Как назло запятая нужна или нет
как назло
Смотреть что такое «как назло» в других словарях:
как назло — как назло … Орфографический словарь-справочник
как назло — См … Словарь синонимов
Как Назло — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Как будто специально, как будто намеренно; как нарочно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение и соответствующее по значению сл.: как будто специально, как будто… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как назло — пошёл дождь … Орфографический словарь русского языка
Как назло — Разг. Экспрес. Словно специально, нарочно. Тимофею Ильичу хотелось поговорить с сыном наедине, без Ниловны, а старуха, как назло, не отходила от Сергея (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
как назло — Словно нарочно, специально. Трамвая как назло долго не было … Словарь многих выражений
как назло — как н азл о … Русский орфографический словарь
как назло — как на/зло/, вводн. сл … Слитно. Раздельно. Через дефис.
назло — (разг.) НАЗЛО, нареч. С намерением разозлить. Говорить, делать что л. назло. Бросить учиться назло родителям. * Здесь будет город заложен Назло надменному соседу (Пушкин). ◊ Как назло. Словно нарочно, специально. Трамвая как назло долго не было … Энциклопедический словарь
назло — См. напротив как назло. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. назло н азло, в пику, напротив; в досаду, вопреки, чтобы насолить, умышленно, наперекор, предумышленно,… … Словарь синонимов
«Как назло». Знаки препинания
Сочетание союза «как» с наречием «назло» в предложении выступает в роли вводного словосочетания. В большинстве случаев оно обособляется запятыми.
Вводное словосочетание «как назло» выражает сожаление, досаду или огорчение. К нему можно подобрать синонимы: «как будто специально», «как нарочно», «как будто намеренно».
Вводное словосочетание не связано с другими членами предложения ни грамматически, ни синтаксически. Оно не изменяется, не отвечает на вопросы. Его можно переместить или убрать из предложения, не повлияв на смысл и структуру текста.
Вводные словосочетания обычно обособляются запятыми (реже тире), за исключением некоторых случаев.
Одиночное вводное словосочетание
Одиночное вводное словосочетание отделяется одной запятой, если расположено в самом начале или конце предложения. В средней части предложения оно обособляется двумя запятыми с двух сторон.
В обособленном обороте
Внутри обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего) вводное словосочетание не выделяется запятыми, если оно расположено в начале или конце оборота. Запятые ставятся лишь по границам всего оборота.
В середине оборота вводное словосочетание с двух сторон обособляется запятыми. При этом запятые ставятся также по границам оборота.
Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, при любом местоположении.
С союзом
Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словосочетанием нужна запятая, если вводное словосочетание можно удалить или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.
Не отделяется запятой сочинительный союз от вводного словосочетания, которое невозможно удалить или переставить без нарушения структуры предложения. В данном случае они образуют единую конструкцию.
Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного словосочетания в начале предложения. Автор может поставить запятую, если выделяет вводное словосочетание интонацией.
Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы», а также сравнительного оборота с союзом «как».
При однородных членах
Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.
В сложном предложении перед тире необходимо поставить еще одну запятую, разделяющую его части.
В сложном бессоюзном предложении
Вводное словосочетание может находиться между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно связано по смыслу со следующим за ним предложением или словом, то не отделяется от него запятой.
Иногда вводное словосочетание, находящееся между частями сложного предложения, может быть отнесено по смыслу к предыдущей или последующей части. В этом случае вводное словосочетание обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.
Другие случаи
Всегда разделяются запятой находящиеся рядом вводные слова или словосочетания.
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «ни», «же», «уж») от вводного словосочетания.
Наречие
В словосочетании «как назло» наречие «назло» всегда пишется слитно.
Наречие «назло» является самостоятельной частью речи и отвечает на вопросы: «как?», «зачем?», «для чего?», «с какой целью?». Его можно заменить синонимами «специально», «нарочно», «умышленно».
В предложении оно выступает в роли обстоятельства цели. Наречие является членом предложения и не требует обособления запятыми.
Предлог с существительным
Предлог «на» в сочетании с существительным «зло» всегда пишется раздельно. Предлог с существительным выполняет функцию дополнения и отвечает на вопрос «на что?». Между предлогом и существительным можно вставить другое слово.
Это член предложения, не требующий обособления запятыми.
«Как назло» выделяется запятыми или нет?
Оборот «как назло» нужно выделять запятыми?
Ставить ли запятые «как назло»?
В данном случае, «как назло» являются вводными словами. Они не являются членами предложения, а придают некий эмоциональный окрас предложению.
По правилам русского языка, вводные сочетания выделяются запятыми.
Если же вводное слово находится на границе однородных членов, тогда от него не отделяется запятой.
Словосочетание «как назло» является вводной конструкцией, которую необходимо обособить запятыми. Подобные вводные выражения, выражающие эмоциональную оценку того, о чем сообщается, выделяются запятыми.
Как назло, письмо пришло именно сегодня.
Ваня впервые не выучил стихотворение, надеясь, что спросят не его, но, как назло, учитель вызвал к доске именно его.
Именно в этом месяце задержали зарплату, как назло.
Пунктуация в русском языке не самая легкая, и поэтому пунктуационные ошибки встречаются не реже орфографических.
Часто знаки препинания ставятся там, где их не должно быть. Не реже в тех, местах, где они необходимы, они отсутствуют.
Есть довольно простые правила пунктуации, касающиеся обособления ряда конструкций в предложении.
Как правило, выделяются запятыми причастные обороты, стоящие после главного слова, деепричастия и деепричастные обороты, обращения и вводные слова.
Выражение «как назло» является вводной конструкцией. Если оно стоит в середине предложения, то выделяется запятыми с двух сторон:
У меня с собой, как назло, не было ключей.
Если эти слова начинают предложения, то запятая нужно после них:
Как назло, автобус уже ушел.
Если вводные слова завершают предложение, то запятую поставим перед ними:
Я опоздала, а мой начальник был уже на работе, как назло.
Словосочетание «как назло» является вводным, а значит, если его опустить из предложения, то смысл не пострадает. Рассмотрим на примере.
Варя, как назло, уехала.
Как назло, я сегодня проспал.
Как видите, если потерять данное словосочетание, смысл предложения не изменится. Это вводная конструкция, которую необходимо обособлять запятыми в тексте.
Вводное выражение «как назло» нельзя путать с предлогом «назло».
Как назло, билеты были уже все проданы.
Времени, как назло, не хватало.
Все уже разошлись, как назло.
Как назло выделяется запятыми или нет, выясним, определив, что это сочетание выражает отношение говорящего к высказанной мысли.
Как назло, прохудился карман и я потерял ключ.
Грамматически это сочетание не связано с другими членами предложениями. К нему невозможно задать синтаксический вопрос. Его вовсе можно изъять из предложения, и информативность сообщения нисколько не пострадает.
Это признаки вводного словосочетания, которое по правилу пунктуации русского языка обязательно нужно выделять запятой в начале или в конце предложения и двумя запятыми в середине.
Как назло, я забыл это правило.
Я вспомнил об этом поручении только сегодня, как назло.
Она, как назло, меня не предупредила о приезде родных.
Согласно правилам русской пунктуации, вводные слова выделяются запятыми в составе предложения с обеих сторон.
Например: Света торопилась на репетицию, но автобус, как назло, не приходил десять минут.
Вводным словом в русском языке является сочетание «Как назло«. Его назначение и смыл- придает яркую эмоциональную окраску того, о чем идет речь. Орфограмма русского языка велит на письме выделять запятыми вводные слова, стоящие в середине предложения. Итак, выделять запятой это вводное слово нужно. Пример: На экзамене ему, как назло, попался билет, который он не знал.
Фраза «Как назло» выделяется запятыми, не зависимо от того, в какой части предложения она находится. Это вводное словосочетание, применяется для эмоциональной окраски текстов и речи, а вводные словосочетания запятыми принято выделять.
Так как «как назло» относится к водным словам, то согласно правилу оно не выделяется запятыми если расположено в начале или конце обособленного оборота, а в том случае, когда водное слово стоит в середине оборота, то его выделять запятыми необходимо.
Сегодня его оштрафовали, как назло, прошла проверка, которую он не ожидал.
Словосочетание «в отдельных случаях» не следует выделять запятыми, потому что оно не является вводным. Его нельзя удалить из предложения без ущерба для всего высказывания. Это словосочетание не является придаточным словом. Это, скорее, устойчивое выражение, которое постепенно берет на себя функцию наречия (если не предлога).
Следовательно может быть и вводным словом, и союзом. Если указывает на последовательность изложенных выводов, это вводное слово, которое выделяется запятыми с двух сторон. Либо с одной, если со следовательно начинается предложение.
Например: Мы уже смешали сухие ингредиенты и взбили яйца со сметаной, следовательно, теперь нам нужно соединить эти две смеси в одну.
Если слово следовательно можно заменить по смыслу словосочетанием «а значит», это союз. В таком случае запятую ставим перед конструкцией с союзом следовательно.
Он сейчас болеет, следовательно может нуждаться в дневном сне.
Зависит от контекста и относится ли выражение к категории междометия (союза, частицы и прочих, не относящихся к тексту) или входит как неразрывная единица предложения.
Запятые, конечно, нужны в обоих вариантах.
В первом случае можно обособить, то есть, выделить запятой, слово ну, которое является междометием и требует обособления.
Однако в данном случае необходимо быть внимательным и учитывать характер выражаемой эмоции. В некоторых случаях запятая после ну не нужна.
Ну (междометие, в начале предложения, если выражает удивление, ставим запятую), погоди! Либо Ну (запятую не ставим, если выражаем удивление, недовольство либо же восхищение) погоди!
Запятая: ставить нельзя не ставить
Повторяем правила русского языка вместе с онлайн-школой Тотального диктанта
Текст: Наталья Лебедева/РГ
Когда нужно выделать вводные слова?
И тут, как на грех, как нарочно, в диктанте встретились слова: во-первых и во-вторых. К несчастью, не избежать и всевозможных по-моему, наверное, к досаде и без преувеличения. Когда вводные слова нужно выделять запятыми, точно знает главный редактор портала Грамота.ру кандидат филологических наук Владимир Пахомов.
Все, что нужно знать о пунктуации при вводных словах в простых схемах.
Пунктуация при вводных словах и сочетаниях
Меня, как всех, не раз, не два
Спасали вводные слова,
И чаще прочих среди них
Слова «во-первых, во-вторых».
Они, начав издалека,
Давали повод не спеша
Собраться с мыслями, пока
Бог знает где была душа.
Вводные слова действительно помогают нам собраться с мыслями, помогают выразить наше отношение к собственным словам. Можно назвать несколько значений, передаваемых вводными словами.
Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, буквально, вдобавок, вдруг, ведь, в конечном итоге, в конечном счете, в крайнем случае, в лучшем случае, в любом случае, в общих чертах, вроде бы, в целом, зачастую, исключительно, между тем, наверняка, на всякий случай, напоследок, однажды, первым делом, практически, приблизительно, решительно, ровным счетом, своего рода, тем временем, фактически, якобы.
Вводные слова выделяются запятыми: Евгений Федорович хотя и моветон, между нами говоря, но сведущий, на него вполне можно положиться. А. Чехов, «Палата № 6». По мне, в стихах все быть должно некстати, // Не так, как у людей. А. Ахматова, Мне ни к чему одические рати… Но вышли без задержки // Наутро, как всегда, // «Известия», и «Правда», // И «Красная звезда». К. Симонов, «Песня о веселом репортере». В нашем полку был поручик. который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. Н. Гоголь, «Мертвые души».
Необходимо обратить внимание на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (например, во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте.
Например, слово однако может быть вводным, а может быть и противительным союзом – то же, что но. Здесь важно запомнить вот какое правило: вводное слово однако не может стоять в начале предложения, а может быть только в его середине или конце: Надо ж, однако, сказать несколько слов о самом Санине. И. Тургенев, Вешние воды. В начале предложения или части сложного предложения, а также между однородными членами однако – союз в значении «но», запятая после него не ставится: Туман густел, однако крыши домов были еще видны. Отделяется запятой в начале предложения только междометие однако, выражающее удивление, недоумение, возмущение и т. д.: Однако, какой ветер!
Слово наконец является вводным, если указывает на то, что слово (выражение), которое следует далее, заключает сказанное ранее или является последним: Один засмеялся, за ним второй, десятый, сотый и, наконец, последний. Ф. Кривин, «Хвост павлина». Также вводное слово наконец выражает недовольство, нетерпение, досаду: Да оставь ты меня, наконец!
В значении «в конечном итоге, напоследок, в результате» слово наконец не является вводным и не выделяется знаками препинания: . Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась и наконец пропадала в облаке… М. Лермонтов, «Герой нашего времени».
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Назовем 4 случая, на которые надо обратить внимание.
Случай первый. Встреча двух вводных слов
Это самая простая ситуация. При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, «Обыкновенная история». И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, «Тяжелый песок». . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, «Бедные люди».
Случай второй. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
. Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, «Трава забвенья». Запятая, которая должна была стоять после вводных слов может быть, опускается. Аналогичный пример: Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, «Золотая роза».
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, «Алмазный мой венец».
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, «Так хочется жить».
Но важно помнить: если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет…
Когда перед союзом КАК нужно ставить запятую?
Чтобы не ошибиться в расстановке знаков препинания перед союзом КАК, нужно выучить всего три простых правила. Об этом рассказывает кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии факультета гуманитарного образования Новосибирского государственного технического университета Татьяна Пермякова
Все правила в простых схемах.
Постановка запятой перед союзом КАК
Запятая перед союзом КАК ставится в трех случаях:
1. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго думали, как правильно написать слово.
2. Если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза КАК, например: Ее голос звенел, как самый маленький колокольчик.
3. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь.
Обратите внимание: если предложение продолжается после оборотов с союзом КАК, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота. Например: Внизу, как зеркало, блестела вода; Мы долго смотрели, как тлеют угли костра, не в силах оторваться от этого зрелища.
Не обособляются обороты с союзом КАК в пяти случаях:
1. Если оборот с союзом КАК входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла, например: Она держится как хозяйка или Озеро как зеркало; Обратите внимание на последний пример – здесь союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире).
2. Если оборот с союзом КАК входит в состав фразеологизма, например: Знаю русский язык как свои пять пальцев или На Тотальном диктанте чувствую себя как рыба в воде.
3. Если сравнительному обороту предшествует отрицание НЕ или частицы СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО, ПОЧТИ, ВРОДЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО, например: Они все делают не как соседи или У него в диктанте ошибки точь-в-точь как у соседа.
Как назло запятая нужна или нет
к слову ( к слову сказать ) :
кстати ( кстати сказать ) :
к счастью ( моему, нашему ) :
Примечание 1. Вводные слова и сочетания слов: а) указывают на степень достоверности сообщения, факта: без сомнения, безусловно, бесспорно, вернее сказать, верно, вероятно ( весьма вероятно ), видимо, видно, вне всякого сомнения, возможно, в самом деле, в сущности, действительно, должно быть, думаю, естественно, известно, кажется, казалось, казалось бы, как видишь, как видно, конечно, может, может быть, наверное, надеюсь, надо думать, несомненно, оказывается, не правда ли, оказалось, очевидно, по-видимому, по всей вероятности, пожалуй, поистине, полагаю, по сути ( по сути дела ), по существу, почитай, правда, право, право слово, разумеется, само собой, стало быть, часом, что ни говори ( говорите );
б) указывают на степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, как водится, как всегда, по обыкновению, по обычаю, случается, случалось;
в) выражают эмоциональную оценку того, о чем сообщается: грешным делом, известное дело, как на беду, как назло, как ни странно, к досаде, к изумлению, к счастью, к несчастью, к огор- чению, к прискорбию, к радости, к сожалению, к стыду, к удивле- нию, на беду, на радость, на счастье, некоторым образом, не ро- вен час, нечего (что) греха таить, по несчастью, по счастью, странное дело, удивительное дело, чего доброго ;
д) характеризуют способ выражения мысли: вернее, виноват, вообще говоря, грубо выражаясь, другими словами, иными словами, иначе говоря, как говорится, как говорят, как ни говори, как угодно, короче говоря, короче сказать, легко сказать, лучше сказать, между прочим, можно сказать, мягко выражаясь, мягко говоря, наоборот, одним словом, откровенно говоря, по выра- жению, попросту сказать, прямо скажем, словом, словом сказать, собственно, собственно говоря, с позволения доложить, с позволения сказать, так сказать, что называется;
е) указывают на экспрессивный характер высказывания: без лести сказать, если сказать правду, кроме шуток, между нами, между нами будь сказано, между нами говоря, надо правду сказать, надо признаться, надо сказать, не к ночи будь сказано, нечего сказать, по душе, по-настоящему, по правде, по правде говоря, по правде сказать, по совести, по справедливости, правду говоря, правду сказать, признаться, признаюсь, прямо скажем, скажу вам, скажу вам прямо, сказать меж нами, сказать по совести, сказать по чести, смешно сказать, уверяю вас, честно говоря;
ж) указывают на отношения между частями высказывания: в довершение всего, в конце концов, вместе с тем, в общем, в общем и целом, вообще, во-первых, во-вторых, в-третьих (и т. д.), во всяком случае, впрочем, в частности, выходит, главное, главное дело, главным образом, значит, итак, как отмечалось, как указывалось, к примеру,
кроме того, кстати, кстати сказать, к примеру сказать, к слову сказать, между прочим, наконец, например, напротив, напротив того, одним словом, повторяю, подчеркиваю, помимо этого, прежде всего, примерно сказать, притом, при этом, сверх того, следовательно, со всем тем, с одной стороны, с другой стороны, со своей стороны, стало быть, таким образом, тем не менее;
з) призывают к вниманию: верите (ли), видите (ли), видишь (ли), вообрази(те), вызнаете, вы понимаете, если хотите, если хочешь, заметь(те) себе, знаете (ли), знаешь (ли), как хотите, можешь (себе) представить, не поверите, не поверишь, по- верите), пожалуйста, помилуй(те), помните (ли), понимаете (ли), послушай(те), представь(те), представь(те) себе, про- стите) меня, сделай(те) милость, скажи(те) на милость, согласитесь;
и) выражают ограничение или уточнение высказывания: без преувеличения, в той или иной степени, по крайней мере, по меньшей мере.
Примечание 2. Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, буквально; вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто (будто), как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по постановлению (чьему), по решению (чьему), почти, приблизительно, примерно, просто, решительно, якобы.