3-4 года назад делала перевод паспорта. Загран паспорте место выдачи вписана сокращённо SRS перевод также сделали СРС.
3-4 года назад делала перевод паспорта. Загран паспорте место выдачи вписана сокращённо SRS перевод также сделали СРС. Страховых компониях говорят что у меня неправильный перевод, а надо было ГРС а не СРС.
Ответы на вопрос:
Аббревиатура SRS в киргизском паспорте означает State Registration Service (Государственная Регистрационная Служба). Государственная регистрационная служба при Правительстве Киргизской Республики
Поэтому перевод должен был быть ГРС.
Похожие вопросы
Где в паспорте место выдачи?
Допущена ошибка в полисе в данных страхователя, не верно дата выдачи паспорта и кем. Застрахованный указан верно. Может повлечь не выплату?
Подавали на гражданство, сделали ребёнку перевод свидетельства подшитый к оригиналу, на перевод поставили печать о гражданстве. Выяснилось что в переводе ошибка, вместо отчества Григорьевич написали Григорьевич. У дочери в свидетельстве отчество Григорьевна. Теперь у нас проблемы с оформлением других документов, разные отчества у детей. Можно ли сделать новый перевод и переставить печать о гражданстве на него?
В полисе каско ошибка в дате выдаче паспорта страхователя и кем выдан.
Перевод киргизского паспорта в марте 2020 г. за 800 руб (1 стр)
по коду «МАРТ20»
Киргизия (Республика Кыргызстан) является бывшей республикой некогда огромной страны под названием СССР. Нас объединяло 70 лет общей истории, войн, великих побед, радостей и трудностей.
С распадом СССР все бывшие республики получили независимость и стали суверенными государствами со своей Конституцией, экономикой, укладом жизни. Нас по-прежнему объединяло общее наследие. Между нашими странами был заключен двусторонний договор правовой взаимопомощи, который позволял свести до минимума легализацию документооборота.
В 2015 году Киргизия вступила в Таможенный союз ЕАЭС и сразу вырос поток мигрантов, желающих работать в России. Такое партнерство в Союзе упрощает жизнь простых граждан, работающих на территории РФ. Не нужно получать разрешение на работу (патент). Но следует помнить, что в случае пребывания гражданина КР на территории РФ свыше 30 дней гражданин КР обязан зарегистрироваться (встать на учет по месту пребывания) в компетентных органах РФ (МВД РФ).
Постановка на учет граждан осуществляется на срок действия заключенного трудового или гражданско-правового договора.
Постановка на учет граждан Киргизской Республики, прибывших на территорию РФ по иным целям, производится на срок не более 90 дней с даты въезда гражданина КР на территорию РФ. При себе обязательно нужно иметь перевод паспорта с киргизского языка с нотариальным заверением. Такой перевод необходим не только для постановки на учет, но и для совершения других гражданско-правовых действий (устройстве на работу, для органов ЗАГС, ГАИ, банков, нотариальных действий, судебных дел и так далее). Перевод киргизского паспорта потребуется везде, где положено предъявление паспорта, как подтверждение личности гражданина.
Наша компания занимается переводами именно таких документов уже больше 15 лет.
Сколько стоит перевод паспорта с кыргызского на русский?
Стоимость перевода кыргызских паспортов с заверением у нотариуса
Перевод паспорта с киргизского на русский язык
Цена за 1 паспорт
Перевод киргизского загранпаспорта на русский язык с нотариальным заверением (1 разворот)
800 руб.
Повторное заверение перевода паспорта гражданина Киргизии (перевод из архива бюро)
700 руб.
Перевод внутреннего паспорта гражданина Кыргыстана (пластиковая карточка)
1000
Стандартные сроки нотариального перевода: 1-2 рабочих дня.
Срочный перевод киргизского паспорта возможно сделать по предварительной договоренности, направив нам скан паспорта по электронной почте или через форму на сайте.
При ксерокопировании всех страниц паспорта взимается плата за фотокопирование (150 руб.).
Особенности перевода киргизских паспортов
Органы выдачи Киргизии в паспортах
При переводе паспорта с кыргызского на русский часто встает вопрос о правильном переводе выдавшего органа.
Переводы киргизских паспортов, выполненные на территории Кыргызстана
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Орган выдавший документ srs киргизия». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Детали у перевозчиков могут различаться, но в целом принципы совпадают. В этих вагонах точно не будет ни кондиционера, ни биотуалета. Таким образом при покупке билета понятно, в вагоне какого класса доступны места.
Государственная регистрационная служба
Органы выдачи
В целях систематизации органов управления, структурных и подведомственных подразделений ГРС и в рамках внедрения идентификационной карты – паспорта гражданина Кыргызской Республики образца 2017 года (ID-карта), распоряжением ГРС от 04 апреля 2017 года № 76 утвержден новый классификатор структурных и подведомственных подразделений Службы.
Классификатор представляет собой систематизированный свод кодов, полных и кратких наименований подразделений ГРС и состоит из классификационной и идентификационной части. Классификационная часть построена с использованием иерархического метода классификации с последовательным разделением органов управления.
Раздел делится по иерархическому и функциональному признаку, для кодирования используется двузначный порядковый номер.
Идентификационный блок делится по территориальному признаку, для кодирования используется трехзначный порядковый номер. В идентификационной части используются административно территориальные единицы Кыргызской Республики в соответствии с СОАТЕ.
Длина записи 6 и код имеет следующую структуру:
Старая кодировка — ОПВРР Ленинского района 50 01 Новая кодировка — ОПВРР Ленинского района 21 1011
Список органов выдачи:
Орган выдавший документ ss киргизия
Аббревиатура SRS в киргизском паспорте
Описание: Аббревиатура SRS в киргизском паспорте означает State Registration Service (Государственная Регистрационная Служба).
Аббревиатура SRS в киргизском паспорте означает State Registration Service (Государственная Регистрационная Служба).
Киргизия (Республика Кыргызстан) является бывшей республикой некогда огромной страны под названием СССР. Нас объединяло 70 лет общей истории, войн, великих побед, радостей и трудностей.
С распадом СССР все бывшие республики получили независимость и стали суверенными государствами со своей Конституцией, экономикой, укладом жизни. Нас по-прежнему объединяло общее наследие. Между нашими странами был заключен двусторонний договор правовой взаимопомощи, который позволял свести до минимума легализацию документооборота.
В 2015 году Киргизия вступила в Таможенный союз ЕАЭС и сразу вырос поток мигрантов, желающих работать в России. Такое партнерство в Союзе упрощает жизнь простых граждан, работающих на территории РФ. Не нужно получать разрешение на работу (патент). Но следует помнить, что в случае пребывания гражданина КР на территории РФ свыше 30 дней гражданин КР обязан зарегистрироваться (встать на учет по месту пребывания) в компетентных органах РФ (МВД РФ).
Постановка на учет граждан осуществляется на срок действия заключенного трудового или гражданско-правового договора.
Постановка на учет граждан Киргизской Республики, прибывших на территорию РФ по иным целям, производится на срок не более 90 дней с даты въезда гражданина КР на территорию РФ. При себе обязательно нужно иметь перевод паспорта с киргизского языка с нотариальным заверением. Такой перевод необходим не только для постановки на учет, но и для совершения других гражданско-правовых действий (устройстве на работу, для органов ЗАГС, ГАИ, банков, нотариальных действий, судебных дел и так далее). Перевод киргизского паспорта потребуется везде, где положено предъявление паспорта, как подтверждение личности гражданина.
Наша компания занимается переводами именно таких документов уже больше 15 лет.
Сколько стоит перевод паспорта с кыргызского на русский?
Перевод паспорта с киргизского на русский язык
Цена за 1 паспорт
Перевод киргизского загранпаспорта на русский язык с нотариальным заверением (1 разворот)
Стандартные сроки нотариального перевода: 1-2 рабочих дня.
Срочный перевод киргизского паспорта возможно сделать по предварительной договоренности, направив нам скан паспорта по электронной почте или через форму на сайте.
При ксерокопировании всех страниц паспорта взимается плата за фотокопирование (150 руб.).
Органы выдачи Киргизии в паспортах
При переводе паспорта с кыргызского на русский часто встает вопрос о правильном переводе выдавшего органа.
Переводы киргизских паспортов, выполненные на территории Кыргызстана
В целях систематизации органов управления, структурных и подведомственных подразделений ГРС и в рамках внедрения идентификационной карты – паспорта гражданина Кыргызской Республики образца 2017 года (ID-карта), распоряжением ГРС от 04 апреля 2017 года № 76 утвержден новый классификатор структурных и подведомственных подразделений Службы.
Классификатор представляет собой систематизированный свод кодов, полных и кратких наименований подразделений ГРС и состоит из классификационной и идентификационной части. Классификационная часть построена с использованием иерархического метода классификации с последовательным разделением органов управления.
Раздел делится по иерархическому и функциональному признаку, для кодирования используется двузначный порядковый номер.
Идентификационный блок делится по территориальному признаку, для кодирования используется трехзначный порядковый номер. В идентификационной части используются административно территориальные единицы Кыргызской Республики в соответствии с СОАТЕ.
Длина записи 6 и код имеет следующую структуру:
Старая кодировка – ОПВРР Ленинского района 50 01 Новая кодировка – ОПВРР Ленинского района 21 1011
Список органов выдачи:
Перевод киргизского паспорта
Услуги перевода паспорта и других документов граждан Киргизии
Россия и Киргизия являются дипломатическими партнёрами уже более 25 лет. Не удивительно, что за столь продолжительное время сфера их сотрудничества значительно расширилась, а число визитов между собой только увеличивается.
Многие жители Киргизии активно посещают нашу страну как с целью отдыха, так и для решения деловых вопросов (работа, бизнес, образование). Нередки случаи, когда для решения некоторых вопросов становится необходим перевод киргизского паспорта.
Специалисты нашего переводческого агентства предлагают профессиональные услуги перевода паспорта граждан Киргизии на русский и другие языки. При необходимости можем сразу провести и заверение перевода печатью бюро или у нотариуса.
Перевод паспорта гражданам Киргизии может понадобиться при нахождении за рубежом во многих ситуациях. В первую очередь, при обращении в банки и любые государственные учреждения.
При переводе паспортов граждан Киргизии часто встает вопрос о корректной интерпретации наименования органа, который выдал документ.
На документах старого образца обычно указывался ИИМ и числовой код. В результате перевода паспорта с киргизского на русский, подобное сокращение следует интерпретировать, как МВД с кодом подразделения.
В современных паспортах прописаны органы выдачи:
Их следует переводить на русский, как ГРС или ПКР. Расшифровывается аббревиатура, как Государственная регистрационная служба при Правительстве Киргизской Республики.
В ряде заграничных паспортах Киргизии можно встретить аббревиатуру SART. На русский ее следует интерпретировать, как ГАИРТ при ПКР (Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Киргизской Республики.
Экономить при переводе документов мы крайне не рекомендуем. Лучше обратиться в проверенное, опытное и надежное агентство. В таком случае, сомнений в корректности перевода не возникнет.
Также следует учитывать, что при нотариальном переводе транслитерацию лучше делать непосредственно в той стране, где требуется заверение у нотариуса. Уполномоченное лицо не станет заверять тот перевод, который сделан иностранным специалистом.
Грамотный перевод киргизского паспорта соответствует ряду требований:
В грамотном переводе отсутствуют неточности, двоякий смысл терминов, исправления, ошибки и опечатку. С целью обеспечения максимального качества перевода в нашем агентстве существует система контроля качества. Представлена она в виде группы редакторов, которые проверяют все поступающие документы от переводчиков и подготавливают их к заверению.
Как заказать услуги перевода киргизского паспорта?
Уважаемые заказчики! Наши офисы расположены в Москве и Челябинске. Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется. Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.
Менеджер расскажет вам, как лучше передать и забрать документ, уточнит сроки и стоимость. Вы оплачиваете заказ, мы отправляем перевод. Получаете перевод украинского паспорта лично или с курьером.
Рекомендации специалистов нашего переводческого агентства
Мы настоятельно рекомендуем не обращаться к частным специалистам для перевода документов. Это весьма ответственная задача. Она в обязательном порядке требует дополнительного контроля и проверки качества корректором. Особенно, если речь идет о нотариальном переводе.
Помимо этого, следует понимать, что перевод паспорта должен быть выполнен на территории той страны, в которой он заверяется. Мы знаем все тонкости перевода киргизского паспорта на русский для его заверения у нотариуса.
С уважением, специалист отдела переводов документов
Вопросы о переводе паспорта Киргизии
Добрый день. Следует понимать, что транслитерация в подобных условиях будет произведена по правилам той страны, в которой вы осуществляете перевод. Подобные условия могут не устроить многие принимающие инстанции Российской Федерации. К тому же, нотариус не сможет заверить перевод, сделанный иностранным специалистом.
Добрый день. Да, это возможно. Главное рекомендуем уточнить у принимающего органа достаточно ли им будет перевода основных страниц.
Остались вопросы, хотите сделать заказ? Мы на связи!
Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нашими специалистами и мы ответим на них в ходе бесплатной консультации.
Орган выдавший документ srs киргизия
Результат оказания услуги Выдается: Регистрация граждан других государств и лиц без гражданства осуществляется путем проставления соответствующего штампа в паспорте или другом, заменяющем его документе.
Результат оказания услуги Выдается: Регистрация граждан других государств и лиц без гражданства осуществляется путем проставления соответствующего штампа в паспорте или другом, заменяющем его документе.
Результат оказания услуги Выдается: Регистрация граждан других государств и лиц без гражданства осуществляется путем проставления соответствующего штампа в паспорте или другом, заменяющем его документе.
Заявление о выдаче вида на жительство подается лично иностранным гражданином или лицом без гражданства, достигшим 18-летнего возраста (их уполномоченными представителями), законно находящимся на территории Кыргызской Республики свыше 5 лет.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРИЕМУ ГРАЖДАНСТВА ПО УПРОЩЕННОМУ ПОРЯДКУ
Для граждан, прибывших из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации для постоянного проживания. Соглашение между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, КР и РФ по упрощенному порядку приобретения гражданства № 684 от 13.12.1999 г. (четырехстороннее соглашение)
Необходимые документы (Все в 2-х экземплярах)
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРИЕМУ ГРАЖДАНСТВА ПО УПРОЩЕННОМУ ПОРЯДКУ (для граждан Украины), Соглашение между КР и Украиной об упрощенном порядке приобретения гражданства КР № 185 от 22.12.2005 г.
Необходимые документы (Все в 2-х экземплярах):
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ О ПРИЕМЕ ГРАЖДАНСТВА КР ДЛЯ БЕЖЕНЦЕВ, ПРИБЫВШИХ ИЗ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН Соглашение между КР и Республикой Таджикистан об упрощенном порядке приобретения гражданства КР № 380 от 25.05.2004 г.
Услуги перевода паспорта и других документов граждан Киргизии
Россия и Киргизия являются дипломатическими партнёрами уже более 25 лет. Не удивительно, что за столь продолжительное время сфера их сотрудничества значительно расширилась, а число визитов между собой только увеличивается.
Многие жители Киргизии активно посещают нашу страну как с целью отдыха, так и для решения деловых вопросов (работа, бизнес, образование). Нередки случаи, когда для решения некоторых вопросов становится необходим перевод киргизского паспорта.
Специалисты нашего переводческого агентства предлагают профессиональные услуги перевода паспорта граждан Киргизии на русский и другие языки. При необходимости можем сразу провести и заверение перевода печатью бюро или у нотариуса.
Подробнее о том, когда возникает необходимость сделать перевод на русский паспорта гражданина Узбекистана
Перевод паспорта гражданам Киргизии может понадобиться при нахождении за рубежом во многих ситуациях. В первую очередь, при обращении в банки и любые государственные учреждения.
Особенности перевода киргизских паспортов
При переводе паспортов граждан Киргизии часто встает вопрос о корректной интерпретации наименования органа, который выдал документ.
На документах старого образца обычно указывался ИИМ и числовой код. В результате перевода паспорта с киргизского на русский, подобное сокращение следует интерпретировать, как МВД с кодом подразделения.
В современных паспортах прописаны органы выдачи:
Их следует переводить на русский, как ГРС или ПКР. Расшифровывается аббревиатура, как Государственная регистрационная служба при Правительстве Киргизской Республики.
В ряде заграничных паспортах Киргизии можно встретить аббревиатуру SART. На русский ее следует интерпретировать, как ГАИРТ при ПКР (Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Киргизской Республики.
Как определить правильно ли сделан перевод?
Экономить при переводе документов мы крайне не рекомендуем. Лучше обратиться в проверенное, опытное и надежное агентство. В таком случае, сомнений в корректности перевода не возникнет.
Также следует учитывать, что при нотариальном переводе транслитерацию лучше делать непосредственно в той стране, где требуется заверение у нотариуса. Уполномоченное лицо не станет заверять тот перевод, который сделан иностранным специалистом.
Грамотный перевод киргизского паспорта соответствует ряду требований:
В грамотном переводе отсутствуют неточности, двоякий смысл терминов, исправления, ошибки и опечатку. С целью обеспечения максимального качества перевода в нашем агентстве существует система контроля качества. Представлена она в виде группы редакторов, которые проверяют все поступающие документы от переводчиков и подготавливают их к заверению.
Как заказать услуги перевода киргизского паспорта?
Уважаемые заказчики! Наше бюро принимает заявки из любой точки мира. Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске. При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения. Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
Сделайте запрос на услугу по e-mail: mail@primavista.ru, по форме обратной связи или по телефону. Укажите четко, сколько документов нужно перевести, требуется ли печать нотариуса..
Менеджер расскажет вам, как лучше передать и забрать документ, уточнит сроки и стоимость. Вы оплачиваете заказ, мы отправляем перевод. Получаете перевод украинского паспорта лично или с курьером.
Рекомендации специалистов нашего переводческого агентства
Мы настоятельно рекомендуем не обращаться к частным специалистам для перевода документов. Это весьма ответственная задача. Она в обязательном порядке требует дополнительного контроля и проверки качества корректором. Особенно, если речь идет о нотариальном переводе.
Помимо этого, следует понимать, что перевод паспорта должен быть выполнен на территории той страны, в которой он заверяется. Мы знаем все тонкости перевода киргизского паспорта на русский для его заверения у нотариуса.
С уважением, специалист отдела переводов документов
Вопросы о переводе паспорта Киргизии
Добрый день. Могу ли я сделать перевод паспорта в Киргизии, а заверить его у нотариуса или в бюро уже на территории России?
Добрый день. Следует понимать, что транслитерация в подобных условиях будет произведена по правилам той страны, в которой вы осуществляете перевод. Подобные условия могут не устроить многие принимающие инстанции Российской Федерации. К тому же, нотариус не сможет заверить перевод, сделанный иностранным специалистом.
Здравствуйте. Могу ли я у вас сделать перевод только основных страниц, а не всего паспорта?
Добрый день. Да, это возможно. Главное рекомендуем уточнить у принимающего органа достаточно ли им будет перевода основных страниц.
Остались вопросы, хотите сделать заказ? Мы на связи!
Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нашими специалистами и мы ответим на них в ходе бесплатной консультации.