Как звучит по английски почему

English2017

Английский для всех простым языком

Как читается и произносится What — Who? When — Where? How-Why?

Как звучит по английски почему. Amer Bre WH words pronunciation. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-Amer Bre WH words pronunciation. картинка Как звучит по английски почему. картинка Amer Bre WH words pronunciation

Поскольку, существуют определенные фонетические различия между британским английским и американским, послушайте и сравните оба звучания вопросительных слов: Кто — Что? Где — Когда? Почему — Зачем — Как?

Произношение вопросительных слов — Американский вариант

What — что? [wat] — ват.

Who — кто? [huː] — ху.

When — когда? [wen] — вэн.

Where — где? [wɛər] — вэар.

Why — почему? зачем? [waɪ] — вай.

How — как? откуда? [haʊ] — хау.

Произношение вопросительных слов — Британский вариант

What — что? [wɔt] — вот.

Who — кто? [huː] — ху.

When — когда? [wen] — вэн.

Where — где? [wɛə] — вэа.

How — как? откуда? [haʊ] — хау.

Why — почему? зачем? [waɪ] — вай.

http://english2017.ru/wp-content/uploads/2018/05/Why-audio-Bre.m4a
Как мы видим, есть основные различия в произношении двух вопросительных слов:

What — британцы говорят: «вот», американцы — «ват».
Where — британцы не произносят звук ‘r’ на конце слова, американцы — произносят.

Источник

Развенчиваем мифы об английском произношении

Обычно русских, которые говорят на английском, слышно за версту. Звук “r”, ничем не отличающийся от русского, отсутствие звуков “θ” и “ð”, а также разницы между долгими и краткими гласными: все это наши соотечественники считают нормой, мол, «и так поймут». Англоговорящие при этом поначалу морщатся (примерно как мы от «звОнит» и «поклал»), а потом и вовсе потешаются. Heavy Russian accent – это отнюдь не комплимент. Так как улучшить свое произношение, не переезжая в англоязычную среду на долгое время? Развеиваем популярные мифы об изучении произношения.

Зачастую студенты уделяют огромное внимание незнакомой грамматике, забывая про такую важную вещь, как произношение. Считается, что главное – говорить правильно с точки зрения грамматики, но не с точки зрения произношения. Но подумайте сами: вам было бы приятно, если бы иностранец говорил на русском, но с чудовищным акцентом, мешающим пониманию? В английском та же долгота и краткость определяют смысл слова. Вам было бы в разы труднее воспринимать речь с акцентом. С английским произношением связано немало мифов, которые усердно культивируются еще со школы. Давайте разберемся, какие из них можно смело позабыть.

Миф первый: надо учить британский английский

Когда студенты приходят с установкой «хочу учить британский английский», первое, что хочется спросить – это какой именно британский английский? Диалектов на территории крохотной Британии насчитывается несколько десятков. При этом жители Лондона могут с трудом понимать жителей Манчестера или Ньюкасла. Обычно выясняется, что у русского обывателя британский английский – это RP, “received pronunciation”, так называемый «королевский английский». На самом деле RP был создан искусственно высшим классом общества, и долгое время считалось, что его носители всенепременно богаты и образованы. RP также долго был официальным диалектом радио и телевидения, поэтому за ним закрепилась слава «традиционного» варианта, которому учат иностранцев.

А на самом деле…

Даже сами представители династии Виндзор не говорят на RP. Внуки Ее Величества не раз замечались за использованием более приземленных диалектов, чтобы, как говорится, «быть ближе к народу». Тот самый британский английский, который все хотят знать, на деле почти не используется. Что же делать? Пользоваться современными пособиями: в них задания на аудирование начитываются носителями разных диалектов (например, у нас в видеопазлах можно выбрать любой из 4 акцентов: американский, австралийский, британский, ирландский). Смотреть видео и слушать подкасты, в которых говорят люди из разных стран. В жизни вы запросто можете столкнуться с немцем, говорящим по-английски, и, поверьте, звучать он будет не как англоговорящий. Слушайте как можно больше, и вы привыкнете к потоку незнакомой речи. Сами же сосредоточьтесь на фонетике. Звучать, как иностранец у вас не получится…

Миф второй: надо говорить без акцента!

…потому что это физически невозможно. Ваш артикуляционный аппарат, если вы не билингв, всю жизнь воспроизводит звуки привычным ему способом. Когда вы начинаете учить его чужим звукам, он подстраивается, как умеет, но выговорить звук идеально не сможет все равно. Мы все говорим с акцентом, и это бесполезно отрицать, ведь каждый из нас уникален и звучит по-своему. Вы можете отточить свое произношение и произносить английские звуки и слова правильно, но для носителя языка вы все равно не будете звучать естественно.

На самом деле…

Придется смириться с тем, что у вас всегда будет акцент, и понять, что это совсем не страшно. Акцент – это ваша особенность. Вы можете избежать канонического Russian accent, отработав правильное произношение. Так вы будете звучать в разы приятнее и понятнее, а если речь не вызывает трудностей в восприятии, то на ваше происхождение никто не станет обращать внимания.

Миф третий: чтобы говорить, как носитель, нужно жить за границей

Мы все еще привыкаем к тому, что как носитель вы не заговорите никогда, верно? Жизнь за границей тоже не всегда помогает освоиться и начать говорить уверенно и со схожим произношением. В крупных русских диаспорах за рубежом обязательно найдется не один человек, который живет в чужой стране уже лет 20, но на языке не говорит совсем.

В реальности же…

Вы можете заниматься своим произношением самостоятельно. Для этого нужно постоянно слушать и имитировать услышанное. Вот несколько советов касательно того, как сделать свое произношение лучше:

1. Начните с малого: найдите упражнения на оппозиции типа bad – bed, обязательно с аудированием. Слушайте разницу и пытайтесь ее воспроизвести. Не пугайтесь, если вы не слышите ее! Это совершенно нормально. Издательство Кембриджского университета даже учло это в своих пособиях по фонетике, и теперь вы можете найти там страницу со списком стран и номерами уроков, которые носители языков этих стран могут пропустить. Поверьте, не всем дано услышать разницу между звуками или воспроизвести тот или иной звук. Например, в африканских языках есть характерные щелчки, которые практически не даются европейцам. Надо родиться в стране, чтобы уметь воспроизводить звуки ее языка.

2. Записывайте себя. Часто студенты не могут услышать свою ошибку, потому что им кажется, что они все правильно говорят. Попробуйте записать, как вы делаете упражнение или прочитайте текст. Сразу поймете, как вас слышит собеседник и над чем стоит поработать.

3. Обратите внимание на упражнения по connected speech. Если вы действительно хотите звучать приближенно к англоговорящим людям, вам нужно освоить linking, расстановку логических ударений в предложении, интонационную модель предложения и многое другое. Все эти аспекты даются в учебниках высоких уровней.

4. Практикуйтесь одни. Частая причина языкового барьера – это боязнь сделать ошибку, над которой будут смеяться. Если вам не хватает уверенности в себе, читайте вслух наедине с собой, создавайте маленькие диалоги, разыгрывайте ситуации. Со стороны кажется странным, но на деле в одиночестве вы быстрее придумываете ответы и не так сильно сосредотачиваетесь на том, что можете ошибиться.

Миф четвертый: пишется «Манчестер», произносится «Ливерпуль» — ничего не запомнить!

А это правда. В английском правила чтения, конечно, есть, но исключений из них в разы больше. Для каких-то звуков правил нет. Например, нет правила, которое регулирует долготу и краткость диграфа «oo»: тут тебе и good с коротким звуком, и fool с долгим, и door вообще не с “u”, и blood c “ʌ”. Как с этим жить? Практиковаться. К тому же, в русском ударение тоже не фиксированное, и понять, почему «прОсит», но «просИть» иностранцам не под силу. Слушайте и читайте как можно больше, и исключения запомнятся сами собой.

Английское произношение не настолько страшно. Включите фонетику в ваш общий курс и уделяйте ей не меньше внимания, чем чтению или грамматике, и со временем вы начнете звучать красиво и правильно.

Для тех, кто хочет прокачать английский

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Источник

Как звучит по английски почему. pi0 v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi0 v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi0 v3 Как звучит по английски почему. pd 00. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pd 00. картинка Как звучит по английски почему. картинка pd 00

наречие ↓

существительное ↓

междометие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Why did you do it? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему ты это сделал?

Why didn’t you call me? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему ты мне не позвонил?

Why, of course I do! Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Why, it’s quite easy! Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Да ведь это так просто!

Why, it’s you! Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

I know why he did it. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Я знаю, почему он это сделал.

Why, what is the problem? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Ну, и в чём проблема?

He did not know why they were late. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Он не знал, почему они опаздывают.

Why didn’t I think of that? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему я не подумал об этом?

Why are you crying? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Why, here’s what I was looking for! Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Да ведь это-то я и искал!

Why is the sky blue? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему небо голубое?

‘She wants to meet you.’ ‘Why?’ Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

— Она хочет с тобой встретиться /познакомиться/. — Зачем? /С чего это?/

I cannot see any reasons why he shouldn’t go there. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Не вижу причин, почему он не должен туда ехать.

Why did you quit your job? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему вы ушли с работы? / Почему ты уволился?

Why, look who’s here! Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Только посмотрите, кто здесь!

Give me one good reason why I should stay. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Назови мне хоть одну убедительную причину, почему я должна остаться.

Why do we have to take all these tests? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему нам приходится проходить все эти испытания?

Why worry? You can’t do anything about it. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Зачем беспокоиться? Ничего тут не поделаешь.

There’s no reason why we shouldn’t be friends. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Нет никаких причин, из-за которых нам не следует быть друзьями.

Simon loves you — that’s why he wants to be with you. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Саймон любит тебя, и поэтому он хочет быть с тобой.

‘I won’t be able to come into work tomorrow.’ ‘ Why not?’ Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

— Я не смогу завтра прийти на работу. — Почему это?

He’s angry with me and I don’t know why. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Он сердится на меня, а я не знаю, почему.

And I thought to myself, why, I can do that. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

И тут я подумал: да я ведь могу это сделать!

It’s easy to see why she fell in love with him. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Легко понять, почему она в него влюбилась.

I have no idea why the television isn’t working. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Я понятия не имею, почему телевизор не работает.

Why on earth didn’t you ask me to help? Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Почему же ты не позвал меня на помощь?

He’s a very good player. That’s why he made the team. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Это очень хороший игрок, и именно поэтому его взяли в команду.

‘I don’t want us to be seen together.’ ‘Why ever not?’ Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

— Я не хочу, чтобы нас видели вместе. — Почему же это?

The reason why they succeeded is obvious. They worked really hard. Как звучит по английски почему. pi v3. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-pi v3. картинка Как звучит по английски почему. картинка pi v3

Причина, по которой они добились успеха, очевидна: они очень много работали.

Источник

Почему английские слова читаются не так, как пишутся?

Как звучит по английски почему. dd6a367623f013c. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-dd6a367623f013c. картинка Как звучит по английски почему. картинка dd6a367623f013c

В начале обучения английский язык кажется сложным, потому что не получается правильно читать слова – многие читаются совсем не так, как пишутся. Вроде есть несколько правил чтения, но исключений оказывается больше! Одни из те же звуки записываются десятками разных буквосочетаний. Давайте разберемся, почему в английском языке написание не совпадает с произношением. Почему английские слова читаются не так, как пишутся?Как звучит по английски почему. 1445965950 kak legko zapominat novye slova. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-1445965950 kak legko zapominat novye slova. картинка Как звучит по английски почему. картинка 1445965950 kak legko zapominat novye slova

Орфография любого языка строится на одном из трех принципов: фонетическом, морфологическом или историческом. Первый – когда на письме полностью отражается звуковой состав слова, как в латинском языке. Второй – когда письмо частично передает звуки, как в русском. А исторический принцип – это когда написание слова обусловлено традицией и не похоже на произношение, как в английском. Только посмотрите на эти примеры, как прочитает эти слова человек, который встречает их в первый раз и не видел транскрипцию:

Как же научиться читать по-английски, если сами англичане подшучивают над своей орфографией: «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль»? Мы рекомендуем больше читать, проверяя транскрипцию всех незнакомых слов в словаре. Больше практики – и вы поймете закономерности и запомните исключения.

Источник

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Как звучит по английски почему. english transcription. Как звучит по английски почему фото. Как звучит по английски почему-english transcription. картинка Как звучит по английски почему. картинка english transcription

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
звук между [а] и [э]cat /kæt/ɑ:длинный [аа]cart /kɑː r t/
eблизкий к русскому [э]pen /pen/звук между [о] и [ё], как в «мёд»bird /bɜː r d/
ɪзвук между [и] и [е]give /ɡɪv/i:длинный [ии]these /ðiːz/
ɒзвук между [о] и [а]log /lɒɡ/ɔ:долгий [оо]door /dɔː r /
ʌкороткий [а]love /lʌv/əбезударный и короткий [э]circus
/ˈsɜː r kəs/
ʊкороткий [у]put /pʊt/u:длинный [уу]moon /muːn/

Правила произношения дифтонгов мы рассмотрели в следующей таблице.

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
[эй], ударение на [э]day /deɪ/ɔɪ[ой], ударение на [о]boy /bɔɪ/
[аи], ударение на [а]my /maɪ/[эа], ударение на [э]bear /beə r /
звук [о] переходит в [у] или произносится как [оу]cold /kəʊld/ɪə[иэ], ударение на [и]here /hɪə r /
[ау], ударение на [а]down /daʊn/ʊəзвук между [уа] и [уэ]cure /kjʊə r /

Согласные звуки (цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке):

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
bблизкий к [б]baby /ˈbeɪbi/отличается от русского [р], звучит мягкоwrong /rɒŋ/
dблизкий к [д]dog /dɒɡ/sблизкий к [с]sun /sʌn/
fблизкий к [ф]field /fiːld/tблизкий к [т]tap /tæp/
gблизкий к [г]game /ɡeɪm/vблизкий к [в]van /væn/
отличается от русского [х], в английском звуке больше воздухаhat /hæt/звук между [у] и [в]was /wɒz/
ʤ[дж]jack /dʒæk/jзвук между [й] и [и]yes /jes/
kблизкий к [к]cook /kʊk/zблизкий к [з]please /pliːz/
lнемного мягче русского [л]lamb /læm/межзубный звук: в BrE ближе к [в], в AmE – к [д]then /ðen/
mблизкий к [м]monkey
/ˈmʌŋki/
межзубный звук: в BrE ближе к [ф], в AmE – к [т]thick /θɪk/
nблизкий к [н]nut /nʌt/ʧблизкий к [ч]watch /wɒtʃ/
ŋносовой [н]sing /sɪŋ/ʃзвук между [ш] и [щ]sheep /ʃiːp/
pблизкий к [п]paper
/ˈpeɪpə r /
ʒнемного мягче русского [ж]treasure
/ˈtreʒə r /

Первые шаги в практике

В словаре в транскрипции слова указаны не только фонемы (звуки речи), а и ударения. Ударение может быть двух типов: главное ставится с помощью верхнего апострофа (ˈ), второстепенное — с помощью нижнего апострофа (ˌ). Оба ударения ставятся перед ударным слогом.

Возьмем пример из толкового словаря Cambridge Dictionary — красивое английское слово serendipity /ˌser. ə nˈdɪp.ə.ti/ (прозорливость). У слова 2 ударения. Главное ударение на третий слог, а первый слог находится под второстепенным ударением. В Cambridge Dictionary слоги разделены точками, а в других словарях их может и не быть.

Особенность Cambridge Dictionary заключается в том, что он дает транскрипцию к двум вариантам произношения: британскому и американскому. Например, слово lettuce (салат-латук)

BrE: /ˈlet.ɪs/
AmE: /ˈlet̬.ɪs/

Видите загогулину под /t/ в американском варианте? Этот звук называется flap-t или альвеолярный-t. Просто послушайте, как это произносится, так как словами этот звук объяснить трудно. Кто-то слышит его как /r/, а кто-то как /d/.

Бонус для любознательных

Как вы думаете, пользуются ли транскрипцией носители? Большая часть — нет. Носители не особо интересуются транскрипцией, если они не выбрали лингвистику или фонетику своей профессией.

Англоговорящие жители планеты порой тоже ошибаются или сомневаются в произношении того или иного слова. Чаще всего это случается с профессиональными терминами или иностранными заимствованиями.

Носители языка изобрели упрощенную форму транскрипции. Приведем пример: вы читаете статью, в которой встречается термин «трахея». В английском у этого слова есть общепринятый перевод — a windpipe, а есть более специализированный термин — a trachea. Скорее всего, к этому слову добавят инструкцию и выглядеть она будет так:

BrE: /truh·kee·uh/
AmE: /trei·kee·uh/

Что-то не очень понятно, правда? Лучше старая добрая словарная транскрипция:

BrE: /trəˈkiː.ə/
AmE: /ˈtreɪ.kiə/

Надеемся, вам был полезен наш гид по азам чтения английской транскрипции и теперь вам не составит труда запомнить правильное произношение слова.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *