Ruptly tv что это
Видеоагентство RT Ruptly запускает портал для СМИ на русском языке
Первое российское видеоагентство Ruptly, входящее в телесеть RT, представило онлайн-портал на русском языке для СМИ, вещающих во всех регионах России и странах СНГ. Также в рамках нового проекта Ruptly «Регион» для региональных СМИ России предусмотрено специальное предложение по неограниченному доступу ко всем материалам агентства.
Пользователям платформы Ruptly на русском предоставляется эксклюзивный новостной контент, видео на политические, социальные, научные, культурные и спортивные темы, а также вирусные истории из России и других стран мира. Материалы доступны для скачивания в формате видеороликов и прямых трансляций с возможностью моментального вывода в соцсети.
Проект предназначен для журналистов, работающих для русскоязычной аудитории. Неограниченный доступ к материалам русифицированного сайта получат постоянные клиенты агентства, такие как ВГТРК, НТВ, «МИР», «Известия», а также небольшие СМИ и независимые блогеры, не располагающие большим бюджетом для покупки видео.
«Ruptly на русском — наш маленький вклад в региональную журналистику. Дорогие коллеги, будем дружить домами ещё крепче», — сказала главный редактор RT Маргарита Симоньян.
Для региональных СМИ предусмотрены специальные условия подписки и доступ ко всем без исключения материалам агентства в рамках программы Ruptly «Регион». На сайте создан специальный сервис, позволяющий отслеживать видео, интересное для конкретного региона.
Запуск портала Ruptly на русском языке совпал с крупномасштабным проектом по освещению XXIX Всемирной зимней универсиады 2019 года в Красноярске. Это событие уже привлекло 30 региональных медиакомпаний, которые получают доступ к более чем 50 прямым трансляциям, сотням интервью и видеосюжетам с мероприятия, доступным только на портале Ruptly.
Агентство обеспечивает комментирование на русском языке большинства состязаний. Для этого задействованы корреспонденты, редакторы, продюсеры и другие специалисты. Сетка вещания составлена с учётом часовых поясов и интереса со стороны региональных СМИ.
Сайт Ruptly на русском — rus.ruptly.tv, email — ru@ruptly.tv.
Клиентами видеоагентства Ruptly, основанного в 2013 году, стали уже более 1200 медиакомпаний из более чем ста стран. Видео Ruptly появлялись в эфире и на онлайн-порталах CNN, NBC, CBS, Mail Online, VICE и других мировых СМИ. Ruptlyдважды награждено престижной премией в сфере онлайн-журналистики The Drum Online Media Awards в категориях «Лучший новостной сайт B2B» и «Коммерческая команда года» в 2017 и 2018 годах. Cервис Ruptly LIVE был отмечен высшей оценкой в номинации «Техническая инновация года», а также вышел в финал Global Digital Innovator.
Загрузи приложение RUPTLY и стань стрингером RT
Концепция RUPTLY Stringer проста: загрузите бесплатное приложение для платформы Android или Apple, отправьте видео или предложите запустить онлайн-трансляцию стрим напрямую в редакцию RUPTLY. И всё это — всего лишь одним кликом.
«Любой может оказаться в гуще событий, будь то мирная демонстрация в Бразилии, или неожиданное распыление перцового газа в протестующих в США, или группа беженцев, которые взбираются на переполненный поезд на Балканах. Наше приложение даёт возможность поделиться происходящим с редакцией RUPTLY немедленно», — рассказала глава видеоагентства Ксения Фёдорова.
A video posted by Ruptly Stringer (@ruptlystringer) on Mar 31, 2016 at 4:02pm PDT
«Менее чем два месяца мы получили сотни удивительных видео, которые затем использовали СМИ по всему миру», — добавила она.
Посты в Instagram демонстрируют некоторые впечатляющие подборки актуальных новостей за прошедшие пару месяцев.
A video posted by Ruptly Stringer (@ruptlystringer) on Apr 1, 2016 at 3:32pm PDT
RUPTLY тщательно проверяет достоверность каждого загруженного видео. Специально разработанная система отбирает только оригинальные видео и фото, а для подтверждения местонахождения стрингера именно там, где разворачиваются события, используется тег геолокации. Кроме того, приложение оповещает пользователей о важных событиях, происходящих неподалёку от них, давая тем самым шанс посоревноваться в оперативности с основными СМИ.
Глобальное видеоагентство RUPTLY было запущено телеканалом RT в 2013 году. Сейчас его материалами пользуются уже более 600 медиакомпаний из 41 страны. RUPTLY предоставляет своим клиентам новостной видеоконтент со всего мира, освещая важнейшие события в прямом эфире.
«Можно ходить по городу без страха»: дочь оставшегося в Афганистане советского военнопленного приехала учиться в Россию
Мехмангуль Нури — дочь советского военнопленного Сергея Краснопёрова — прилетела в Россию впервые. При этом она уже студентка третьего курса Уральского федерального университета (УрФУ). Первоначальный курс обучения прошла дистанционно.
«Интернет в наших горах плохо работает, с перебоями, но большинство университетских лекций я смогла увидеть», — рассказывает она RT.
По-русски молодая гражданка Афганистана с русскими корнями не говорит. Поэтому в беседе нам помогает Мухадеса, дочь афганского журналиста Али Казими, который получает в Екатеринбурге второе образование. Она переводит, что Мехмангуль, обучаясь дистанционно, понимала смысл лекций.
«Говорить стесняюсь, но понимать — почти всё понимаю. Отец немного научил. К тому же язык математики и техники интернационален», — поясняет девушка.
В родном Чагчаране, центре афганской провинции Гор, Мехмангуль после 12 лет учёбы в школе с отличием окончила курсы программирования.
«Хочу стать программистом. Информационные технологии — это перспективно в современном мире», — рассказывает она.
В Афганистане, власть в котором недавно взяли талибы*, перспективы для женщины работать в сфере информационных технологий, как, впрочем, и вообще работать, туманны. Но Мехмангуль надеется только на хорошее.
«Солнечное» имя
Советский солдат Сергей Краснопёров попал в плен к моджахедам в 1985 году.
«Как он сам объяснял, ушёл из расположения своей воинской части, не выдержав издевательств сослуживцев, — рассказал RT специальный представитель Российского союза ветеранов Афганистана (РСВА) Вячеслав Некрасов. — Ему, одному из очень немногих наших пленённых ребят, повезло: он смог выжить в сложившихся обстоятельствах и затем сделал личный выбор, остался в Афганистане. Я до декабря 2020-го 4,5 года руководил Российским центром науки и культуры Россотрудничества в Кабуле и неоднократно встречался с ним, знаю историю его жизни из первых уст».
Афганский полевой командир, в прошлом школьный учитель, отнёсся к пленнику гуманно. Избиений, унижений не было. Правда, первое время по ночам на Краснопёрова надевали кандалы, но днём их снимали.
Он принял ислам, выучил язык и постарался вжиться в уклад местной жизни. Новоиспечённый афганец взял себе новые имя и фамилию — Нур Момад Нури. Нур — это в переводе свет, солнце.
В начавшейся после ухода советских войск кровавой афганской гражданской войне, когда все воевали против всех, погиб опекавший его командир моджахедов. Краснопёрову отдали в жёны его дочь Айшу.
Нур Момад построил дом и начал трудиться на двух работах — прорабом на строительстве дорог и электриком на гидроэлектростанции. Зарабатывал по местным меркам неплохо, но счастья не было.
Семеро детей, один за другим, сразу после рождения умерли у Нур Момада и Айши. Врачи в Чагчаране, Герате и Кабуле понять причину трагедий не смогли. Как будто проклятие преследовало.
«Краснопёров рассказывал мне, что помог целитель, которого родственники жены пригласили приехать издалека, из Панджшерского ущелья, — говорит Вячеслав Некрасов. — Тот пошептал что-то, дал мужу с женой какие-то священные амулеты и чудодейственные порошки. Мистика, конечно, но «волшебство» сработало».
Нур Момад и Айша родили и вырастили шестерых детей.
Страна холодная, но хорошая
«Старшая у нас Бибигуль, затем родилась я, потом Амир Мухаммад, Шах Мухаммад, Бибитахера и младшая Родия, — перечисляет Мехмангуль сестёр и братьев. — Нас всех на улице и в школе называли «шурави» (советскими. — RT). Когда ссорились с другими детьми, это звучало как ругательство. Но обычно просто как определение. Кто-то родился пуштуном, кто-то хазарейцем, а мы — дети русского».
О России, по её словам, отец рассказывал, что страна эта холодная, но хорошая. Сама девушка пока — мы говорили с ней на пятый день после прилёта — особого холода не почувствовала («У нас в горах зимой снега и больше выпадает, чем сейчас его на улицах в Екатеринбурге»), а хорошего увидела уже много.
«Можно ходить по городу без страха, — говорит она. — Это главное».
На учёбу в Россию по квоте Россотрудничества она должна была прилететь ещё в прошлом году. Но границы перекрыла пандемия коронавируса. Когда появился просвет между волнами болезни, они с отцом приехали в Кабул и попали на поспешное бегство американских войск и смену в Афганистане власти.
«Жили в гостинице, еда закончилась, а выйти боялись, — вспоминает девушка. — Была слышна стрельба, всё время под окнами разъезжали машины с вооружёнными людьми. Никто не знал, что будет происходить через день, через час, — так всё неожиданно и страшно произошло. Потом отец стал выходить за лепёшками и водой. Когда ситуация успокоилась, пошли в российское посольство узнать, будут ли вывозные рейсы в Москву и когда. Пришлось носить бурку (паранджу. — RT), не люблю я её — тяжёлая, неудобная».
Из-за нестабильной ситуации в стране обещанных вывозных авиарейсов обучающихся в российских вузах афганских студентов нет до сих пор. Мехмангуль Нури добралась самостоятельно.
«Всё просто, — поясняет она, — мы так долго жили в Кабуле, что у отца стали заканчиваться деньги. Визу мне в посольстве России дали, прививку от коронавируса я получила и полетела через Иран в Москву. В аэропорту меня по просьбе бывшего руководителя миссии Россотрудничества в Кабуле Вячеслава Михайловича Некрасова встретил его друг-афганец, и вместе с ним мы сразу улетели в Екатеринбург. В университете меня приняли очень доброжелательно, спасибо кураторам, сразу дали место в общежитии. Моя соседка по комнате Катя — она как я. У неё тоже папа русский, а мама нерусская, казашка. Мы уже подружились».
После вынужденной из-за долгого ожидания вылета в Россию жизни в Кабуле на хлебе и воде Мехмангуль отметила и гастрономические для неё новшества.
«Суп русский понравился, шаурма, а такого вкусного мороженого я в жизни не пробовала. Шаурма — это не русское национальное блюдо?! Но я видела, что её все здесь едят, вот и подумала, что это ваша традиционная кулинария. Ваши — это пельмени? Спасибо. Схожу сегодня, попробую», — говорит девушка.
«Родных людей надо знать»
По словам, Мехмангуль планы на ближайшее будущее у неё простые — учиться. В Афганистане она прошла строгий предварительный отбор, опередив многих желающих получить высоко ценящееся в этой стране российское образование.
В российских вузах для обучения иностранных студентов и аспирантов ежегодно выделяется 15 тыс. бюджетных мест. Порядка 350—400 из них занимали абитуриенты из Афганистана. О популярности российского образования говорит тот факт, что на одно место в отечественных университетах и институтах претендовали в среднем 17 кандидатов.
В конце октября, открывая заседание по Афганистану в московском формате, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров сказал: «Важным шагом считаем решение о продолжении афганскими студентами, принятыми на учёбу в российские вузы, своего образования в очной форме. В ближайшее время планируем организовать их отправку в Россию».
Только в Уральском федеральном университете сейчас учатся около 70 афганцев. Со студенческой «диаспорой» УрФУ Мехмангуль пока не успела познакомиться, но не сомневается, что найдёт у земляков и землячек поддержку.
«По-другому у афганцев не бывает», — говорит девушка.
«Обживусь — поеду к бабушке»
По словам Мехмангуль, она находится на постоянной связи со своей семьёй. Когда не «шалят» связь и интернет, общается с родными по мессенджерам, рассказывает, как проходят её первые дни в России.
«Больше всего маму успокаиваю, — улыбается девушка.— Она была категорически против моего отъезда в другую страну. Только совместными усилиями отца, братьев, сестёр и моими собственными мы её переубедили. Но, наверное, не до конца. Мамы — они, наверное, все такие».
О планах в сфере личной жизни Мехмангуль говорит скупо: «Никакие женихи в Афганистане меня не ждут. Насчёт выхода замуж принуждений в семье не было, что вы! Мы же всё-таки в Чагчаране — шурави. И отец, и мать мне сказали: «Выйдешь за кого захочешь и когда захочешь». Всё на мой выбор».
Есть у неё и чисто «русские» планы.
«Очень хочу встретиться с моей бабушкой по отцу Ниной, — говорит она. — Она живёт в Кургане, там же проживает и сводный брат отца Алексей. Бабушка приезжала к папе в Афганистан в начале 1990-х. Российский консул и генерал Дустум (один из лидеров Северного альянса, глава узбекских антиталибских вооружённых формирований. — RT) устроили им тогда встречу в Мазари-Шарифе. Но я бабушку Нину никогда не видела, я тогда ещё не родилась. Мы общались с ней по телефону, она хочет ко мне приехать в Екатеринбург, но она уже очень старенькая. Наверное, когда обживусь в России, я сама к ней поеду. Родных людей надо знать, это в Афганистане обязательно. Наверное, и в России это норма».
* «Талибан» — организация находится под санкциями ООН за террористическую деятельность.
«Раша тудей» в Германии: планов громадье, но лицензии на вещание никто не обещает
RT в Германии не настолько популярно, как ему хотелось бы, хотя влияние растет и благодаря пандемии, и отравлению Навального. Теперь СМИ собирается расти и открывать круглосуточное вещание, как нормальный канал со штаб-квартирой в Берлине.
RT распространяет не фейковую информацию, скорее, более тонкую дезинформацию. Сотрудники редакции переиначивают факты, опускают ненужную им информацию и сеют недоверие против власти, политиков и классических СМИ. На российском канале работают аккуратно.
Как написано в мейле, который сотрудники получили от руководства канала в феврале, журналистам запрещено утверждать, что террористическая атака 11 сентября 2001 года в США была срежиссирована американским правительством. И о том, что коронавирус не существует, говорить тоже нельзя, хотя «это не означает, что мы не готовы обсуждать противоречащие мейнстриму идеи», например, эффективность тестов на антитела.
За последние месяцы RT DE стала «домашней платформой» для движения корона-скептиков. Канал непрерывно рассказывает о демонстрациях против мер борьбы правительства с пандемией, российское агентство Ruptly передает стримы. В августе цифры смотрения выросли, как и после отравления Алексея Навального. За последние 9 месяцев покрытие составило 14 миллионов человек.
С 2014 года платформа распространяет в Германии пропаганду, финансируемую Кремлем, пишут журналисты «Шпигеля». RT находится под наблюдением германского ведомства по охране конституции, поскольку канал пытается снизить доверие людей в отношении демократических институтов, говорят в спецслужбе. В ведомстве прослеживают тесную связь канала с врагами конституции и идеологами теорий заговора. Для спецслужбы очевидно, что RT производит контент, который является неотъемлемой частью кампании дезинформации российских властей. Канал и его контент станет мультипликатором любой кампании против немецкого государства и демократии.
Среди авторов, сотрудничающих с РТ, есть бывшие сотрудники спецслужбы Штази бывшей ГДР, один из них Райнер Рупп, который работал под кодовым именем «Топаз». Охотно комментирует события и бывшая министр иностранных дел Австрии, член право-популистской партии FP Ö Карин Кнайссль, которая танцевала на своей свадьбе с почетным гостем Владимиром Путиным.
Руководство партии отрицает, что пиар партии зависит от российского канала. Что касается других партий, так к RТ относятся очень осторожно, хотя некоторые их члены и выступают перед микрофоном RТ.
Свободные демократы приняли решение не отвечать на запросы канала о комментариях по поводу актуальных событий. В правящей ХДС на запросы отвечают, но не считают RТ новостным каналом. Баварская ХСС уверена, что канал занимается не журналистикой, а дезинформацией.
В Партии зеленых сказали, что новость о том, что RТ собирается вещать круглосуточно, очень плохая для Германии как демократической страны.
Для вещания на территории Германии необходимо получить лицензию. Ведомства всех федеральных земель сообщили, что руководство канала не подавало заявку на получение разрешения. Кроме того, после второй мировой войны в стране запрещено распространение программ, если телеканалы финансируются иностранными государствами. Но даже если RТ начнет вещание, то только на спутнике, попасть в кабельные сети ему не удастся. За получением места следят не только владельцы кабельных сетей – Водафон и Дойче Телеком, но и правительства федеральных земель.
У РТ есть возможность получить лицензию на вещание в другой европейской стране. Правительство Германии ведет интенсивные консультации с другими европейскими странами. Судя по тому, что телеканал объявил о начале вещания, пока эти разговоры ничем не закончились.
Bild возмутился использованием услуг Ruptly в организации трансляции для немецкого телеканала ZDF
Bild возмущён тем, что «деньги немецких налогоплательщиков тратятся на российскую госпропаганду».
Отмечается, что, согласно данным Ассоциации международного вещания (AIB), для съёмок и записи прямой трансляции концерта «100-летие Баухаса — открывающий концерт Строительство. Дом. Музыка», который прошёл в Берлинской академии искусств, ZDF нанял продюсерскую компанию «ifbbw — Институт движущейся картинки».
Она же, в свою очередь, поручила российскому агентству Ruptly, чей головной офис также находится в Берлине, взять на себя часть технической работы (мини-камеры, камеры с разрешением Ultra HD и персонал).
В середине января стало известно, что Немецкий союз журналистов (DJV) просит надзорные органы Германии не выдавать RT Deutsch лицензию на вещание. В настоящее время RT Deutsch доступен в ФРГ только в интернете.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала обращение DJV. Секретарь Союза журналистов России Тимур Шафир, в свою очередь, назвал призыв Немецкого союза журналистов не выдавать RT Deutsch лицензию на вещание вопиющим нарушением всех базовых принципов профессии.
Международное мультимедийное видеоагентство Ruptly было запущено в 2013 году, сейчас его материалами пользуются свыше 1 тыс. медиакомпаний из 89 стран — от крупных телеканалов до онлайн- и мобильных платформ.
Видео Ruptly появлялись в эфире и на онлайн-порталах CNN, NBC, CBS, Mail Online, VICE и других мировых СМИ.
В октябре 2017 года Ruptly запустило сервис Ruptly LIVE, который позволяет пользователям с лёгкостью выводить до девяти прямых включений одновременно и транслировать их на разнообразные площадки — от собственного видеоплеера на сайте до социальных сетей.
В 2017 году Ruptly завоевало премию The Drum Online Media Awards в категории «Лучший новостной B2B («бизнес для бизнеса») сайт».