жаль что не знаком ты с нашим петухом в Толково-фразеологическом словаре Михельсона
(иноск.) — намек на невежественных критиков
Ср. Осел, уставясь в землю лбом,
Изрядно, говорит, сказать не ложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что не знаком
Ты с нашим петухом:
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился.
Крылов. Осел и Соловей. Осел.
Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen.
Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren,
Als Müllers Esel kan qwintieren.
Quinterne = струнный инструмент.
Ср. Asinus ad lyram! (auscultator.)
Ср. Asino lyra superflue canit.
Для осла звуки лиры лишни.
Hieron. ad Marcellum. 27, 1.
Ср. όνος λύρας (άκουων).
Ср. Si quis mihi filius unus, plures ve in decem mensibus gignuntur, si erunt ό?νοι λύρας, id est, asini ad lyram, exhaeredes sunto.
Если у меня в течение десяти месяцев родится один или более сыновей и они будут ослы у лиры (т.е. ничего в искусстве не понимающие), то да лишатся наследства.
Varro. Sat. Testamentum (Gell. 8, 16, 13).
Ср. α?λλ’ ό?νος λύρας άκούεις κινων τα ώτα.
Ты, осел, слушаешь лиру, хлопая ушами.
Lucianus adv. indact. 4.
См. смыслен, как осел к волынке.
См. свинья в апельсинах.
Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.
жаль его
Смотреть что такое «жаль его» в других словарях:
жаль — безл. О чувстве сострадания, сожаления (1): Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а кровію польяна: тугою взыдоша по Рускои земли. Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
Жаль — (Jal), франц. мор. историкъ и археологъ. По окончаніи Мор. уч ща въ Брестѣ (1814) Ж. въ началѣ службы б. пораженъ отсутствіемъ въ лит рѣ археологич. изысканій о зарожденіи флота. Даже Люкасъ, герой Трафальгар. боя, въ к ромъ онъ командовалъ не… … Военная энциклопедия
Жаль, что не знаком Ты с нашим петухом — Жаль, что не знакомъ Ты съ нашимъ пѣтухомъ (иноск.) намекъ на невѣжественныхъ критиковъ. Ср. Оселъ, уставясь въ землю лбомъ, Изрядно, говоритъ, сказать не ложно, Тебя безъ скуки слушать можно; А жаль, что не знакомъ Ты съ нашимъ пѣтухомъ: Еще бъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Мужик тонул, топор сулил, а вытащили, топорища жаль — Мужикъ тонулъ, топоръ сулилъ, а вытащили, топорища жаль. Сулиха недахѣ родная сестра. Ср. Ist der Kranke genesen, so zahlt er ungern die Spesen. Ср. The danger past God vorgotten. Ср. Péril passé promesses oubliées. Ср. Danger (péril) passé,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Я его выручил, а он меня вы(м)учил — Я его выручилъ, а онъ меня вы(м)училъ. Ср. Тотъ, Кто изъ хлопотъ Былъ другомъ вырученъ, избавленъ, Его же покидалъ въ бѣдѣ, Его же и ругалъ вездѣ. Крыловъ. Собака, Человѣкъ, Кошка и Соколъ. Ср. Но только съ плечъ бѣда долой, То… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мужик тонул, топор сулил, а вытащили, топорища жаль — Сулиха недахе родная сестра. Ср. Ist der Kranke genesen, so zahlt er ungern die Spesen. Ср. The danger past God forgotten. Ср. Péril passé promesses oubliées. Ср. Danger (péril) passé, saint moqué. Ср. Oh! combien le péril enrichirait les dieux… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Бифф Таннен — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия