Как называли мужчин в 19 веке
Как называли мужчин в 19 веке
В целом формы обращения между людьми, даже близкими, в прошлом сильно отличались от современных. От младших по возрасту, чину, общественному положению речевой этикет требовал подчеркнуто уважительного отношения к старшим. Старшим же разрешалась несколько пренебрежительная манера обращения к младшим. Начиналось это уже с семьи.
В дворянских, чиновничьих и купеческих семьях дети обращались к родителям и ко всем старшим родственникам только на «вы». В сельских, крестьянских семьях введенное при Петре I обращение на «вы» к старшим и незнакомым прививалось плохо и так и не привилось. Зато у привилегированных сословий, особенно в городе, оно получило широкое распространение.
В аристократических семьях на «вы» обращались друг к другу даже муж с женой. Так разговаривают друг с другом Арбенин с Ниной в «Маскараде» М. Ю. Лермонтова, супруги Вышневские в «Доходном месте» Островского. В романе Тургенева «Накануне» Николай Артемьевич «всегда говорил жене «вы», дочери — в экстраординарных случаях».
Зато «вы» между супругами в среде провинциального дворянства было редкостью. О таком обращении супругов — старосветских помещиков не случайно с добродушной иронией пишет Гоголь.
Весьма примечательно обращение друг к другу сверстников-приятелей. Наряду с естественным и для наших дней «ты» называли они друг друга полным именем или даже фамилией. В диалогах Евгения Онегина и Владимира Ленского мы слышим только их фамилии, могли молодые дворяне называть один другого полным именем, но уменьшительные — вроде Женя и Володя — даже представить себе нельзя. В «Отцах и детях» Базаров и Кирсанов называют друг друга Евгений и Аркадий, тогда как родители Базарова говорят о сыне «Енюша». Вообще уменьшительные формы имен в образованных семьях входили в быт не скоро и не сразу, особенно же для взрослых. Наташа и Петенька Ростовы были в семье, в обществе же такие имена избегались. Тургенев подчеркивает в «Нови», что Синягин называет жену Валей, она его Борей, но только наедине, общество таких интимностей не терпело.
Обращение по фамилии между равными было весьма распространено. Так обращаются игроки — персонажи «Пиковой дамы» Пушкина. По фамилии называет Софья Чацкого, Татьяна — Онегина.
У эмансипированной Кукшиной в «Отцах и детях» Тургенева «привычка, свойственная многим провинциальным и московским дамам, с первого дня знакомства звать мужчин по фамилиям». Чеховская Попрыгунья «всегда звала мужа, как всех знакомых мужчин, не по имени, а по фамилии».
Официальные и полуофициальные обращения
Обращения между малознакомыми и вовсе не знакомыми людьми отличались большим разнообразием. Наиболее уважительным и официальным служила формула «МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ, МИЛОСТИВАЯ ГОСУДАРЫНЯ». Эта формула имела очень строгий, холодный оттенок. Так начинали общаться и знакомые при внезапном охлаждении или обострении отношений. Таким обращением начинались и служебные документы.
В своем знаменитом словаре В.И. Даль указывает на варианты и градации: «Отцы наши писали к высшему: милостивый государь, к равному — милостивый государь мой, к низшему — государь мой».
В просторечии формула обращения повсеместно упростилась в ГОСУДАРЬ, ГОСУДАРЫНЯ, а затем был отброшен первый слог: СУДАРЬ, СУДАРЫНЯ стало наиболее частым обращением к людям имущим и образованным, обычно незнакомым.
В служебной среде, как гражданской, так и военной, от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу: от «ВАШЕГО БЛАГОРОДИЯ» до «ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА» (см. таблицы гражданских и военных чинов на с. 93 и 121), а к особам царской фамилии «ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО» и «ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО». «ИМПЕРАТОРСКИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ» официально титуловался император и его жена. «ИМПЕРАТОРСКИМ ВЫСОЧЕСТВОМ» титуловались великие князья, то есть близкие родственники императора и его жены.
Прилагательное «императорское» при этом часто опускалось, но спутать «величество» с «высочеством» можно было только по недоразумению. Вот пример: в романе Л. Толстого «Война и мир» перед Аустерлицким сражением Николай Ростов, разыскивающий Александра I, на вопрос встретившегося ему Бориса Трубецкого «ты куда?» отвечает: «К его величеству с поручением». «Вот он! — сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было „его высочество“, вместо „его величества“. И он указал ему на великого князя…» (Том 1, часть третья, глава XVII).
Князья, не принадлежавшие к царствующему дому, и графы (вместе с женами и незамужними дочерями) титуловались «ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО», светлейшие князья — «ВАША СВЕТЛОСТЬ». Официально жену всегда титуловали так же, как мужа. Отец Веры Павловны в «Что делать?» Н. Г. Чернышевского говорил домохозяйке, вдове действительного статского советника, после каждого слова «ваше превосходительство». Прислуга титулует Анну Каренину «ваше превосходительство», как и мужа.
Вышестоящие по службе обращались к подчиненным со словом «ГОСПОДИН» с добавлением фамилии, либо чина или должности. Князей, графов и баронов равные им по положению в обществе называют просто этими титулами (особенно в неофициальной обстановке), без формулы титулования. Даже графиня Ростова в «Войне и мире» говорит мужу «послушай, граф». «Князь, князь! Назад!» — кричит княгиня Тугоуховская мужу, когда он направился было к Чацкому.
Сильвио в «Выстреле» Пушкина обращается к графу и графине прямо по титулу, тогда как рассказчик — «неровня» — даже в домашней обстановке говорит им «ваше сиятельство» и только раз обращается к жене графа словом «графиня».
Все эти нюансы теперь не бросаются в глаза, прежде же они играли немалую роль в оценке персонажей и их взаимоотношений. В служебной обстановке царская бюрократия строго следила за неукоснительным соблюдением правил обращения, формально укреплявших пронизывавшую все общество иерархию.
Частое употребление формул титулования делало живую речь тяжеловесной и труднопонимаемой. Когда Гринев в «Капитанской дочке» спрашивает вахмистра о причинах своего ареста, тот отвечает: «Не могу знать, ваше благородие… Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвезти в острог, а ее благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие». Тут явная пародия на «уставный язык» усердного служаки, по форме же — все правильно.
Как называли мужчин в 19 веке
Современный мир стал очень скуп на слова похвалы, подбадривания, одобрения и поддержки – их словарный запас сократился до десятка слов, большая часть которых вышла из жаргона или является англицизмами.
Ласковое обращение мужчин и женщин друг к другу и вовсе пестрят живодёрней: «зайчик», «котик/-ёночек/-чка», «медвежонок», «цыпа», «пупсик», «чебурашка» и т.п. Причем подобными прозвищами удостаиваются и женщины, и мужчины.
Хотя ещё 50 лет назад ни одна здравомыслящая девушка и женщина не позволила бы себе снисходительного и ласкательного тона по отношению к мужчине старше 7 лет. Это воспринималось как унижение мужского достоинства. Да и мужчины считали себя защитниками, кормильцами, поэтому в их ласковом обращении к девушкам и женам сквозило покровительство, а не унижение.
Кроме того, в ласковых обращениях выделялись, прежде всего, душевные качества партнёра, а не выдающиеся части тела. Сравнения всегда были образны, мифологичны, и, если уж и выбирались животные образы, то те, которые отличались особой верностью, семейностью, например: «лебедин мой» или «лебёдушка», «сокол ясный» и т.д. В общем, давайте вспомним, как наши предки в разные периоды величали друг друга для выражения симпатии, покровительства, душевного расположения и любви. Может, что-то и вы возьмёте на вооружение?
Обращение мужчин и женщин на Руси
В древней Руси и царской России с 14 лет девушки и парни начинали посещать зимой посиделки, которые помогали под присмотром старшого или ведуньи оттачивать навыки межполовой коммуникации, т.к. до этого периода общались с противоположным полом, по большей, части внутри семьи и ближнего рода. Поскольку одной из целей посиделок был «пригляд» к потенциальным женихам и вестам, то существовали разные способы обратить на себя внимание у обоих полов: тут и песни-заигрыши, и шутки, участие в мистериях и лубочном театре, хороводы и игры, и многое другое.
Естественно, что обеим сторонам хотелось словесно выразить своё отношение к понравившейся стороне, ведь объятья, поцелуи, прикосновение к телу были строго табуированы до свадьбы. Даже за попытку взять девушку за руку вне игры и хоровода, можно было получить пряслицем по лбу.
Именно поэтому в заигрышах и причетах, как и в разговорной речи, того времени встречались слова – обращения:
Обращения в просватанных и семейных парах
Просватанная и семейная пара обретала больше «вольностей» в плане обращения, в том числе и словесного:
Также в супружестве существовало множество ласковых слов друг для друга, которые не выходили за рамки спальни или дома. Все они завуалировано или открыто выражали восхищение душевными качествами партнера, а обращенные к мужчине еще и его силой, умением защищать, заботиться, покровительствовать, направлять.
Христианская вера привнесла в семейные отношения такие обращения, как:
Если произнести все перечисленные обращения, которые приведены в нашей статье, то в каждом слове чувствуется: уважение, забота, теплота, восхищение и любовь к своему избраннику/це.
П.С. Современный человек забыл душевные обращения к противоположному полу, темп жизни заставляет общаться урывками. Если так пойдет и дальше, люди совершенно перестанут общаться, а взаимоотношения неотъемлемая часть в жизни для социального человека. Предлагаем вам изучить курс «Риторика взаимоотношений между мужчиной и женщиной». На курсе вы узнаете, как строятся взаимоотношения между мужчиной и женщиной и многое другое.
Манера обращения
В книге «Джейн Остин для Xайников,» написанной моим любимым профессором Джоан Рэй, рассказывается про обращения по имени и по титулу. В то время к знати, передававшей титул по наследству (т.е. к пэрам – peers), в Англии относились герцоги (dukes), маркизы (marquises), графы (earls), виконты (viscounts) и бароны (barons). К ним обращались «лорд + фамилия.» К дочери пэра, если он был герцогом, маркизом или графом, обращались «леди+имя.» Так в «ГиП» леди Кэтрин де Бург называют «Леди Кэтрин,» потому что ее отец был графом. Хотя она вдова сэра Льюиса де Бурга, ее муж был всего-навсего рыцарем, а не представителем титулованной знати. Поэтому вместо того чтобы называться «Леди де Бург,» она величает себя «Леди Кэтрин.»
Детей виконтов и баронов, а так же младших сыновей графов называли «honourable + mister/miss + (имя и) фамилия»
К жене рыцаря или баронета обращались «леди+фамилия.» Титул рыцаря получить было не так уж сложно и он не передавался по наследству, а титул баронета был относительно «свежим» – король Георг Первый изобрел его в 1611 году чтобы собрать деньги на армию (баронеты должны были платить Короне нечто вроде членских взносов).
В семье с несколькими дочерьми, старшую незамужнюю дочь называли «мисс+фамилия» (мисс Беннетт), а остальных дочерей – «мисс+имя+фамилия» (мисс Лидия Беннетт) в том случае, если о них упоминали в беседе. Если же к ним обращались напрямую, то ограничивались просто «мисс+фамилия» для всех девушек.
Вне семьи, только очень близкие друзья называли друг друга по имени. Это распространялось как на дам, так и на мужчин. Тем не менее, существовала разница – мужчины, будучи близкими друзьями, часто называли друг друга по фамилии. Так Бингли называет мистера Дарси просто «Дарси» и наоборот.
К нетитулованным мужчинам обращались «мистер +фамилия», к замужним женщинам – «миссис+фамилия.»
Иногда супруги, особенно пожилые, называли друга друга «мистер/миссис+фамилия»
Когда мужчина и женщина встречались, они обращались друг к другу «мистер/мисс+фамилия» вплоть до помолвки.
Читайте также
26.8. Манера письма [в духе] «Весен и Осеней»
26.8. Манера письма [в духе] «Весен и Осеней» Во времена династии Чжоу (ок. XI в. — 256 г. до н. э.) князья уделов У и Чу именовали себя царями, хотя зваться «царями» имели право лишь правители чжоуской династии, несмотря на все большую утрату ими реальной власти. В 632 до н. э.
§ 30. Павел до обращения
§ 30. Павел до обращения Природные данные Мы подошли к разговору об апостоле язычников, который внес решающий вклад в победу христианства как всемирной религии, который словом и делом потрудился больше, чем все его сотрудники, и который выделяется своим уникальным
Аналогичные обращения
Аналогичные обращения Бог поступает с людьми с учетом их индивидуальных особенностей и состояния. Как свидетельствует видение, полученное Илией на горе Хорив, Бог является то в большом и сильном ветре, с корнем вырывающем деревья, то в землетрясении, раздирающем скалы,
Обращения и порядок старшинства
Обращения и порядок старшинства Во время мероприятий Сезона, как, впрочем, и в любое другое время, огромную роль играли титул и общественное положение гостя. Основным ориентиром служил порядок старшинства (order of precedence): выше всех в общественной иерархии находился монарх,
ПРИЧИНЫ ОБРАЩЕНИЯ К ПРОШЛОМУ
ПРИЧИНЫ ОБРАЩЕНИЯ К ПРОШЛОМУ Рассмотрим теперь непосредственно вопрос о смысле и факторах подобного обращения. Как представляется, последние можно разбить на четыре четких и не связанных друг с другом группы.Первая из них дает возможность лучше понимать произведения
Манера одеваться, макияж, прическа
Манера одеваться, макияж, прическа Все это немаловажно и многое может рассказать о человеке, особенно о женщине. Женщина – актриса по природе и часто переодевается, вместе с одеждой меняя поведение и роль.Однако было бы ошибкой считать, что лишь женщины придают одежде так
Часть 4 Обращения к населению
Часть 4 Обращения к населению Сообщение ВЧК о порядке обращения населения в комиссию 10 апреля 1918 г. Всероссийская Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, спекуляцией и саботажем обращается со следующим заявлением к заинтересованным лицам.За
Искусство обращения с оружием
Облик, манера поведения
Облик, манера поведения Во время своего визита в Англию двадцатилетний великий князь произвел на английское общество самое благоприятное, хотя и своеобразное впечатление. Из памятных записок барона Кристиана Фридриха Стокмара, лейб-медика принца Леопольда
3.6. Возникновение дароплатежного обращения
3.6. Возникновение дароплатежного обращения Рассмотренный выше престижный дарообмен (кула, мербок, хксаро и т. п.) осуществлялся сам по себе и не был связан с какими-либо иными ситуациями в жизни людей. Человек сам решал кому дарить и что дарить. В этом смысле дарообмен носил
Ранние обращения и мученичества
Ранние обращения и мученичества Полностью все осознав, Петр продолжал проповедовать с характерной для него горячностью и рвением, так как его приверженность иудаизму осталась в прошлом. Новая религия набирала силу, подобно лавине. Она захватывала разум и волю
3. История обращения Владимира (988 – 989 гг.)
3. История обращения Владимира (988 – 989 гг.) Возрождение язычества в Киеве в 80?х годах X века не могло не встретить жесткой оппозиции; оно было также анахронизмом в свете международной панорамы этого периода. Как мы знаем, к тому времени христианская вера уже пустила корни
1. Кризис денежного обращения.
1. Кризис денежного обращения. Характеристики денежного обращения до 1577 г. или после 1602 г. известны: существовала расчетная единица — ливр, состоявший из 20 солей по 12 денье в каждом, и фактическое обращение реальных монет: золотых (экю), серебряных (тестон) или медных (с 1578 г.
Проблема обращения евреев
Проблема обращения евреев Переход евреев в исповедания иные, чем иудаизм, поставил ряд особых проблем, связанных с тем обстоятельством, что евреев не определяли как конфессиональную группу, подобную другим. ДДДИИ неохотно занимался еврейским вопросом в контексте
Проект обращения к избирателям
Проект обращения к избирателям Товарищи рабочие и все граждане России! Приближается время выборов в Гос. думу. Партия рабочего класса, социал-демократия, зовет всех вас принять участие в выборах, чтобы помочь сплочению сил, способных действительно бороться за
Причины обращения в ислам
Причины обращения в ислам Как стало возможным такое масштабное обращение народов? Когда ислам еще был признаком избранных среди арабских правителей завоеванной империи, стремления обратить других и поделиться привилегиями с большим кругом, чем нужно, не наблюдалось. Те
Как называли мужчин в 19 веке
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Как раньше было принято обращаться к собеседнику?
Дворянский этикет. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с «Табелью о рангах» (она почти без изменений действовала до 1917 года). К титулованным особам (великий князь, князь, граф, герцог, барон) обращались согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость.
Воинский этикет. Система обращений соответствовала системе воинских званий. Полным генералам положено говорить Ваше Высокопревосходительство, генерал-лейтенантам и генерал-майорам — Ваше Превосходительство. Начальников и старших из штаб- и обер-офицеров офицеры, подпрапорщики и кандидаты на классную должность называют по чину, прибавляя слово господин, например господин капитан, господин полковник, прочие нижние чины титулуют штаб-офицеров и капитанов — Ваше Высокоблагородие, остальных обер-офицеров — Ваше благородие (имеющих графский или княжеский титул — Ваше Сиятельство).
Департаментский этикет использовал в значительной мере ту же систему обращений, что и воинский.
Формы титулования в царской России
При обращении к лицам, имевшим те или иные чины «Табели о рангах», лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы (в зависимости от класса):
«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 1 и 2 классов;
«ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 3 и 4 классов;
«ВАШЕ ВЫСОКОРОДИЕ» — к лицам в чинах 5 класса;
«ВАШЕ ВЫСОКОБЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 6–8 классов;
«ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 9–14 классов.
Кроме того, в России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:
«ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;
«ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к великим князьям (детям и внукам императора, а в 1797–1886 гг. и правнукам и праправнукам императора);
«ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к князьям императорской крови;
«ВАША СВЕТЛОСТЬ» — к младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию;
«ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО» — к князьям, графам, герцогам и баронам;
«ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — ко всем остальным дворянам.
При обращении к духовным лицам в России употреблялись следующие титулы:
«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к митрополитам и архиепископам;
«ВАШЕ ПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к епископам;
«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕПОДОБИЕ» — к архимандритам и игуменам монастырей, протоиереям и иереям;
«ВАШЕ ПРЕПОДОБИЕ» — к протодиаконам и диаконам.
Кого было принято называть «государь»?
Слово государь в России в старину употребляли безразлично, вместо господин, барин, помещик, вельможа. В XIX веке к царю обращались Всемилостивейший Государь, к великим князьям — Милостивейший Государь, ко всем частным лицам — милостивый государь (при обращении к высшему), милостивый государь мой (к равному), государь мой (к низшему). Слова сударь (также с ударением на второй слог), сударик (дружественное) употреблялись преимущественно в устной речи.
Обращение товарищ употреблялось в советском обществе. Слово товарищ при фамилии до революции указывало на членство в революционной политической партии, в том числе коммунистов.
Система статусных обращений XVIII- начала XX веков в русском языке
С XVIII до начала XX века в русском языке были распространены следующие статусные обращения:
— обращения, указывающие на частные титулы (чин и должность).
— обращения, отражающие сословное расслоение общества.
— «Видите, ваше высокопревосходительство, в каком я положении. » (полковник к генералу Каменскому), (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
Во всех случаях обращения к вышестоящему по службе или по общественному положению использование общего титула было обязательным. Применение общего титула в сочетании с частными титулами (наименованиями чина и должности) зависело от ситуации общения (устное или письменное общение, служебное или частное). Наиболее церемонным было официальное письменное адресование низших должностных лиц и просителей к высшим. До середины XIX в. оно включало как частный, так и общий титул. Причём первый использовался и по должности, и по чину и следовал за вторым (его превосходительство товарищ министра финансов тайный советник N). При личном обращении употреблялся только общий титул (чаще всего без имени).
Частое употребление формул титулования делало живую речь тяжеловесной и труднопонимаемой. Это подтверждает пример из «Капитанской дочки» А.С. Пушкина. Когда Гринёв спрашивает вахмистра о причинах своего ареста, тот отвечает: «Не могу знать, ваше благородие. Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвезти в острог, а её благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие» (А.С. Пушкин. Капитанская дочка). Обратим внимание, что по форме высказывание составлено правильно.
Кроме общих титулов, при обращении употреблялись частные титулы. Примерно равные между собой должностные лица обращались друг к другу либо как к высшим, либо по чину, добавляя слово «господин» (например, Господин капитан!), либо по имени и отчеству. Приведём примеры использования обращений, указывающих на частные титулы (слово «господин» + наименование чина):
— Война не шутка, господа генералы. Мы отвечаем за жизнь людей (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
-Тогда Денисов (купец) крикнул на двор:
— Алексей погрозил тростью, пошёл прочь, Голиков (солдат) отчаянно:
— Господин капитан. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
— Кончаю, господин фельдмаршал. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).
Подполковника, штабс-капитана, штабс-ротмистра и подпоручика при этом называли полковником, капитаном, ротмистром и поручиком. Нижние чины офицеров именовали Ваше благородие! Ваше высокоблагородие! Нижних чинов называли просто по фамилии и только старших боцманов и кондукторов именовали по званию и фамилии (Старший боцман Петров!).
От чинов следует отличать звания, так как они являлись только почетными наименованиями, обычно связанными с предоставлением лицу, их имеющему, определенных прав и преимуществ (в частности, прав на соответствующий мундир, участие в придворных церемониях). Это были особого рода частные титулы, своего рода награды. Звания не предусматривались «Табелью о рангах» и не относились формально к какому-либо её классу, хотя определённое соответствие между чином и званием подразумевалось (вели происхождение от одноимённых должностей). Появление нескольких гражданских почётных званий относится к первой половине XIX в. (Шепелёв1999, с. 190):
— к званию сенатор приравнивалось звание почётного опекуна награждались члены органов, ведавшие благотворительными учреждениями.
К лицам (в том числе и к дамам), не имевшим чинов, но обладавшим почетным званием, обращались соответственно классу чина, к которому оно приравнивалось. Женам и дочерям сообщался титул мужа или отца, вдовы сохраняли титул умершего мужа.
Соблюдение принципа старшинства и чинопочитания считалось обязательным при всех официальных и торжественных церемониях: при дворе, во время парадных обедов, при бракосочетаниях, крещениях, погребениях и даже в церкви при богослужениях. Почитание лиц по рангам не касалось лишь тех случаев, «когда некоторые, яко добрые друзья и соседи, съедутся или в публичных ассамблеях» (Табель о рангах 1963, с. 89).
— Я и так, ваше сиятельство, просрочил; причиною тому большие метели» (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
— Секунд-майор Гельвиг. сказал князю Репнину: «Ваше сиятельство, вы не отдали должной справедливости Киевскому полку. » (Л.Н. Энгельгардт. Записки).
Мы рассмотрели систему официально принятых обращений. Охарактеризовали её основные особенности. Кроме данных обращений, существовали обращения, не зафиксированные в законе. Это неофициальные обращения. Данное деление в целом условно.
В частном разговоре, в быту, дворяне, имеющие титул, могли обращаться друг к другу или по имени-отчеству, или по титулу: «Здравствуйте, барон», «Прошу Вас, графиня». Титулы по происхождению заменяли для титулованных дворян все прочие формы обращения. Старшие именовали таких лиц Князь!, Граф!, Барон!. Дамы обращались к титулованным дворянам как старшие к младшим. Например:
«- Она (царевна Софья) ждала не того и содрогнулась, будто чувствуя беду.
— Рады видеть тебя, князь Василий Васильевич. Хотим знать про твоё здравие.», (к низшему), (А.Н. Толстой. Петр Первый).
— потомственные и личные дворяне, владеющие в столицах недвижимой собственностью;
— почётные граждане (лица, получившие в одном из русских университетов учёные степени доктора или магистра; артисты, художники, имеющие академические свидетельства);
— разночинцы (интеллигенты-выходцы из дворянских классов, из мелкого чиновничества);
— мещане или посадские;
— ремесленники или цеховые;
В дворянском сословии выделялось губернское дворянство, мелкопоместное дворянство (помещики), аристократическое дворянство (Брокгаузъ, Ефронъ а 1900, с. 325-326; б 1900, с. 912).
Остановимся на основных сословных классах и рассмотрим соответствующие обращения.
К архимандриту и игумену, возглавлявшему монастырь, обращались Ваше высокопреподобие!
Белое духовенство, то есть священники, живущие «в миру», среди людей, имеющие семью, детей, также делились на пять санов: протопресвитер, протоиерей, иерей, протодиакон и диакон.
Также высшим частным титулом белого духовенства был титул протоиерея. Он давался настоятелям церквей.
Укажем формулы титулования, употреблявшиеся и в функции статусных обращений, белого духовенства. К протопресвитеру и протоиерею требовалось обращаться Ваше высокопреподобие!, при обращении к иерею, протодиакону и диакону употреблялась номинация Ваше преподобие! В быту, в частном разговоре, особенно в крестьянской и мещанской среде, священника часто называли по имени (Отец Федор!) или Батюшка!, Отче!
В рассказе А.П. Чехова «Моя жизнь» герой делает интересное замечание, касающееся употребления обращений к простолюдинам: «Он [инженер Должиков] всех простых людей почему-то называл Пантелеями, а таких, как я и Чепраков, презирал и за глаза обзывал пьяницами, скотами, сволочью. Вообще к мелким служащим он был жесток. » (А.П. Чехов. Моя жизнь).
Слово «господин» «госпожа» при обращении к дворянину было заменой частного титула. В России дворяне пользовались преимущественным правом так называться, но это наименование могло применяться (и со временем чаще) к любому другому свободному (не крепостному) человеку. В среде крепостных и слуг обращение Господин! обычно заменялось на Барин! Сокращенная форма Сударь! (Сударыня!) долгое время считалась бытовой, не употреблялась в документах и с трудом проникала в высший свет.
Наименование Господин обычно не употреблялось без фамилии (это было возможно лишь во множественном числе), а обращение Сударь! употребляли только без имени.
Приведём примеры употребления обращений, указывающих на сословную принадлежность адресата:
«- Потому что мы надоели Павлу Ивановичу, отвечала Манилова.
— Не знаю, барышня; нынче не видала ни кучера, ни дворника, а Никита не знает» (И.А. Гончаров. Обломов).
В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).
Также коснёмся именной формулы, хотя, безусловно, это предмет отдельного исследования. Нас будет интересовать обращение по имени-отчеству и фамилии как способ передачи информации о социальной иерархии общества XVIII- начала XX вв., как указание на социальный статус лица.
Имена в зависимости от их социальной принадлежности употреблялись в трёх видах: в полной форме (Василий), в качестве так называемого полуимени (Васюк) и уничижительной форме (Васька). Пользование полным именем было прерогативой дворян; полуимя в повседневной жизни было признаком принадлежности к неблагородным сословиям. Но при общении с центральной властью и дворяне называли себя полуименами или даже в уничижительной форме (правда, в этом случае из контекста всегда было ясно, что речь идёт о дворянине).
По данным М. Горбаневского, из тысячи крестьянок Подмосковья имя Елизавета носила только одна. Для крестьянского сословия были характерны такие мужские имена, как: Авдей, Иван, Терентий; для дворянского сословия: Александр, Николай, Андрей, Алексей, Илья и т.д. В купеческом сословии употреблялись следующие имена: Маркел, Самсон, Зиновий, Лазарь, Тихон; Аграфена, Олимпиада, Татьяна, Пелагея и т.д. Приведём примеры:
Социальная дифференциация ощущается не только в составе именника, но и в «закреплённости форм субъективной оценки личных имён за определёнными сословиями:
— «Кучер уже два раза получал приказание: «Поскорее, поскорее, Андрюшка! Ты сегодня несносно долго едешь!» «(Н.В. Гоголь. Мёртвые души).
Большую роль, как показатель социальной значимости имени, играет его «огласовка, фонетическая модификация». Например, личные имена не дворян, преимущественно «простонародья»: «Арина» (И.С. Тургенев. Ермолай и мельничиха), «Маланья» (А.Н. Островский. Без вины виноватые), «Алёна» (М.Ю. Лермонтов. Песня про купца Калашникова), а официальные дублеты тех же имён: Ирина, Елена, Мелания (Михайлов 1966, с. 58). Исследователи также отмечают, что «варианты с изменением начальных звуков имени (Авдотья от Евдокия, Арина от Ирина), с опущением начального гласного основы (Настасья от Анастасия, Катерина от Екатерина, Лизавета от Елизавета), с прибавлением гласного/согласного (Аксинья от Ксения, Липат от Ипатий) были характерны в XIX в. для низших сословий» (Нестерова 1999, с. 30). Например, в пьесе А.Н. Островского «Лес» даётся такая характеристика персонажа с именем Аксинья: «бедная девушка лет 20-ти, одета чисто, но бедно, немного лучше горничной».
В «Капитанской дочке» А. С. Пушкина офицеров называют по имени и отчеству: Пётр Андреич!, Иван Игнатьич!, Алексей Иваныч! Представителей низшего сословия называют только по отчеству (независимо от возраста): Савельич! (Игнатенко 2003, с. 4).
А.В. Суперанская указывает, что именование «было обусловлено социальным положением человека и менялось в зависимости от его общественного положения и от отношения общества к нему. От нейтрального уровня (Иван Петров сын) возможно, было подняться на ступеньку (Иван Петрович), так и снизиться (Ивашка Петров). Если вне закона оказывался даже самый именитый человек, его начинали именовать в сниженном плане» (Суперанская 1986, с. 116).
К его величеству с поручением.
И он указал ему на высокого князя, который в ста шагах от них, в каске.
В живой речи статусные обращения могли также выражать лесть: «В разговорах с сими властителями он [Чичиков] очень искусно умел польстить каждому. В разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были ещё только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось» (Н.В. Гоголь. Мёртвые Души). В данном случае Чичиков должен был обратиться Ваше высокородие! соответственно чину адресата, поэтому обращение Ваше превосходительство! здесь не указывает на социальный статус личности.
Статусные обращения использовались и в функции выражения иронии. Но мы согласны с утверждением исследователей, что в русской литературе очень редко встречаются примеры «завышенного титулования», носящего иронический характер (Федосюк 2006, с. 108). Из проанализированных нами примеров употребления статусных обращений в XVIII- начале XX вв. встретился только один случай использования данной формы в этой функции. В «Преступлении и наказании» к плохо одетому студенту Раскольникову обращаются, как к графу или князю: Ваше сиятельство! Здесь явная грубая ирония. Сделаем выводы:
— Россия XVIII- начала XX вв. представляет собой классово-сословное общество, в котором границы между классами и сословиями «чётко очерчены». Данное положение поддерживалось и укреплялось на государственном уровне. Об этом свидетельствует закон «Табель о рангах». Статусные обращения указанного периода формально укрепляли пронизывающую всё общество иерархию. В служебной обстановке царская бюрократия строго следила за неукоснительным соблюдением правил обращения. Таким образом, несмотря на другие функции, проведённое исследование показывает, что, в первую очередь, статусные обращения XVIII- начала XX вв. указывали на социальную позицию, которую занимал в обществе адресат, то есть на социальный статус личности.
— В названной выше функции использовались официальные обращения, строго регламентированные «Табелью о рангах». Существовало 5 общих титулов, которые употреблялись и в качестве официально-почтительных обращений: (Ваше) Высокопревосходительство! (1 и 2 классы), (Ваше) Превосходительство! (3 и 4 классы), (Ваше) Высокородие! (5 класс), (Ваше) Высокоблагородие! (6-8 классы), (Ваше) Благородие! (9-14 классы).
Наименования по имени, отчеству и фамилии, выступавшие в функции обращения, также были статусно-маркированы.