Как называется письмо справа налево
Тупой вопрос для лингвистов
Русские, европейцы и американцы пишут слева направо.
Арабы пишут справа налево.
Японцы пишут сверху вниз.
Есть ли языки на которых пишут снизу вверх или по диагоналям?)) Не может же не быть ещё больше экзотики?
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Есть ли языки на которых пишут снизу вверх или по диагоналям?
В наших языках. Если вы на обложку или плакат вертикально текст. поворачиваете надпись.
по-моему круче узелкового письма ничего нет.
Фестский диск написан по спирали. До сих пор спорят, как его читать: изнутри наружу или снаружи внутрь.
Вроде славянскую надпись на камне находили, там змейкой написано. Первая строка слева на право, вторая справа на лево и т д. У меня фотка где-то в архиве валялась
А вы почитайте «Приключения Гуливера»! Там прямо указано, какой народ пишет максимально экзотично!
узелками пишут ))) куда экзотичнее?
Кухулин ваще писал по кругу стоя на одной ноге.
уже давно нет тащемта, как и китайцы.
Греки, емнип, писали слева направо до конца строки, следующая справа налево и обратно.
Маяковский помнится и по кругу писал, а уж про Давинчи и говорить бессмысленно)
Вывод:да как угодно есть, если искать))
Судя, что такое направление письма объясняется направлением миграции, и чтобы при этом тень от руки не падала на место письма, то нет.
«Комиссия, окруженная толпой учеников и учителей, проследовала в западный холл. Там всю стену занимало огромное огамическое расписание, и даже Змейк не сразу сообразил, что показывать его гостям нелепо и бесполезно. Он подвел комиссию к стене с расписанием, рассеянно пробегая глазами по названиям предметов, чтобы еще раз проверить, стерто ли оттуда искусство забвения, введение в сомнение и преображение стихий.
Почему евреи и арабы пишут справа налево, а все остальные — наоборот?
Задумывались ли вы когда-нибудь, почему еврейская и арабская письменность имеют одну явную особенность, а именно написание справа налево? Оказывается, тому есть вполне практичное объяснение.
Дело в том, что еврейская и арабская письменность возникла на основе древневавилонского клинописного письма, а западная традиция письма — из древнеегипетского папирусного письма.
Чтобы объяснить наглядно, в чем же между ними отличие, включим воображение. Представьте, что перед вами лежит папирус, а в руках у вас стило (тонкий ножичек). Мы нарезаем иероглифы правой рукой (85% людей — правши). При этом, то, что написано справа от нас, закрыто, зато прекрасно видно то, что слева. Возникает вопрос: как вам удобнее писать? Конечно, слева направо, поскольку так удобно видеть, что уже написано.
А теперь воьмите в руки камень, молоток и зубило. Молоток в правую руку (85%), зубило — в левую. Начнем высекать клинописные иероглифы. Левая рука с зубилом нам надежно закрывает то, что написано слева, зато то, что справа, нам хорошо видно. Как нам удобнее писать? В этом случае справа налево.
Кстати, если внимательнее присмотреться к буквам еврейского алфавита, то можно заметить, что их своеобразная конфигурация свидетельствует о том, что изначально буквы высекались на чем-то твердом. Такие буквы гораздо проще изобразить зубилом, а не пером.
Конечно, с тех пор камень перестал быть единственным долговечным хранителем информации, но правила письма уже сформировались, так что было принято решение не менять правила письменности кардинальным образом.
Поиск ответа
Вопрос № 264566 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: ЖК-телевизоры. В приведенных примерах постановка тире факультативна.
Скажите, пожалуйста, как правильно » слева находится переговорная» или «налево находится переговорная».
Спасибо.
И.П.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание букв «тм» вряд ли является частью названия компании или частью торговой марки, поэтому нет необходимости включать это сочетание в текст. Корректно: компания «Глобал Эдж».
Подскажите, пожалуйста, как расставить запятые в этом предложении:
В бою под Орлом(,) под Варшавой(,) в жестоком огне батарей(,) я чувствовал слева и справа поддержку окопных друзей.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: В бою под Орлом, под Варшавой, в жестоком огне батарей я чувствовал слева и справа поддержку окопных друзей.
Ответ справочной службы русского языка
Какие-то пояснения в любом случае нужны, когда читателю неясно, кто конкретно изображен на фотографии. При этом форма таких пояснений не столь существенна.
Ответ справочной службы русского языка
Это вопрос не лингвистический, а технический, связанный с правилами набора и верстки текста. Поэтому в качестве ответа приведем мнение известного веб-дизайнера А. Лебедева: «Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
«Вглядитесь в этот снимок. Посмотрите, КАК юноша, стоящий справа, смотрит на девушку. Сколько любви и внимания в его взгляде! И юноше совершенно безразличны в этот момент двое мужчин в летах. А мужчины, между прочим, не простые: справа — Исаак Бабель, слева — румынский писатель Панаит Истрати». Допустимо ли в таком контексте раздельное написание — «не простые» — или это грамматическая ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Раздельное написание корректно. Уточним терминологию: проблема слитного/раздельного написания не грамматическая, а орфографическая.
Здравствуйте!
Грамотно ли выражение «самый правый» («самый левый»)?
Например, словарь «ABBYY Lingvo» даёт в числе прочих следующий перевод выражения rightmost digit: «самая правая цифра, самый правый разряд».
Если всё-таки да, то могут ли самыми правыми быть несколько предметов, например, три самые правые цифры в ряду?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые сотрудники справочной службы!
Пожалуйста, сообщите, нужно ли двоеточие после слова «пишут» во втором из следующих двух предложений:
Пусть каждому элементу множества A поставлен в соответствие некоторый элемент множества B. Тогда говорят, что задано отображение f множества A во множество B и пишут f: A to B.
Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы сообщили: двоеточие нужно, двоеточие не нужно, или возможны оба варианта (в последнем случае какой из них предпочтительнее и почему).
Заранее большое Вам спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь.
Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
Ответ справочной службы русского языка
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Слово или сочетание слов, читающееся одинаково и с начала и с конца, называется палиндром.
Является ли правильным с точки зрения норм современного русского языка словосочетание «по левую руку»? Можно ли заменять им в речи слово » слева «?
Ответ справочной службы русского языка
Такое выражение вполне корректно, хотя и малоупотребительно.
Сложные существительные, состоящие из 2 слов, пишутся через дефис. А если слов больше? Только 2 первых слова через дефис? Такой пример:
«государства-экспортеры и потребители соколов».
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Неоднословные приложения присоединяются при помощи тире (знак тире слева и справа отделяется пробелами).
LiveInternetLiveInternet
—Музыка
—Метки
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
Почему одни народы пишут справа налево, а другие слева направо?
Почему особенности и направление письма различаются у европейских, ближне- и дальневосточных народов?
Этот вопрос интересовал ученых и исследователей еще с древних времен.
Так, Аристотель давал свое толкование различиям в написании текстов японцами, арабами, евреями и всеми другими народами.
Согласно его космической теории, письменность и ее направление у разных народов подчиняется «ходу и движению второго неба, совокупности семи планет».
Индусы, кафанцы, китайцы, японцы пишут сверху вниз, что соответствует «установлению природы, согласно которому у людей голова вверху, а ноги внизу»;
египтяне, пунийцы, карфагеняне, арабы, сарацины, турки, мавры, персы, пишут справа налево, следуя таким образом «ходу и ежедневному движению первого неба, которое, согласно мнению великого Аристотеля, является весьма совершенным, приближаясь к единству».
Так, у евреев и арабов леворукость не просто не редкость, но в отдельные периоды — преобладающее в обществе явление. Поэтому их письменность отличается от европейской, они пишут справа налево.
В то же время некоторые из этих ученых, например, Альдрованди, пытались связать не только природные особенности, но и общественные, социальные факторы и подробности деятельности.
Еще одна теория, описанная во «Всеобщем историческом словаре» К. Дюре, связывает арабско-еврейское направление письма с тем, что их письменность изначально отображалась с помощью молотка и зубила. В этом случае держать «перо» удобнее в левой руке, отсюда — начертание букв и символов справа налево.
Что касается японской письменности — она пришла из Китая, откуда были взяты первые иероглифы и способ их написания — на дощечках, которыми изначально в Китае служили узкие бараньи лопатки. Для удобства и понятности символы стали располагать вертикально, следовательно, отображаемый с их помощью текст намного удобнее было писать сверху вниз, считает С. Кадзуаки в работе «Японская письменность от истоков до наших дней».
Сегодня, в соответствии с реформами письменности 1946 и 1951 годов, большая часть текстов пишется японцами по-европейски, слева направо.
(Справа налево (Зазеркалье
Кажется, с заголовком что-то не так? Это одна из проблем, с которыми сталкиваются веб-разработчики при добавлении поддержки таких языков, как арабский. В этой статье расскажем о проблемах, с которыми мы столкнулись, и решениях, которые придумали для поддержки арабского языка в десктопном клиенте Spotify и веб-плеере.
Локализация в Spotify — важное дело. Наша миссия состоит в том, чтобы «раскрыть потенциал человеческого творчества, предоставляя миллионам музыкантов возможность зарабатывать своим искусством на жизнь, а миллиардам поклонников — наслаждаться и вдохновляться им». Для достижения этой миссии важно, чтобы пользователи из разных стран могли эффективно общаться на своих языках. Недавно мы запустили Spotify в регионах Северной Африки и Западной Азии. Одним из языков в этих регионах является арабский. В отличие от английского, арабский читается справа налево. Это сказывается на веб-сайтах, которые хотят поддерживать арабский язык.
Оглавление
LTR (Left To Right): текст, который читается слева направо, например, английский или испанский.
RTL (Right To Left): текст, который читается справа налево, например, арабский.
Макет зеркального отображения
На арабском языке справа налево распространяется не только текст, но и весь макет страницы. Например, следует перевернуть изображения, указывающие направление. Мы столкнулись с несколькими исключениями, которые рассмотрим ниже в разделе иконок.
Как работает атрибут dir
Есть много инструментов для автоматизации этой работы. Мы выбрали PostCSS-RTL, который на этапе сборки генерирует правила RTL с «перевёрнутыми» свойствами.
Иконки
Иконки и элементы, имеющие направление или связанные с прогрессом, следует перевести в RTL. Например, кнопки навигации назад и вперёд нужно поменять местами.
Кнопка «Назад» в LTR
Кнопка «Назад» в RTL (вместо арабского используется английский текст)
Все анимации с направлением движения тоже надо перевернуть. Например, карусели должны скользить в другую сторону.
Исключения
Изначально мы предполагали, что всё будет зеркально. Но довольно быстро увидели некоторые исключения. Например, кнопки воспроизведения мультимедиа и индикатор выполнения не требуют зеркального отображения, поскольку они относятся к направлению проигрываемой ленты. Арабоязычные пользователи ожидают, что элементы управления воспроизведением и индикатор выполнения будут выглядеть так же, как и на языке LTR.
Индикатор воспроизведения в LTR
Английский язык в формате RTL
Нередко на одной странице смешиваются тексты LTR и RTL. На Spotify более 40 миллионов песен музыкантов со всего мира и более 3 миллиардов плейлистов. Контент представлен на многих языках для пользователей со всего мира. Поэтому в клиентах Spotify контент LTR и RTL часто смешивается.
(Hello (World: проблема пунктуации и скобок
Одна из первых проблем, с которой мы столкнулись, выглядела так:
. ello World: проблема с усечением
Смешанный контент также представляет проблему, если вы хотите добавить усечение, которое не подходит элементу.
LTR UI: арабский текст, усечённый с неправильной стороны
RTL UI: английский текст, усечённый с неправильной стороны
LTR UI: арабский текст, усечённый с правильной стороны
RTL UI: английский текст, усечённый с правильной стороны
Арабское письмо
При разработке мультиязычного UI важно убедиться, что интерфейс правильно работает для всех алфавитов. Вот, вкратце, что нужно проверить при добавлении арабского языка.
Межсимвольный интервал
Арабское письмо — это вязь. Большинство, если не все символы в слове связаны друг с другом. По этой причине в арабском не следует использовать межсимвольный интервал. Он разрывает символы, нарушая естественную вязь.
Размер шрифта
Как правило, у арабских символов более сложные глифы, чем у английских. Там больше линий и нюансов, которые должны вписаться в такое же пространство. Из-за этого арабское письмо с тем же размером шрифта менее разборчивое, чем английский язык. Символы слишком маленькие. Мы решили увеличить минимальный размер шрифта на арабском языке с 11 до 12px. Мы также убедились, что шрифт не усложняет арабские глифы. Хорошим выбором будет Google Noto, который более разборчив, чем Arial — резервный шрифт по умолчанию для арабского языка в браузере.
Вертикальная обрезка
Некоторые арабские буквы выше английских. Это может привести к обрезке символов по вертикали. Возможно, для арабского потребуется увеличить межстрочный интервал (line-height).
Заглавные буквы
В арабском нет заглавных букв, поэтому нет смысла что-то выделять прописными буквами на странице.
Арабские запятые
Цифры на арабском
На арабском языке две системы цифр
Прозрачный цвет текста
Глифы на арабском могут перекрываться. Прозрачный цвет текста не работает, поскольку перекрывающиеся части не получают ожидаемой прозрачности. Решение проблемы — полностью непрозрачный цвет и непрозрачность для текстового элемента.
Стандарты качества
Вот некоторые вещи, которые мы сделали, чтобы качественно внедрить арабский язык:
Мы решили создать бота GitHub. Он публикует комментарии на пул-реквесты, которые соответствуют потенциальным проблемам. Комментарий ничего не навязывает: это просто напоминание проверить, как изменение повлияет на арабский язык, со ссылкой на инструкции по тестированию. Бот комментирует изменённые строки, соответствующие заполнению, межсимвольному интервалу, преобразованиям и т. д. Код CSS конвертируется PostCSS-RTL, поэтому обычно достаточно взглянуть на изменение на арабском языке и убедиться, что оно выглядит хорошо. Свойства CSS можно устанавливать через JS, а PostCSS-RTL не преобразует JS. Бот же проверяет JS-файлы и комментирует их тоже, если там встречаются соответствующие свойства.