Quot что это значит
Quot что это значит
Quotquotationкотировка:1) = listing;2) котировка цены, курса, ставки; текущая цена продавца или покупателя по стандартной сделке с ценными бумагами; са. смотреть
1) сколько, tot quot (1. 86 D. 45, 1);totidem quot (1. 2 § 32 D. 1, 2); quot sint (1. 15 pr. D. 42, 5); quotquot, сколько ни (1. 195 § 2 D. 50, 16). 2) каждый: quot diebus, ежедневно, quo mensibus (1. 8 § 24 D. 2, 15. 1. 17 § 1 D. 33, 1). смотреть
• Bartlett’s entry (abbr.) • Bartlett cit. • Bartlett’s entry: Abbr. • It’s sometimes anon.
quotсколь многие, сколько
quotient 1) частное 2) коэффициент
quotquotсколь многие, сколько
QUOT CAPITA TOT SENSUS
Сколько голов, столько умов. ср. Теренций, «Формион», II, 4, 14: Quot homines, tot sententiae «Сколько людей, столько мнений» ср. Гораций, «Сатиры», II, 1, 26-27: Cástor gáudet equís, ovó prognátus eódem Púgnis: quót capitúm vivúnt, totidém studiórum Mília. Кастор любит коней; из того же яйца порожденный Поллукс борьбу. Что голов, то различных пристрастий на свете. (Перевод М. Дмитриева) Отложив в сторону многочисленные теории наказания, в которых «quot capita, tot sensus», он <Д. А. Дриль>стремился вместо схематического преступника вывести на свет божий живого человека (А. Ф. Кони, Памяти Д. А. Дриля.) Трудно усмотреть в современном молодом поколении какую-нибудь определенную окраску, какие-нибудь установленные идеалы; оно так же чуждо славянофильства, как и западничества; так же далеко от идеалов «моральной личности», как и от преклонения перед научно-социологическим раем. Оно разъединено, разрознено, разбито на множество отдельных толков, которых почти столько же, сколько в нем считается единиц. Quot capita, tot sensus. (A. Р. Кугель, Молодое поколение.). смотреть
QUOT CAPITA TOT SENSUS
— лат. поговорка, украинским философом Сковородою передаваемая так: «Всякому городу нрав и права, Всяка имеет свой ум голова». Цитата взята из «Сатир» Горация (кн. II, 1, 27): «Quot capitum vivunt totidem studiorum milia», или же из комедии Плавта «Phormio» (действие 2, сцена 4), или соч. Цицерона «De Finibus» (I, 5,15), где она изложена так: «Quot homines, tot sententiae».
. смотреть
QUOT CAPITA, TOT SENSUS
Quot capita, tot sensus — лат. поговорка, украинским философом Сковородою передаваемая так: «Всякому городу нрав и права, Всяка имеет свой ум голова». Цитата взята из «Сатир» Горация (кн. II, 1, 27): «Quot capitum vivunt totidem studiorum milia», или же из комедии Плавта «Phormio» (действие 2, сцена 4), или соч. Цицерона «De Finibus» (I, 5,15), где она изложена так: «Quot homines, tot sententiae».
QUOT CAPITA, TOT SENSUS
QUOT CAPITA, TOT SENSUS
лат. поговорка, украинским философом Сковородою передаваемая так: «Всякому городу нрав и права, Всяка имеет свой ум голова». Цитата взята из «Сатир» Го. смотреть
QUOT CAPITA, TOT SENSUS.
См. Сколько голов, столько умов.
QUOT CAPITUM VIVUNT, TOTIDEM STUDIORUM MILLIA.
См. Сколько голов, столько умов.
QUOT COELUM STELLAS, TOT HABET TUA ROMA PUELLAS.
См. У ночи много звезд прелестных, Красавиц много на Москве.
QUOT HOMINES TOT SENTENTIAE
Сколько людей, столько мнений. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле», I, 5, 15. ср. Quot capita, tot sensus
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
лат. (квот го॔мінес, тот сенте॔нціе)скільки людей, стільки й думок. Теренцій.
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
лат. сколько голов, столько умов
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
сколько голов, столько умов
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE
Сколько людей, столько мнений.Цицерон, «О высшем благе и высшем зле», I, 5, 15. ср. Quot capita, tot sensus
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIÆ.
См. Сколько голов, столько умов.
QUOT HOMINES, TOT SENTENTIAE: SUUS CUIQUE MOS.
См. Всякий молодец на свой образец.
QUOT QUOTATION
QUOT QUOTATION
котировка: котировка цены, курса, процентной ставки: цена продавца или покупателя; допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже (получение котировки); для получения котировки на Лондонской фондовой бирже компания должна выпустить на рынок не менее 25% акций, иметь срок существования не менее 5 лет и регулярно публиковать информацию о своей деятельности. смотреть
Quot что это значит
1 Quot
2 quot
3 quot
4 QUOT
5 quot
6 quot.
7 quot.
8 quot
9 quot
10 quot
11 quot
См. также в других словарях:
quot — abbrev. quotation * * * … Universalium
quot — abbrev. quotation … English World dictionary
quot|er — «KWOH tuhr», noun. a person who quotes or cites the words of an author or a speaker: »Next to the originator of a good sentence is the first quoter of it (Emerson). Mr. Roughead, a great reader and quoter of Dickens, is a little like another most … Useful english dictionary
quot — clay·o·quot; pe·quot; quot; quot·abil·i·ty; quot·able; quot·able·ness; quot·ee; quot·er; quot·li·bet; al·i·quot; … English syllables
quot. — quotation. * * * abbrev Quotation * * * quot., quotation. * * * abbr. quotation … Useful english dictionary
quot — abbreviation quotation … New Collegiate Dictionary
quot. — quotation. * * * … Universalium
QUOT — Quotesmith.Com, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
quot — quotient … Medical dictionary
Quot — Quotm sehrdummerMensch.VerkürztausQuadratidiot.1910ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
quot — (L). How many … Dictionary of word roots and combining forms
Спецсимволы HTML
Спецсимволы HTML – это специальные языковые конструкции, которые ссылаются на символы из набора символов, используемых в текстовых файлов. В таблице приведен список зарезервированных и специальных символов, которые не могут быть добавлены в исходный код HTML-документа с помощью клавиатуры:
Такие символы добавляются с помощью числового кода или имени.
Для добавления любого символа, перечисленного ниже, на вашу веб-страницу, просто вставьте код символа (или его имя) в месте, где требуется отобразить выбранный символ. Подробнее об использовании спецсимволов и пример добавления их на страницу смотрите в разделе «Зачем нужны спецсимволы и как ими пользоваться».
Математические символы, поддерживаемые в HTML
Символ | Числовой код | Имя символа | Описание |
---|---|---|---|
∀ | ∀ | ∀ | для любых, для всех |
∂ | ∂ | ∂ | часть |
∃ | ∃ | ∃ | существует |
∅ | ∅ | ∅ | пустое множество |
∇ | ∇ | ∇ | оператор Гамильтона («набла») |
∈ | ∈ | ∈ | принадлежит множеству |
∉ | ∉ | ∉ | не принадлежит множеству |
∋ | ∋ | ∋ | или |
∏ | ∏ | ∏ | произведение |
∑ | ∑ | ∑ | сумма |
− | − | − | минус |
∗ | ∗ | ∗ | умножение или оператор сопряженный к |
× | × | × | знак умножения |
√ | √ | √ | квадратный корень |
∝ | ∝ | ∝ | пропорциональность |
∞ | ∞ | ∞ | бесконечность |
⋮ | ⋮ | кратность | |
∠ | ∠ | ∠ | угол |
∧ | ∧ | ∧ | и |
∨ | ∨ | ∨ | или |
∩ | ∩ | ∩ | пересечение |
∪ | ∪ | ∪ | объединение |
∫ | ∫ | ∫ | интеграл |
∴ | ∴ | ∴ | поэтому |
∼ | ∼ | ∼ | подобно |
≅ | ≅ | ≅ | сравнимо |
≈ | ≈ | ≈ | приблизительно равно |
≠ | ≠ | ≠ | не равно |
≡ | ≡ | ≡ | идентично |
≤ | ≤ | ≤ | меньше или равно |
⩽ | ⩽ ⩽ | ⩽ ⩽ | меньше или равно |
≥ | ≥ | ≥ | больше или равно |
⩾ | ⩾ ⩾ | ⩾ ⩾ | больше или равно |
⊂ | ⊂ | ⊂ | подмножество |
⊃ | ⊃ | ⊃ | надмножестов |
⊄ | ⊄ | ⊄ | не подмножество |
⊆ | ⊆ | ⊆ | подмножество |
⊇ | ⊇ | ⊇ | надмножество |
⊕ | ⊕ | ⊕ | прямая сумма |
⊗ | ⊗ | ⊗ | тензерное произведение |
⊥ | ⊥ | ⊥ | перпендикуляр |
⋅ | ⋅ | ⋅ | оператор точка |
Греческий и коптский алфавиты
Символ | Числовой код | Шестнадцатеричный код | Имя символа |
---|---|---|---|
Ͱ | Ͱ | Ͱ | |
ͱ | ͱ | ͱ | |
Ͳ | Ͳ | Ͳ | |
ͳ | ͳ | ͳ | |
ʹ | ʹ | ʹ | |
͵ | ͵ | ͵ | |
Ͷ | Ͷ | Ͷ | |
ͷ | ͷ | ͷ | |
ͺ | ͺ | ͺ | |
ͻ | ͻ | ͻ | |
ͼ | ͼ | ͼ | |
ͽ | ͽ | ͽ | |
; | ; | ; | |
΄ | ΄ | ΄ | |
΅ | ΅ | ΅ | |
Ά | Ά | Ά | |
· | · | · | |
Έ | Έ | Έ | |
Ή | Ή | Ή | |
Ί | Ί | Ί | |
Ό | Ό | Ό | |
Ύ | Ύ | Ύ | |
Ώ | Ώ | Ώ | |
ΐ | ΐ | ΐ | |
Α | Α | Α | Α |
Β | Β | Β | Β |
Γ | Γ | Γ | Γ |
Δ | Δ | Δ | Δ |
Ε | Ε | Ε | Ε |
Ζ | Ζ | Ζ | Ζ |
Η | Η | Η | Η |
Θ | Θ | Θ | Θ |
Ι | Ι | Ι | Ι |
Κ | Κ | Κ | Κ |
Λ | Λ | Λ | Λ |
Μ | Μ | Μ | Μ |
Ν | Ν | Ν | Ν |
Ξ | Ξ | Ξ | Ξ |
Ο | Ο | Ο | Ο |
Π | Π | Π | Π |
Ρ | Ρ | Ρ | Ρ |
Σ | Σ | Σ | Σ |
Τ | Τ | Τ | Τ |
Υ | Υ | Υ | Υ |
Φ | Φ | Φ | Φ |
Χ | Χ | Χ | Χ |
Ψ | Ψ | Ψ | Ψ |
Ω | Ω | Ω | Ω |
Ϊ | Ϊ | Ϊ | |
Ϋ | Ϋ | Ϋ | |
ά | ά | ά | |
έ | έ | έ | |
ή | ή | ή | |
ί | ί | ί | |
ΰ | ΰ | ΰ | |
α | α | α | α |
β | β | β | β |
γ | γ | γ | γ |
δ | δ | δ | δ |
ε | ε | ε | ε |
ζ | ζ | ζ | ζ |
η | η | η | η |
θ | θ | θ | θ |
ι | ι | ι | ι |
κ | κ | κ | κ |
λ | λ | λ | λ |
μ | μ | μ | μ |
ν | ν | ν | ν |
ξ | ξ | ξ | ξ |
ο | ο | ο | ο |
π | π | π | π |
ρ | ρ | ρ | ρ |
ς | ς | ς | ς |
σ | σ | σ | σ |
τ | τ | τ | τ |
υ | υ | υ | υ |
φ | φ | φ | φ |
χ | χ | χ | χ |
ψ | ψ | ψ | ψ |
ω | ω | ω | ω |
ϊ | ϊ | ϊ | |
ϋ | ϋ | ϋ | |
ό | ό | ό | |
ύ | ύ | ύ | |
ώ | ώ | ώ | |
Ϗ | Ϗ | Ϗ | |
ϐ | ϐ | ϐ | |
ϑ | ϑ | ϑ | ϑ |
ϒ | ϒ | ϒ | ϒ |
ϓ | ϓ | ϓ | |
ϔ | ϔ | ϔ | |
ϕ | ϕ | ϕ | ϕ |
ϖ | ϖ | ϖ | ϖ |
ϗ | ϗ | ϗ | |
Ϙ | Ϙ | Ϙ | |
ϙ | ϙ | ϙ | |
Ϛ | Ϛ | Ϛ | |
ϛ | ϛ | ϛ | |
Ϝ | Ϝ | Ϝ | Ϝ |
ϝ | ϝ | ϝ | ϝ |
Ϟ | Ϟ | Ϟ | |
ϟ | ϟ | ϟ | |
Ϡ | Ϡ | Ϡ | |
ϡ | ϡ | ϡ | |
Ϣ | Ϣ | Ϣ | |
ϣ | ϣ | ϣ | |
Ϥ | Ϥ | Ϥ | |
ϥ | ϥ | ϥ | |
Ϧ | Ϧ | Ϧ | |
ϧ | ϧ | ϧ | |
Ϩ | Ϩ | Ϩ | |
ϩ | ϩ | ϩ | |
Ϫ | Ϫ | Ϫ | |
ϫ | ϫ | ϫ | |
Ϭ | Ϭ | Ϭ | |
ϭ | ϭ | ϭ | |
Ϯ | Ϯ | Ϯ | |
ϯ | ϯ | ϯ | |
ϰ | ϰ | ϰ | ϰ |
ϱ | ϱ | ϱ | ϱ |
ϲ | ϲ | ϲ | |
ϳ | ϳ | ϳ | |
ϴ | ϴ | ϴ | |
ϵ | ϵ | ϵ | ϵ |
϶ | ϶ | ϶ | ϶ |
Ϸ | Ϸ | Ϸ | |
ϸ | ϸ | ϸ | |
Ϲ | Ϲ | Ϲ | |
Ϻ | Ϻ | Ϻ | |
ϻ | ϻ | ϻ | |
ϼ | ϼ | ϼ | |
Ͻ | Ͻ | Ͻ | |
Ͼ | Ͼ | Ͼ | |
Ͽ | Ͽ | Ͽ |
Зачем нужны спецсимволы и как ими пользоваться
Предположим, вы решили описать какой-нибудь тег на вашей странице, но, поскольку браузер использует символы как начало и конец тега, применение их внутри содержимого вашего html-кода может привести к проблемам. Но HTML дает вам легкий способ определять эти и другие специальные символы с помощью простых аббревиатур, называемых ссылками на символы.
Английские сокращения в чате
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты и др.). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
на использовании цифр (4, 8)
на названиях букв (R = are, C = see)
на выбрасывании гласных (smmr = summer)
на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8
П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
Это ведь не сокращение.
Здесь важно добавить один момент.
Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.
За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.