Как звать кошек на разных языках
Как обратиться к кошке в другой стране (словарь)
Задумывались ли вы, почему именно «кис-кис» и как правильно обратиться к кошке на улице в Германии или, например, в Болгарии?
Как устроен кошачий слух?
Акустический диапазон кошек позволяет им улавливать звуковые волны высокой частоты — от 50 до 65 кГц. Для сравнения человеческому уху доступны звуки лишь от 16 до 20 кГц. Также у кошек вдвое больше нервных окончаний, передающих звуковые сигналы.
Благодаря исключительному слуху домашние хищники улавливают звуки, издаваемые грызунами, и могут в полной темноте организовать себе обед, ориентируясь на один только писк добычи, — или прибегают на кухню, услышав звук открывающегося холодильника.
Известно, что кошки хорошо реагируют на свистящие, шипящие звуки, которые достаточно высокочастотны. Даже если вы тихо произнесете «кис-кис-кис», кошка обязательно подбежит. Конечно, если вы обращаетесь к ней на территории России.
Почему в разных странах по-разному обращаются к кошкам?
Разные языки, произношения, акценты и языковые особенности. Поэтому народы из разных стран по-разному звукоподражают кошкам: все люди распознают звуки природы одинаково, но воспроизводят их каждый как хочет в зависимости от фонетических особенностей конкретного языка.
Как подозвать кошку в другой стране?
Если вы отправились в путешествие и вам очень хочется пообщаться с местными котиками, эта таблица-переводчик поможет вам подобрать правильный подзыв.
Страна | Что говорят |
АВСТРАЛИЯ | «пус-пус-пус» |
АРГЕНТИНА | «мишь-мишь» |
АФГАНИСТАН | «пиш-пиш-пиш» |
БЕЛЬГИЯ | свист (как у нас подзывают собак) |
БОЛГАРИЯ | «мац-мац-мац» |
ВЕНГРИЯ | «циц-циц-циц» |
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ | «пуси-пуси-пуси», «мью-мью» |
ГЕРМАНИЯ | «миц-миц» |
ГРУЗИЯ | «пис-пис» |
ДАНИЯ | «мис-мис-мис» |
ИЗРАИЛЬ | «пc-пc-пc» |
ИНДИЯ | «мяу-мяу-мяу» |
ИСПАНИЯ | «мичу-мичу-мичу», «мищо-мищо-мищо» |
ИТАЛИЯ | «мини-мини-мини» |
КИТАЙ | «ми-ми-ми» |
КОРЕЯ | «набия-набия» |
ЛАТВИЯ | «минка-минка-минка», «мици-мици-мици» |
ЛИТВА | «кац-кац-кац» |
НИДЕРЛАНДЫ | «пуш-пуш» |
МЕКСИКА | «бишито-бишито» |
МОЛДОВА | «пис-пис-пис» |
ПОЛЬША | «кичи-кичи-кичи» |
РУМЫНИЯ | «пис-пис» |
СЕРБИЯ | «мац-мац-мац» |
США | «кити-кити-кити» |
ТАИЛАНД | «миу-миу-миу» |
УКРАИНА | «кыць-кыць-кыць», «кыцю-кыцю-кыцю» |
ФРАНЦИЯ | «мину-мину-мину» |
ЧЕХИЯ | «чи-чи-чи» |
ШВЕЙЦАРИЯ | «миц-миц-миц» |
ЭСТОНИЯ | «кисю-кисю-кисю» |
ЯПОНИЯ | «шу-шу-шу» |
Надеемся, вы найдете общий язык с котиком из любой страны!
«Кис-кис-кис — не работает». Парень звал российских кошек на разных языках и узнал — русских среди них нет
В Сети завирусились ролики тиктокера, который проверяет национальность российских котов. Для этого парень на разных языках подзывает пушистых к себе, и самое удивительное — его метод работает.
В середине июля в телеграм-каналах начали набирать популярность ролики пользователя приложения TikTok из России с ником g.catt, который сам себя величает «Маэстро по общению с котами».
Это титул парень носит неслучайно: блогер действительно умеет общаться с кошками, причём как полиглот, ведь знает междометия, которыми можно подозвать котеек минимум на десяти разных языках.
g.catt
Собственно, с помощью этого умения g.catt и определяет национальность пушистых. Доказательство тому — видео в его аккаунте, из которых уже сложилась настоящая многосерийная эпопея.
Метод g.catt довольно прост: чтобы узнать национальность котика, нужно просто подзывать его к себе на разных языках. Не надо думать о том, какой язык самый красивый или как странно звучит русская речь. Следует наблюдать только за реакцией животного.
В первом ролике, с которого всё и началось, тиктокер продемонстрировал, как его методика работает на деле. Он пытался привлечь внимание двух котиков: одного он звал как американец, афганец и мексиканец, другого — на русском, итальянском, болгарском и немецком.
Внимание первого котейки удалось привлечь афганской версией «кис-кис», но этого оказалось недостаточно. Когда парень перешёл на испанский, сразу стало понятно, кто перед ним (точнее, над ним) сидит.
Гатито-гатито-гатито! У-у-у, это мексиканская кошка, — подвёл итог тиктокер в видео.
Привлечь внимание второго не получалось ни на одном языке, кроме немецкого. Как пояснил блогер, немецкое междометие «Штарденбурденхарденбарт» работает всегда безотказно, а звучит ещё лучше.
Силу чарующего немецкого языка g.catt продемонстрировал и в других своих видео: из девяти котиков, которых проверял парень, шесть оказались немцами.
Причём реакция пушистых на «Штарденбурденхарденбарт» поражает. Услышав это заветное словосочетание, животные так и норовят подойти к парню.
Некоторые пользователи даже решили найти этому явлению объяснение.
Просто все коты и кошки были сделаны в Германии.
«Штарденбунденхандербарт» — это тайное заклинание, всегда работает.
Просто все коты в душе немцы.
Встретились на пути g.catt и кошки других национальностей: мексиканец, израильтянин и американец. Причём, последний котик сразу выдал себя — парню даже не пришлось, как обычно, перебирать междометия на нескольких языках.
Тем не менее, любопытным остался факт, что из всех «опрошенных» пушистых не нашлось ни одного русского. Этому пользователи TikTok тоже нашли своё объяснение — оказывается, блогер их просто неправильно зовёт.
Коты реагируют на шипящие звуки, поэтому не «кис-кис-кис», а «кс-кс-кс-кс».
ВООБЩЕ-ТО, ТЫ ПО-РУССКИ НЕПРАВИЛЬНО ЗОВЁШЬ. НАДО «КС-КС-КС» И ОЧЕНЬ БЫСТРО.
Но факт, подкреплённый видеодоказательствами, остаётся фактом: большинство котиков — немцы. И на этот счёт g.catt тоже снял ролик.
Тиктоки парня доказывают — не стоит недооценивать силу языков. И с этим утверждением согласны японцы, которые решили узнать, как их родная речь помогает им избежать распространения COVID-19. Для этого понадобились лишь ручка и салфетка.
Но иногда мощь языка может сыграть с человеком злую шутку. Англоговорящий реддитор попросил русскоговорящих пользователей помочь ему в изучении их языка. Однако американец допустил ошибку и теперь не может доказать, что он — не шпион.
Как подозвать кошку в разных странах мира в закладки 19
Во всех странах обожают котиков и кошечек. Их холят, лелеят, ими любуются и, конечно же, с удовольствием общаются с этими милыми созданиями.
Мы узнали, как в разных странах подзывают котов. Теперь, в какой бы точке планеты вы ни оказались, вы запросто сможете познакомиться с пушистиком, который вам встретится на пути.
АЗЕРБАЙДЖАН “пшит-пшит-пшит” или “пиш-пиш-пиш”
АНГЛИЯ “пус-пус-пус”, “пуси-пуси-пуси”, “мью-мью”
АРГЕНТИНА “мишь-мишь”
АФГАНИСТАН “пиш-пиш-пиш”
БОЛГАРИЯ “мац-мац-мац” (от “маце, мацка” – котик, кошечка)
ВЕНГРИЯ “циц-циц-циц” (кошка – “мачка”, котенок – “цица”)
ГЕРМАНИЯ “миц-миц”
ГОЛЛАНДИЯ “пуш-пуш”
ГРУЗИЯ “пис-пис”
ИЗРАИЛЬ “пc-пc-пc”
ИТАЛИЯ “мичу-мичу-мичу”
КИТАЙ “ми-ми-ми” ”
ЛАТВИЯ “минка-минка-минка”, “мици-мици-мици”
ЛИТВА “кац-кац-кац”
МОЛДОВА “пис-пис-пис”.
РОССИЯ “кыс-кыс-кыс”, “кись-кись-кись”, “кис-кис-кис”
СЕРБИЯ “мац-мац-мац”
США “кити-кити-кити” (КАЛИФОРНИЯ “кири-кири-кири”)
ФРАНЦИЯ “мину-мину-мину”
ЧЕХИ “чи-чи-чи”
ЭСТОНИЯ “кисю-кисю-кисю”
ЯПОНИЯ: “шу-шу-шу”
Почти на всех языках мира кошка мяукает традиционно — «мяу», отличается лишь написание. Но есть на свете хвостатые и полосатые, которые не мяукают, а няукают: японские кошки плачут «ня-ня», латышские и греческие говорят «няу-няу», вьетнамские издают сложный звук «нгоай», а украинские почти тявкают — «няв-няв».
а я своих котят называю кисёка, от слова кис-кис)))
4248999, а если котейка?
Валентин, соответсвенно- кот-кот…))))
Наталья, позовите моего,включаю громкость…….
Валентин, Вы что?! А вдруг побежит. Как найдете потом. )))
Наталья, ну Вас же нашел.
Валентин, аааа… Понял…. Давайте разберемся, кто кого нашел))) Я-то думала, что это я Вам глазки строю, а это Вы меня искали, оказывается…. Не встретиться ли нам в передаче “Давай поженимся”, раз мы нашли друг друга на бескрайних просторах Интернета.
Наталья, А Вы морду моего лица не видели,уйдете в самом разгаре,или наоборот,буду сниться Вам каждую ночь.
Валентин, с лица, как известно, не воду пить… Но так-то и Вы моего не видели))))
Наталья, А давай не глядя.
Валентин, “…махнем не глядя, как на фронте говорят!”
Наталья, Валентин!
Ну, как, встретились?
А то Роза Сябитова звонила. Готова!
Мы очень ждём Вашей встречи.
Логин, спекся Валентин! Придется Сябитовой перейти на сухари!!)))
моя кошка говорит а-а-а, и-и-и, мама, мя, ня, вообще много разных звуков. целые монологи закатывает. жаль, я не всегда понимаю, что она вещает.
Яна, мой котейка тоже говорит мама и вава!
Яна, она учится с Вами разговаривать!
А на Украине не зовут котов?
stsdonbass, я звал – не подошел.
stsdonbass, кыц-кыц.так хохлы зовут
stsdonbass! Котов Там не зовут, они сами голодные приходят! (Или приплывают: Кот по хохляцки Кiт!?). Так что: кыц – кыц.
Обожаю наших кошек…
Екатерина, если наши-по-японски ни бельмеса!И японские по-нашему не копенгаген
Екатерина, надо пробовать. я однажды собаке кис кис сказал, так она остановилась и внимательно стала смотреть на меня. Наших котов позвать проще простого – с кухни проорать “киски” – весь табун прибежит… Как никак – их пожрать позвали и это они отлично понимают.
Екатерина, на мягких лапах!
Прям Нобеля надо дать за исследования……
Mila, записываем на нобеля,говорите фамилию,имя,отчество.
Валентин, Вы меня спутали с исследователями подзывания кошка.
Mila, Вы так считаете?Ладно,вычеркиваем!
Валентин, на данный момент я не просто считаю, я уверена. А вот заиисывателм на Нобель не знаю как считают.
Mila, хорошо,записываем.Имя,фамилия? № телефона(не вздумайте давать,а то деньги жулье спишет)
Валентин, раз такая проблема с жульем, то будем звонить в колокол.
Mila, Куда колокол нести?
Mila, не Нобеля, а Шнобеля! ДАТЬ.
Записала на диктофон как мяукала кошка,которую везли в автобусе.Она всю дорогу не переставая ни на одну секунду совершенно отречённо произносила”ми-ми-ми-ми-ми…”
А они,мне кажется,в разных ситуациях разговаривают по-разному.Один из наших котов(британец) всегда здоровается так- А-А-У….А на всякие кис-кисы они оба вообще не отзываются…Только на имя…
Нина, мои тоже только на имя реагируют.
А в Швейцарии кошку подзывают причмокиванием, как мы собак подзываем
Виктория, а поросят,наверное,хрюк-хрюк?
Кис-пус-миш: Как подзывают кошек в разных странах мира
Если Вы когда-нибудь пытались позвать кошку в другой стране, то Вы замечали, что они не всегда реагируют. Почему? Потому что, очевидно, кошки из разных стран реагируют на разные звуки. Подзывая японскую кошку к себе, не думайте, что она поймет Ваше «кис-кис-кис». Как обращаться к кошкам из разных стран мира чтобы они поняли Вас?
Как подзывать кошек в разных странах мира
В Англии кошкам говорят «пус-пус-пус». Наверное, зов такими словами для кошек из дождливой страны самый уютный и теплый. В Израиле говорят очень похожее сочетание, однако со своими тонкостями языка — «пс-пс-пс» Что касается Индии, они говорят «мяу-мяу». Вероятней всего индусы оказались самыми логичными, ведь подзывают пушистое животное в соответствии того, какие звуки они издают. Жители каждой страны привлекают внимание кошки разными звуками, и это всего лишь пара примеров.
В Японии, стране сакур, совершенно другие традиции. Языки в Азии сильно отличаются от европейских, и все, к чему мы привыкли для них совершенно непонятно. Именно поэтому и способ подзывать кошку у них тоже очень необычный — «шу-шу-шу». Если Вы хотите подозвать кошку в Польше, Вы говорите ей «китчи, китчи, китчи».
Даже для тех, кто не из Америки, хорошо известно, что здесь Вы говорите: «китти, китти, китти». Именно таким образом на русский язык переводиться слово «котенок». В России домашнего любимца можно подозвать, сказав «кис-кис-кис». По-английски звучит как «поцелуй», и определенно каждый из нас хочет поцеловать этих очаровательных существ. Если Вы хотите поиграть с кошкой в Китае, попробуйте позвать ее «мао-мао-мао».
В Румынии даже если это звучит странно для людей, родившихся в англоязычных странах, правильный способ позвать кошку – «пис-пис-пис». В Австралии в отличие от США, они подзывают кошек похоже на румынский язык: «пус-пус-пус». Если Вы находитесь в Германии и видите симпатичного кота, с которым хотите поиграть, Вы должны его позвать «миц-миц-миц».
Если Вы хотите привлечь внимание кошки в Нидерландах, то Вы можете позвать ее «пуш-пуш-пуш». В Аргентине кошки будут реагировать на «ми-миш-миш». В Турции пушистиков зовут с помощью – «пэсь-пэсь-пэсь».
Как кошки из разных стран общаются друг с другом?
Кошки из разных стран мира приспосабливаются к людям и начинают отзываться на разные звуки. Это значит, что русская кошка не будет отзываться на китайский зов, ведь она просто не поймет, чего именно от нее хотят. Однако в общении самих кошек из разных стран дела обстоят намного проще. Животным не нужен язык слов чтобы понимать друг друга. Для них важную роль общения играет обонятельная или ароматическая маркировка.
Они общаются через запах в моче, кале и химикатах или феромонах от желез, расположенных вокруг щек, рта, нижней части спины, подбородка, лба, лап и хвоста. Иногда для более сильного общения моча может содержать дополнительные выделения из анальных мешочков.
Хотя голос кошек все-таки играет роль в общении между ними. Их мурлыканье, как правило, является признаком удовлетворения, когда они рычат и воют, когда чувствуют угрозу или причиняют боль тем или иным способом. Матери-кошки иногда мурлыкают, чтобы помочь успокоить своих новорожденных котят. Если Вы когда-либо сталкивались с двумя кошками, воющими или рычащими друг на друга — это признак войны, когда два противника пытаются показать друг другу, кто является главным.
При желании Вы можете научить свою кошку отзываться на любые звуки. Главное при этом угощать ее лакомствами и давать еду. Если учить еще маленького котенка с самого детства, он будет отзываться на Ваши сочетания букв и станет действительно уникальным.
Тиктокер подзывал кошку на разных языках: немецкий всегда срабатывает
В мире множество языков. Некоторые похожи между собой отдельными словами, а другие абсолютно разнятся. Лингвисты знают, что иногда самый лучший способ выучить несколько языков — это запомнить основные фразы и слова. Так, полиглоты выбирают базовые выражения и запоминают их сразу на нескольких языках. Автор ролика, представленного ниже, хотел подозвать кошку, для этого он использовал разные способы.
Если в России кошек зовут с помощью «кс-кс-кс», то в США есть два варианта: «кири-кири-кири» и «кити-кити-кити». Автор видео звал кота по-американски, но это не сработало. Вторым вариантом он использовал чешское «чи-чи-чи» — и тут кот не откликнулся. Может, следовало обратиться к нему «Пан чи-чи-чи»? Кот также не обратил внимание и на мексиканское «гатито-гатито» и продолжил заниматься своими кошачьими делами. Когда же мужчина начал что-то выкрикивать на немецком, то кот оторвался от своего занятия и обратил снисходительное внимание на автора. Мало кто знает, что именно хотел произнести человек: конкретную фразу, подозвать кота или просто выдать набор слов схожей интонацией с немецким языком, но это сработало. Кстати, фраза Stadtbursche hat ‘ein Bart переводится как «у городского парня есть борода».
Скорее всего, автор видео просто вспомнил эту фразу, которая не имеет отношения к котам. Более того те, кто знает немецкий язык, в курсе, что там кошек подманивают звуками «мац-мац-мац». Само слово кот может на некоторых языках звучать одинаково. Так, на испанском, греческом, португальском и итальянском кошка будет «гато», на русском, польском, белорусском будет привычное нам «кот». К слову, по-немецки кот это der Kater, что немцы также переводят как «похмелье».
Многие люди старались звать кошек на разных языках, но было замечено, что они реагируют только на привычное с детства обращение, а другие фразы пролетают, как пустой звук, мимо. Кстати, не пытайтесь в чужих странах подзывать кошек как в России — вы не знаете, кто откликнется на традиционное для нас «кис-кис-кис». К примеру, в Румынии на этот зов придут собаки.