Абаза что это значит
Значение слова «Абаза»
Абаза́
аба́за I
1. черноморский суровый восточный ветер, дующий от кавказского берега
2. конское тавро, известное на Кавказе
3. собирательное название абазинцев
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: крупносерийный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «Абаза»
Синонимы к слову «абаза»
Предложения со словом «абаз»
Цитаты из русской классики со словом «Абаза»
Сочетаемость слова «абаза»
Понятия, связанные со словом «Абаза»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «абаз»
Кто из хозяев желает отдать своего сына в учение, тот платит раввину два абаза в год, то есть 40 коп.; сверх того раввин получает от таких хозяев на праздники муку, соль, кур и другие съестные продукты; если же хозяин занимается торговлей, то приносит раввину в подарок две пары чулок или кусок ситцу на платье для его жены.
– Неужели ага жалеет пять абазе? – захныкал илат. – Такой богатый молодой ага!
Любили абазы свою страну: высокие горы и глубокие ущелья, густые леса и альпийские луга, звенящие реки и чистый воздух.
О ТЕРМИНАХ «АБАЗА», «АБХАЗ» И «АПСУА»
Хочу высказать свое личное мнение по поводу, на мой взгляд, очень актуального вопроса о происхождении терминов «апсуа», «абхаз», «абаза». Уже многие годы в науке и быту существует как бы утвердившееся понимание о их происхождении. Но, мне кажется, здесь не все так просто. Во-первых, правильное понимание этих терминов важно для исключения кривотолков в истории абхазского народа. Часто со стороны Грузии идут провокационные заявления, что абхазы сегодняшние – это не те исторические абхазы, а апсуйцы, которые спустились с гор в 17 веке. А настоящие абхазы – это мегрелы и сваны. Между тем апсуйцы, т.е апсуа или исторические (греческие) апсилы, как раз проживали к грузинам ближе, чем исторические апхази (по-грузински) или апхазк (по-армянски). Но чтобы в этом разобраться мы твердо должны знать, почему абхазы себя называют по абхазски «апсуа», а на других языках это звучит: «абхаз», «абаза», «обезь», апхази или апхазк. Естественно, разные народы на свой лад произносят имена и названия, хотя ориентируются на первоначальное, исконное.
А теперь о самоназвании апсуа. Апсуа или апсыуаа часто переводят поэтизированно как люди души, но на самом деле известно, что первоначальное значение этого слово происходит от слова псы – вода. То есть люди воды. Апсны – страна воды. В основе практически всех названий племен Абхазии лежит название рек. Абзыпуа – Бзыбь, Гумаа – асагумаа – гумпсаа – Гумыста. Кораксы – корапсаа – Кодор. Егруаа – егрпсаа – егрыси-Егры и апсуаа – псасыуа – Псасы, то есть Фасис. Кстати, это характерно и для шапсугов, убыхов и т. д. Центром Апсилии была именно река Псасы (Фасис). Известно, что слово «псы» у абхазов – это не только вода, но и душа. Возможно, отсюда и пошло понятие вода – это жизнь. Удивительно, что наши предки прекрасно понимали, что вода – синоним жизни. Не потому ли древние греки переняли слово «апсы» в свою лексику? ( В. Иванов ) Термин «апсабара», что в переводе означает «природа», тоже происходит от слова апсы. Буквально апсабара означает видеть жизнь, апстазаара – жизнь, то есть там, где душа.
Вся современная Западная Грузия и есть древняя Апсилия. Это красноречиво доказывает известная нам древняя топонимика. Если хорошо покопаться, обнаружится, что многие современные мегрельские и имеретинские названия местностей так называемой Западной Грузии имеют абхазскую языковую основу.
Дело чести будущих абхазских историков установить роль абхазского языка в то время.
Доказательств этих предположений, на мой взгляд, множество. Вот некоторые из них: Топонимика, генетика, антропология, кухня, обычаи, жилища, одежда. Связанные с этим вопросы совпадают у абхазов с мегрелами, а с грузинами нет. Гурийцы по своему происхождению близки к абхазам, но там влияние грузин и лазов намного больше.
Мои выводы начались с сомнения в отношении утверждения многих, что этническая граница Абхазии тысячелетиями проходит по реке Ингур. Действительно, как получилось, что за 3 000 лет такого соседства мегрелов и абхазов, эта этническая граница не нарушалась, а вот за двадцатый век так быстро перекинулся на абхазскую сторону мегрельский язык? Причем в двадцатом веке мегрельский язык не был государственным, более того, сам испытывал гнет грузинского языка. Практически все древние историки отмечают соседство лазов и апсилов, но грузинские историки границу исторической Апсилии «оттеснили» от Лазики, подсовывая мегрелов под лазов, на том основании, что мегрелы современные говорят на лазском языке.. Между тем лазы и современные мегрелы не имеют ничего общего. История мегрелов не изучена. Грузинские историки все трактуют в свою пользу, не углубляясь в раскрытии истины. Заслуживает внимание, что древние историки кроме соседства лазов с апсилами, помещают апсилов между сванами и лазами. Если исходить из положения, что апсилы занимали территорию от Егры и выше к абазгам и мисимианам, а сваны совсем оказываются на стороне, то древние апсилы располагались именно между лазами, жившими за рекой Апсар, и сванами, которые занимали и занимают территорию выше современной Мегрелии. Сведения историков о расширении границы Лазики до Кодора или Келасура в начале первого тысячелетия н.э. грузинские историки использовали как расширение этнических границ.
АБАЗА
Смотреть что такое «АБАЗА» в других словарях:
Абаза — Абаза: Абаза город в Хакасии. Абаза самоназвание абазинов. Абаза Мухаммед турецкий деятель. Абаза паша военный и государственный деятель Османской империи. Абаза дворянский род молдавского происхождения. Фамилия Абаза,… … Википедия
Абаза — город, Хакасия. При открытом в 1856 г. Абаканском железорудном месторождении, получившем название по расположению близ р. Абакан, в 1867 г. начал работать Абаканский чугунолитейный и железоделательный завод. Выросший при заводе пос. назвали… … Географическая энциклопедия
Абаза — Абаза, А. М. видный царский сановник. В 1901 г. контр адмирал, в 1903 г. один из руководителей особого комитета по дальне восточным делам. Через этот комитет Абаза руководил всей агрессивной политикой царского правительства на Дальнем Востоке,… … 1000 биографий
Абаза А. А. — Абаза Александр Агеевич Александр Агеевич Абаза (12 (24) июля 1821, с. Винокуренный Завод Тверской губернии 13 (25) января 1895, Ницца) российский государственный деятель, гофмейстер Императорского двора, почетный член Петербургской Академии наук … Википедия
Абаза А. — Абаза Александр Агеевич Александр Агеевич Абаза (12 (24) июля 1821, с. Винокуренный Завод Тверской губернии 13 (25) января 1895, Ницца) российский государственный деятель, гофмейстер Императорского двора, почетный член Петербургской Академии наук … Википедия
Абаза В. — Абаза, Виктор Афанасьевич Дата рождения: 24 января (5 февраля) 1831(18310205) Дата смерти: 6 июля 1898 Научная сфера: История Награды и премии Орден Святой Анны 2 й ст. (1872), Орден Святого Владимира 3 й ст. (1879), Орден Святого Станислава 1 й… … Википедия
Абаза В. А. — Абаза, Виктор Афанасьевич Дата рождения: 24 января (5 февраля) 1831(18310205) Дата смерти: 6 июля 1898 Научная сфера: История Награды и премии Орден Святой Анны 2 й ст. (1872), Орден Святого Владимира 3 й ст. (1879), Орден Святого Станислава 1 й… … Википедия
Абаза — Абаза, город в Хакасии, в Таштыпском районе, в 144 км к югу от города Абакан. Расположен в верховье реки Абакан; на северо запад поднимаются лесистые склоны хребта Кирса, на юг и юго восток хребта Джойский. Железнодорожная станция.… … Словарь «География России»
АБАЗА — город (с 1966) в Российской Федерации, Хакасия, на р. Абакан.Железнодорожная станция. 18 тыс. жителей (1992). Добыча железной руды … Большой Энциклопедический словарь
Кто такие Абаза?
Черкесская (туда же входит и абхазская) диаспора является наиболее молодой и последней неарабской мусульманской общиной, прибывшей в арабские страны и осевшей там между 1860–1914 гг. Черкесская диаспора имеет многовековые исторические корни, уходящие в глубь средневековья, когда в Египет и регион Ближнего Востока началось массовое проникновение представителей кавказских народов. Однако здесь речь идет о следующей, более мощной, волне эмиграции – махаджирстве (от араб. «мухаджир» – переселенец, эмигрант; инфинитив «хаджара» – переселяться, эмигрировать) кавказцев на Ближний Восток, которая была связана с длительным периодом Кавказской войны и ее последствиями.
Как на известно, в силу исторически сложившихся обстоятельств, на территории ряда стран Ближнего и Среднего Востока, входивших в состав Османской империи (ныне независимые страны – Турция, Сирия, Иордания, Израиль и др.), образовалась значительная по численности, географии расселения и степени общественно-политического влияния черкесская диаспора (куда, как уже было отмечено выше, входит и абхазская), которой до настоящего времени удалось сохранить этническое самосознание, языки, обычаи и национальную культуру.
Соответственно и в арабском мире под общим названием «черкесы» представлены практически все черкесские этносы (абхазцы, абадзехи, бжедуги, шапсуги и др.), дагестанцы (аварцы, даргинцы, кумыки, лакцы, лезгины), чеченцы, ингуши, осетины, карачаевцы и балкарцы. Хотя по языку многие их них относятся к народам тюркоязычным, ираноязычным и прочим.
Абхазский язык вместе с другими близкородственными языками (абазинский, убыхский, адыгейский и кабардинский) образует западно-кавказскую (абхазо-адыгскую) языковую группу. Эти языки по своему происхождению родственны восточно-кавказским языкам (чеченский, ингушский, бацбийский, аварский, лезгинский, лакский, даргинский, табасаранский и др.), образуя с ними единую «северо-кавказскую» языковую семью.
Следует отметить, что абхазы часто встречаются под именем «абаза». Они имеют разное происхождение: одни связаны еще с историей мамлюков, другие ведут свой род от проданных турками рабов, а третьи в разное время сами переселились, в одиночку или группами, из Турции, Транс-Иордании, Сирии и других стран. Отдельную группу составляют те, которых также называют абаза, то есть абхазами, но, как говорят, только за принадлежность их матерей к абхазкой нации.
Как мы уже знаем, абаза — фамильное имя этнического происхождения — имеет широкое распространение в Сирии, Иордании, Египте, причем в Египте, как пишет Л. Е. Кучбериа, оно объединяет теперь свыше 8.000 человек. Основателем этой «большой семьи» был некий шейх-разбойник Хасан из аравийского племени Бани Кактан, живший лет 160—170 тому назад. Оттуда он приехал в Египет и поселился на земле знамени-того Мухаммед-Али, разгромившего мамлюков в 1811 году. За обеспечение вооруженной охраны караванного пути Хасану, который еще не носил имени Абаза, были дарованы большие земли в области Шарки. Потом он решил обзавестись семьей — купил 30 жен, из них 4— египтянки, 1 — эфиопка и 1—индианка, а все остальные 24 девушки, полученные им от одного турецкого работорговца, были абхазками. Эти абхазки и перевернули весь образ жизни в доме шейха Хасана. Они родили ему, как в сказке, 18 мальчиков и 18 девочек. Всех детей, включая и тех, которые появились на свет от остальных шести жен, они нарекли своим этническим названием — Абаза. Эта семья так разрослась и стала такой знаменитой, что английская «Таймс» в специальной статье назвала ее «племенем». Из поколения в поколение члены этого могущественного клана хранили в своем домашнем быту многие абхазские национальныетрадиции и обычаи, и даже некоторые предметы домашнего обихода. Из их среды вышли многие выдающиеся люди. Широкой известностью пользуются, например, поэт Абдель Азиз Абаза, писатель Сарфат Абаза, журналист Фикри Абаза, популярнейший министр Мамдух Абаза и др. У «племени» Абаза в свое время были две свои футбольные команды, они издавали два журнала, содержали даже театральную труппу. До сих пор одна из улиц Каира носит имя Исмаила Абазы, а одна из живописных местностей в пределах города также известна под названием Кафр Абаза и т. д.
Здесь речь идет о потомках махаджиров, которые имеют одинаковое представление о своем этническом происхождении. Представители практически всех поколений эмигранктов идентифицируют себя как часть абхазкого этноса, а Абхазию рассматривают в качестве своей настоящей родины. Вот что было отмечено в одном из интервью с репатриантом из Сирии Амером Куджба: «… Черкесами называет нас весь мир… Не вникают в то, что мы братья… Мы носим общую фамилию АБАЗА. Это значит – абхазы…». В подтверждение этому приведем еще одну цитату Абу Саляма (отца Ахмата и Амера Куджба): «АБАЗА нас называют со стороны, другие народы. Например, арабы и турки зовут нас – абаза, абазалар». Здесь хотелось бы привести цитату президента МАААН (Международной Ассоциации Абхазо–Абазинского народа) Т.М. Шамба из отчетного доклада на IV Конгрессе: «Абхазы (абаза), в каком бы государстве мира ни жили, должны знать, что Апсны (Абхазия) – это земля предков, их колыбель, родина их языка, традиций, обычаев, апсуара. Мы будем рады и будем приветствовать, если наши соотечественники, впитавшие лучшие традиции, богаты опыт развития, культуру принявших их стран, что-то смогут привнести на свою историческую родину – Абхазию… Абхазский язык есть важнейшее средство нашего общения, а общение сближает людей. Язык помогает, он должен стать прочной основой связи, соединяющей отжившие, живущие и будущие поколения абхазского этноса в одно великое, историческое, живое целое. Язык – лучший посредник для установления братства, взаимопонимания и сближения нашего народа, проживающего в разных концах света…».
* Кучбериа Л. Араб тъылакуак рычтъи апсуаа рхылцщтра ретнографиа ркнытъ.// Алашара. – Сухум, 1971, № 5. С. 76-81. (на абх. яз.)
* Инал-ипа Ш. Д. Абхазы. (Историко-этнографические очерки). Сухуми, 1965. С.100.
* Аудио и видео-запись. г. Сухум, декабрь, 2007 г.
* Чачхалиа Д. К. Указ.соч. С. 120.
* Шамба Т. М. Наша цель – суверенная, демократическая Абхазия. М., 2003. С. 4-5.
Абаза что это значит
« Декабрь 2021 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Термин «абаза», обозначающий в черкесском языке западно-черкесские субэтнические группы, заимствованный абазинцами в качестве самоназвания, стал в последнее время предметом исторических споров, территориальных претензий и спекуляций.
В настоящее время распространена практика, когда встречающейся в исторической литературе термин «абаза» автоматически приписывается абхазам или абазинам.
Так, заменяя «Абазов» и «Абазию» Теофила Лапинского (польского добровольца, воевавшего во главе польского отряда на стороне черкесов), на «абхазов» и «Абхазию», авторы приходят к абсурдным заключениям.
О. Х. Бгажба, С. З. Лакоба пишут о словах Лапинского сказанных им лорду Пальмерстону: «Абхазцы представляют собою, в настоящую минуту, единственное племя, – говорил он, – которое продолжает оказывать на Кавказе могущественное сопротивление России» (см. «Истории Абхазии с древнейших времен до наших дней», Сухум, 2007 г.).
Между тем, Лапинский говорил об абазах, понимая под этим черкесов, а не об абхазах, и в Лондон в 1862 году ездила не абхазская, а черкесская делегация.
Термином «абаза» с ударением на второе «а» в черкесском языке называются западно-черкесские субъэтнические группы – натхокуаджи (натухайцы), шапсуги, убыхи, джихи, абадзехи. В черкесском языке они называются «абаза-жилэ» (восточный диалект), «абаза-чиль» (западный диалект). Абхазы и абазины в черкесском языке называются, соответственно азгъа \азга\ (абхазы) и бэсхьагъ \басхаг\ (абазины).
В последнее время, особенно в диаспоре, наблюдается тенденция применять термин «абаза» по отношению к абхазам и абазинцам, вытесняя исконные их наименования – азгъа и бэсхьагъ, что также вносит дополнительную путаницу.
Например, Джеймс Белл употребляет термин «абаза» в черкесском смысле, называя им убыхов, а убыхский язык – «абазабза». Абхазов же он не называет абазами, а, в соответствии с черкесским их названием «азгъа» – «азра», передавая французским «r» черкесское «гъ». Термин «абаза» по отношению к абхазам Белл не использует.
Однако это не помешало абхазскому автору Ш.Д. Инал-ипа написать: «Обращает внимание и то, что тот же очень хорошо информированный автор (т.е. Дж. Белл – Р.К.) называет убыхов термином «абаз», или «абаза», который нередко служил общим обозначением различных абхазоязычных племен как на южной, так и на северной стороне кавказских гор» (см. Ш.Д. Инал-Ипа, «Убыхи»).
То есть Инал-Ипа приписывает Джеймсу Беллу своё толкование термина «абаза» как обозначение абхазоязычных племен, хотя сам Белл называл абхазов «азра», а не «абаза».
Привязка термина «абаза» к абхазам приводит и к тому, что мы встречаем абсурдные утверждения о границах Абхазии якобы до Анапы и т.п. И это в XIX веке, когда расселение черкесских субъэтносов, особенно на черноморском побережье, хорошо известно и задокументировано.
На той же самой ошибке основано и толкование «абазов» и «Абазии» Т. Лапинского как «абхазов» или «абазин», один из примеров которого мы уже приводили выше. В связи с этим рассмотрим отдельно, о ком же писал Лапинский, и кого он подразумевает под термином «абаза».
Лапинский употребляет термин «Abazas» (Абазы) в соответствии с его значением в черкесском языке (абаза-жилэ) – он обозначает им западно-черкесские субэтнические группы – натухайцев, убыхов, шапсугов, и т.д.
Приведем цитаты Лапинского в оригинале, и с переводом на русский язык, чтобы у читателей не осталось никаких сомнений в том, что «абазы» Лапинского – это черкесы (адыги). (Переводы выполнены Альмиром Абреговым).
Лапинский в предисловии (Vorrede) к своей книге на стр. VI пишет: «In dem vorliegenden Werke findet der Leser nur eine ausfuhrliche Schiielderung des unabhahgigen Volkes der Abasa oder, wie man sie in Europa nennt Tscherkessen. »
(«В предлагаемой работе читатель найдет лишь подробное описание независимого народа Абаза, или, как их в Европе называют, Черкесов. »). Таким образом, в предисловии Лапинский использует термины «Абаза» и «Черкесы» как синонимы.
На это можно встретить возражение, что черкесами якобы называли не только адыгов, но и другие народы, в частности, это еще иногда имеет место в диаспоре, где в силу того, что именно адыги составляют подавляющее большинство диаспоры, до недавнего времени всех выходцев с Кавказа именовали черкесами.
В связи с этим приведем уточняющую фразу Лапинского – стр. 37: «Ich komme zu der Beschreibung des unabhangigen Theiles von Abasien, des LANDES DER ADIGHE». («Я приступаю к описанию независимой части Абазии, СТРАНЫ АДЫГОВ»). Таким образом, никакой двусмыслицы нет: Абазия, Черкесия Лапинского – это Страна именно адыгов.
На стр. 39 читаем подолжение: «Das Klima des ADIGHE-LANDES ist mit dem des mittleren Europa’s zu vergleichen. » («Климат Адыгеланда (страны Адыге) сравним с климатом срединной Европы»).
Как видно, Лапинский от названия Абаза свободно переходит к названию Адыге.
В другом месте, на стр. 40 читаем: «Die Waldungen im Adighe-Lande». Перевод: «Лесные массивы Адыгеланда (страны Адыгов)».
На стр. 68 читаем: «Sie nennen sich auch Adighe, und halten sich, eben so wie alle Abasen, …» («Они называют себя Адыгами и, как и другие Абазы, …»)
Двухтомник Лапинского Die Bergvolker des Kaukasus und Freiheitskampf gegen die Russen повествует о борьбе за свободу адыгов (черкесов), включая сюда убыхов, а совсем не абхазов.
О существовании у черкесов термина «абаза» и производных от него «абаза-жиля»\«абаза-чиль», обозначающего западно-черкесские субътносы, написано у многих авторов.
Так, Новицкий в статье «Географическо-статистическое обозрение земли, населенной народом Адехе» (Тифлисские ведомости за 1829 год, №22) утверждает, что убыхи – черкесы, а термин «абаза» имеет «презрительное значение», а не этническое. Альбов указывает, что убыхи говорили по-черкесски и на особом языке «абазабзы», «язык абаза», который он неверно толкует в смысле абхазского языка. На ошибочность толкования Альбова указывает А. Н. Генко, отмечая, что термин «абаза» является не этническим, а социальным (см. А.Н. Генко, «О языке убыхов»).
О термине «абаза», как о внутричеркесском социальном маркере западно-черкесских групп пишет и Л. Люлье: «кабардинцы и другие адигские племена, сохранившие феодальное управление (выделено нами – Р.К.), называют Абадзехов, Шапсугов и Натухажцев общим именем Абадзечиль, что значит: «Абазинские народы».
Однако Люлье впадает в противоречие – с одной стороны, он отмечает, что термин «абаза» социальные, а с другой, ошибочно объясняет его как «абазинские народы», придавая ему этническое значение, хотя речь идет только о черкесах.
Это объяснение Люлье не удовлетворительно по той причине, что абазинцев черкесы называли «бэсхьагъ», и «абазинские народы» звучало бы как «бэсхьагъ жилэ» \басхагчиль\.
Люлье указывает, что толкование «абазинские народы» – его собственное, так как от самих черкесов он объяснения не получил: «Бзедугов, Махошевцев и Жанеевцев называют иногда Абадзе. Я старался узнать причину такого разделения, но не смог найти удовлетворительного объяснения».
А.Н. Генко считает «объяснение» Люлье неудовлетворительным.
О применении термина «абаза» в качестве внутричеркесского маркера пишет и Ф. Торнау:
«II. Племена черкесские
Племя черкес разделилось на два поколения, не сходных между собою как в отношении политического быта, так и в отношении наречий, которыми говорят. Корень же языка один, что и служит ясным доказательством одноплеменности их.
1) Поколение черкес, сохранившее коренной (кабардинский) язык свой во всей его чистоте, признающее над собою власть родовых князей, преимущественно присваивает себе название адыге. Оно распалось на несколько феодальных владений, которые, невзирая на размножение потомства своих родоначальников, остаются в прежнем составе, признавая обыкновенно главою старшего князя в роде, имеющего влияние на умы своих соотечественников, но не пользующегося никакою властью над другими князьями.
2) Черкесы, живущие по лесам и ущельям хребта Кавказских гор, на пространстве земли, ограниченном Белою речкою, Кубанью и берегом Черного моря, от Анапы до устья р. Саше, носят между горцами общее название абадза; они разделены на две породы вольных, неповинующихся князьям – на сапсуг и на абазех.
Убыхи хотя по происхождению своему и не принадлежат к имени черкесскому, но, слившись с соседями своими, которых язык предпочитают собственному, могут также быть причислены к абадза …
Черкесы, адыге, имея родовых князей, для отличия от себя называют абадзою всех горцев, не признающих над собою власти княжеской».
Как видим, и Ф. Торнау считает термин «абазэ» лишь социальным маркером для обозначения социального различия в устройстве черкесских групп, для различения тех, кто не признает над собой княжеской власти.
Действительно, в отличие от феодальных Кабарды, Бесленея и Кемиргоя, княжеская власть на других территориях Черкесии была номинальной или вовсе отсутствовала после «демократической революции» конца XVII века.
Однако действительно ли термин «абаза» имел изначально только социальных характер, или же, наоборот, являясь изначально субъэтническим маркером для западно-черкесских групп, приобрел социальное значение при «демократических» преобразованиях их общественного устройства, требует уточнения.
Тем не менее можно констатировать, что термин «абаза» является внутричеркесским маркером для обозначения западно-черкесских субъэтносов, и имеет также социальный смысл.
В работах авторов XIX века появляется тенденция применения термина «абаза» к абхазам или абазинам. Однако в силу того, что эта привязка не отражала реального значения термина, она зачастую приводила к путанице самих авторов, заставляя их давать уточнения и комментарии.
Так, например, читаем у Бларамберга:
«Черкесы, которых русские так и называют – «черкесы», а другие европейцы неправильно называют «циркасья», сами себя называют адыге или адехе… С юго-запада и запада земли черкесов омывает Черное море – от устья Кубани до границ с Абхазией. Обитающие на побережье племена – это натухайцы, гусинцы и убыхи.
Наименование племен, занимающих северные склоны Кавказского хребта от крепости Анапа до истоков Кубани:
1. Натухайцы (натохайцы)
2. Шапсуги
3. Абадзехи (абедзехи)
4. Тубинцы
5. Убыхи
6. Саше
7. Бжедухи: а) хамышеевцы; б) черчинеевцы
8. Хаттукайцы
9. Темиргоевцы
10. Эгеркваевцы
11. Жанеевцы
12. Адемы
13. Мохошевцы
14. Хегаки
15. Бесленеевцы
Натухайцы, шапсуги, абедзехи, тубинцы, убыхи, саше, бжедухи, хаттукайцы, темиргоевцы, эгеркваевцы и жанеевцы имеют демократический образ правления, а эдемами, мохошевцами, хегаками и бесленеевцами управляют князья – пши и дворяне – уорки.
Тубинцы являются одним из абедзехских племен и говорят на том же языке. Они дерзки и занимают наиболее высокогорные и труднодоступные районы вблизи речек Пчега и Сгагваша, вплоть до снеговых вершин. Южные склоны снеговых гор и долины на побережье Черного моря до речки Гагрипши населяют племена УБЫХОВ И САШЕ, которых называют также ДЖИКЕТЫ, ПШАВЫ, ЯСХИПСЫ, ИНАЛКУПЫ, СВАДЗВЫ, АРТАКОВЦЫ и МАРЬЯВЫ. Черкесы называют их «куш-ха-зир абазы», что означает «загорные АБАЗЫ», ОДНАКО НА САМОМ ДЕЛЕ они АДЫГЕЙСКОГО происхождения».
Как видим, Бларамберг, привязав термин «абаза» к абхазам, впал в противоречие и вынужден дополнительно разъяснять – они абазы, ОДНАКО «адыгейского происхождения». Между тем, противоречие возникло только потому, что сам Бларамберг привязал термин «абаза» к абхазам. В черкесском же смысле словоупотребления всё логично: да, убыхов, джигетов, абадзехов и т.д. называли «абазэ», то есть западные черкесы. Поэтому они, естественно, «адыгейского происхождения». Никакого противоречия здесь нет.
Перечень Бларамберга интересен еще и тем, что в нем среди адыгских групп перечисляются не только джигеты, свадзвы, но и ИНАЛКУПЫ, ЯСХИПСЫ, АРТАКОВЦЫ. В Иналкупах ясно проглядываются общества, проживавшие у горы Инал-куба (согласно одной из легенд – места захоронения Иналя Великого – родоначальника черкесских князей). ЯСХИПСЫ коррелируют с агучипсами, а АРТАКОВЦЫ – общество Арт, селение Арт-куадж (которое через турецкую форму Арт-лар трансформировалось в Адлер).
Однако все цитируемые работы важны лишь как второстепенная аргументация, так как, чтобы не писали путешественники, историки, этнографы, главное – это то, как называло себя и своих соседей местное население, ибо эти названия становились источником для всех, кто писал о них.
В черкесском языке слово «абаза» существует и обозначает западно-черкесские субъэтнические группы. Интересно, что и сегодня в восточночеркесских – кабардинских и бесланеевских аулах Адыгеи (Ходзь, Блечепсин, Кошехабль, Уляп), термином «абаза»\«абадза» иногда называют остальных черкесов.
В абхазском же языке слово «абаза» не известно. Оно появилось в нем лишь недавно, и несет характер политического заказа, что напрямую связано с политическим проектом – конструированием нового «суперэтноса Абаза», в который, по задумке идеологов, должны войти абхазы, абазины, желательно убыхи, а также те из черкесов, кого путем многолетней пропаганды удастся оторвать от черкесской идентификации в среде диаспоры.
Политически это сопровождается автоматическим предоставлением гражданства Абхазии абазинам и убыхам, недавно список был расширен уже за счет шапсугов. Для конструирования «суперэтноса» был взят термин черкесский «абаза», который с относительно недавних пор применяется в диаспоре для обозначения абхазов, вытесняя их исконное черкесское название «азгъа».
Но поскольку сам термин «абаза» в абхазском языке неизвестен, то произошел курьез. Они стали использовать его, ставя ударение не на тот слог. Не «абАза», а «абазА». Так и существует у них телевизионный канал «абазА», ансамбль «абазА» и т.д.
Итак, в черкесском языке слово «абаза», «абадза» означает западно-черкесские субъэтносы, которые имели несколько иное социальное устройство, чем восточные, феодальные субъэтносы.
В абхазском же языке термин «абаза» отсутствует, и даже заимствован в искаженной форме.