Как на греческом будет народ

народ

1 народ

советский народ σοβιετικός λαός•

греческий народ ελληνικός λαός•

трудовой народ ο λαός της δουλειάς (οι εργαζόμενοι).

там был разный народ εκεί ήταν διάφοροι άνθρωποι.

2 народ

3 народ

4 народ

5 народ

См. также в других словарях:

НАРОД — Все мы народ, и правительство тоже. Отто фон Бисмарк Вольтер учил: «Чем люди просвещеннее, тем они свободней». Его преемники сказали народу: «Чем ты свободнее, тем просвещенней». В этом и таилась погибель. Антуан де Ривароль Тот, кто желает вести … Сводная энциклопедия афоризмов

НАРОД — 1) в широком смысле слова всё население определ. страны. 2) Термин, употребляемый для обозначения различных форм этнич. общностей (племя, народность, нация). В процессе развития социалистич. общества в СССР сложилась новая историч.… … Философская энциклопедия

НАРОД — муж. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей,… … Толковый словарь Даля

народ — НАРОД, народа, м. 1. Население, объединенное принадлежностью к одному государству; жители страны. «Красная Армия это вооруженный советский народ.» Ворошилов. «Лица, покушающиеся на общественную, социалистическую собственность, являются врагами… … Толковый словарь Ушакова

Народ — важнейшая категория политической науки, содержание которой существенно меняется в зависимости от интересов и политических позиций определяющего субъекта. В суждениях древнегреческих мыслителей эта особенность проявилась уже вполне отчетливо.… … Политология. Словарь.

Народ — Народ ♦ Peuple Совокупность подданных одного суверена или граждане одного государства. В республике, следовательно, и сам народ суверен. Говорят, что народ – всего лишь абстрактное понятие, а существуют лишь индивидуумы. Несомненно. Однако в … Философский словарь Спонвиля

народ — Народность, нация, национальность, племя, язык, раса. Ср … Словарь синонимов

НАРОД — Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД Источник: http://www.novayagazeta.ru/news/124084.html НАРОД Народ Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД … Словарь сокращений и аббревиатур

НАРОД — 1) в теории конституционного права все население данного государства, образующее единую социально экономическую и политическую общность независимо от деления его на какие либо национальные общности (в конституционной доктрине ряда стран, в т.ч.… … Юридический словарь

народ — НАРОД, а, м. Обращение к окружающим, к группе знакомых. народ, никто мою сумку не видел? … Словарь русского арго

народ — • Народ не роскошь а средство обогащения. Правительство • После того, что правительство сделало с народом, оно обязано на нем жениться. • Интеpесно, что сделало советское пpавительство с наpодом, что он так долго испытывал чувство глубокого… … Оригинальная словарная подборка афоризмов

Источник

Демократия на греческий лад. Демос, плебос, охлос, лаос

На поверку, вопрос не сложный. И ответить быстро можно так: некоторый способ жизнеустроения общества. Но, как следует из нижеприведённого, стандартный ответ на этот вопрос может оказаться и глупостью (по мнению некоторых):

http://www.aif.ru/society/article/39579
«Понимаете, главная проблема и главная беда нашей современной жизни в том, что в основе всякого строительства лежит фальшивый фундамент. Почему мы сегодня не можем выкрутиться из той сложнейшей ситуации, в которой оказалась страна? Потому что если в основу заложить ложную мысль, то и вся конструкция получится нагромождением лжи. Я часто задаю вопрос своим студентам: что такое демократия? О! Всё понятно! Демос – народ, кратос – власть. Демократия означает «народовластие»! Глупость! Кто вам это сказал?! Демос никогда не был народом. Право быть причисленным к демосу получал лишь тот, кто изучил семь свободных искусств (риторика, музыка, математика, астрономия, логика, философия и пр.). Остальное же население называлось – напомню – охлос.«

А вот ещё пример рассуждения на тему этого вопроса (приводится без купюр):

Хрен его разберёшь, короче, так сразу, что такое демократия. Слово – не русское, следовательно, является ярлыком, в связях которого с общественными процессами ещё разбираться надо. Попробуем разобраться, станцевав от печки, когито оно на то и когито.
Слово – греческое, привязано к истории Афин. Вот краткая историческая справка по Афинам:

«В историческую эпоху управление Афин имело ярко выраженный аристократический характер. Огромную роль играл ареопаг – аристократическое учреждение, заменившее совет старейшин. Высшими должностными лицами были архонты.
Ежегодно ареопаг назначал 9 архонтов из числа представителей наиболее знатных и богатых фамилий. Народное собрание в то время большого значения не имело.
Население Аттики распадалось на следующие группы. Привилегированным слоем населения была родовая аристократия, или, как их здесь называли, эвпатриды. Они пользовались всеми политическими и гражданскими правами. Основную массу населения составлял демос, т. е. народ, в состав которого входили земледельцы, ремесленники, торговцы, моряки и т. п. Состав и имущественное положение демоса были неодинаковы: от крестьянина-бедняка до богатого владельца мастерской или крупного торговца. Но все представители демоса, имея права граждан, не имели почти никаких политических прав. И, наконец, в Афинах существовала еще одна группа свободного населения — так называемые метеки. Это были иностранцы, поселившиеся в Афинах и занимавшиеся, как правило, торговлей или каким-нибудь ремеслом. Метеки не имели ни гражданских, ни политических прав. Особую категорию населения составляли рабы. Они, конечно, были абсолютно бесправны и вообще не считались за людей — на них смотрели как на рабочий скот или инвентарь.
В Афинах очень рано обострились политические противоречия и развернулась напряженная политическая борьба. Это была борьба крестьянской бедноты за сохранение земли и свободы, т.е. против долгового рабства. Дело в том, что по афинским обычаям крестьянин-должник, не сумевший выплатить в срок долга, становился рабом и должен был своим личным трудом отработать задолженность. Кроме того, борьба шла между демосом и эвпатридами. Наиболее богатые слои демоса стремились к тому, чтобы пользоваться такими же политическими правами и привилегиями, как эвпатриды.
Эта борьба достигла наибольшего напряжения на рубеже VII-VI вв. до н.э. Положение обострилось моровой язвой, свирепствовавшей в Афинах, неурожаем и неудачами афинян в войне за остров Саламин. В 594 г. одним из архонтов был избран Солон, который провел ряд смелых, революционных мероприятий. Во-первых, он отменил все существовавшие к тому времени долги, освободил закабаленных и навсегда запретил продажу в рабство за долги. Во-вторых, он ввел новую конституцию, или деление всех афинских граждан на четыре класса в зависимости от размера их земельных владений (или доходов с них). Теперь уже не знатность обусловливала принадлежность к привилегированным «классам», но имущество, богатство. Политические привилегии тоже распределялись по этим имущественным классам.
При Солоне был создан новый выборный орган — совет 400, который начал понемногу вытеснять ареопаг. Кроме того, значительно повысилась роль народного собрания, ставшего высшей инстанцией при решении всех важных государственных вопросов. Таким образом, мероприятия, проведенные Солоном, содействовали укреплению политических позиций верхушки демоса и вместе с тем общей демократизации Афинского государства.
«

Источник

Греческий разговорник для туристов с переводом, ударением и произношением по-русски плюс фразы и жесты, которые вам понадобятся в путешествии по Греции

Когда чемоданы уже собраны, но до отправления в Грецию осталось ещё немного времени, опытные путешественники стараются использовать эту возможность для запоминания нескольких фраз по–гречески, ведь знание как сказать «привет», «пожалуйста» и «спасибо» — это всегда хороший жест, при путешествии в любую страну мира, а уж тем более в Грецию, где население так ревниво относится к своей многотысячелетней истории.

Мы собрали краткое руководство для туристов — словарик самых расхожих греческих слов, фраз и жестов, которые пригодятся вам в аэропорту, отеле, магазине, таверне, кафе и в любых, даже самых непредвиденных ситуациях!
И, возможно, его изучение станет первым шагом для более глубокого знакомства с этим прекрасным древним, но и доныне нестареющим языком.

Содержание

Слова и фразы для общения

Звуки

Для начала стоит обратить внимание на определённые, но при этом весьма существенные, тонкости произношения некоторых звуков в греческих словах, на которые следует обращать особое внимание.
Так, огромное значение в греческом языке имеет ударение, которое при неправильном употреблении может кардинально менять смысл не только одного слова, но и целой фразы.

Например: слово «по́тэ» переводится как «когда», а «потэ́» означает «никогда». Спросив: «По́тэ анахори́ то леофори́о?», вы узнаете «Когда отправляется автобус», а, сообщив собеседнику, что «Потэ́ анахори́ то леофори́о», вызовете у него страшное недоумение, почему это «автобус никогда не отправится».

Не следует также удивляться, когда вы увидите в некоторых словах знак ударения, поставленный дважды. Например, «Пу и́нэ то исити́рио́ сас?» — «Где ваш билет?» Именно так, с двумя акцентами, и подобает проговаривать.

1. Стоит также заметить, что важное значение в греческом имеет строгое выделение звука ««о»», который следует произносить чётко, ни в коем случае не смешивая его на московский манер с «а».

2. Звук «г» в большинстве слов выговаривается мягче и глуше, ближе к малороссийскому говору, а «л» практически никогда не звучит твёрдо — всегда ближе к ««ль»».

3. Гласные ««е»» и ««и»» лишь после этого самого ««л»» читаются мягко, как в русском, в основном же, произносятся более твёрдо, ближе к ««э»» и ««ы»».

Обсуждать здесь произношение звуков, подобных которым нет в русском языке, мы не станем, просто заменим их в наших транскрипциях ближайшими подходящими аналогами.
Уверяю, греки в данном случае вас поймут, а для кого-то это, возможно, станет дополнительной мотивацией к более глубокому изучению греческой фонетики.

Начнём с цифр

Числительные занимают важное место не только в теории любого языка, но и в практике повседневной жизни каждого народа.

В греческом специальная роль отводится единице, которая используется в качестве неопределённого артикля и имеет разделение по родам.

Так, «Э́нас Ки́риос му и́пэ…» — «Один господин мне сказал…», но при этом «Ми́я Кири́я…» — «Одна госпожа…» и «Э́на пэди́…» — «Одно дитя…». Помимо единицы, разделяются по родам также 3 и 4.

Слова, связанные с числами и количеством

Больш (ой/ая/ое) (по размеру) — Мэга́лос, Мэга́ли, Мэга́ло

Календарь и время

Приветствия

Знакомства

Пожелания

Поздравления

Вежливость

Призывы

Чувства

Семья

Беседа

Слова и фразы по темам

Туризм, отдых

В аэропорту

В транспорте

В городе

В отеле

На пляже

В кафе

В таверне

Ночной клуб

Покупки

Музеи и экскурсии

В больнице

Жесты

Греческий язык тела — это тема отдельной большой статьи, а то и серьёзного научного исследования, ведь можно без преувеличения сказать, что греки являются чемпионами жестов во всём Средиземноморье.
И совсем не потому, что они жестикулируют больше итальянцев или, скажем, французов, но вследствие того, что здесь, на границе Европы и Азии, смешались воедино традиции и обычаи разных культур, а 400-летнее турецкое иго, когда молчание действительно было «золотом», научило греков разговаривать без слов — едва уловимыми движениями бровей, губ, глаз, чуть заметными наклонами головы и скрещениями пальцев.

Именно поэтому, здесь невербальные знаки, употребляемые в обычной беседе, расскажут зачастую куда больше и правдивее, чем слова и фразы изречённые, а порой они могут означать и нечто прямо противоположное сказанному.
Тела, лица, руки греков во время разговора редко остаются неподвижными, и тот, кто достаточно хорошо знает эту символику, наблюдая за ними с достаточно большого расстояния, сможет понять суть разговора, даже не слыша слов.

Обычным туристам вряд ли придётся столкнуться с этим в полной мере, но всё же, не помешает запомнить несколько жестов, чтобы лучше понимать сказанное, даже не зная греческого языка.

Кроме того, это позволит избежать неловких ситуаций употребления, казалось бы, безобидных жестов, которые могут оказаться довольно грубыми в греческом понимании норм приличия, и нанести невольное оскорбление собеседнику.

Личное пространство

Одним из важнейших невербальных знаков в культуре любого народа является соблюдение персональной дистанции.

Особенно легко это оценить, взглянув на обычную очередь где–нибудь в Японии, США или, например, в России. Греки в этой таблице находятся, наверное, ближе всего к нам. Для них личная дистанция довольно коротка: рукопожатия, объятия, поцелуи при встрече и расставании, похлопывания и касания собеседника при разговоре — здесь обычное дело.

Зрительный контакт

Открыто и заинтересованно глядеть в глаза собеседнику здесь также считается само собой разумеющемся, а отведение глаз в сторону и избегание прямого контакта — отсутствием интереса, признаком скрытности и даже лживости.
С другой стороны, крайне пристальный, с очень близкого расстояния, взгляд может быть расценен, как вызов или даже угроза.

Отрицательный ответ

Порой иностранцы по несколько раз задают греку один и тот же вопрос, думая, что он их не понимает, либо вообще не желает отвечать. А тот, в свою очередь, удивляется такой настойчивости: ведь он же несколько раз уже ответил им: «Нет! Зачем снова и снова переспрашивать?»
Неужели непонятно, что задранные вверх глаза и чуть выпяченные, плотно сжатые губы означают: «Вообще–то, я не знаю!»
Просто поднятые вверх брови означают обычное «Нет!», а частично или полностью закрытые при этом глаза — уже твёрдое «Нет!»
Когда всё это сопровождается наклоном головы назад, то этим сказано: «Нет! Конечно нет!», а если этому сопутствует ещё и прищёлкивание языком — тут уж говорится: «Нет! Ни в коем случае!»
Всё это может быть проделано как быстрым, еле заметным движением, так и подчёркнуто медленно, чтобы придать показанному ярко выраженный акцент.

Утвердительный ответ

Наклонённая вниз и слегка в сторону голова означает в любом случае «Да!»

Для дополнительного выделения это движение может выполняться сознательно медленно и сопровождаться лёгким прикрытием глаз. И никаких многократных качаний головой! Как и в случае отрицания, всё это делается один раз, а кто был невнимателен, тот сам виноват!

Благодарность

Вслед за жестом, означающим «Да!», прижатая к сердцу правая рука показывает проявление благодарности, которое сопровождается также словесным подтверждением при близком контакте.
Если же объект благодарности находится далеко, то выполняется только один жест.

Сомнение

Плотно сжатые губы с опущенными вниз кончиками и вращение из стороны в сторону кистью руки, напоминающее своим движением вкручивание лампочки, означает выражение сомнения в сказанном или нечто неопределённое: «Либо так, либо этак!»

Приглашение

Опущенная вниз ладонь и движения вперёд–назад согнутыми, прижатыми друг к другу пальцами иногда воспринимаются иностранцами, как жест, предлагающий отойти на несколько шагов назад. На деле же он означает приглашение подойти поближе и присоединиться. Кстати, если перевернуть руку ладонью вверх, то он станет полностью идентичным аналогичному известному жесту: «Подойди ко мне!»

Послушай

Лёгкое касание указательным пальцем нижней губы или похлопывание по ней часто воспринимается, как предложение помолчать, хотя означает прямо противоположное: «Слушай! Что–то скажу тебе!»
Совместно с предыдущим жестом предлагает подойти и поговорить.

Непонимание

Похожее на распространённое выражение отрицания качание головой слева–направо, часто сопровождаемое поворачиваемой снизу вверх ладонью с вытянутыми в стороны большим, указательным и средним пальцами предлагает собеседнику повторить или объяснить сказанное, либо причину, зачем это было сказано.
Для придания акцента этот жест может усиливаться широко открытыми глазами.

Невежливые и вульгарные жесты

Как и в других странах, в Греции существуют жёсткие и вульгарные жесты, которые в определенных ситуациях более выразительны, чем любые слова. Причём некоторые из них зрительно похожи на широко употребляемые в других странах, совершенно безобидные, а порой и абсолютно дружественные, положительные знаки.
Поэтому стоит упомянуть о них здесь, чтобы избегать их во время пребывания в Греции: ведь вряд ли, кому–либо хочется оставить о себе неблагоприятное впечатление.

Мутза

Иногда иностранцы, пытаясь продемонстрировать цифру «5», поднимают вверх руку с растопыренными в сторону собеседника пальцами. В Греции подобный жест, напоминающий бросок мяча в корзину и означающий выражение полного презрения, — серьёзное оскорбление.

Как на греческом будет народ. zhesty M. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-zhesty M. картинка Как на греческом будет народ. картинка zhesty M

Туристы часто его могут увидеть на автодорогах, когда не очень вежливые водители показывают, что они думают друг о друге, либо во время демонстраций на площади Конституции в столице, когда протестующие выражают своё мнение о правительстве. Однако, в данном случае это делается обезличенно, и увиденное вовсе не означает, что эти люди часто используют такой жест в личной беседе.

Вообще, из всех греческих жестов, этот почему–то самый упоминаемый, и про него написано множество небылиц. На самом же деле, история его уходит корнями в византийские, а, возможно, и в более давние времена, когда судья, дабы выказать всеобщее презрение к осуждённому, опускал руку в чашу с пеплом, который размазывал затем по лицу виновного.

Большой палец

Употребляемый во многих странах как символ одобрения, в Греции этот жест, равносилен поднятому среднему пальцу в США и довольно оскорбителен.

Широко распространившийся в последнее время, благодаря голливудскому кино, круг из большого и указательного пальцев также является весьма грубым и оскорбительным жестом, намекающим на гомосексуальные наклонности собеседника. В Греции, если требуется сообщить кому–либо о своём согласии, следует сказать это вслух.

Указательный и мизинец

Некоторые люди, фотографируясь, часто шутливо наставляют друг другу «рога». В Греции такой знак, показанный собеседнику, нелицеприятно сообщает тому, что он «рогоносец».

Мизинец

В последнее время стало модным считать по–западному, начиная с мизинца. Греция — страна во многом восточная, и здесь намеренное держание мизинца одной руки пальцами другой намекает на ничтожность собеседника.

Забавное видео: посмотрите как, постоянно жестикулируя, разговаривают греки:

Немного об этикете при общении

Находясь в Греции и общаясь с её жителями, не пожалейте немного времени, чтобы проявлять хоть самое малое внимание к жизни людей, независимо от того, знакомы ли вы с ними.

К примеру, спросите об их благополучии — «ти кане тэ», прежде чем узнать дорогу куда–либо. Это важно для создания благоприятного отношения к себе и установления хороших отношений в дальнейшем.

Не стесняйтесь быть откровенным о себе, если можете. Греки обычно делятся личными подробностями своей жизни и ценят, когда другие делают то же самое.

Чтобы получше узнать вас, они, скорее всего, зададут вам личные вопросы во время обычной беседы.
Кроме того, греки открыто смотрят на всё, что их интересует, потому не обижайтесь, если будете постоянно находиться в центре внимания, куда бы вы ни пошли.

Изреченное слово ценится в греческой культуре ничуть не меньше написанного, и люди должны быть верны тому, что говорят.
Греки, с которыми у вас наладились близкие отношения, могут ожидать, что вы окажете им услугу и проявите к ним большую лояльность, чем другие. Если возможно, делайте то, что они просят — они, вероятно, сделают взамен то же самое для вас.

Несколько слов в заключение

Греческий — один из древнейших языков, который внёс неоценимый вклад в общемировую культуру.
Слыша и произнося ежедневно: политика, экономика, демократия, Европа, театр, драма, история, физика, травма…, а также множество других слов, мало кто из нас задумывается, что они были некогда заимствованы в другие языки из греческого и звучали тысячелетия назад на земле древней Эллады точно также, как звучат и сейчас.
Ведь за последние двадцать пять столетий греческий язык изменился куда меньше, чем, скажем, английский за последние пять, а классический древнегреческий алфавит, является тем же самым, который используется поныне.

Надо сказать, что язык и произношение эллинов нелёгок для изучения и местные жители, как правило, не ожидают, что иностранцы хоть что–либо знают по–гречески, да и уровень владения английским языком здесь, по крайней мере, в туристических местах, вполне достаточен для общения. Но, с другой стороны, у россиян есть огромное преимущество перед жителями большинства стран Европы, ведь греческий алфавит, перед которым зачастую пасуют и англичане, и немцы, и французы, когда-то, с приходом на Русь византийского православия, стал основой для славянской азбуки, поэтому прочитать в Греции большинство уличных надписей и названий после самой небольшой практики не составит для вас, уж поверьте, никакого труда. А если вы заучите хотя бы несколько слов и общеупотребительных фраз, какого бы уровня знания вы не достигли, греки с восторгом оценят ваши усилия, а наградой вам станет повышение статуса с обычного «ксе́нос» — чужестранец до почти почётного «фи́лос» — друг.

Источник

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Как на греческом будет народ. . Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-. картинка Как на греческом будет народ. картинка

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Впрочем, это не редкость: тот же русский салат Оливье теперь совсем мало общего имеет с тем рецептом, который создал французский повар по фамилии Оливье.

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Есть такое слово мамихлапинатапай. С Какого языка не помню. Означает «Смотреть друг на друга, в надежде на то, что другая сторона сделает то, что обе стороны желают, но никто из них делать не хочет»

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Шаурма, шаверма, чевирме блюдо арабской кухни из лаваша начиненное рубленым жаренным мясом. Означает дословно- переворачивать (первоначально обозначало переворачивать мясо или тушу на вертеле).Пришло это слово к нам из Турции.

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

Английский язык столь же богат омонимами, как и русский.

Глаголы put, run, set занимают лидирующее положение.

Нюансы использования и значения каждого из них так разнообразны, что описание заняло несколько месяцев у составителей Оксфордского словаря.

Глагол set в 1928 году имел более 200 значений, но и на сегодняшний день в 58 случаях принимает значение существительного, в 126 как глагол и в 10 как прилагательное, образованное от причастия.

Но ему не удаётся превзойти глагол run. Он значит не только «бежать», но и «шить», и «огородить», и «напечатать», и ещё 645 значений. Глагол put (задавать, вносить, положить, вонзать и т.д.)из этой тройки на втором месте: около 300 значений.

И вообще, глаголы английского языка, вкупе с приставками могут поставить иностранца в неловкое положение. Глагол get с неправильно применённым местоимением превратится в неприличное предложение (get it on = have sex)

Как на греческом будет народ. . Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-. картинка Как на греческом будет народ. картинка

Немного обсчитались. Но, возможно, и так.

Как на греческом будет народ. answer avatar. Как на греческом будет народ фото. Как на греческом будет народ-answer avatar. картинка Как на греческом будет народ. картинка answer avatar

От китайского «ча», что значит «молодой листочек».

Но, как и во всех словах в Китайском языке, иероглиф один, а произношение в разных провинциях различное.

В Россию чай пришел из Северного Китая(Ханькоу)- поэтому русское слово «чай» ближе всего к северокитайскому (мандаринскому) произношению.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *