фразеологизмы в каком классе изучаются
Методическая разработка «Изучение фразеологии в школе»
Работа включает теоретические сведения, анализ изучения раздела по учебникам разных авторов и дидактический материал.
Просмотр содержимого документа
«Методическая разработка «Изучение фразеологии в школе»»
Методические рекомендации для учителей русского языка и литературы
Изучение фразеологии в школе
Фразеология наряду с лексикой изучается в школе с 1970 года. Ее включение в качестве самостоятельного раздела в школьную программу по русскому языку повысило познавательно-практическую направленность курса, способствовало повышению интереса учащихся к русскому языку как учебному предмету.
Фразеология в школьных учебниках дана неотрывно от лексики, т.к. лексика является важнейшей номинативной стороной языка. Без лексики не было бы и языка. Но номинативный фонд языка пополняют также и фразеологизмы. Следовательно, изучение фразеологии в школе также очень важно.
Результаты методических исследований позволили определить фразеологические понятия, которые необходимо изучать в школе. Они были включены в проект программы 1967 года, а затем в программу 1970 года, которая с незначительными изменениями действует по настоящее время, и в школьные учебники.
Изучение фразеологии в школе имеет практическую направленность, поэтому методисты большое внимание уделяют, во-первых, разработке типологии упражнений, направленных на закрепление полученных знаний и формирование учебно-языковых фразеологических умений, во-вторых, обучению учащихся применению знаний по фразеологии в связных высказываниях. Для этого предлагается дидактический материал, который можно использовать для подготовки к сочинениям и изложениям, а также для закрепления орфографических умений и навыков.
Обо всех фразеологических явлениях, изучаемых в школе, сообщаются следующие сведения: определение понятия, функция в языке, способ отражения в толковом словаре, цель использования в художественных произведениях. О явлениях первой группы, кроме того, сообщаются сведения об особенностях их употребления в разных функциональных стилях.
О фразеологизмах ученики должны знать следующее: определение, признаки сходства фразеологизмов со словами и словосочетаниями, наличие лексического значения фразеологизм, синонимов и антонимов среди фразеологизмов, роль фразеологизмов в художественных произведениях, способ отражения фразеологизмов в толковых словарях.
При изучении фразеологии у учащихся формируются учебно-языковые фразеологические умения.
Учащиеся должны уметь:
Отличать лексическое значении фразеологизма от грамматического;
Отличать фразеологизмы от не фразеологизмов;
Толковать лексическое значение известных им фразеологизмов;
Определять, в каком значении употреблены фразеологизмы в контексте;
Находить в контексте изученные фразеологические явления;
Подбирать изученные фразеологизмы;
Употреблять фразеологизмы в предложении;
Группировать изученные фразеологизмы;
Фразеологические умения формируются при помощи специальных упражнений: 1) общих при изучении каждого лексического явления; 2) частных, специфичных для каждого лексического явления.
Так к общим упражнениям относятся:
нахождение изучаемого лексического явления среди словосочетаний, в предложении или связном тексте (по образцу или без него). Чтобы выполнить это упражнение, учащиеся должны знать отличительные признаки (приметы) фразеологических единиц.
подбор примеров, иллюстрирующих изучаемое лексическое явление.
определение роли изучаемого лексического явления в тексте. С помощью этого упражнения создаются условия не только для закрепления функциональных свойств изученных лексических явлений, но и для понимания изобразительно-выразительных средств в изучаемых художественных произведениях на уроках литературы.
группировка изучаемых лексических явлений.
Для изучения фразеологии в современной школе используются следующие средства обучения: учебник, таблицы и раздаточный материал, карточки, слайдовые презентации, фразеологические словари и др. в целом они составляют необходимый комплекс. Лишь совокупное применение их учителем способно обеспечить реализацию задач, поставленных в связи с изучением фразеологии в школе. Поэтому учитель должен быть знаком с имеющимися средствами обучения, знать их особенности, их возможности и способы использования на уроке.
Учебники русского языка для V – VI классов являются основными средствами обучения лексике. В них даются в систематизированном виде основные знания по фразеологии и намечены методические пути их изучения, предлагаются доступные упражнения в определенной системе.
Таблицы и раздаточный материал разработаны применительно к действующим учебникам. Таблицы обобщают изученные сведения. Раздаточный материал – это рисунки с определенными заданиями. Они расширяют возможности учителя в подборе необходимых упражнений по фразеологии.
Карточки – дополнительные к учебнику упражнения, собранные в поклассные пособия «Дидактические материалы по русскому языку». Они дают возможность учителю, во-первых, варьировать на уроке систему упражнений, во-вторых, организовать индивидуальную работу учащихся на уроке и дома.
Слайдовые презентации предназначены в первую очередь для объяснения сущности нового материала, но могут использоваться при повторении пройденного, а также для выполнения упражнений.
Фразеологические словари. С их помощью учитель обеспечивает следующие виды работ: объяснение нового фразеологизма, ознакомление с особенностями фразеологического словаря и правилами пользования им и т.д.
В современных учебных комплексах фразеология изучается в V – VI классах. Так в учебнике Ладыженской Т.А., Баранова М.Т. и др. (под ред. Н.М.Шанского) «Русский язык» фразеология изучается в VI классе в разделе «Фразеология и культура речи». Данный раздел состоит из двух параграфов: «Фразеологизмы» (§22), «Источники фразеологизмов» (§ 23). В начале раздела дается понятие о фразеологии как науке. Затем предлагаются упражнения, на основе которых ребята приходят к выводу, что такое фразеологизм и каким членом предложения он является. Далее следует правило, дающее наиболее полное и точное понятие о фразеологизме. Затем идут упражнения на закрепление нового материала. Также в §22 используется материал для самостоятельного наблюдения, с помощью которого ребята выявляют синонимы у фразеологических единиц. Объясняются правила пользования толковым словарем для выявления лексического значения фразеологизмов. В §23 даются сведения о происхождении отдельных фразеологических оборотов (исконно русские и заимствованные фразеологизмы), а также сведения о фразеологических словарях.
В учебном комплексе Бабайцевой В.В., Чесноковой Л.Д. «Русский язык» фразеология изучается в V классе в разделе «Лексика» (§66 «Фразеологизмы»). В одной из частей учебного комплекса «Теория 5-9 кл.» дается определение фразеологизма, а также освещается его лексическое значение, синтаксическая функция, синонимия, антонимия фразеологических единиц. О происхождении и употреблении некоторых фразеологических единиц даются сведения в третьей части учебника «Русская речь». Упражнения для закрепления теоретического материала даются во второй части учебного комплекса «Русский язык. Практика».
В учебном комплексе Л.М.Рыбченковой, О.М.Александровой, О.В.Загоровской, А.Г.Нарушевича фразеология изучается в V – VI классах в разделе «Лексикология» ( 5 класс: параграф 33 «Фразеологизмы» и параграф 34 «Крылатые слова» и в 6 классе: параграф 26 «Фразеологизмы. Источники фразеологизмов» и параграф 27 «Фразеологизмы нейтральные и стилистически окрашенные»).
Для контроля за усвоением знаний и умений по фразеологии необходимо использовать как устные, так и письменные формы проверки.
Текущая проверка знаний по фразеологии реализуется при опросе. Для устной проверки целесообразно ставить вопросы следующих типов:
— Что называют фразеологическими оборотами?
— Какими членами предложения является фразеологические обороты?
— Что общего у фразеологизмов и слов?
— Докажите, что выражения калачом не заманишь и яблоку негде упасть являются фразеологизмами. И т.п.
Для реализации этих положений целесообразно предложить учащимся вопросы и задания следующих типов:
Найдите фразеологический оборот и объясните его значение.
Старик крестьянин с батраком
Шел под вечер леском
Домой, в деревню, с сенокосу,
И повстречали вдруг медведя
2) Докажите, что данное выражение фразеологизм
Для какой цели существуют фразеологические словари?
Повторительно-обобщающая проверка знаний фразеологии и фразеологических умений реализуется на уроках повторения темы «Фразеология», а также в конце учебного года.
Решению этих задач способствуют вопросы и задания следующих типов:
— В каких случаях употребляются в речи данные фразеологические явления?
— Расскажите, что вы знаете о данном фразеологическом явлении?
— Сравните данные фразеологические явления.
— Приведите примеры данных фразеологических явлений и докажите, что вы их правильно подобрали.
— Определите лексическое значение фразеологизмов и подберите к ним слова-синонимы:
Целесообразно также выяснить, в каких разделах науки о языке изучаются фразеологические явления.
Для проверки уровня учебно-языковых фразеологических умений можно использовать упражнения следующих типов:
Найти в тексте (или подобрать по памяти) определенные фразеологические явления и обосновать свой ответ;
Сгруппировать данные фразеологические обороты по соответствующим лексическим явлениям;
Составить предложения (или небольшой текст) с данными фразеологическими явлениями, чтобы в них ясно осознавалась их специфика;
Определить с помощью фразеологического словаря значение, происхождение и употребление данных фразеологических оборотов.
При повторении пройденного в конце года проверяется знание учениками фразеологических понятий, их связи друг с другом и нелексическим материалом, а также уровень учебно-языковых фразеологических умений. Для реализации этих задач целесообразно предлагать вопросы и задания следующих типов:
— Что изучает фразеология?
— Для чего в языке служат фразеологизмы?
— Что общего и чем различаются фразеологические обороты и слова? И т.п.
Для закрепления рекомендуется составить таблицу «Слово и фразеологизм – единицы языка». Приводим возможные ее формы.
Изучение фразеологии русского языка в начальной школе
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Изучение фразеологии русского языка
( из опыта работы учителя начальных классов
МАОУ «Лицей № 37» г. Саратова
Пузиной Елены Валерьевны)
В современной школе развитие речи учащихся рассматривается как главная задача обучения родному языку. Это значит, что элементы развития речи вплетаются в канву каждого урока и внеклассного мероприятия.
Работа по развитию речи учащихся предполагает введение в словарный запас детей не только слов с различными смысловыми оттенками, но и образных выражений, целостных по своему значению и устойчивых по своему составу и структуре: куда глаза глядят, сломя голову, бить баклуши и др.
Русский язык чрезвычайно богат устойчивыми выражениями, фразеологизмами, которые делают нашу речь более яркой, точной, эмоциональной и выразительной.
Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа.
Но, несмотря на это, изучению фразеологизмов в начальной школе уделяется недостаточно внимания, хотя интерес учащихся к образным средствам языка очень велик.
Цель данной работы: поделиться опытом своей работы по изучению фразеологии в начальной школе.
Глава 1. Необходимость изучения фразеологии в начальной школе.
Задачи формирования у школьников творческого подхода к делу, учению, развития их познавательных интересов особенно актуальны в настоящее время. Большую роль в их решении играет начальная школа.
Первоклассники приходят в школу с огромным желанием учиться. У них много вопросов, на которые они хотят получить ответы. Изучение лингвистических интересов учащихся начальных классов показывает, как велико их желание узнать новое о русском я зыке. И хотя их «лингвистические» вопросы (типа «Кто придумал язык?», «Почему буквы стоят в строгом порядке?» и т.п.) стоят в одном ряду с «нелингвистическими» и свидетельствуют лишь о любознательности вообще, они оказываются той необходимой предпосылкой, которая позволяет воспитывать интерес и любовь к русскому языку. Это осуществляется на протяжении всего процесса обучения, и прежде всего на уроках русского языка и развития речи.
При этом очень важно знать и учитывать особенности проявления интересов младших школьников.
Интересы младших школьников, как указывают психологи и педагоги, характеризируются недифференцированностью, разбросанностью, непостоянством, ситуативностью. Их привлекает всё яркое, необычное. Вот почему процесс обучения младших школьников опирается, прежде всего, на их интерес к знанию вообще, на желание узнавать новое.
И в этом случае благоприятным материалом для повышения культуры речи учащихся, развития из лингвистического мышления, воспитания любви и интереса к родному языку является изучение фразеологического богатства русского языка, проникновение в сущность фразеологических оборотов, знакомство с их рождением.
Изучение фразеологического состава русского языка проводилось с
40-х годов ХХ века в работах Виноградова В.В., Ефимова А. И., Ларина Б.А, Ахмановой О.С., Ожегова С.И., Шанского Н.М., Молоткова А.И. и других учёных. Фразеологические обороты исследованы с точки зрения их структуры, грамматических свойств, семантической слитности и происхождения.
Учитель может следовать двум направлениям при знакомстве младших школьников с фразеологизмами:
1) организовать работу таким образом, чтобы лингвистическая теория для учащихся осталась как бы «за кадром», а учитель хорошо владея ею, мог построить процесс обучения, добиваясь высоких результатов практическим путём;
2) организовать работу таким образом, чтобы лингвистическая теория, дозированная, доступная, приоткрывалась детям.
Выбор остаётся за учителем, но и в том и другом случае учитель должен хорошо владеть лингвистической теорией. Только тогда можно получить хороший лингвистический эффект.
В своей работе я придерживаюсь второго направления, выбрав для изучения наиболее интересные и доступные, с моей точки зрения, младшим школьникам темы.
Программа начальной школы не предусматривает специальных уроков для работы над устойчивыми выражениями. Поэтому в методических пособиях это направление в развитии речи недостаточно разработано.
Дети часто встречаются с фразеологизмами в процессе общения со взрослыми, в текстах литературных произведений. Особенно их много в баснях И.А. Крылова, например, отколе не возьмись, совсем без драки попасть в большие забияки и другие. Поскольку басни обычно заучиваются наизусть, то меткие выражения из них школьники запоминают. Важно, однако, создавать ситуации, в которых дети употребляют эти выражения в собственной речи. Образцы такого использования должен дать учитель, чтобы не допустить возможных оскорбительных для учащихся случаев употребления этих оборотов, т.к. дети не всегда понимают смысл фразеологизмов и, следовательно, неточно используют их в речи, затрудняются в составлении предложений.
Впервые младшие школьники встречаются с устойчивыми сочетаниями при чтении «Азбуки», где приводится выражение «ловить ворон». Также в «Азбуке» содержится очень много пословиц и поговорок, которые являются особенно благоприятными для работы над фразеологией.
В учебниках русского языка для начальной школы фразеологизмы встречаются в ряде упражнений, но работа над ними сводится в основном к выяснению их значения и составлению предложений с ними.
Наиболее полно этот материал рассматривается в программе «Речь» Мали Л.Д., Арямовой О.С., Климовой С.А., Песковой Н.С.. В методических рекомендациях к работе по данной программе для 3 класса уроки №26 и №27 посвящены знакомству с крылатыми словами. Задача этих уроков: познакомить школьников с фразеологизмами, научить понимать их значение, правильно употреблять в речи. Учащимся предлагаются различные упражнения на нахождение фразеологизма в речи, на выявление уже имеющихся знаний детей о фразеологизме; им также предлагается подготовить сообщения о происхождении некоторых фразеологизмов, написать сочинения-рассуждения о значении фразеологизмов в речи.
Такого знакомства с фразеологией для дальнейшего ее освоения, для понимания выразительности, образности языковых средств, для осмысления художественных текстов русского языка, для повышения культуры речи учащихся, конечно, недостаточно.
Работу по фразеологии следует проводить систематически, постоянно пополняя запас знаний учащихся об устойчивых выражениях. Материал для такой работы в более или менее полном объеме содержится в дидактических материалах Ж.В. Журжиной и Н.В. Костроминой. Там приводится около 40 упражнений, при выполнении которых учащиеся знакомятся с понятием «устойчивое сочетание», учатся разграничивать фразеологизмы и свободные сочетания, объясняют значение фразеологизма, описывают ситуацию, в которой его можно употребить, подбирают фразеологизмы-синонимы, знакомятся с происхождением некоторых фразеологизмов.
Проведенный анализ учебников и учебных пособий позволяет сформулировать следующие выводы:
данные упражнения дают младшим школьникам разрозненные сведения по фразеологии;
но среди рассмотренных видов нет упражнений, которые бы сформировали у младших школьников умение использовать фразеологизмы в своей речи, а значит, не способствуют совершенствованию общей культуры речи;
работа в начальной школе над устойчивыми выражениями необходима, и проводить ее следует, как мне представляется, по трем основным направлениям:
— работа по формированию понятия « фразеологизм» (устойчивое сочетание, крылатое выражение),
— работа по формированию умений видеть фразеологизмы в текстах, в речи и отличать их от свободных сочетаний,
— активизация словаря младших школьников путем знакомства с новыми фразеологическими оборотами и перевода уже известных из пассивного словаря в активный.
Определяя круг изучения образных выражений, необходимых для работы с младшими школьниками, прежде всего надо учитывать частотность их употребления в живой речи, наличие их в действующих учебниках и литературе для внеклассного чтения.
Независимо от того, какое количество фразеологизмов войдет в словарь младших школьников, благодаря регулярным занятиям, они, по мнению М.Р. Львова, научатся не только видеть и слышать те, которые сохранили в наше время наибольшее употребление, но и использовать их в своей речи как средство наиболее меткой характеристики того или иного предмета или явления.
Глава 2 Методика изучения русской фразеологии в начальной школе.
Изучив и проанализировав лингвистическую и методическую литературу, программы и учебники для начальной школы, я поставила своей целью построить методическую систему по ознакомлению младших школьников с русской фразеологией.
При работе необходимо учитывать принцип занимательности, помогающей возбудить у учащихся непосредственный интерес к предмету, вызвать стремление к получению знаний. Увлекательность в работе создаётся уже самим фразеологическим материалом, однако, этого недостаточно. Глубокий и устойчивый интерес школьников обеспечивает: создание проблемных ситуаций; элементы конкурса, соревнования; применение наглядных пособий; подача материала в увлекательной форме; разнообразные методы и приёмы работы с учащимися.
Рассмотрим подробнее некоторые приёмы активизации познавательной деятельности учащихся при изучении фразеологизмов.
Некоторые материалы для наблюдений и различные упражнения, используемые на уроках, содержат проблемную задачу. Например, при знакомстве с фразеологизмами-синонимами учащимся предлагается подобрать близкое по значению слово к фразеологизму зарубить на носу. Учащиеся затрудняются, т.к. не знакомы ещё с данными фразеологизмом. Учитель рассказывает им о происхождении этого фразеологизма и предлагает самим сформулировать значение этого фразеологизма. После этого учащиеся успешно выполняют задание.
Материал преподносится в форме, способной увлечь учащихся. С этой целью используются стихи, например:
Не ударил в грязь лицом
И не сел в галошу. (А.Шибаев)
На занятиях применяются самые разные методы обучения. Иногда те или иные сведения излагает учитель, например, он рассказывает о происхождении отдельных фразеологизмов. Широкое применение находит метод беседы – как в связи с наблюдением над языком, так и в связи с выполнением учащимися разнообразных упражнений. Например, при знакомстве с фразеологизмами-антонимами учащимся предлагается распределить в 2 группы данные устойчивые выражения: во весь дух, сломя голову; во все лопатки; нога за ногу; со всех ног; одним махом; одна нога здесь, другая там; через час по чайной ложке.
После выполнения задания проводится беседа по вопросам:
— По какому признаку вы разделили выражения?
— Какое значение имеют фразеологизмы в 1 группе? Во 2 группе?
— Что вы можете сказать об этих значениях?
— Как можно назвать фразеологизмы, значения которых противоположны?
Основным методом работы по данной теме являются упражнения и игры. Чтобы вызвать у учащихся интерес к материалу и добиться их максимальной активности, необходимо использовать на уроках самые разнообразные упражнения, включающие в себя устойчивые сочетания. Кроме того, необходимо использовать различные задания в игровой и занимательной форме. Все эти упражнения необходимо использовать в системе.
Далее приводится разработанная мною система упражнений в порядке нарастающей трудности.
Упражнения, направленные на формирование умения видеть и слышать фразеологизмы, отличать их от свободных сочетаний слов.
— Я не нашёл себе места и встал в проходе. Отец не находил себе места от волнения.
— За едой малыш прикусил себе язык и заплакал. Он чуть было не проговорился, но вовремя прикусил язык.
— Эта деревня не за горами, а вон за тем лесом. Весна уже не за горами.
— Рано утром мама-квочка Через час, едва живой
В класс отправила сыночка. Петушок идёт домой.
Говорила: «Не дерись, Ковыляет еле-еле
Не дразнись, не петушись, Он со школьного двора,
Поспеши, уже пора. А на нём и в самом деле
Ну, ни пуха ни пера!» Нет ни пуха, ни пера.
Найди фразеологизмы в тексте и объясни их значение:
Два брата рубили дрова.
Один это делал спустя рукава,
Другой – засучив рукава. (В. Викторов)
— Вешать можно на гвоздь
Полотенце и трость,
Лампу, плащ или шапку,
И верёвку, и тряпку…
Но никогда и нигде
Не вешайте носа в беде! (Ю.Коринец)
2. Упражнения, при выполнении которых, учащиеся наглядно убеждаются, что более образны тексты, содержащие фразеологизмы, обращают внимание на правильное употребление фразеологизмов в речи.
Перескажи текст, употребляя устойчивые сочетания, которые в нём встречаются.
Сравнение текстов и предложений с фразеологизмами и без них.
Вместо точек вставь фразеологизм (при необходимости можно давать слова для справок):
— Дружнее этих двух ребят
На свете не найдёшь.
О них обычно говорят:
— Мы исходили городок
И так устали мы в дороге,
Замени подчёркнутые слова фразеологизмами (Слова для справок):
— Оля сильно покраснела.
3. Упражнения, направленные на формирование умения правильно использовать фразеологизмы в речи, выбирать наиболее точные.
Подбери к данным фразеологизмам близкие по значению: со всех ног, не покладая рук, в двух шагах.
Подбери к данным фразеологизмам противоположные по значению: выйти из себя, кот наплакал, спустя рукава.
Игра на выделение синонимичных выражений: командам выдаются карточки с образными выражениями: не покладая рук, в двух шагах, только его и видели, как снег на голову, засучив рукава, не за горами, как сквозь землю провалился, как из-под земли вырос. Предлагается отобрать карточки, содержащие общее значение: усердно трудиться, очень близко, неожиданно появился, внезапно исчез. Выигрывает команда, которая раньше найдёт синонимичные пары.
Игра на определение фразеологизмов-антонимов. Задача участников – кто раньше соединит антонимы стрелками:
спустя рукава как из-под земли вырос
как сквозь землю провалился сломя голову
рукой подать не покладая рук
сложа руки хоть отбавляй
черепашьим шагом засучив рукава
кот наплакал в один голос
кто в лес, кто по дрова за тридевять земель
Подбери фразеологизм, кратко выражающий основной смысл описанного.
Дядя Миша умеет всё: он и на баяне играет, и рисует хорошо, и телевизор сам починить может, и модель ракеты сделает. Как можно назвать дядю Мишу? (Мастер на все руки.)
Приведите устойчивые выражения с названиями птиц и животных.
4. Упражнения на составление предложений с фразеологизмами.
— Вырази смысл фразеологизма одним словом и составь предложение с данным фразеологизмом: не за горами, как по команде, клевать носом, во всё горло, оставить в дураках.
5. Упражнения на составление устных и письменных рассказов, сочинений-миниатюр с включением в них устойчивых выражений.
В каких ситуациях можно использовать пословицы:
— Сам пропадай, а товарища выручай.
— Поспешишь – людей насмешишь.
— Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Составьте небольшой рассказ на тему «В лес за грибами», уместно используя данные фразеологизмы (не обязательно все): чуть свет, ни свет ни заря, глаза разбегаются, глаза разгорелись, рожки да ножки, дух захватывает, как в воду глядел.
6. «Редактирование» текстов с фразеологизмами.
Найди и исправь ошибки:
— Брат свалился как снег.
— Они смотрели на всё спустя рукава.
— Мы вернулись домой по добру, по здорову.
Все перечисленные упражнения используются по мере усвоения детьми фразеологических оборотов. Они могут применяться при изучении различных тем на этапах повторения, закрепления и обобщения.
Доказательством освоенности фразеологизмов младшими школьниками является то, что они станут употреблять устойчивые выражения в собственной речи, в самостоятельных творческих работах, от чего их речь станет более яркой и выразительной.
В современной методической литературе разработано очень много новых интересных вопросов, но ни в одной из программ обучения младших школьников русскому языку нет разработанной системы изучения фразеологии, хотя это одна из интереснейших сторон русского языка.
Обобщив и систематизировав имеющийся в методической и научно-популярной литературе дидактический материал по данной теме, я разработала систему упражнений, которую можно использовать при изучении фразеологии как на уроках русского языка, литературы, развития речи, так и во внеурочной работе по предмету.
Используя данную методику, учитель может организовать работу по знакомству младших школьников с русской фразеологией с учётом особенностей своего класса. Это поможет привить любовь и воспитать интерес к русскому языку, повысить общую культуру речи учащихся. Как показал опыт моей работы, данная методика даёт положительные результаты.