Как изначально называлась поэма мцыри

Мцыри

Мцыри
Как изначально называлась поэма мцыри. 250px Paintings by Mikhail Lermontov%2C 1837. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-250px Paintings by Mikhail Lermontov%2C 1837. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 250px Paintings by Mikhail Lermontov%2C 1837
Военно-Грузинская дорога близ Мцхеты (Кавказский вид с саклей). Картина М. Ю. Лермонтова, 1837 г.
Жанр:

Содержание

История создания

Как изначально называлась поэма мцыри. 200px %D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 %D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%BC%D1%8B %22%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8%22. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-200px %D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 %D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%BC%D1%8B %22%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8%22. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 200px %D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 %D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%BC%D1%8B %22%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8%22

Как изначально называлась поэма мцыри. magnify clip. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-magnify clip. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка magnify clip

В наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова, чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловом отвезённого в Тифлис. [1]

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Сюжет

Как изначально называлась поэма мцыри. 220px View from Jvari monastery. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-220px View from Jvari monastery. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 220px View from Jvari monastery

Как изначально называлась поэма мцыри. magnify clip. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-magnify clip. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка magnify clip

Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.

Как изначально называлась поэма мцыри. 250px Jvari 12august2009 cropped. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-250px Jvari 12august2009 cropped. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 250px Jvari 12august2009 cropped

Как изначально называлась поэма мцыри. magnify clip. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-magnify clip. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка magnify clip

В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких — отца, сестёр, братьев.

Как изначально называлась поэма мцыри. 250px %D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C %D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-250px %D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C %D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 250px %D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C %D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8

Как изначально называлась поэма мцыри. magnify clip. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-magnify clip. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка magnify clip

Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец, который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле.

Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Всё лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.

И лишь одно тяготит душу Мцыри — клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению — на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой — это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть — к свободе. И упрекает его за своё спасение:

Старик! я слышал много раз,
Что ты меня от смерти спас —
Зачем. Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».

Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой.

И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.

Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза:

И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!

На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти.

Анализ и отзывы

Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.

В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.

Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней — величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.

«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой.

Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.

Источник

Как изначально называлась поэма мцыри. 071196978b699fa9a11912ee46ef54c3. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-071196978b699fa9a11912ee46ef54c3. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 071196978b699fa9a11912ee46ef54c3

­ Вариант 1

«Мцыри». История создания поэмы

Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова. Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837 году, странствуя по старой Военно-Грузинской дороге, он «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха… Лермонтов… узнал от него, что родом он горец, пленённый ребёнком генералом Ермоловым … Генерал его вёз с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырём, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы…». Этот интересный рассказ впечатлил Михаила Юрьевича и, вероятно, послужил толчком к созданию «Мцыри».

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор. Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» — битва героя с барсом — основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности на песне о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения. Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» (груз. მწირი) имеет двойное значение: в первом — «послушник», «не служащий монах», а во втором — «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краёв, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.


Вариант 2

Датой создания принято считать 1840 год, когда в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова» была опубликована романтическая поэма «Мцыри». Это одно из последних произведений гениального автора. Спустя 2 года Михаил Юрьевич Лермонтов был убит на дуэли Н. С. Мартыновым. По мнению критиков, это творение — один из последних образцов классической русской романтической поэзии.

Некоторые критики сходятся во мнении о том, что на впечатлительного Лермонтова оказала влияние еще одна легенда пленного горца, которая подтолкнула автора к созданию поэмы «Мцыри». Эта история первого чеченского художника Петра Захарова.

Изначально Лермонтов, когда написал «Мцыри», дал другое название своему произведению — «Бэри». Бэри — по-грузински это монах. Но позже автор переименовал поэму, назвав ее «Мцыри». Это заглавие, по мнению автора, более полно отображает ее суть.

По-грузински слово звучит как «мцири» и имеет двоякое значение:

первое — «не служащий монах»,
второе — «чужеземец».
Автор долго перерабатывал и само произведение, какое оно будет в финале.

Из соображений цензуры из него были удалены целые фрагменты: строки, где Мцыри упрекает Господа за судьбу узника и описания горцев, сражающихся за свою свободу.


Вариант 3

На протяжении данного времени из-под пера Лермонтова выходили на свет промежуточные произведения, которые позже автор объединил в «Мцыри» — величайшее творение молодого поэта. В основу «Мцыри» легли такие произведения автора, как «Исповедь» 1830 г. и «Боярин Орша», написанная спустя несколько лет. Главный герой «Исповеди» — молодой монах, приговоренный к смертной казни за свою любовь. Во втором произведении главный герой также оказывается служителем монастыря.

Кавказ со своими народными легендами и величественной природой сыграл важнейшую роль в написании «Мцыри». Поэт, хрупкий и болезненный в детстве, часто бывал на Кавказе. Его туда возила бабушка, чтобы поправить состояние здоровья мальчика. Первые впечатления от Кавказа, полученные еще в детстве, и вдохновили автора на создание своего гениального произведения. Здесь мальчик услышал местное предание о том, как храбрый юноша в нелегкой схватке смог одолеть тигра. Похожая история легла в сюжет «Мцыри», только вместо тигра юноше пришлось вступить в борьбу с барсом. Из кровавой схватки монах вышел победителем.

Эти прекрасные места с еще большей силой очаровали Лермонтова, когда он посетили их в зрелом возрасте. В его сознании всплывают обрывки детских воспоминаний и впечатлений. Старая Военно-грузинская дорога произвела на Лермонтова новое, неизгладимое впечатление. Он словно погрузился в детство, с трепетом и восторгом вспоминая легенды и повести, рассказанные ему местными жителями в детские годы. И именно здесь, наслаждаясь красотой и пейзажами Кавказа, поэт встречает человека, ставшего в последствии героем легендарной поэмы.

Главный герой поэмы, томящийся против своей воли в стенах монастыря, личность не выдуманная, а заимствованная из реальной истории. На Кавказе Лермонтов встречает старого священнослужителя, который и рассказывает автору свою нелегкую историю. Монах, будучи еще совсем ребенком, путешествовал с генералом Ермоловым и сильно заболел в пути. Состояние ребенка говорит о том, что продолжать свой путь он дальше не сможет — это поставит под угрозу не только его здоровье, но и жизнь. Тогда генерал решает оставить в мальчишку в монастыре и уезжает. Мальчик выздоровел, окреп и остался жить в стенах монастыря. Взрослея, молодой человек не раз пытался покинуть стены монастыря в попытке отыскать свой дом, родных и близких ему людей. Каждая из его тщетных попыток заканчивалась провалом, а в один из побегом мальчик чуть не попрощался с жизнью. Молодой человек долго горевал, но в конце концов все же смирился со своей судьбой и даже принял ее.

Источник

Мцыри

История персонажа

Главный герой одноименной поэмы Михаила Лермонтова. Молодой человек, с детства запертый в монастыре против собственной воли. Погибает вскоре после того, как ему удается сбежать.

История создания

Михаил Лермонтов работал над поэмой «Мцыри» в 1838-1839 годах. Первая публикация состоялась в 1840 году в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова» с некоторыми цензурными сокращениями. Поэма считается одним из последних образцов романтического жанра в русской литературе. Сюжет поэмы Лермонтов якобы позаимствовал из одной истории, которую слышал во время ссылки на Кавказ, куда поэта выслали в 1837 году.

Поэт путешествовал по старой Военно-Грузинской дороге, которая идет через Главный Кавказский хребет. Там, в городе Мцхета, Лермонтов разговорился с неким монахом, который поведал поэту историю собственной жизни. Монах этот происходил из семьи горцев и еще в детстве попал в плен. Генерал Алексей Ермолов вез ребенка с собой, но мальчик по дороге заболел, и генералу пришлось оставить его в монастыре на попечении братии.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize kj49qgkn8ggq. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize kj49qgkn8ggq. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resize kj49qgkn8ggqМцыри

Ребенок рос в монастыре, но не мог свыкнуться с новыми условиями и несколько раз пытался бежать назад в горы. После очередной попытки ребенок серьезно заболел и едва не погиб. Этот рассказ якобы настолько впечатлил Лермонтова, что тот создал по мотивам услышанной истории поэму. Действительно ли этот эпизод в жизни Лермонтова имел место, или он был выдуман ранними биографами, сейчас сказать трудно.

В поэме заметно и большое влияние фольклора грузин. К примеру, мотив битвы юноши с барсом или тигром распространен в народной грузинской поэзии. Название поэмы первоначально звучало как «Бэри», что в переводе с грузинского означало «монах». Позже автор заменил название на «Мцыри» — слово, которое означало одновременно и «послушник», и «чужеземец», что точнее отражало суть происходящего в поэме. Редактируя поэму позже, Лермонтов выкинул часть текста, вероятно, опасаясь цензуры. В этих строках Мцыри жалуется, что вместо родины Бог дал ему тюрьму.

Поэма «Мцыри»

Герой сохранил качества, присущие горцам, — страстную и горячую натуру, гордый характер и «могучий дух», который юноша унаследовал от предков. В детстве герой отказывался от монастырской пищи из гордости и согласен был умереть от голода. Даже ребенком герой был тверд духом, никогда не жаловался, не плакал и молча переносил болезни и трудности.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resizeИсповедь Мцыри монаху

Перед смертью, исповедуясь, герой говорит, что его жизнь была полна «горьких мук». Герой вспоминает прошлое — отцовский дом и ущелье, где стоял аул, в котором жила семья Мцыри. Когда герой оказался в монастыре, один старый монах стал опекать больного мальчика из жалости. Выздоровев, герой, однако, не повеселел, а скрывался от людей, не играл и дичился.

Старый монах, который спас мальчика от смерти, надеялся, что со временем Мцыри отвыкнет от родных, забудет о прошлом и освоится в монастыре. Юноша действительно забыл лица близких и смутно помнил свое прошлое, притерпелся к монастырской жизни, начал понимать язык местных и был окрещен святым отцом, однако добром это не обернулось. Герой продолжал всю свою недолгую жизнь тосковать об утраченном и мечтать о свободе и воспринимал собственную жизнь в монастыре как пребывание в тюрьме.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize no53da0eyhze. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize no53da0eyhze. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resize no53da0eyhzeПобег из монастыря

Семья Мцыри продолжает жить где-то в горах Кавказа, и родители, вероятно, считают героя погибшим, ничего не зная о нынешнем положении Мцыри. Став взрослым юношей, герой дает себе слово, что непременно увидится с родными. Однажды герою подворачивается возможность сбежать из монастыря. Герой убегает ночью во время грозы, но проводит на свободе всего трое суток. За это время герой успевает встретиться с барсом, вступить в бой с ним и победить этого грозного хищника.

Во время этой короткой вылазки на волю Мцыри также встречает прекрасную молодую грузинку, за которой наблюдает издали. Девушка спускается к горной реке, чтобы набрать воды в кувшин. На грузинке бедная одежда и чадра, но голос девушки кажется Мцыри «сладко вольным». Герой видит и дом, где живет девушка, — саклю, которая «приросла к скале», и голубой дымок, который струится над плоской кровлей. Эти воспоминания умирающий из-за болезни герой считает самыми ценными в жизни.

До родных мест герой, однако, не добирается. Мцыри идет к горам, но сбивается с дороги в лесу, плутает и снова выходит к монастырю, из которого сбежал. В лесу герой заболевает, позже его, лежащего без сознания, находят монахи и относят обратно в монастырь. Парень полагает, что вскоре умрет из-за болезни, и печалится о том, что будет похоронен в чужой земле и так и не сможет увидеть родных.

Умирая, Мцыри упрекает старика-монаха, что тот прожил насыщенную жизнь в миру и ушел в монастырь лишь позже. Кроме того, старик уже слаб и сед, отвык от желаний, поэтому ему не понять юного Мцыри, который оказался в монастыре против собственной воли совсем еще ребенком и не видел жизни.

Жалость, которую монахи испытывают к Мцыри, кажется юноше позорной. При этом к старому монаху, который его выходил и опекал, герой относится с должным уважением и называет того «отцом». Сам старик тоже по-дружески относится к Мцыри и принимает у юноши исповедь, когда тот лежит при смерти.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resizeИллюстрация к произведению Лермонтова «Мцыри»

Больше всего герой стремится обрести утраченную свободу и мечтает вернуться туда, где жил в детстве. Мцыри просит перенести его перед смертью в сад, откуда юноше будет виден Кавказ. Дальнейшая биография героя неизвестна — Мцыри мог умереть, а мог и оправиться от болезни.

Мцыри не причинял зла людям, это незлобивый человек с чистой детской душой, однако с обитанием в монастыре жизненные ценности героя несовместимы. Помыслы Мцыри устремлены к родным краям, которые герой покинул против собственной воли. Пребывание среди монахов герой воспринимает как плен и считает, что это не жизнь. Герой тоскует по родине и тяготится одиночеством, в котором находится в монастыре, несмотря на присутствие вокруг монахов.

Мцыри мало подходит для размеренной монастырской жизни. Юноша полон «желаньем и тоской» и «бессильным и пустым жаром». Жизнь взаперти сделала некогда веселого и резвого героя угрюмым. Мцыри отвык от людей и чувствует себя среди них чужим; герою кажется, что сам он больше сродни зверю. Юноша вспоминает «чудный мир тревог и битв», где «люди вольны, как орлы». Уже много лет герой не видел родных и скучает по ним, чувствуя себя лишенным отчизны и близких.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize ad0lukalfbyeumd. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize ad0lukalfbyeumd. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resize ad0lukalfbyeumdМонах

Герой — свободолюбивая личность, и ради обретения свободы он готов рискнуть жизнью. Умирать, однако, совсем не хочется. Мцыри жалеет, что прожил так мало и не смог исполнить собственного сокровенного желания — снова увидеть родину и семью.

Лермонтов демонстрирует душевное состояние героя через природу. Юноша сравнивается с одиноким листком, который сорвала и унесла буря. Сам герой постоянно восхищается природой Кавказа, причудливыми горными хребтами, снегами, которые горят, «как алмаз», и высью неба. Горная природа в поэме составляет оппозицию монастырю – месту заключения главного героя. Природа ассоциируется со свободой.

Как изначально называлась поэма мцыри. imgonline com ua resize sl39rqfkqmuwj. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-imgonline com ua resize sl39rqfkqmuwj. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка imgonline com ua resize sl39rqfkqmuwjМцыри любуется красотой гор

Кроме того, окружающий монастырь горный пейзаж по-разному воспринимается монахами и самим Мцыри. Для героя прячущиеся в тучах скалы — воплощение свободы, дом вольных людей, а монастырские кельи Мцыри воспринимает как «душные». Для монахов, напротив, природа полна опасностей. Этим противопоставлением усиливается конфликт между Мцыри и монастырем.

Источник

Лермонтовская энциклопедия
«МЦЫРИ»

Как изначально называлась поэма мцыри. 00168. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00168. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00168

Гроза. Картина П. П. Кончаловского. Масло. 1927.

Как изначально называлась поэма мцыри. 00165. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00165. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00165

Черновой автограф поэмы (1-я страница). 1839.

Как изначально называлась поэма мцыри. 00166. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00166. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00166

Голова Мцыри. Гравюра на дереве Ф. Д. Константинова. 1957.

Как изначально называлась поэма мцыри. 00169. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00169. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00169

Исповедь Мцыри. Илл. Л. О. Пастернака. Черная акварель. 1891.

Поэма была закончена, очевидно, в 1-й пол. 1838. Как вспоминал А. Н. Муравьев, однажды в Царском Селе (в л.-гв. Гусарский полк Л. возвратился 14 мая) Л. прочитал ему «от начала до конца всю свою великолепную поэму «Мцыри» (послушник по-грузински), которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера». Если Муравьеву поэт читал какую-то раннюю ред. поэмы, то отрывки из текста, опубл. в сб. «Стихотворения» (вышел в окт. 1840), слушало в исполнении автора довольно многочисл. общество в Москве 9 мая 1840 в день именин Н. В. Гоголя.

Как изначально называлась поэма мцыри. 00167. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00167. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00167

Побег из монастыря. Илл. В. Д. Замирайло. Черная акварель. 1914.

Как изначально называлась поэма мцыри. 00170. Как изначально называлась поэма мцыри фото. Как изначально называлась поэма мцыри-00170. картинка Как изначально называлась поэма мцыри. картинка 00170

Бой с барсом. Гравюра на дереве М. Н. Орловой-Мочаловой. 1947.

Иллюстрировали поэму В. П. Белкин, В. Г. Бехтеев, В. Высоцкая, И. С. Глазунов, А. А. Гурьев, Н. Н. Дубовской, В. Д. Замирайло, В. В. Лермонтов, Ф. Д. Константинов, П. П. Кончаловский, Л. Непомнящий, М. Н. Орлова-Мочалова Л. О. Пастернак, К. А. Савицкий, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, Н. А. Ушакова, К. Д. Флавицкий, Е. Я. Хигер, А. Г. Якимченко. Рис. на тему «Мцыри» принадлежат И. Е. Репину и Н. А. Тырсе. Положили на музыку (фрагменты поэмы) М. А. Балакирев, А. С. Даргомыжский, Е. С. Шашина, Н. П. Огарев, А. П. Бородин, А. С. Аренский, М. А. Кузмин (не издано), А. Баланчивадзе и др.

Лит.: Белинский, т. 4, с. 537-44; Дурылин (1), с. 71-81; Дурылин (5), с. 225-26; Леушева С. И., Поэмы Л. «Демон» и «Мцыри», «Лит-ра в школе», 1940, № 1, с. 33-49; Семенов (6), с. 60-62; Соколов А. Н., Очерки по истории рус. поэмы XVIII и первой половины XIX в., М., 1955, с. 597, 602-11; Эйхенбаум (5), с. 48-50; Бабушкин Н. Ф., Из творч. и лит. истории поэмы М. Ю. Л. «Мцыри», «Уч. зап. Томского ун-та», 1947, № 7, с. 22-43; Андроников (13), с. 144-45; Андроников (8), с. 38-50; Попов А. В. (4), с. 359-86; Советов С. С., Работа М. Ю. Л. над языком «Мцыри». Вопросы лексики и семантики, в кн.: Сб. Ставроп., с. 97-120; Фохт У. Р., Поэмы М. Ю. Л., «Уч. зап. Моск. обл. пед. ин-та им. Крупской», 1960, т. 85, в. 6, с. 171-203; Лотман Ю. М., Истоки «толстовского направления» в рус. лит-ре 1830-х гг., «Уч. зап. Тартуского ун-та», 1962, в. 119, с. 36-45; Любович (4), с. 106-31; Максимов (2), с. 178-246; Шадури (1), с. 102; Пейсахович М. А., Стиховая композиция поэмы Л. «Мцыри», в кн.: Вопросы рус. лит-ры, в. 2(5), Львов, 1967, с. 97-103; Филатова Г. В., Проблема положит. героя в поэмах Л. «Беглец» и «Мцыри», «Уч. зап. Моск. обл. пед. ин-та им. Крупской», 1967, т. 186, в. 11, с. 112-16, 125-31; Муравьев А. Н., в кн.: Воспоминания; Аксаков, там же; Коровин (4), с. 170-85; Манн (1), с. 32-46; Чичерин (1), с. 413; Шабаньянц Н. Ш., Академик П. З. Захаров. Художник из чеченцев (1816-1846 гг.), 2 изд., Грозный, 1974; Мещерский Н. А., Об эпиграфе к поэме Л. «Мцыри», Науч. доклады высшей школы. Филологич. науки, 1976, № 5, с. 103-08; Klopčič M., Pesnitev o Mciriju, в кн.: Lermontov M. J., Mciri, Ljubljana, 1960, c. 71-87; Novak F., Dve pesnitvi Lermontova v slovenščini, «Naša sodobnost», 1960, № 12, с. 1145-47.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *