Как называли нерусских в россии
Национальные прозвища (7 фото)
На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их друг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками. Они, конечно, не упоминаются в международных договорах и других важных документах.
Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.
Откуда взялись варвары?
Появление первых национальных прозвищ относится к глубокой древности. Еще древние греки, а позже и римляне употребляли по отношению к окружавшим их народам слово «варвары». Им назывались народы, принадлежавшие к различным этническим группам и говорившие на разных языках: славяне, германцы, кельты и многие другие. Для Греции и Рима с их развитой культурой эти народы выглядели сильно отсталыми. Да и язык их был непонятен.
Кто такие фряги?
Возникали национальные прозвища и на Руси. Во второй половине XV века по инициативе великого князя Ивана III в Русское государство приезжало много иностранцев, в основном из южной Европы, преимущественно из Италии. Это были архитекторы, инженеры, оружейники и другие мастера. Здесь итальянцы получили прозвание «фряги», «фрязи» или «фрязины».
Это слово было с некоторым искажением заимствовано из сербского языка, где оно обозначало «латинян», то есть католиков. Соответственно, любой предмет итальянского импорта обозначался словом «фряжский». В официальных документах того времени к именам мастеров-итальянцев добавлялось прозвище «Фрязин», с которым многие из них и вошли в историю.
Как немцы стали немцами?
Произнося слова «немец», «немецкий», мы и не задумываемся об их происхождении. А оно имеет свою интересную историю, тоже восходящую к средневековью. Кроме итальянцев, получивших «свое» прозвище, к нам приезжали и жители других европейских стран. Это были дипломаты, торговцы и мастера разных профессий. Естественно, что сразу по приезде никто из них не знал русского языка и не мог без переводчика общаться с местным населением.
Встретив на улице иностранца и задав ему какой-нибудь вопрос, русский человек не получал от него никакого ответа. Вот и появилось мнение, что все иностранцы немые и не умеют разговаривать. Поэтому и прозвали их немцами. Причем в это понятие входили не только жители Германии, но и голландцы, англичане и многие другие. Постепенно этим словом стали обозначать именно немцев, и оно утвердилось в русском языке в качестве общепринятой нормы.
Боши, фрицы и гансы.
Чуб против бороды.
В свое время запорожские казаки наголо брили голову, оставляя спереди чуб, который русские называли «хохол». Самих носителей такой прически тоже стали называть хохлами, а от них прозвище перешло и на всех украинцев вообще. Конечно же, в долгу они не остались и тоже придумали прозвище для русских, связанное с их внешностью.
В отличие от украинцев русские носили бороды, что и дало первым повод назвать их кацапами. В украинском языке слово «цап» обозначает козла, у которого, как известно, имеется «борода». Украинское словосочетание «як цап» буквально означало «как козел». Позже оно трансформировалось в известное всем слово «кацап». Оба эти прозвища давно уже стали шуточными, и люди, имеющие чувство юмора, на них не обижаются.
Картошка, макароны и лягушки.
Не остались без прозвища и французы, в национальной кухне которых используются некоторые виды лягушек. Их стали называть лягушатниками. Правда, самим французам это прозвище не очень приятно. Тем более что во французской кухне хватает и других блюд из самых разных продуктов.
В русском языке.
В других языках.
Ак-кулак, аш-кулох (дословно белоухие)- оскорбительное прозвище славян в Средней Азии, аналог русского «черножопые».
О «нерусских» и «чурках».
Чурка не чурка. Да. Это так. тот кто пытается ассимилироваться, тот достоин уважения. Тот кто пытается стать таким же как мы. Жить и работать совместно с нами. И хорошее поведение и адекватность должна быть нормой для подобных не-граждан России.
В некоторых (сначала написал «большинстве») случаях наоборот. Везут сюда свой устав. Свою ментальность. Обычаи. Образ жизни. Некоторые не только везут, но еще и пытаются навязывать.
В виде громкой национальной музыке. Вызывающих взглядов речи танцев на улице.
И еще. Мы все сами не без греха. Однако. С целью улучшить, есть смысл разбавлять наше общество только хорошими людьми. Образованными. Воспитанными.
Сейчас этого не происходит.
эээ хочется написать много и умного на эту тему но лучше анекдот в студию
общий смысл такой, все они абрикосы пока он один в обществе где русских больше но стоит вам попасть в меньшинство как они становятся урюками. закон жизни
Слово Герману Умаралиевичу Садулаеву.:
«Есть ли у террористов национальность? Религиозная принадлежность? Пол? Рост, вес, цвет кожи, цвет глаз и цвет волос? Глупый ряд вопросов, не правда ли? Да. И, вместе с тем, нет. Всё зависит от того, с какой целью совершается террористический акт.
Если завтра какой-нибудь христианин следуя своему пониманию религии во имя Христа взорвёт автобус, извините, мы будем вынуждены назвать его христианским террористом, несмотря даже на то, что остальные христиане не поддержат его методов. В Средние Века крестоносцы шли убивать во имя Христа, и мы до сих пор зовём их крестоносцами, а не просто какими-то вооружёнными людьми. И Святую Инквизицию, которая отправляла людей на костёр во имя чистоты веры, мы считаем католическим трибуналом, а не просто каким-то неопределённым судилищем. Когда сегодня мы называем террористов исламскими террористами, мы просто называем вещи своими именами. Не нужно отлагаться от правды ради пресловутой политкорректности.
Наши сограждане-мусульмане, включая идеологов и иерархов религии, конечно, скажут: ислам не имеет к этому никакого отношения. Ислам опять не имеет к этому никакого отношения. Никогда не имел и теперь не имеет. Просто так случайно получается, что почти все террористические акты в России производятся исламистами и под исламистскими лозунгами.
Но мы вынуждены сказать: нет. Ислам имеет к этому отношение. Случайностей не бывает. Здесь мы имеем политику и войну. Войну радикальных исламистов со всем миром.
К нашему огромному сожалению, порой некоторые мусульмане нашей страны, как бы мирные, высказывают сочувствие экстремистам и террористам. Оправдывают. Например, тем, что это «Россия довела», или «Америка довела», или «у них не было другого выхода». В интернете мы видели целую кампанию по поддержке сирийских боевиков, исламских террористов, воюющих с законным правительством Сирии. Мы встречались со странным отношением наших сограждан мусульманского вероисповедания к таким «незначительным» преступлениям как поджоги и взрывы магазинов, торгующих алкоголем, например, в Ингушетии. Реакция была такая: наши братья немножко переборщили, но в целом они правы, потому что по шариату алкоголь запрещён. И если магазин взорвали так удачно, что никого не убили, то понять и простить, чего уж там. И даже глава Республики Ингушетия по этому поводу вступает в богословский диспут с сельчанами-подрывниками, вместо того чтобы калёным железом выжечь измену, как подобает российскому офицеру и российскому чиновнику.
Ислам имеет к этому отношение. И отношение российских мусульман к преступлениям против российского закона «во имя шариата» имеет отношение к самым бесчеловечным террористическим актам. Сегодня поджигаем магазин, потому что его ассортимент не соответствует шариатской номенклатуре товаров, завтра стреляем в девушек, не надевших хиджаба, краской, послезавтра — пулями. А потом кто-то из девушек в хиджабе взрывает автобус с людьми. Увы, всё связано. Поэтому, надо остановиться прямо там, где красную линию прочертил российский закон. Ни пяди не переступая.
Уважаемые сограждане всех вероисповеданий, включая иерархов, идеологов, а также и особенно глав республик, районов, и прочих уважаемых людей. Это Россия. Россия никогда не была страной шариата. И никогда не будет. Примите это или покиньте нас. В мире есть страны, живущие по законам шариата; при большом желании, вы можете туда переселиться. Если вы не хотите покидать родную землю, землю отцов, что понятно, но всё же хотите жить по законам шариата, то вы можете выделиться, отделиться вместе со своей землёй. Это можно сделать мирным и правовым путём. Всё мировое сообщество уважает принцип самоопределения наций. Вам нужно провести референдум, и если квалифицированное большинство вашего народа выскажется за отделение и за жизнь в самостоятельной и шариатской стране, то можно начать процесс. Это не быстро и не просто, но возможно.
А если ваша проблема в том, что вы, убеждённые шариатчики, в собственном народе в ничтожном меньшинстве, а большинство населения вашей национальной республики словом и делом голосует за жизнь в России, то поймите, что меньшинство — это меньшинство. Ваш народ выбрал жить в России, и, значит, по российским законам, а не по шариату. А лично вы можете выбрать для себя другую, шариатскую страну.
Россия — не страна шариата. В России вы можете спокойно жить и исповедовать свою веру. Мы будем улучшать ситуацию. Будем строить больше мечетей в больших городах большой России, потому
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Сегодня день рождения
Рекомендуем
Как обзывают русских в разных странах?
Пиндосы, фрицы, хохлы, хачи, чурки – оскорбительные прозвища иноземцев, известные каждому жителю России.
Однако, как называют русских сами иностранцы?
Презрительное название русских в Эстонии. Имеет сопутствующее значение «быдло».
Как произошло это слово достоверно неизвестно.
По одной версии, тиблами называли русских еще в период Российской империи и имели в виду жителей соседней Витебской губернии. Изначальной слово звучало как «типский», видимо потом перефразировалось в «тиблу».
По другой версии, тибла – это переосмысление русского матерного выражения «ты, бл*». Считается, так в период Второй Мировой войны красноармейцы обращались к эстонскому населению, развернувших широкомасштабное антисоветское движение.
Как бы то ни было, многие эстонцы русских недолюбливают, что нередко всплывает в СМИ и провоцирует судебные разбирательства.
Так оскорбляют русскоязычное население в Финляндии. От слова «рюсся» также происходит разговорный глагол «портить».
Слово было известно еще с Позднего Средневековья, однако имело нейтральное значение. Рюсся называли православное население Шведской империи, потом жителей Карелии и, наконец, название укрепилось за русскими.
Оскорбительный оттенок термин получил в конце XIX века в ответ на попытки имперского правительства русифицировать финнов. Позже была Гражданская война, советско-финский конфликт 1939 года и Великая Отечественная война, где финны закрепили всю свою ненависть в этом ёмком прозвище.
Обзывательство в Афганистане, с персидского переводится как «советский».
Изначально не имело оскорбительного подтекста, напротив, выражало почтение ко всему советскому. С 1950-х годов Афганистан поддерживал тесные дружеские отношения с СССР.
Ситуация изменилась после войны в Афганистане и ввода советских войск. Местное население стало ненавидеть интервентов, а «шурави» превратилось в оскорбление.
Прозвища русских в Украине.
Очевидно, что слово «москаль» произошло от названия столицы России. Правда считается, придумали его украинцы не сами. В Средние века абсолютно все европейцы называли русских московитами. В зависимости от эпохи слово приобретало то положительную, то отрицательную коннотацию.
Кацап. Как появилось это слово не известно. В просторечье так называли бородатых русских мужиков, крестьян. Аналог – лапотник.
У тюрков есть похожее слово «касап» – «разбойник». Вероятно, корни прозвища идут отсюда.
С китайского языка «бородач». Так называли в советское время русских в Восточной Азии. На сегодняшний день, прозвище выходит из употребления.
Как называли себя русские до того, как стали русскими?
Хань, луораветланы, кимры, нохчи, картвелы – далеко не всем может быть понятно, что обозначают эти странные слова, хотя на самом деле за ними скрываются названия хорошо всем известных народов. Хань – доминирующая народность в Китае, за многосложным и тяжелым для чтения словом «луораветланы» скрываются привычные нам чукчи, кимры – жители холмов и равнин Уэльса, а нохчи – чеченцы. Картвелов же мы называем грузинами. Все эти малоизвестные слова – самоназвания этих народов, которые в силу различных исторических и языковых причин не прижились в русском языке, а пришлись ко двору другие, первоначально чуждые этим народам слова, которые в лингвистике принято называть экзонимами. Разумеется, такая путаница в названиях и наречениях разных этносов является частым явлением. И периодически название русских по версии иностранцев тоже может вызвать удивление.
Как русских называют иностранцы?
На заре времен, в далекую, древнюю эру, когда славяне еще были единым народом, они были известны античным авторам под двумя разными именами. Первый вариант – анты. Весьма вероятным кажется, что это экзоним и едва ли сами древние славяне когда-либо так себя называли, второй вариант, который звучит как «склавины», определенно ближе к самоназванию, хоть он тоже и пережил множественные трансформации за время своего перехода из языка древних славян в латынь.
В Средние века европейцы в основном оперировали двумя названиями для обозначения Руси. Это странное и древнее слово «Рутения», которое является результатом логической ошибки, т.к. европейцы напрасно старались установить преемственность непонятных северных варваров-русских по отношению к известным по летописям кельтам-рутенам. Второй вариант – Московия, основанный от названия древней столицы русских, Москвы.
Из современных же экзотических вариантов названия удивителен финский вариант, который звучит как Венайя (Venäjä), а название самих русских, соответственно, как веналайнен (venäläinen). Такой непривычный для нас вариант названия обусловлен тем, что самыми первыми славянами, с которыми столкнулись финны, были не дожившие до нашего времени племена балтских славян-венедов. Финны сумели сохранить народную память об этом давно утраченном народе и впоследствии ретранслировали их название на ближайшего славянского соседа – Россию. Впрочем, финский язык вообще обладает странным стремлением к переиначиванию названий других европейских стран: Франция по-фински почему-то называется «Ранска», а Швеция – «Руости» (примечательно, что как раз-таки финское название Швеции образовано от слова «Русь»).
Похожим путем пошел и другой финно-угорский народ Европы – эстонцы. Они тоже образовывают название России от уничтоженного немцами в средние века племени венедов и называют нашу страну Венамаа.
Литовцы возводят название России к древнему восточнославянскому племени кривичей. Звучит это как Криевия. На самом деле такой вариант в чисто историческом смысле правильней, чем эстонский и финский. Так как кривичи, безусловно, оказали влияние на возникновение русских, и, фактически, являются одними из наших предков, в то время как венеды, образно выражаясь, в лучшем случае претендуют на право считаться нашими двоюродными (если даже не троюродными) братьями.
В большинстве же случаев название нашей страны и нас, ее жителей, воспроизводится от корня «Росс» в различных его вариациях. Иногда, впрочем, эти метаморфозы становятся значительны: например, венгры называют Россию – Оросорсаг.
Как называли себя наши предки?
Сами же жители Древней Руси эпохи средних веков чаще использовали для самообозначения названия своих племен: кривичи, древляне, поляне и т.д. Любопытно, что древние новгородцы сами себя называли словенами, а термин «Русь» использовали по отношению к своим южным соседям, и в легендарных берестяных грамотах можно найти занятные утверждения о том, что кто-то из новгородцев уехал в Русь. Осознание культурно-исторического родства и принадлежности к единому, русскому корню на тот момент все-таки существовало, но не играло такой большой роли.
Неудивительно, что в эпоху феодальной раздробленности, в мире удельных князей и частых братоубийственных войн будущие русские стали забывать о своем родстве, отдавая приоритет частному, а не общему. Однако помогла беда. В XIII веке из необъятных степей Азии хлынула неистовая волна могучих захватчиков – монголов, которая на долгие три столетия похоронила под собою независимость русских земель. Впрочем, именно острая, живая необходимость противостоять оккупантам стала импульсом для рождения той центробежной силы, которая и привела восточных славян к осознанию своего единства.
Известнейший отечественный ученый-историк Лев Николаевич Гумилёв писал на этот счет следующее: «На Куликово поле пришли москвичи, серпуховчане, ростовчане, белозерцы, смоляне, муромляне… а ушли с него – русские».
Источник
От «Наташи» до «паРаши»: прозвища русских в мире
Так русских во времена Союза называли в Корее. Интересно, что само слово происходит от китайского слова «маозу» (или «моуцзи»), что означает «бородач», так называли русских китайцы.
«Веняляйнен и Рюсся»
Но изначально такое прозвище употреблялось по отношению к православному населению (большей частью этнически карельскому).
Так русских называют эстонцы. «Тибла» пришло от нецензурного обращения «ты, бл.». Так первоначально в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 гг.
А во время советской власти это выражение стало распространенным среди коренного населения. После обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, которые не владеют местным языком.
Так, как правило, стали называть русских и русскоязычных женщин в течение последнего десятилетия в мусульманских странах (Египет и Турция).
В конце концов слово «наташи» в Египте и Турции имеет негативный оттенок. Очень часто у местного населения оно ассоциируется с женщинами легкого поведения из стран постсоветского пространства.
Интересно, что негативный оттенок прозвище получило не сразу. В XVIII-XIX вв. во время походов московитские войска жили не в казармах и лагерях, а на «постое» в хатах коренных жителей, которые их кормили. Сыт или голоден будет солдат (москаль) зависело от его умения «договориться» с хозяевами дома относительно пищи.
Кроме того, российские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Однако отношения длились только пока москали были гостями селения. И когда служебный долг звал солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. Тогда появился глагол «москаль», которое означало жульничать, обманывать.
Кстати, «москалями» россиян называют не только в Украине, но и в Польше и Беларуси.
Одни ученые говорят «кацап» происходит от слова «цап» (козел). Бритому украинцу бородатый русский напоминал козла. Другие видят здесь тюркские корни, и слово «касап» переводят как «резник, мясник, разбойник».
Существуют также различные производные от слова кацап: Россию называют «Кацапией», «Кацапетовкой», «Кацапурией», «Кацапляндией» или «Кацапстаном».
На арабском языке казаб означает лжец. Немало козаков путешествовали по Ближнему Востоку, Малой Азии и Персии. Так, что вполне может быть.
Теперь еще к прозвищам кацапов добавились синонимы «русского» «ватники», «лапотники», «калорады», «лишнехромосомные», «гомо раша», «парашник», «путиноиды», «православнутые». Если, кто знает другие прозвища «русских», оставляйте комментарии.