Softlock что это в играх
Softlock что это в играх
Frame — Кадр
Кадр игры. Их количество в секунде составляют ваш fps (кадр в секунду).
Интервал времени, с частотою в который происходит смена кадра и отклик игры (программы) на нажатие клавиш. Как правило, 1/60 или 1/30 секунды, в зависимости от игры, но бывают исключения.
Frame Advance — Покадровое продвижение
На настоящий момент основная техника для создания TAS’ов. Позволяет задавать нажатие кнопки точно в требуемый кадр, чем и достигается идеальная точность исполнения.
Frame perfect — «Точно в кадр»
Действие, которое нужно совершить обязательно в определенный кадр, то есть идеально по времени.
Pixel Perfect — «В точку»
Invincibility frame — Кадры неуязвимости
В некоторых играх (в основном, в платформерах) при получении урона персонаж становится на короткое время неуязвимым.
Glitch — Глич, глюк, баг.
Непреднамеренная ошибка в игровом коде. Некоторые используются, некоторые бесполезны.
Input Lag — Задержка сигнала/действия
Задержка между нажатием на клавишу / кнопку и видимым на экране результатом. Часто является проблемой оборудования, очень редко является результатом плохого написания игрового кода.
Lag — Тормоза, лаг
Часто случается на приставках, и на слабых компах из-за чрезмерного количества противников, или из-за угла камеры, или даже просто из-за того, что вы находитесь в определённых местах.
Lag Reduction — Борьба с задержкой / лагом
Различные способы устранения тормозов для сохранения драгоценного времени, например, убийство опредлённых врагов, смена угла камеры, предотвращение появления некоторых объектов / противников.
Luck-Based — Основанный на удаче
Действия успех которых напрямую зависит от RNG / рандома, и из-за чего они непостоянны. Некоторые крайне чувствительные к исполнению трюки (к примеру, требующие несколько точных до доли секунды нажатий в определённом пикселе экрана) можно назвать «зависящими от удачи» из-за низкого шанса всё сделать правильно, хотя удача в этих случаях не при чем.
Luck Manipulation — Повелитель Фортуны
Техника машины ТАС, позволяющая увеличить процент удачи. Манипуляция удачей при помощи простого выжидания момента или допустим атаки в определенные кадры. К сожалению, редко удается такое провернуть в реальном забеге.
NTSC — Американская версия игры.
Manipulation — Манипуляция
То, что делает игрок, чтобы изменить результат игровых событий. Некоторые действия в игре могут влиять на шанс выпадения предметов, появление того или иного объекта в неположенных местах, изменение поведения противников.
Mash (button mash) — Мэшить
Усиленно и быстро нажимать клавиши в определенном или неопределенном порядке.
OoB / Out of Bounds — «Вне карты». Выход за пределы карты
Выход за обычные границы игры. В некоторых играх сложно определить, что подпадает под это определение.
PAL — Европейская версия игры, более новая: на более старых консолях могут идти в скорости 5/6 от американской версии:, часто не рекомендуется для марафонов
Pause Buffer — Буферизация паузой
То же, что и буферизация, но с использованием паузы. Возможна не во всех играх. Заставляем игру воспринимать внутриигровые события, как то нужно спидранеру, при помощи паузы.
PR / Personal Record — Личный рекорд
Просто ПБ.
RNG / Random Number Generator — Генератор случайных чисел
Функция, отвечающая за случайные события в игре.
RTA / Real Time Attack
Прохождение в режиме реального времени. Время затраченное на прохождение от и до в реальном временном эквиваленте, учитывая все загрузки, ролики и т.д. Во время марафонов является главным и единственным измерением времени, необходимого на прохождение.
Save State — Сэйвстэйт
Сохранение в любом месте. Функция эмуляторов, позволяющая сохранить состояние игры в вирутальной консоли.
Save Warp — Сэйфварп
Сохранения и перезагрузка (необязательно) с целью сохранения времени. Обычно используется, чтобы не проходить по уже пройденным локациям. В какиз-то играх с помощью этого приема можно проходить сквозь стены.
Sequence Break — Нарушение последовательности
Нарушение естественного порядка прохождения игры.
Segmented run
A way of minimizing game time by redoing sections of a speedrun over and over.
Сегментированный забег
Деление игры на различные отрезки, каждый из которых проходится по много раз для получения идеального времени. Лучшие отрезки собираются в цельный забег чтобы минимизировать суммарное время прохождения. Не используется на марафонах. Запись такого спидрана может занимать годы и по сути своей близка к TAS, только с тем отличием, что играют тут все же люди.
Spawn — Респ, респавн
Время и локация, где появится объект, NPC, враг. Респы могут быть случайными, запрограммированными и сманипулированными.
Sub-Pixel — Саб-пиксель
Игра отслеживает положение персонажа / предмета в игре точнее, чем может отобразить на экране. Иногда эта более тонкая, чем можно увидеть, разница в положении в пространстве оказывается существенной для исполнения различных глитчей / нарушений последовательности прохождения.
TAS / Tool Assisted Speedrun — Машина ТАС
https://youtu.be/UsILuQV1cRk?t=2m58s
Машина которая покажет вам идеальный забег.
Спидран, созданный с помощью машины, позволяет увидеть, как будет выглядеть идеальное и в огромном числе случаев невозможное для исполнения человеком прохождение.
Warp — Телепорт
Секретный прием халявного пропуска некоторых уровней или даже целых миров, специально добавленный в игру. Обычно можно найти в старых играх.
WR / World Record — Мировой рекорд, ВР.
GDQ (Games Done Quick) — Благотворительный игровой марафон, который проходит 2 раза в году: летом и зимой. SGDQ (Summer GDQ) и AGDQ (Awesome GDQ). Все собранные пожертвованиями деньги идут в определённую благотворительную организацию.
Roll сall — Перекличка
Происходит, когда сам игрок и люди, сидящие на диване позади игрока (как правило, как-то связаные с представляемой игрой, чаще всего другие известные ранеры) представляются, и становится понятно, зачем они вообще на экране.
Setup — Подготовка к спидрану, настройка игровой платформы и просто пауза между забегами во время марафона.
Shots fired (дословно — «Выстрелы сделаны»)
Крылатое выражение. Ближайшие аналоги: «перчатка брошена», «камень в твой огород». Употребляется, когда кто-то высказал довольно резкое мнение относительно чего-либо ещё (иногда завуалированно, и не обязательно строго отрицательное)
“Я играю в эту игру на PC, потому что Sony слишком убого её оптимизировали на своей консоли” — “Shots fired!”
ESA (European Speedrun Assembley – Европейское собрание спидранеров).
Ещё один большой благотворительный марафон, устраиваемый европейским спидран-сообществом летом в отличное от SGDQ время. Одной из особенностей можно считать наличие не одного, а двух каналов на твиче (не всегда), чтобы покрыть большее число контента и позволить большему числу человек поучаствовать.
Что такое softlock?
Я’вэ слышали термин «и softlock и» используется много, особенно в контекстах не подвел, и я подобрал интуитивно понятный расплывчатое определение из контекста. Это, кажется, означает, что вы попадете в игру в такое состояние, где выигрыш/прогрессирующий невозможно, но игра не’т дать вам игра на экране или в противном случае признать в этом безвыигрышном положении.
Однако, это’s не для меня ясно, что все подобные экземпляры считаются softlocks. Например, некоторые игры (особенно старой школы приключенческих игр) позволит вам сохранить игру и продолжить играть после того, как пропал ваш единственный шанс приобрести тот или иной предмет или то или иное событие, что требуется для победы. Как правило, это предусмотрено разработчиками как способ троллить игрока или продлить игровое время, заставляя их перезапустить, но в некоторых случаях это может быть вызвано тем, что игрок взял маршрут, что не было предусмотрено разработчиками и последовательность-сломал игру. Я’ve также слышал о сохранении (или автосохранение) непосредственно перед надвигающейся смерти привел в качестве примера softlock. Еще один пример-случаи, когда некоторые или все элементы управления становятся не отвечает, или критический меню становится недоступным, в то время как игра продолжает нормально работать иначе. И конечно, есть’s в случаях, когда вы просто впасть в неизбежную яму, застрять в стене, или иначе обездвижен, не умирая.
Приведенные выше примеры представляют собой широкое разнообразие «в заведомо проигрышную государства», но какие из них считаются softlocks? Это зависит от срабатывания глюки или другое поведение, что разработчики не’т собираюсь? Это зависит от наличия или отсутствия загрузки сохраненной игры исправлена она, или же она может быть исправлена только путем перезапуска с самого начала игры? Есть ли другие соображения, которые я’вэ пропустил, что отличить softlock из какой-то другой класс государства? Что такое определение softlock?
Softlock что это в играх
Run (ран) — Забег, прохождение
Однократное прохождение игры с замером времени, а также запись такого прохождения. Слово «run» также применимо и к отдельным играм не в плане спидранинга, например «The Binding of Isaac», «Spelunky» и пр.
Соответственно, speedrun — максимально быстрое прохождение.
Speedruner — Спидранер, игрок, ранер, скороход
Человек, проходящий игру на скорость.
HYPE — Хайп
В русском спидран-сообществе прижилось как АЖИОТАЖ.
Предвкушение, воодушевление. Ожидание эпичного события, радость по его поводу. *типичное словечко для самоопределения спидран-сообщества.
Rage pause — Пауза ярости
Пауза, нажатая под сильными негативными эмоциями, злостью, от неудачи на данном отрезке игры. Чаще всего сопровождается матом, что запрещено на многих спидранерских мероприятиях.
В казуальном варианте часто встречается ragequit. Выход из игры с громкими криками и ломанием аппаратуры.
Softlock — Подвесить игру
Отличается от аппаратной ошибки тем, что игра функционирует нормально, но персонаж или необходимый предмет оказывается в такой позиции, что дальнейшее прохождение невозможно. Игру становится невозможно завершить, спидран на этом заканчивается.
Trick setup — Подготовка к выполнению трюка
Последовательность действий, которые нужно произвести, чтобы успешно провернуть (pull off) особо сложный (pixel / frame perfect) трюк, который человеку почти невозможно исполнить с ходу.
Estimate [time] — Оценочное, предварительное время
Время, в которое должен уложиться скороход, чтобы оставаться в рамках графика марафона. Обычно на 10-20% больше личного рекорда (PB) у этого игрока.
NPC — Неиграбельный персонаж
*это слово мы написали, чтобы решить, как его обзывать: моб, непись, монстр или как-нибудь ещё
Cutscene — Кат-сцена, игровой ролик, игровая заставка
Title screen — Титульный экран, главное меню игры.
Game Time — Игровое время
Внутриигровой таймер. В некоторых играх не подсчитывается время проведенное в режиме паузы или, допустим, в окне загрузки; поэтому не является точным представлением реального времени, затраченного на прохождение.
Buffering — Буферизация
Игра позволяет вам выставлять определённую последовательность действий, за счет того, что персонаж не может выполнять некоторые действия одновременно.
То есть, если вы нажмёте клавишу какого-то действия пока происходит другое, то нажатие отправится в буфер памяти, и будет выполнено когда закончится первое.
Пример: в игре Commander Keen IV если выстрелить и зажать прыжок, то как только анимация выстрела пройдет, персонаж прыгнет.
Damage Boost — Ускорение уроном
Специально получить урон от противника или препятствия. В зависимости от механики игры позволяет ускориться или подпрыгнуть выше обычного за счёт отталкивания; или же проскочить через врагов или препятствия во время кадров неуязвимости
Death Warp — «Смертепорт»
Специально умереть, чтобы сохранить время, появившись в точке респауна. Как правило, используется для того, чтобы избежать долгого пути назад через уже пройденные локации.
Frame — Кадр
Кадр игры. Их количество в секунде составляют ваш fps (кадр в секунду).
Интервал времени, с частотою в который происходит смена кадра и отклик игры (программы) на нажатие клавиш. Как правило, 1/60 или 1/30 секунды, в зависимости от игры, но бывают исключения.
Frame perfect — «Точно в кадр»
Действие, которое нужно совершить обязательно в определенный кадр, то есть идеально по времени.
Pixel Perfect — «В точку»
Invincibility frame — Кадры неуязвимости
В некоторых играх (в основном, в платформерах) при получении урона персонаж становится на короткое время неуязвимым.
Glitch — Глич, глюк, баг.
Непреднамеренная ошибка в игровом коде. Некоторые используются, некоторые бесполезны.
Input Lag — Задержка сигнала/действия
Задержка между нажатием на клавишу / кнопку и видимым на экране результатом. Часто является проблемой оборудования, очень редко является результатом плохого написания игрового кода.
Lag — Тормоза, лаг
Часто случается на приставках, и на слабых компах из-за чрезмерного количества противников, или из-за угла камеры, или даже просто из-за того, что вы находитесь в определённых местах.
Lag Reduction — Борьба с задержкой / лагом
Различные способы устранения тормозов для сохранения драгоценного времени, например, убийство опредлённых врагов, смена угла камеры, предотвращение появления некоторых объектов / противников.
Luck-Based — Основанный на удаче
Действия успех которых напрямую зависит от RNG / рандома, и из-за чего они непостоянны. Некоторые крайне чувствительные к исполнению трюки (к примеру, требующие несколько точных до доли секунды нажатий в определённом пикселе экрана) можно назвать «зависящими от удачи» из-за низкого шанса всё сделать правильно, хотя удача в этих случаях не при чем.
Luck Manipulation — Повелитель Фортуны
Техника машины ТАС, позволяющая увеличить процент удачи. Манипуляция удачей при помощи простого выжидания момента или допустим атаки в определенные кадры. К сожалению, редко удается такое провернуть в реальном забеге.
NTSC — Американская версия игры.
Manipulation — Манипуляция
То, что делает игрок, чтобы изменить результат игровых событий. Некоторые действия в игре могут влиять на шанс выпадения предметов, появление того или иного объекта в неположенных местах, изменение поведения противников.
Mash (button mash) — Мэшить
Усиленно и быстро нажимать клавиши в определенном или неопределенном порядке.
OoB / Out of Bounds — «Вне карты». Выход за пределы карты
Выход за обычные границы игры. В некоторых играх сложно определить, что подпадает под это определение.
PAL — Европейская версия игры, более новая: на более старых консолях могут идти в скорости 5/6 от американской версии:, часто не рекомендуется для марафонов
Словарь геймера: переводим с игрового на русский
Содержание
Содержание
Друг-геймер опять говорит на непонятном языке? Собирает какой-то лут, вечно ему не хватает то маны, то хила, то хр. Если вы хотите понимать окружающих геймеров или сами только-только вступаете на путь бойца геймпада — вот вам геймерский словарь. Пригодится!
Общие понятия
Игровой сленг — часть компьютерного сленга. Большинство терминов прискакало из английского языка, навалом аббревиатур, какие-то слова прошли сквозь горнило просторечия — так, Quake стала «Квакой», Warcraft 3 — «Вариком», Sid Meier’s Civilization — «Цивой». Геймерскому сленгу присуща краткость, а потому он усваивается на лету. Вот увидите, со временем и вы будете отличать бафф от перка и со знанием дела комментировать количество fps в FPS.
Начнем с общих терминов и названий жанров игр.
В Shadow of the Colossus все противники уникальные, все — боссы!
Аббревиатуры
Все аббревиатуры взяты из английского. Некоторые в русском потеряли признаки аббревиатур — XP у нас просто «экспа», а NPC — «непись».
AP (action points) | очки действия |
DLC (downloadable content) | цифровое дополнение к игре |
FPS (first-person shooter) | шутер от первого лица |
fps (frames per second) | количество кадров в секунду |
HP (health points) | очки здоровья |
MP (mana points) | очки маны, магической энергии |
NPC (non-player character) | неигровой персонаж |
PvE (player versus environment) | кооперативный (совместный) мультиплеер |
PvP (player versus player) | соревновательный мультиплеер |
QTE (quick time event) | серия команд, быстро высвечивающихся на экране |
RPG (role-playing game) | ролевая игра |
TPS (third-person shooter) | шутер от третьего лица |
XP (experience points) | очки опыта |
Чтобы fps в Assassin’s Creed Valhalla радовал при разрешении выше Full HD, нужна GeForce RTX 3000-й серии.
Не стоит злоупотреблять аббревиатурами. В них-то как раз эмоций нет, в отличие от сленговых слов. Представьте себе такой диалог:
А: Ты как, прошел Detroit: Become Human?
Б: Нет, ненавижу QTE!
А: Далеко продвинулся в The Outer Worlds?
Б: Не, RPG не для меня вообще, все эти HP, MP… возня с характеристиками бесит.
А: Ну а что нравится? PUBG, Fortnite?
Б: Какой PUBG, я больше по PvE!
Сленг по жанрам
Жанры от A до Z исследовать не станем, остановимся на трех популярных — шутерах, ролевых играх, файтингах. Шутеры и файтинги востребованы и на соревновательной сцене, где вокруг них сформировалось мощное сообщество, что вылилось во множество специфических слов.
Шутеры:
инвиз | невидимость |
казуал | массовый игрок, в отличие от хардкорщика |
кемпер (кэмпер) | игрок, который подолгу сидит в засаде |
киллстрик | серия убийств и награда за нее |
кишка | коридор, часть карты (локации) в форме зигзага |
нуб | новичок |
обвес | различные улучшения для «пушки» |
респаун | возрождение после убийства / сама точка возрождения |
стрейф | перемещение боком |
танк | герой с хорошими показателями защиты и здоровья |
фраг | 1) очко за убийство, 2) сраженный противник |
хедшот | попадание в голову |
хилер | герой-медик |
читер | игрок, получивший преимущество нечестным путем |
Ролевые игры:
абилка | способность |
бафф | временное усиление характеристик |
дамаг | урон |
кастовать | произносить заклинание |
квест | задание |
крафтинг | создание предметов |
лут | добыча |
перк | бонус к навыку |
прокачка | набор опыта |
скилл | 1) навык, 2) мастерство игрока |
спелл | заклинание |
статы | параметры героя |
level up | повышение уровня |
Лут — примета не только RPG. Взять Borderlands — игры серии разработчики любовно именуют «лутер-шутерами».
Файтинги:
дэш | рывок |
комбо | непрерывная серия ударов |
мувлист | список приемов |
проджектайл | огненный шар или другой предмет, брошенный с дальней дистанции |
ростер | список бойцов |
спешел | специальная атака |
супер | самая сильная атака бойца |
фаталити | добивание в Mortal Kombat |
В файтингах можно крутить комбо, зубрить спешелы, с наслаждением копаться в ростере и бомбардировать противников проджектайлами в мультиплеере, пока GeForce RTX 2070 Super не задымится. Хотя зачем RTX 2070 Super, хватит и народной GTX 1060 с 6 ГБ памяти. Благо, виртуальные драки нетребовательны к железу.
Железный сленг
К слову о железе! Тут у нас целый пласт геймерского сленга.
бокс, ящик | консоль семейства Xbox |
видяха | видеокарта |
консольщик | тот, кто в основном играет на консолях |
моник | монитор |
пекарь | тот, кто в основном играет на PC |
плойка, сонька | консоль семейства PlayStation |
проц | центральный процессор |
хард | жесткий диск |
А: Старые плойка с ящиком не тянут Cyberpunk 2077.
А: Ждать, пока поляки выпустят версии для PS5 и XSX или менять проц и видяху на компе на что-нибудь поновее!
Чаты, киберспорт, MMO
Общение в чатах распространено в киберспортивных дисциплинах и массовых многопользовательских играх. Также для киберспорта и MMO свойственны стремление обособиться, отделиться от «не своих», как итог — самобытный жаргон чуть ли в не каждой игре. Вот самые популярные фразы и выражения.
дроп | предметы, выбитые из монстров |
гринд | нудная прокачка |
катка | матч |
кулдаун | время для перезарядки умения |
маунт | ездовое животное, транспорт |
моб | рядовой противник |
пати | отряд игроков |
рарный, рарность | редкий предмет |
сет | набор (брони) |
afk (away from keyboard) | отошел, не на связи |
bb (buy buy) | пока-пока |
first blood | первое убийство в матче |
gg (Good game!), гг | комплимент по ходу или по итогу матча |
ggwp (Good game, well played!) | вежливое прощание после матча |
glhf (Good luck, have fun!) | вежливое приветствие перед матчем |
Посмотрите нарезку с финала одного из турниров по League of Legends. Что-нибудь поняли из слов комментатора? А мы ведь предупреждали, что в каждой киберспортивной дисциплине — свой жаргон!
Какие слова из игрового сленга с ходу приходят в голову вам?