Как звали крысу в золотом ключике
Крыса, покушавшаяся на Буратино. Как звали? Откуда такое имя?
Крыса, которая покушалась на Буратино в сказке А. Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино» имела кличку Шушара. Данное слово имеет много значений, однако все они характеризуют персонаж с отрицательной стороны, поскольку «шушара» или «шушера» означает: воришку, ничтожество, сброд и даже осведомитель.
Мне кажется к тому, что рано или поздно все становиться на свои «законные» места, когда злодей, который занимает с логической и нравственной точки зрения ни свой пост,тиран и т.д.. еще мне понравилось, что там был город дураков, где все верх ногами ходят, перевертыш такой, ну в нашей жизни наверно такое тоже имеет место быть. А Буратино как главный герой находит этот ключ, и все складывается так как оно должно быть, ну как бы это кажется естественным и справедливым, но насколько в нашей жизни такое чудо может произойти не знаю
Актёрствует, играет, поёт
Беспрестанно ноющий тоскливый стихоплёт
До 1956 года Буратино носил белый колпак.
Алексей Николаевич Толстой написал сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино» в 1935 году. Именно тогда Буратино появился на страницах газеты «Пионерская правда». В главе «На Буратино нападают разбойники» так и написано «. От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был полосатый. Буратино то пропадал в тени, то БЕЛЫЙ колпачок его мелькал в лунном свете. «(с)
В конце 30-х годов режиссер А. Птушко снял фильм-сказку «Золотой ключик». В фильме Буратино тоже носит белый колпак.
Следующим иллюстратором стал Аминодав Каневский. Это было в 1950 году. Каневский раскрасил сказку, сделал ее ярче, но колпак Буратино оставил белым.
А художник-иллюстратор детских книг Леонид Владимирский в 1956 году увидел в Буратино доверчивого сорванца. Он одел деревянного человечка в красную курточку и полосатый красно-белый колпак. Из рассказа художника это было так:
Рассказывают, что художник рисовал Буратино со своей пятилетней дочери, привязывая к ее личику длинный картонный нос на веревочке.
В 2006 году художник Л.В. Владимирский, автор самого теплого и трогательного образа деревянного сорванца, был награжден Орденом Буратино за художественные достижения в воспитании детей.
Имя крысы в золотом ключике
Крыса Шушара: как произносится ее имя?
Крысы редко вызывают симпатию у людей. Даже в образе сказочных героев они кажутся мерзкими и противными. А если животное обладает такими отрицательными качествами, как крыса Шушара, оно и вовсе кажется гадким. Кстати, кто знает историю происхождения имени грызуна?
Об имени
Читатели будут удивлены, но Алексей Толстой увековечил в имени крысы одну из станций пригорода Санкт-Петербурга. Дело в том, что будущий писатель долгое время жил в городе под названием Детское Село. Ныне это город Пушкин, входящий в состав Санкт-Петербурга. Неподалеку от него находилась станция Шушары, ударение падает на вторую букву. Там регулярно закрывался шлагбаум, блокируя железнодорожный переезд. Толстому приходилось ожидать его открытия долго и часто, здесь-то у него и возникла идея увековечить название станции в имени крысы Шушары. Что символично, так это место жительства грызуна. Она охраняла волшебную дверцу в каморке папы Карло, совсем как шлагбаум на железнодорожном переезде.
Об ударении
Вопрос, беспокоящий многих читателей: как правильно ставить ударение в имени животного? Если оно падает на букву «у», то возникают не совсем хорошие ассоциации. Шушерой называли мелких, ничтожных людей, шпану и «шестерок». Едва ли писатель мог снизойти до того, чтобы дать крысе имя в честь ничтожества.
Как написано выше, Шушара получила свое наименование в честь железнодорожной станции. И произносится оно как «крыса Шушара» — ударение на букве «а».
О сказочной крысе
Мерзкая, с длиннющим хвостом и облезлой шерстью старая крыса является охранницей волшебной дверцы в каморке папы Карло. Это животное имеет глубокое значение, ибо ее имя связано с болотами, издревле известными в качестве мест, связанных с тьмой и ужасом.
Дело в том, что Шушары переводится как «около болот». И, что символично, сказочная крыса, названная в честь станции, строго бдит, дабы Буратино оставался в темной каморке, не смог проникнуть за волшебную дверцу, где ждет его радость и светлое будущее.
Грызун постоянно устраивает неприятности для деревянного мальчика, регулярно пытается его съесть или просто пугает в присутствии папы Карло.
Заключение
Вот такая она — крыса Шушара из сказки «Приключения Буратино». На первый взгляд, отвратительный зверек, пытающийся гнуть свою линию по отношению к главному герою. Но стоит копнуть глубже, и приходит понимание того, что Шушара — далеко не случайный персонаж, выдуманный Алексеем Толстым. За ним скрывается нечто большее, чем роль противного грызуна.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи
Поиск персонажей
Всего персонажей — 14
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Пудель, преданный Мальвине.
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мошенник с большой дороги.
Жила за холстом, пыталась съесть Буратино.
Мошенница с большой дороги.
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Крыса, покушавшаяся на Буратино. Как звали? Откуда такое имя?
Крыса, которая покушалась на Буратино в сказке А. Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино» имела кличку Шушара. Данное слово имеет много значений, однако все они характеризуют персонаж с отрицательной стороны, поскольку «шушара» или «шушера» означает: воришку, ничтожество, сброд и даже осведомитель.
Приходил ли Буратино в Россию сажать монеты, Вы спрашиваете? На это я Вам отвечаю: Да, он приходил в Россию, а то куда же? В первоисточнике так прямо и написано — в Страну Дураков. Претензии не ко мне, а к классику.
Мне кажется к тому, что рано или поздно все становиться на свои «законные» места, когда злодей, который занимает с логической и нравственной точки зрения ни свой пост,тиран и т.д.. еще мне понравилось, что там был город дураков, где все верх ногами ходят, перевертыш такой, ну в нашей жизни наверно такое тоже имеет место быть. А Буратино как главный герой находит этот ключ, и все складывается так как оно должно быть, ну как бы это кажется естественным и справедливым, но насколько в нашей жизни такое чудо может произойти не знаю
Буратино — это,можно сказать,авторская реплика на персонаж итальянского писателя Коллоди — Пиноккио. Как говорил сам Алексей Толстой, приключения Буратино — это новые похождения деревянной куклы.Этого героя он помнил с детства, часто пересказывал ее своим друзьям,а творчество привело к созданию совершенно новой книги.
Беспрестанно ноющий тоскливый стихоплёт
До 1956 года Буратино носил белый колпак.
Алексей Николаевич Толстой написал сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино» в 1935 году. Именно тогда Буратино появился на страницах газеты «Пионерская правда». В главе «На Буратино нападают разбойники» так и написано «. От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был полосатый. Буратино то пропадал в тени, то БЕЛЫЙ колпачок его мелькал в лунном свете. «(с)
В 1936 году издательство Детгиз выпустило одноименную книжку. Первым художником-иллюстратором сказки стал друг Толстого художник-сатирик Бронислав Малаховский. Он увидел Буратино в черно-белых тонах и таким нарисовал его. Единственный легкомысленный штрих в его рисунках — кисточка на белом колпаке.
В конце 30-х годов режиссер А. Птушко снял фильм-сказку «Золотой ключик». В фильме Буратино тоже носит белый колпак.
Следующим иллюстратором стал Аминодав Каневский. Это было в 1950 году. Каневский раскрасил сказку, сделал ее ярче, но колпак Буратино оставил белым.
А художник-иллюстратор детских книг Леонид Владимирский в 1956 году увидел в Буратино доверчивого сорванца. Он одел деревянного человечка в красную курточку и полосатый красно-белый колпак. Из рассказа художника это было так:
Рассказывают, что художник рисовал Буратино со своей пятилетней дочери, привязывая к ее личику длинный картонный нос на веревочке.
В 2006 году художник Л.В. Владимирский, автор самого теплого и трогательного образа деревянного сорванца, был награжден Орденом Буратино за художественные достижения в воспитании детей.
КАК ЗВАЛИ ГЕРОЕВ ИЗ СКАЗКИ ( БУРАТИНО )
Положительные персонажи
Буратино — деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Папа Карло — шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Джузеппе (он же Сизый Нос) — столяр и друг Карло.
Мальвина — кукла, девочка с голубыми волосами.
Артемон — пудель, преданный Мальвине.
Пьеро — кукла, поэт, влюблённый в Мальвину.
Арлекин — кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Черепаха Тортила — обитает в пруду, дарит Буратино золотой ключик. Говорящий Сверчок — предсказывает Буратино его судьбу.
Карабас Барабас — доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Дуремар — продавец лечебных пиявок.
Лиса Алиса — мошенница с большой дороги.
Кот Базилио — мошенник с большой дороги.
Буратино — деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло
папа Карло — шарманщик, который вырезал Буратино из полена
Джузеппе по прозвищу Сизый Нос — столяр, друг Карло
Карабас-Барабас — доктор кукольных наук, владелец кукольного театра
Дуремар — продавец лечебных пиявок
Мальвина — кукла, девочка с голубыми волосами
Артемон — пудель, преданный Мальвине
Пьеро — кукла, поэт, влюблён в Мальвину
Арлекин — кукла, партнёр Пьеро по сцене
Лиса Алиса — мошенница с большой дороги
Кот Базилио — мошенник с большой дороги
Черепаха Тортила — обитает в пруду, дарит Буратино золотой ключик
Говорящий Сверчок — предсказывает Буратино его судьбу
Их звали свистом всех. потому что молодые ещё,имён не заслужили.
Главные герои сказки «Буратино» — описание и характеристика для читательского дневника
Действующие лица
В сказке действует около 20 персонажей, положительных и отрицательных, главных и второстепенных. Каждый из них обладает определенным характером, внешностью и привычками.
Главным является Буратино — деревянная кукла, мальчик, которого папа Карло вырезал из полена. Его прототипом стал итальянский Пиноккио. Примечательно, что с итальянского «burattino» переводится как «кукла». Сам же Карло назвал своего подопечного по имени семейства Буратино, которые жили весело и счастливо.
Буратино глуп и доверчив, ловок и шкодлив, но при этом он отважен и любопытен, любит приключения и готов безвозмездно помогать другим. Не любит учиться и частенько забывает о благих начинаниях. Например, узнав, что Карло продал единственную куртку, чтобы купить его азбуку, он обещает хорошо учиться и купить ему тысячу новых курток. Но уже на следующий день он продает азбуку и покупает билет в театр кукол.
Буратино так полюбился читателям, что стал знаковой фигурой. Он был членом Клуба веселых человечков и ведущим передачи «Выставка Буратино», в его честь назвали лимонад и конфеты.
Положительные персонажи
В «Золотом ключике» их несколько. Все эти герои помогают Буратино в его приключениях, а некоторые (Сверчок, Мальвина) пытаются перевоспитать и сделать из озорника хорошего и послушного мальчика.
К положительным героям относятся:
Все они помогли Буратино и его друзьям во время приключений.
Злодеи и обманщики
В сказке присутствуют и отрицательные герои. Почти все они стараются обмануть Буратино и использовать в своих целях, другие помогают им в этом.
К счастью, плохих героев в повести намного меньше:
Интересный факт: считается, что вторым прототипом Карабаса стал режиссер Мейерхольд — жестокий, даже деспотичный руководитель, требовавший от актеров послушности марионетки. Многие уходили из его театра, не выдержав нагрузок и атмосферы.
Второстепенные, но не менее важные
Помимо главных героев, в книге присутствуют и второстепенные. Они важны для отдельных сцен и развития сюжета.
В «Приключениях Буратино» упоминаются следующие герои:
Также в сказке упоминаются полицейские и сыщики, куклы театра Карабаса, хозяин харчевни «Три пескаря», где остановились Буратино, кот Базилио и лиса Алиса по дороге к Полю Чудес, мальчик, который купил у Буратино азбуку, простые жители и ученики.
История создания и отличия от оригинала
Сказка «Золотой ключик, или приключения Буратино» Алексея Толстого является литературной обработкой итальянской сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы». Последняя была опубликована в 1881 году. В России книга издавалась в нескольких вариантах и с разными переводами. В 1923 Алексей Толстой, находясь в эмиграции, редактировал перевод Нины Петровской — этот вариант вышел на следующий год в издательстве «Накануне» в Берлине.
В 1933 Толстой договорился с «Детгизом» о переделке перевода, весной 1935, после инфаркта миокарда, он вернулся к нему. Уже в августе работа была сдана. Она печаталась в газете «Пионерская правда» с 7 ноября 1935 по 18 января 1936, а вскоре вышла отдельной книгой. До 1986 «Золотой ключик» в СССР выдержал более 180 изданий (более 14,5 млн экземпляров) и был переведен на 47 языков. В 1936 Толстой написал одноименную пьесу для театра, а через 3 года — сценарий для фильма.
Первоначально Толстой хотел просто перевести сказку, но увлекся и решил изменить ее. В итоге оба произведения довольно сильно отличаются друг от друга:
В целом «Буратино» получился более добрым и детским, в нем больше приключений, тогда как в оригинале больше морализаторства и сцен жестокости (например, убийство дрозда). После выхода книги единственным минусом критики назвали именно расхождение сюжета.
Сказка «Золотой ключик» полюбилась читателям всех возрастов сразу после выхода в свет. Несмотря на то, что сюжет Толстой позаимствовал у итальянца Коллоди, автор полностью изменил его, создав уникальное произведение. Сказка получила продолжение у других авторов, была экранизирована в виде мультфильма и фильма и поставлена на сцене.
Как зовут крысу в золотом ключике
Крыса Шушара: как произносится ее имя?
Крысы редко вызывают симпатию у людей. Даже в образе сказочных героев они кажутся мерзкими и противными. А если животное обладает такими отрицательными качествами, как крыса Шушара, оно и вовсе кажется гадким. Кстати, кто знает историю происхождения имени грызуна?
Об имени
Читатели будут удивлены, но Алексей Толстой увековечил в имени крысы одну из станций пригорода Санкт-Петербурга. Дело в том, что будущий писатель долгое время жил в городе под названием Детское Село. Ныне это город Пушкин, входящий в состав Санкт-Петербурга. Неподалеку от него находилась станция Шушары, ударение падает на вторую букву. Там регулярно закрывался шлагбаум, блокируя железнодорожный переезд. Толстому приходилось ожидать его открытия долго и часто, здесь-то у него и возникла идея увековечить название станции в имени крысы Шушары. Что символично, так это место жительства грызуна. Она охраняла волшебную дверцу в каморке папы Карло, совсем как шлагбаум на железнодорожном переезде.
Об ударении
Вопрос, беспокоящий многих читателей: как правильно ставить ударение в имени животного? Если оно падает на букву «у», то возникают не совсем хорошие ассоциации. Шушерой называли мелких, ничтожных людей, шпану и «шестерок». Едва ли писатель мог снизойти до того, чтобы дать крысе имя в честь ничтожества.
Как написано выше, Шушара получила свое наименование в честь железнодорожной станции. И произносится оно как «крыса Шушара» — ударение на букве «а».
О сказочной крысе
Мерзкая, с длиннющим хвостом и облезлой шерстью старая крыса является охранницей волшебной дверцы в каморке папы Карло. Это животное имеет глубокое значение, ибо ее имя связано с болотами, издревле известными в качестве мест, связанных с тьмой и ужасом.
Дело в том, что Шушары переводится как «около болот». И, что символично, сказочная крыса, названная в честь станции, строго бдит, дабы Буратино оставался в темной каморке, не смог проникнуть за волшебную дверцу, где ждет его радость и светлое будущее.
Грызун постоянно устраивает неприятности для деревянного мальчика, регулярно пытается его съесть или просто пугает в присутствии папы Карло.
Заключение
Вот такая она — крыса Шушара из сказки «Приключения Буратино». На первый взгляд, отвратительный зверек, пытающийся гнуть свою линию по отношению к главному герою. Но стоит копнуть глубже, и приходит понимание того, что Шушара — далеко не случайный персонаж, выдуманный Алексеем Толстым. За ним скрывается нечто большее, чем роль противного грызуна.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи
Поиск персонажей
Всего персонажей — 14
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Пудель, преданный Мальвине.
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мошенник с большой дороги.
Жила за холстом, пыталась съесть Буратино.
Мошенница с большой дороги.
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи
Поиск персонажей
Всего персонажей — 14
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Пудель, преданный Мальвине.
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мошенник с большой дороги.
Жила за холстом, пыталась съесть Буратино.
Мошенница с большой дороги.
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи
Поиск персонажей
Всего персонажей — 14
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Пудель, преданный Мальвине.
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мошенник с большой дороги.
Жила за холстом, пыталась съесть Буратино.
Мошенница с большой дороги.
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи
Поиск персонажей
Всего персонажей — 14
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Пудель, преданный Мальвине.
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мошенник с большой дороги.
Жила за холстом, пыталась съесть Буратино.
Мошенница с большой дороги.
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Как звали крысу, чуть не оборвавшую молодую жизнь Буратино?
В сказке Алексея Толстого «Золотой Ключик» её звали Шушера.
У Буратино, главного героя сказки «Золотой ключик», были друзья, но было и много врагов. Первый по важности враг был всесильный Карабас-Барабас. Его приятель Дуремар также не был другом Буратино. Лиса Алиса и кот Базилио постоянно преследовали Буратино и дурачили его. Но вот чуть не сгрызла его настоящий хищник, редко вспоминаемый, но реальный враг Буратино — крыса Шушара.
Буратино является длинноносым героем сказки Алексея Толстого Золотой ключик, которую автор написал, обработав итальянскую сказку про Пиноккио. Одним из героев ее является крыса, которую зовут Шушара. Именно это имя и будет тут ответом.
Буратино был парнишкой шустрым, а потому не мог равнодушно смотреть на хвост крысы. А когда он за него дернул, то старая крыса рассвирепела и набросилась на деревянного мальчика. Если бы не помощь Папы Карло, то она перегрызла бы Буратино горло. Но папа спас своего деревянного сынка, еще и луковицей угостил. А звали злющую крысу Шушарой.
Ответ: Шушара.
Приходил ли Буратино в Россию сажать монеты, Вы спрашиваете? На это я Вам отвечаю: Да, он приходил в Россию, а то куда же? В первоисточнике так прямо и написано — в Страну Дураков. Претензии не ко мне, а к классику.
Мне кажется к тому, что рано или поздно все становиться на свои «законные» места, когда злодей, который занимает с логической и нравственной точки зрения ни свой пост,тиран и т.д.. еще мне понравилось, что там был город дураков, где все верх ногами ходят, перевертыш такой, ну в нашей жизни наверно такое тоже имеет место быть. А Буратино как главный герой находит этот ключ, и все складывается так как оно должно быть, ну как бы это кажется естественным и справедливым, но насколько в нашей жизни такое чудо может произойти не знаю
Буратино — это,можно сказать,авторская реплика на персонаж итальянского писателя Коллоди — Пиноккио. Как говорил сам Алексей Толстой, приключения Буратино — это новые похождения деревянной куклы.Этого героя он помнил с детства, часто пересказывал ее своим друзьям,а творчество привело к созданию совершенно новой книги.
Известно, что Буратино — это герой сказки А. Н. Толстого » Золотой ключик, или Приключения Буратино » (1936). Само имя Буратино образовалось от итальянского слова » burattino «, что обозначает » деревянная кукла-актёр » и значит его папой считается Алексей Николаевич Толстой ( 1883 — 1945 ).
Следует добавить, что прототипом Буратино является Пиноккио из одноимённой сказки Карло Коллоди ( 1826 — 1890 ), а именно » Приключения Пиноккио: история деревянной куклы » ( 1883 ), а это значит, что он и будет дедушкой Буратино.
Таким образом ответом на данный вопрос следует считать итальянского писателя и журналиста — Коллоди ( 7 букв ).
Я бы назвала похожие книги не плагиатом, а творческим пересказом. Ведь истории только похожи, а не совпадают один-в-один. Возможно, Волков, или Толстой или Пушкин («Белоснежка и семь гномов» и «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях») и были знакомы с текстами оригиналов. Но они использовали только основную идею, развивая и дополняя сюжет. Значит, уже не плагиат. Вообще, я еще в детстве обратила внимание, что народные сказки у разных народов часто бывают похожи. Но мы же не назовем плагиатом «Теремок» и украинскую «Рукавичку»