Schwarzwasserbrucke в швейцарии что это
10 главных блюд швейцарской кухни: что попробовать туристу
Швейцарская кухня – это гремучая смесь итальянских, французских и немецких кулинарных традиций. В меню традиционных ресторанов соседствуют изысканные блюда и простая «народная» еда вроде жареной картошки или запеканки из макарон. Расскажем, что стоит попробовать в Швейцарии из еды каждому туристу. Мы составили удобный список лучших национальных блюд с названиями, описанием и фотографиями.
Fondue | Фондю
Обязательно попробуйте это блюдо в Швейцарии. Его готовят на открытом огне из одного или 2-3 сортов местного сыра. В тягучую сливочную массу добавляют терпкий кирш и свежий чеснок. Неповторимую пикантность фондю придает мускатный орех. Блюдо подают в керамической посуде объемом от 1 литра – одной порции хватает на 2-3 человек. Свежий хлеб, золотистая картошечка, хрустящие корнишоны, маринованные оливки сервируют на отдельной тарелке. Фондю едят длинной вилкой, обмакивая закуски в горячую ароматную сырную пасту.
В Швейцарии стоит попробовать 3 вида блюда:
В сувенирных лавках Цюриха, Женевы и других городов продаются подарочные наборы для приготовления фондю в домашних условиях. В него входит «фондюшница» caquelon, вилка, бутылочка кирша, сыр, необходимые приправы.
Raclette | Раклет
Национальное блюдо Швейцарии из горячего сливочного сыра. При классической подаче раклета в центр стола ставят специальную печь raclette grill. В ней сыр постепенно приобретает кремовую текстуру. Ветчину, домашние колбаски, отварной картофель, маринованные огурчики расставляют в широких блюдах вокруг гриля. Выберите закуски, положите на решетку, поджарьте до румяной корочки, перенесите на свою тарелку и полейте тягучей сырной пастой. Раклет в Швейцарии – важное рождественское блюдо, поэтому зимой его можно попробовать даже на ярмарках.
Rösti | Решти
Самый популярный гарнир швейцарской кухни – сытный драник решти. Это пухлый блинчик диаметром 10-15 см из сырого или вареного тертого картофеля. Его жарят в кипящем масле до золотистой хрустящей корочки. Классическая закуска становится самостоятельным блюдом, когда в нее добавляют бекон, сыр, лук, зелень или яблоки. Такие виды решти в Швейцарии считаются уличной едой, которую можно купить в лавках стрит-фуда рядом с туристическими местами. Не забудьте заказать к ним сметанный соус, горчицу или кетчуп.
Geschnetzeltes | Гешнетцельтес
В Цюрихе стоит попробовать знаменитый гешнетцельтес. Повар режет телятину или курицу тончайшими полосками поперек волокон. Он обжаривает мясо на быстром огне до легкой корочки. А затем тушит его в густом сливочном соусе с жареными грибами, бокалом белого вина, маринованными огурчиками или свежими овощами, душистыми пряностями. Во время готовки ингредиенты насквозь пропитываются соком друг друга и нежной заправкой. Мясо по-цюрихски тает во рту. Когда Geschnetzeltes готовят за пределами Цюриха, в названии блюда появляется пристава Züri. Это популярное блюдо швейцарской кухни стоит попробовать с решти.
Cholermus | Холермус
Традиционный швейцарский завтрак. В рецепт классического холермуса входят яйца, свежие сливки, рисовая или пшеничная мука. Блинчик жарят на топленом сливочном масле до золотистого цвета. А затем рубят на кусочки острой лопаткой и смешивают с наполнителем. В Швейцарии стоит попробовать холермус с грибами и луком, беконом, огурчиками или зеленью. А также десертные варианты блюда: с яблоками и корицей, грушевым желе или другими фруктами со взбитыми сливками.
Alpenmakrönli | Альпен макарони
Домашняя картофельно-макаронная запеканка по рецепту альпийских пастухов. Эта сытная, калорийная, согревающая еда популярна в Швейцарии зимой. Альпийскую запеканку готовят на ярмарках и в ресторанах национальной кухни. Картошку и макароны предварительно отваривают, укладывают слоями в глубокую миску, заливают нежным густым соусом из жирных сливок с расплавленным швейцарским сыром. У блюда яркий аромат – в него добавляют мускатный орех. Вегетарианский вариант Alpenmakrönli готовят с карамелизованным луком, а пикантный – с беконом. Запеканка с тем же составом, но без макарон, называется тартифлет. Ее можно попробовать во французской части страны.
Filet de Perches | Филе де перш
Это блюдо нужно пробовать в Женеве. Filet de Perches – нежное филе мелкого окуня. Рыбу не выращивают искусственно, а ловят в Женевском озере сетями. Из свежего «урожая» полностью удаляют кости. Рыбку окунают в соус из топленого сливочного масла с белым вином и лимонным соком, а затем жарят на гриле. Традиционный гарнир к филе де перш – румяная картошечка, сочные свежие овощи, масляный паштет. Окуня принято запивать швейцарским вином, на основе которого повар готовил соус.
Basler Mehlsuppe | Мучной суп
Из супов в Швейцарии стоит попробовать традиционную базельскую мучную похлебку. Ее принято готовить в холодное время года. Блюдо очень напоминает французский луковый суп с ярким мясным вкусом. Суп варят на крепком говяжьем бульоне. В него добавляют лук, домашнее сливочное масло, ржаную или пшеничную муку. Суп получается ароматным – в составе обязательно есть душистый перец, мускатный орех и свежая зелень. Перед подачей его щедро посыпают тертым сыром. Он плавится и придает похлебке нежную сливочную текстуру.
Zuger Kirschtorte | Цугер киршторт
Цугский вишневый торт – самый известный десерт Швейцарии. Нежный бисквит с освежающей лимонной цедрой, легкий сливочный крем на основе кирша, воздушное ореховое безе – лакомство недаром завоевало мировое признание и более десятка международных наград. Рецепт запатентован кондитерской Conditorei H.Höhn из Цуга. Zuger Kirschtorte внесен в список нематериально наследия Швейцарии. Обязательно попробуйте десерт в кондитерских или купите торт в «сладком» сувенирном магазине.
Tirggel | Медовое печенье
Медовое рождественское печенье родом из Цюриха. Тонкое, хрустящее, с легким цветочным ароматном. Вы узнаете его по искусным рисункам. Печенье всегда продают на новогодних ярмарках по всей Швейцарии. Это популярный гастрономический сувенир. Медовое лакомство нужно пробовать с горячим шоколадом или молоком. Обмакните кусочек и откусите. Tirggel иногда путают с десертом Basler Läckerli. Разница в том, что лекерли – это скорее пряник, а не печенье. Он более мягкий, часто с цукатами или орешками. Его тоже пекут на основе меда и обязательно продают в Рождество.
Швейцарское блюдо раклет – популярная уличная еда. Посмотрите небольшое видео о том, как готовят и подают этот стрит-фуд.
Купить товары из Швейцарии можно и не выходя из дома. Посмотрите ассортимент интернет-магазина SwissTrade – косметика, шоколад, сыры и многое другое!
Тематические туры
Хотите узнать что-то новое, окунуться в культурные традиции и устроить «осознанное» знакомство с кухней Швейцарии? Тогда вам стоит подобрать гастрономическую экскурсию на русском языке. Можем посоветовать два отличных варианта.
Женевская кухня
Насыщенный индивидуальный тур для семьи или компании. Вам предстоит узнать, почему в Женеве не популярны типичные швейцарские блюда вроде фондю и раклета. Не признают тут и французские кулинарные изыски. Так какой же едой славится Женева? Неужели только шоколадом? Ваш гид ответит на эти вопросы и расскажет то, о чем не догадываются многие туристы. Вы почувствуете себя гурманом и сомелье, научитесь выбирать лучшие сладкие сувениры и отлично проведете время. Посмотреть программу тура можно по этой ссылке.
Экскурсия из Женевы в Грюйер
Вас ждет путешествие в «настоящую» Швейцарию. Сыр в этих местах варят с XII века. Вам предстоит выяснить, как готовят знаменитый швейцарский продукт. После дегустации вы отправитесь гулять по уютной деревеньке Грюйер. Она признана одним из самых красивых мест Швейцарии. Посещение средневекового замка, увлекательные истории о местных жителях, сказочные пейзажи… Вишенкой на торте станет дегустация шоколада на легендарной фабрике Кайе. Посмотреть экскурсию можно по этой ссылке.
Если культура и швейцарские традиции вас не увлекают, вы можете составить собственный гастрономический тур. Советуем заранее приобрести Zürich Card (цена при покупке онлайн такая же, как в туристических бюро). С ней вы получите скидки и кулинарные сюрпризы в самых популярных ресторанах национальной кухни. А также бесплатные или льготные билеты в 40 музеев, неограниченное пользование общественным транспортом, экскурсии от Zürich Tourismus за полцены. Заказать карту можно по этой ссылке.
Перед поездкой в Швейцарию загляните в наш гид по шоппингу. Информация о торговых центрах, советы по выбору традиционных сувениров и деликатесов, идеи подарков близким – все самое важное в одном месте.
Неприступная крепость: как Швейцария с помощью тысяч замаскированных бункеров спаслась от нацизма
В 1940 году создавалось впечатление, что Швейцария была обречена. Со всех сторон ее окружили государства гитлеровской коалиции, а наличие большой доли немецкого населения, казалось, гарантировало неминуемый аншлюс, как это произошло двумя годами ранее с Австрией. Однако случилось настоящее чудо. Маленькая альпийская страна не только сохранила независимость и собственный нейтралитет, но и осталась при этом демократией в самом сердце оккупированной нацистами Европы. Основополагающую роль в том сложнейшем рецепте спасения от тоталитаризма сыграла изощренная фортификационная система, которую швейцарцы успели возвести перед самой войной. Onliner.by рассказывает, как мирное государство банков, сыра грюйер и пасущихся среди буколических пейзажей коров с колокольчиками на шеях превратилось в неприступную цитадель.
Бытует мнение, что Швейцария выжила во Второй мировой войне исключительно благодаря своей безнравственной политике уступок Гитлеру. Мол, нацисты нуждались в местных банках для хранения денег, золота, предметов искусства, награбленных в оккупированной Европе, а беспринципные альпийские финансисты с удовольствием предоставляли такие услуги. На самом деле ситуация была не столь однозначной. Швейцария оставалась далеко не единственной нейтральной страной с банковской системой. Относительно благополучно вместе с ней существовали вполне лояльные Третьему рейху Испания, Португалия, Швеция. В то же время Швейцария позволяла себе нагло огрызаться: только в 1940 году, самом опасном для будущего страны, местные ВВС и ПВО сбили 11 самолетов люфтваффе, нарушивших швейцарское воздушное пространство.
Нацисты стали активно использовать цюрихские банки, лишь когда в ходе Второй мировой войны наметился коренной перелом. В конце 1930-х — начале 1940-х для них это было бессмысленно, ведь в гитлеровской системе координат места для «демократий» просто не существовало. Берлин в представлении фюрера должен был стать столицей мира, и никакой нужды в секретных банковских счетах и сейфах, заполненных подлинниками Рембрандта, не было.
Никаких особенных чувств к Швейцарии Гитлер не питал. Более того, он считал сам факт существования этого государства недоразумением, в свое время возникшим из-за слабости Священной Римской империи. В августе 1942 года фюрер назвал Швейцарию «прыщом на лице Европы», а швейцарцев — «незаконнорожденной ветвью германской нации». Летом 1940-го, сразу после успешной французской кампании, капитану генерального штаба вермахта Отто фон Менгесу было поручено разработать оперативный план захвата Швейцарии. Финальный вариант операции, получившей название «Танненбаум» («Ель»), был подготовлен к октябрю. Он подразумевал традиционный для немцев стремительный блицкриг. В течение первого же дня наступления 11 немецких дивизий (5 пехотных и 6 моторизованных) должны были занять Берн, Цюрих и Женеву. Одновременно с юга в страну вторгались 15 итальянских дивизий. В течение двух-трех дней оккупация Швейцарии завершалась, а страна делилась между Гитлером и Муссолини примерно по реке Роне.
Существовали планы и относительно «мирного» присоединения страны по австрийскому образцу. Однако ни военный вариант, ни аншлюс Швейцарии так и не состоялись. Спасителя конфедерации звали Анри Гизан.
30 августа 1939 года, за два дня до начала Второй мировой, Гизана избрали генералом и главнокомандующим швейцарской армии. Руководство государства поставило перед военачальником одну главную задачу: любой ценой сохранить независимость страны, предотвратив вторжение нацистов. Гизан творчески переработал домашнее задание, предложив концепцию «решительного сопротивления». 25 июля 1940 года, спустя месяц после подписания Компьенского перемирия, триумфально завершившего для Третьего рейха французскую кампанию, на лугу Рютли у Фирвальдштетского озера, в месте, где в XIII веке, согласно легенде, был основан Швейцарский союз, Гизан в присутствии всех высших офицеров армии произнес свою историческую речь:
«Я решил собрать вас в этом историческом месте, на символическом фундаменте нашей независимости, чтобы объяснить безотлагательность ситуации и поговорить с вами как солдат с солдатами. Мы находимся в поворотной точке нашей истории. На кону стоит выживание Швейцарии. Сражайтесь до последнего патрона, а затем сражайтесь штыками. Не сдавайтесь. Сражайтесь до последнего вздоха».
Швейцария со своей туалетной бумагой, берушами и разговорником. Особенности работы железных дорог страны банков и часов
Пользователь под ником «Дон Спаржа» на портале « Анекдот.ру » поделился своими наблюдениями о работе Швейцарских железных дорог, которые привносят элементы новизны в устоявшееся у нас представление об отлаженном механизме работы стальных магистралей Швейцарской Конфедерации.
Несколько зарисовок от иностранного пассажира швейцарских железных дорог:
1. Приходишь на станцию, на нужную платформу. Платформы размечены, на них указано, где останавливается какой класс вагонов. Идёшь туда, где второй, у тебя билет в него. Подходит твой поезд. На вагоне фабричная разметка краской «1 класс», но в окне висит лист бумаги А4, на котором написано маркером «2 класс». В таких случаях всегда везде действует временная разметка, поэтому заходишь в него. В тамбуре тоже висят листы с надписью «2 класс». Садишься и едешь в вагоне второго класса с удобствами первого.
Подходит контролёр, проверяет билет и говорит: «Гражданин, вы сели не в свой класс, извольте пересесть». Объясняешь ему на неродном и тебе и ему английском, что там висит бумага, где написано «2 класс». Чувствуя недопонимание, слегка напрягаешься. Подходит напарница контролёра и говорит ему: «Расслабься, всё верно, сегодня это второй класс». Ну и хорошо.
На вагоне фабричная разметка краской «1 класс», но в окне висит лист бумаги А4, на котором написано маркером «2 класс».
2. Съездил погулять в другой город, уже довольно поздно вечером приходишь на станцию. Билет с временем, номером поезда и маршрутом заранее куплен в интернете. Билет со скидкой, на один определённый поезд, на другом не действует. Смотришь на табло с расписанием — вот платформа (№8), вот время, вот маршрут, но номер поезда другой. Хорошо, время ещё есть. Идёшь к служащему:
– Простите, а где вот этот поезд, что у меня в билете?
– Да вот он, на табло.
– Всё в порядке, это точно он.
Прекрасно! Бежишь на нужную платформу №8. Там табло, но на табло платформа №11. В лёгком недоумении обращаешься к служащему:
– Простите, у меня в билете платформа 8, а на табло 11.
Он смотрит на свой планшет и показывает — там №8 зачёркнут, а написан №11.
– Ну да, вот прямо только что поменяли. Извини, случается такое.
Спускаешься в подземный переход, бежишь к №11 метров 50, поднимаешься, садишься в поезд, едешь «домой». Уфффф!
3. Прилетаешь в Цюрих, до конечного места надо ехать с пересадками: два поезда и автобус. Время — вечер, тебе надо успеть на второй поезд, потому что он последний и до 6 утра следующего не будет. Идёшь на нужную платформу, указанную в расписании поездов, распечатанном с сайта, и ждёшь. И этот поезд в этот день уходит с другой платформы, зря ты так понадеялся на швейцарскую точность и соответствие расписанию на сайте. Голосовые объявления о смене платформы были, но они не дублируются на английском. И до 4:30 ты идёшь гулять по ночному Цюриху, потому что станции закрываются на ночь и всех выгоняет охранник, одетый в форму и обвешанный экипировкой, как полицейский, даже с дубинкой на поясе.
Голосовые объявления о смене платформы были, но они не дублируются на английском.
4. Покидая гостеприимную Швейцарию, собираешься на поезд до Женевы. Приходишь на станцию. Время — то, платформа — та, стоит поезд, но номер на нём другой. Эге, повторяетесь, господа, мы уже такое видали. Спрашиваешь у служащего:
– Простите, это поезд до Женевы?
– Нет, другой, ваш будет потом, ожидайте.
Поезд опаздывает на полчаса. Садишься и едешь. Опоздание некритично, до аэропорта ещё собирался часа три погулять по Женеве. В Женеву он приходит также с опозданием на полчаса, не смог нагнать в пути. И там голос в динамиках говорит (в поездах есть дубляж на английском):
– Господа, сегодня этот поезд не пойдёт до конечной станции «Аэропорт Женевы». Тем, кто едет в аэропорт, предлагается сойти и перейти на хреннадцатый путь, к поезду номер N.
Тебе безразлично, ты и так собирался гулять по Женеве. Но что было бы, если бы торопился именно в аэропорт и опаздывал на рейс из-за задержки поезда?
Не знаем, по какому графику чистят WC в пассажирских поездах, но нарваться на загаженные уборные в вагонах в остальном санитарно-чистой Швейцарии — не редкость.
Гадать не буду. Просто дам совет: если будете в Швейцарии ездить на поездах, обязательно всегда проверяйте информацию на железнодорожных табло, не доверяйте только расписанию. И удачи вам в путешествии».
От себя добавим, что на личном опыте подтверждаем всё вышеописанное. Это действительно проблема, потому что часто вы покупаете билет из одного населённого пункта в другой, но в этом билете будет две пересадки. Например, едете вы из Цюриха в небольшую деревню недалеко от Тичино. Билет у вас один. Но вначале вам надо сделать пересадку в Цуге, а потом в Тичино. По привычке ждёте три билета, но это всё в одном. Всегда стоит уточнить у кондуктора, прямой у вас поезд или нет. Проводник в курсе всех последних изменений в расписании.
И ещё сходите в туалет на вокзале. Не знаем, по какому графику чистят WC в пассажирских поездах, но нарваться на загаженные уборные в вагонах в остальном санитарно-чистой Швейцарии — не редкость. И не планируйте спать во время путешествия. Во время каникул по железным дорогам часто передвигаются группы великовозрастных школьников разных национальностей, которые с энтузиазмом громко поют. Видимо, это принято, так как никто не делает им замечания.
Так что в туалет, в киоск за берушами и разговорником для общения с кондуктором, и вперёд — по пути Суворова через Альпы на поезде!
Транспортные новости российских мегаполисов и мировых столиц ищите в нашем разделе ГОРОД, лучший фото- и видеоконтент на нашей странице в Instagram
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Есть информация, что швейцарцы “хитрят”, используя в своих часах, которые продают за десятки, а то и сотни тысяч франков, наши механизмы, купленные за 30$. Утечка информации о махинациях компании Franck Muller, которая закупила 20 000 механизмов всем известной российской торговой марки “Полёт” произошла в 2005-м году и тогда разгорелся нешуточный скандал, поскольку это была чуть ли не самая любимая марка российской политической элиты.
Что же там происходило?
Информация о сделке, как пишет газета “Тан”, поступила из России от тех, кто своими глазами видел партию перед отправкой в Швейцарию. Во всем этом не было бы особого криминала, если бы комплектующие не “исчезли” под новой фирменной маркой. Около половины неиспользованных механизмов было обнаружено на складах “Франка Мюллера” под Женевой. Другая половина могла быть вмонтирована в часы этой фирмы самых различных марок. Смысл комбинации – в многократных выгодах для изготовителя, поставщика и продавца. Главные действующие лица аферы хорошо знали об этих выгодах. Жан-Пьер Жаке, давно сотрудничавший с Франком Мюллером, по-видимому, нередко прокручивал операции с подделками. А подделкой в Швейцарии считаются часы, даже если они сделаны из подлинных деталей, но без ведома их изготовителей или вне квоты, установленной для владельца торговой марки.
Следствие в Женеве должно пролить свет на швейцарские “дорожки” российских часов. Интересно, что оно было начато из-за разногласий между поссорившимися компаньонами – самим Франком Мюллером и другим основателем фирмы Вартаном Зиртакисом. Последний еще год назад заявлял, что никаких русских часов у них на фирме нет, но вот на прошлой неделе “раскололся” и признал, что все же закупил 1500 “Полетов”: в исследовательских целях, “посмотреть, что делают русские”. Но зачем же столько? – удивляются местные специалисты. Другой подозрительный момент: по условиям контракта, на механизмах “Полетов” не должно было быть никакой маркировки, позволяющей определить их происхождение.
Жаль только, что фирма “Франк Мюллер” не рекламирует свои часы как “российско-швейцарское изделие”.
А вот комментарий на эту тему одного их наших читателей:
Не знаю как сейчас это устроено, но в советское время Швейцария закупала массово часовые механизмы, тестировала их внимательно, тарировала, настраивала и вставляла в свои корпуса и сопровождая их своей рекламой и упаковкой продавала. Потом уже, после развала СССР, когда Япония их стала теснить своими кварцевыми механизмами, в Швейцарии приняла стандарт “SWISS MADE”. По нему большая часть должна быть сделана в стране, спроектировано в стране и собрано. Но есть лазейка и тут. Часовики закупают запчасти и к механизмам (Китай,Германия, Россия) и эти колесики вставляют их на свою раму механизма. Закупка советских часов нужна для разогрева рынка ассортиментом. Например в магазине на входе лежат часы Китай, чуть дальше Германия подороже, чуть глубже в зал Россия. И совсем в глубине лавки идут нуууу очень дорогие с брюликами и турбионы-скелетоны котлы. В натуре за натуральные “SWISS” цена от 1 млн руб и выше (в швейцарских франках, естественно).
Даже если 90% покупателей купят часы с первых 3-х полок, то 1 единственный лох, который купит за 10 лямов часы, у которых себестоимость будет 10 000, а остальные 9 990 тысяч будет за “имя”, это окупит эту лавочку на годы вперед. Швейцария не производит и не продает часы. Совсем! Она продает бренд и сопричастность покупателя якобы к легендарности.