Адажио альбинони о чем это произведение
История одной мелодии, известная как Адажио Томазо Альбинони
(материал взят из интернета)
Томазо Джованни Альбинони (итал. Tomaso Giovanni Albinoni, 8 июня, 1671, Венеция, Венецианская республика — 17 января, 1751, Венеция) — итальянский композитор эпохи Барокко. При жизни был известен главным образом как автор многочисленных опер, однако в настоящее время известностью пользуется, и регулярно исполняется, главным образом его инструментальная музыка.
Его Адажио соль-минор, (в действительности, поздняя реконструкция) — одно из наиболее часто записываемых.
Томазо Джованни Альбинони в отличие от большинства композиторов того времени, как предполагают исследователи, никогда не стремился получить должность при дворе или церкви, но имел собственные средства и возможность сочинять музыку независимо. Он был выходец из буржуазной среды и с детских лет имел возможность обучаться пению и игре на скрипке.
Инструментальные сочинения Альбинони нашли должную оценку со стороны Иоганна Себастьяна Баха. Он использовал их в своём творчестве.
Широко известный при жизни, после смерти Альбинони был довольно быстро позабыт, повторив судьбу Вивальди и Баха. Творчество Альбинони долгое время оставалось известным только узкому кругу музыковедов и знатоков старинной музыки. Эта ситуация сохранялась вплоть до середины прошлого века.
«Адажио» — одно из самых исполняемых музыкальных произведений второй половины XX века, неоднократно использовалось в кино.
Адажио Альбинони впервые опубликовано Ремо Джадзотто в 1958 году.
В 1945 году (Ремо Джадзотто опубликовал биографию Альбинони, в 1720-тые годы работавшего в Германии.
В предисловии к изданию Adagio g-moll Томазо Альбинони 1958 года Ремо Джадзотто утверждал, что восстановил произведение по маленькому фрагменту, который нашел в Миланской библиотеке в начале сороковых.
Проверить музыковеда, самого крупного знатока творчества композитора, было просто некому. И даже негде — значительная часть наследия Альбинони была утрачена во время Второй мировой войны при гибели Дрезденской государственной библиотеки.
В 1992 г. Ремо Джадзотто написал одному немецкому журналисту, что при подготовке биографии Томазо Альбинони в начале 1940-го года обнаружил четыре такта нот для скрипки и генерал-бас к ним (генерал-бас — basso numerato — использовался итальянскими композиторами, начиная с XVI в., чтобы застраховаться от плагиаторов.
Однако полную партитуру генерал-баса никто и никогда не видел. Правда, у помощника Ремо Джадзотто сохранилась ксерокопия шести тактов и партии генерал-баса, однако у музыковедов вызывает сомнения, что записанная там музыка — эпохи барокко.
Авторитет профессора истории музыки университета Флоренции, автора биографии многих знаменитых итальянских композиторов, был столь высок, что ему поверили безоговорочно. Сейчас же мало кто сомневается, что автором Adagio является сам Ремо Джадзотто.
В 1998 году известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной мистификацией Ремо Джадзотто.
Так это или нет, покажет время. Пусть разбираются специалисты. Нам важна сама музыка! А она такова, что существует огромное количество переложений, аранжировок, интерпретаций этого поразительного шедевра, как оркестровых, так и вокальных.
Сколько исполнителей потом записало эту мелодию, не счесть. И сколько самостоятельных песен было создано на ее основе.
Чем похожи все эти мелодии? А похожи они эмоциями, которые возникают от их прослушивания. Печаль, вроде и светлая, но разрывающая сердце. Рыдать под такую музыку, да и только. А когда музыка так сильно эмоционально «пробирает», то порой мелодические и гармонические контуры в памяти нивелируются, остается некий собирательный образ, что ли.
Некоторые говорят, что «Адажио», несомненно, «подделка Джадзотто» и никаких фрагментов произведений Альбинони в Саксонской библиотеке никогда не было.
«Подделка» – слишком громкое утверждение. Сам Ремо Джадзотто никогда, собственно, и не утверждал, что произведение принадлежит Альбинони – лишь то, что его «Адажио» – реконструкция на основании найденных фрагментов, общей продолжительностью всего-то шесть(!) тактов.
Да и первоначальное название произведения звучало так: «Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони».
Но, то ли стремление Джадзотто выдать желаемое за действительное (вероятно, фрагменты произведения он все-таки нашел, но то, что принадлежали они Альбинони, судя по последующим исследованиям, маловероятно), то ли некое стечение обстоятельств, сыграло с ним злую шутку. Популярность самого Джадзотто имеет довольно сомнительный характер, зато его произведение стало известным во всем мире под авторством Альбинони, снискав заодно немалую популярность и самому Альбинони.
Проофессор истории музыки Ремо Джадзотто (1910 — 1998 гг.) унес с собой в могилу тайну создания произведения композитора, перед которым преклонялся.
Адажио альбинони о чем это произведение
Адажио Альбинони
Историю создания «Адажио Альбинони», а также интересные факты и музыкальное содержание читайте на нашей странице.
История создания
Чтобы хоть немного разобраться в странной истории создания «Адажио» необходимо несколько слов сказать о Томазо Джованни Альбинони, который родился в 1671 году в семье богатого венецианца Антонио, занимавшегося торговлей бумагой. Проявившиеся с раннего детства незаурядные музыкальные способности помогали мальчику успешно заниматься вокалом, а также осваивать скрипку . В возрасте двадцати трёх лет Томазо серьёзно занялся композицией, а в 1709 году, после кончины отца, решил полностью связать свою жизнь с музыкой. Альбинони оставил после себя довольно богатое творческое наследие. Он автор опер, многочисленных сонат, концертов и других самых разнообразных произведений, которые в то время выигрышно отличались от произведений его современников – Арканджело Корелли и Антонио Вивальди .
После смерти композитора его личные архивы, большей частью которых были неопубликованные сочинения Альбинони, попали в Саксонскую государственную библиотеку в Дрездене. К большому сожалению, зимой 1945 года во время налёта самолётов союзников и бомбардировок города хранилище библиотеки было разрушено и большая часть фондов уничтожена.
В том же году итальянский музыковед, профессор истории музыки Флорентийского университета Ремо Джадзотто решил написать биографию Альбинони и систематизировать его сохранившиеся неопубликованные работы. Тщательно разобрав то, что осталось от архивов композитора в дрезденском хранилище, Джадзотто вскоре опубликовал книгу «Tomaso Albinoni. Musico di Violino Dilettante Veneto». Спустя четыре года Джадзотто вновь заставил обратить на себя внимание, когда оповестил о том, что нашёл фрагмент ранее неизвестного произведения Альбинони. Отрывок, который был определён как часть сонаты, включал в себя всего шесть тактов мелодии и бассо континуо. Музыковед заверил всех, что обязательно воскресит сочинение Альбинони, которое якобы датировалось 1708 годом. В 1958 году Ремо Джадзотто опубликовал «Адажио соль минор для струнных инструментов и органа, в основу которого были положены найденные фрагменты произведения Томазо Альбинони». Под сочинением музыковед подписался собственным именем. Не успев появиться, на произведение обрушилась лавина популярности.
В 1961 году, впервые прозвучав в качестве главной темы в фильме Алена Рене «В прошлом году в Мариенбаде», Адажио стали активно прокручивать в рекламных роликах и различных телевизионных программах. Сочинение обрело такую известность, что в конце своей жизни Джадзотто поведал совсем иную историю возникновения «Адажио». Рено рассказал, что никакого фрагмента сонаты Альбинони не было, что он сам сочинил это произведение и теперь весь мир должен об этом узнать. Многие музыковеды поддерживают признание профессора, ведь никто и никогда не видел фрагмент рукописи. Более того впоследствии экспертами не было найдено никаких официальных записей о его присутствии в собрании Саксонской государственной библиотеки.
Интересные факты
Содержание
«Адажио соль минор для струнных инструментов и органа» – это завершённая композиция, написанная в стиле чаконы по всем правилам барочной музыки и представляющая собой полифонические вариации.
Композиция, включающая в себя пять небольших разделов, начинается с восьмитактового вступления бассо континуо, поддерживаемого пиццикато виолончелей и контрабасов. Далее орган начинает красиво распевать выразительную тему, на которую накладывается элегически-меланхоличная, состоящая в основном из нисходящих мотивов, мелодия струнных. Первая часть репризно повторяется, а затем композицию продолжает следующий раздел, весьма напоминающий каденцию, в которой скрипка на фоне дремлющего бассо континуо показывает себя во всей красе. Третья и четвёртые части Адажио представляют собой вариации на тему, звучащую в первом разделе, а последнюю, пятую часть можно рассматривать, как завершающую произведение коду.
Несмотря на все экспертизы, страсти относительно авторства «Адажио Альбинони» не умолкают, и музыковеды до сих пор выясняют, как же был создан этот захватывающих душу шедевр. Стоит только заметить, если это действительно композиция Джадзотто, то очень жаль, что она единственная и талант Рено как композитора остался не реализованным.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Адажио Альбинони
История одной мелодии, известная как Адажио Томазо Альбинони
(материал взят из интернета)
Томазо Джованни Альбинони (итал. Tomaso Giovanni Albinoni, 8 июня, 1671, Венеция, Венецианская республика — 17 января, 1751, Венеция) — итальянский композитор эпохи Барокко. При жизни был известен главным образом как автор многочисленных опер, однако в настоящее время известностью пользуется, и регулярно исполняется, главным образом его инструментальная музыка.
Его Адажио соль-минор, (в действительности, поздняя реконструкция) — одно из наиболее часто записываемых.
Томазо Джованни Альбинони в отличие от большинства композиторов того времени, как предполагают исследователи, никогда не стремился получить должность при дворе или церкви, но имел собственные средства и возможность сочинять музыку независимо. Он был выходец из буржуазной среды и с детских лет имел возможность обучаться пению и игре на скрипке.
Инструментальные сочинения Альбинони нашли должную оценку со стороны Иоганна Себастьяна Баха. Он использовал их в своём творчестве.
Широко известный при жизни, после смерти Альбинони был довольно быстро позабыт, повторив судьбу Вивальди и Баха. Творчество Альбинони долгое время оставалось известным только узкому кругу музыковедов и знатоков старинной музыки. Эта ситуация сохранялась вплоть до середины прошлого века.
Адажио Альбинони впервые опубликовано Ремо Джадзотто в 1958 году.
В 1945 году
В предисловии к изданию Adagio g-moll Томазо Альбинони 1958 года Ремо Джадзотто утверждал, что восстановил произведение по маленькому фрагменту, который нашел в Миланской библиотеке в начале сороковых.
Проверить музыковеда, самого крупного знатока творчества композитора, было просто некому. И даже негде — значительная часть наследия Альбинони была утрачена во время Второй мировой войны при гибели Дрезденской государственной библиотеки.
В 1992 г. Ремо Джадзотто написал одному немецкому журналисту, что при подготовке биографии Томазо Альбинони в начале 1940-го года обнаружил четыре такта нот для скрипки и генерал-бас к ним (генерал-бас — basso numerato — использовался итальянскими композиторами, начиная с XVI в., чтобы застраховаться от плагиаторов).
Однако полную партитуру генерал-баса никто и никогда не видел. Правда, у помощника Ремо Джадзотто сохранилась ксерокопия шести тактов и партии генерал-баса, однако у музыковедов вызывает сомнения, что записанная там музыка — эпохи барокко.
Авторитет профессора истории музыки университета Флоренции, автора биографии многих знаменитых итальянских композиторов, был столь высок, что ему поверили безоговорочно. Сейчас же мало кто сомневается, что автором Adagio является сам Ремо Джадзотто.
Венецианский композитор эпохи барокко Томазо Джованни Альбинони (1671 — 1751 гг.) прославился на весь мир произведением, которого не сочинил.
В 1998 году известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной мистификацией Ремо Джадзотто.
Так это или нет, покажет время. Пусть разбираются специалисты. Нам важна сама музыка! А она такова, что существует огромное количество переложений, аранжировок, интерпретаций этого поразительного шедевра, как оркестровых, так и вокальных.
Сколько исполнителей потом записало эту мелодию, не счесть. И сколько самостоятельных песен было создано на ее основе.
Чем похожи все эти мелодии? А похожи они эмоциями, которые возникают от их прослушивания. Печаль, вроде и светлая, но разрывающая сердце. Рыдать под такую музыку, да и только. А когда музыка так сильно эмоционально «пробирает», то порой мелодические и гармонические контуры в памяти нивелируются, остается некий собирательный образ, что ли.
Некоторые говорят, что «Адажио», несомненно, «подделка Джадзотто» и никаких фрагментов произведений Альбинони в Саксонской библиотеке никогда не было.
«Подделка» – слишком громкое утверждение. Сам Ремо Джадзотто никогда, собственно, и не утверждал, что произведение принадлежит Альбинони – лишь то, что его «Адажио» – реконструкция на основании найденных фрагментов, общей продолжительностью всего-то шесть(!) тактов.
Да и первоначальное название произведения звучало так: «Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони».
Но, то ли стремление Джадзотто выдать желаемое за действительное (вероятно, фрагменты произведения он все-таки нашел, но то, что принадлежали они Альбинони, судя по последующим исследованиям, маловероятно), то ли некое стечение обстоятельств, сыграло с ним злую шутку. Популярность самого Джадзотто имеет довольно сомнительный характер, зато его произведение стало известным во всем мире под авторством Альбинони, снискав заодно немалую популярность и самому Альбинони.
Проофессор истории музыки Ремо Джадзотто (1910 — 1998 гг.) унес с собой в могилу тайну создания произведения композитора, перед которым преклонялся.
Адажио Альбинони. История о…
Музыкальная мистификация — сочинение, приписываемое иному, “малоизвестному” композитору, либо подаваемое как “сенсационно обнаруженное” сочинение “знаменитого” композитора.
Томазо Альбинони, венецианский композитор эпохи барокко, современник Баха и Вивальди, на весь мир прославился произведением, которого … не сочинил.
«Адажио Альбинони» – одно из самых интересных произведений ХХ века. И не менее интересная мистификация. Итальянский музыковед и композитор, исследователь творчества Альбинони Ремо Джадзотто, опубликовав произведение, утверждал, что это музыкальная реконструкция, основанная на фрагментах партитур композитора барокко Альбинони. Так в 1958 году появилось на свет одно из самых исполняемых в мире произведений – Адажио соль минор для струнных и органа. Для простоты стали называть его “Адажио Альбинони”. Сегодня это произведение известно всем именно под авторством Томазо, что является неправдой, так как стилистически она не имеет ничего общего с музыкой барокко. Напротив, она очень в духе эстрады ХХ века. На самом деле убедиться в том, что к Альбинони и его музыкальному стилю это произведение не имеет никакого отношения достаточно просто – нужно послушать любые произведения композиторов барокко (Баха, Скарлатти, Локателли и др). Тем не менее, это одно из самых исполняемых, и не будем лукавить, красивых мелодий неоклассической музыки.
Сам Ремо Джадзотто никогда, собственно, и не утверждал, что произведение принадлежит Альбинони – лишь то, что его “Адажио” – реконструкция на основании найденных фрагментов, общей продолжительностью всего-то шесть(!) тактов.
Да и первоначальное название произведения звучало так: “Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони”.
И вот, в 1998 году Ремо Джадзотто ушел из жизни. Тут начинается самое интересное: тщательно изучив его архив, коллеги с изумлением обнаружили, что заветных 6 тактов манускрипта Альбинони в его бумагах не оказалось. Более того, выяснилось, что Джадзотто и при жизни никому и никогда не показывал того фрагмента Адажио. Ни малейшего намека на то, что драгоценная рукопись вообще когда-либо существовала, не нашлось и в чудом уцелевших каталогах Дрезденской библиотеки. Да и вообще пьеса эта стилистически сильно отличается от произведений барокко вообще и Альбинони в частности.
Профессор истории музыки Ремо Джадзотто (1910 — 1998 гг.) унес с собой в могилу тайну создания произведения композитора, перед которым преклонялся. Зато сколько исполнителей потом записало эту мелодию, не счесть!
Интересные факты
Одна из версий почему произведение было присвоено др имени:
В 1943 году композитор Рихард Штраус написал скорбную пьесу для струнных “Метаморфозы”. Буквально на 0:45 мы можем услышать кое что очень похожее на главную тему нашего Адажио. Мелодия проходит в партии вторых альтов, это 4 строчка партитуры:
• Примечательно, что в отличие от других классических произведений, Адажио Альбинони по-прежнему сохраняет авторские права. Несмотря на первоначальное утверждение о совместном авторстве, Джадзотто впоследствии видимо осознал финансовые прибыли от произведения, завоевавшего непомерную популярность, и решил отказаться от первоначальной истории, полностью взяв на себя авторство произведения. Профессор умер в 1998 году, что означает, что Адажио соль минор не станет достоянием общественности до 2048 года.
• В поместье Джадзотто последний помощник музыковеда Муска Мангано нашел фотокопию рукописного листа музыки, соответствующего Адажио. Он содержит бас и всего шесть тактов скрипичной партии. Заголовок приписывает работу Альбинони. Штамп свидетельствует о дрезденском происхождении материала, однако подлинность этого документа музыковеды ставят под сомнение.
• Оркестровой музыкой Альбинони восхищался Бах, который использовал несколько тем Альбинони в своих собственных композициях, например, в фугах Ля-мажор и си-минор. Есть некоторые свидетельства того, что композиторы были знакомы.
• Адажио по стилю отличается от оригинальных сочинений Альбинони, однако большая заслуга этого произведения в том, что оно вновь заставило обратить внимание на забытого на два столетия талантливого композитора эпохи барокко. Многочисленные камерные оркестры и ансамбли включают Адажио в свой репертуар и делают звукозаписи, причём в сочетании с другими произведениями Альбинони.
P. S. Несмотря на все экспертизы, страсти относительно авторства «Адажио Альбинони» не умолкают, и музыковеды до сих пор выясняют, как же был создан этот захватывающий душу шедевр. Стоит только заметить, если это действительно композиция Джадзотто, то очень жаль, что она единственная и талант Рено как композитора остался не реализованным.
Предлагаем подборку исполнения этого произведения
Одно из лучших исполнений этого произведения – Адажио соль минор для струнных инструментов и органа
Берлинский филармонический оркестр под управлением Герберта фон Караяна
T. Albinoni (R. Giazotto) Adagio Jean Pierre Rampal Flute
James Galway. ALBINONI Adagio.
Mikhail Kaploukhiy and “Gnessin Virtuosi” youth orchestra of “Gnessin Music School”, Moscow. Conductor Mikhail Khokhlov.
Адажио Альбинони
По утверждению Джадзотто, пьеса представляет собой реконструкцию, основанную на фрагменте из музыки Томазо Альбинони, найденном на развалинах разрушенной при налётах союзной авиации в конце Второй мировой войны Саксонской земельной библиотеки в Дрездене. Ремо Джадзотто опубликовал в 1945 году первую научную биографию Альбинони, в 1720-е гг. работавшего в Германии. Найденный фрагмент, согласно предисловию Джадзотто к первому изданию Адажио, содержал басовую партию и два фрагмента партии первой скрипки общей продолжительностью шесть тактов. Первая публикация пьесы целиком была озаглавлена: Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони (итал. Remo Giazotto: adagio in sol minore per archi e organo su due spunti tematici e su un basso numerato di Tomaso Albinoni).
Пьеса, с точки зрения критики, стилистически отличается от несомненных произведений барокко вообще и Альбинони в частности. В 1998 году известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал в журнале «Praxis des Musikunterrichts» обзор проблемы авторства Адажио, включающий фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной мистификацией Джадзотто. Точка зрения на Адажио Альбинони как более или менее оригинальное сочинение Джадзотто отражена, в частности, в популярной Хатчинсоновской энциклопедии, в справке звукозаписывающей компании «Naxos», информационном материале известного журнала барочной музыки «Goldberg Magazine» и других источниках.
«Адажио» — одно из самых исполняемых музыкальных произведений второй половины XX века, неоднократно использовалось в кино. Благодаря использованию гитаристом Ингви Малмстином в Icarus Dream Suite Op. 4 (1984) сыграло значительную роль в формировании современного неоклассического металла.
Песни, основанные на Адажио
Инструментальные композиции, основанные на Адажио
«Adagio» (Фёдор Чистяков)
«Из пламени и льда. » (Сергей Маврин)
I don’t know where to find you
I don’t know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right I know
You’ll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I’ve walked so far
I’ve fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you’ll hear my heart
That you’ll give your life
Forever you’ll stay
Don’t let this light fade away
Don’t let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe, make me believe
You won’t let go
Adagio
Я не знаю, где найти тебя
Я не знаю, как до тебя дотянуться
Я слышу твой голос в звуке ветра,
Я чувствую тебя внутри себя,
В душе и в сердце
Я жду тебя,
Адажио
Все эти ночи без тебя,
Все мои мечты — только о тебе,
Я вижу, я касаюсь твоего лица,
Я падаю в твои объятия,
Настанет время, я знаю,
Ты будешь в моих объятиях,
Адажио
Я закрываю глаза и нахожу путь,
Нет необходимости молиться,
Я прошла уже слишком далеко,
Я боролась уже слишком сильно,
Больше ничего не надо объяснять,
Я знаю, все, что остается –
это играющее пианино,
Если знаешь, где найти меня
Если знаешь, как отыскать меня
Прежде чем погаснет свет,
Прежде чем я потеряю веру,
Будь единственным, кто скажет
Что ты слышишь мое сердце,
Что ты отдашь жизнь за меня,
Прежде чем ты останешься.
Не дай свету погаснуть,
Не дай мне потерять веру,
Будь единственным, кто скажет
Что ты веришь, заставь меня поверить,
Что ты не отпустишь меня,
Адажио.
Strade son cambiate.
Faccie son diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
Lá ora io sono solo un’estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son cambiate.
Voci son diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
Lá ora io sono solo un’estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son passati.
Vite son cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un’estranea
Senza patria.
Дороги изменились,
Лица стали другими.
Это был мой город,
Но больше я его не знаю,
Там теперь я просто чужестранка
Без родины.
Я помню, ты был здесь
Помню каждую эмоцию,
Помню каждую увлеченность,
Всегда и везде.
Дома — другие
Голоса стали чужими.
Это был мой город,
Но больше я его не знаю
Там я сейчас просто чужестранка
Без родины.
Я помню, ты был здесь
Помню каждую эмоцию,
Помню каждую увлеченность,
Всегда и везде
Много лет прошло,
Жизни изменились.
Это был мой город,
Но больше я его не узнаю,
И сейчас я просто чужестранка
Без родины.