Sweet heart что означает на русском
sweetheart
1 sweetheart
2 sweetheart
3 sweetheart
дорогой, дорогая (в обращении) sweetie: sweetie разг. = sweetheart (особ. о женщине) sweeting: sweeting уст. = sweetheart
4 sweetheart
5 sweetheart
6 sweetheart
7 sweetheart
8 sweetheart
9 sweetheart
10 sweetheart
11 sweetheart
12 sweetheart
13 sweetheart
14 sweetheart
15 sweetheart
16 sweetheart
17 sweetheart
18 sweetheart
См. также в других словарях:
Sweetheart — (en español: cariño o dulce corazón) es una canción escrita por Rainy Davis y Peter Kessler y grabada por Davis. La canción llegó al número 24 de la lista estadounidense Hot Black Singles en 1986. En 1998, Jermaine Dupri y Mariah Carey realizaron … Wikipedia Español
Sweetheart — is a term of endearment that could be applied to a person s significant other.The term is also used to refer to the following: *Sweetheart (song), recorded by Rainy Davis and re recorded by Mariah Carey and Jermaine Dupri *Sweetheart (company)… … Wikipedia
sweetheart — sweet‧heart [ˈswiːthɑːt ǁ hɑːrt] adjective [only before a noun] a sweetheart deal, contract, agreement etc is unfair because it gives people who know each other well or have a lot of influence an unfair advantage: • Some executives have been… … Financial and business terms
sweetheart — ► NOUN 1) a person that one is in a romantic relationship with. 2) (before another noun ) informal agreed privately by two sides in their own interests: a sweetheart deal … English terms dictionary
sweetheart — late 13c. as a form of address, 1570s as a synonym for loved one; from SWEET (Cf. sweet) (adj.) + HEART (Cf. heart). As an adj., with ref. to labor contracts, it is attested from 1959 … Etymology dictionary
sweetheart — [n] person whom another loves admirer, beau, beloved, boyfriend, companion, darling, dear, dear one, flame, girlfriend, heartthrob, honey*, inamorata, inamorato, love, lovebird*, lover, one and only*, paramour, pet, significant other, steady*,… … New thesaurus
sweetheart — [swēt′härt΄] n. 1. a) someone with whom one is in love and by whom one is loved; lover b) darling: a term of endearment 2. Slang a very agreeable person or an excellent thing … English World dictionary
sweetheart — UK [ˈswiːtˌhɑː(r)t] / US [ˈswɪtˌhɑrt] noun [countable] Word forms sweetheart : singular sweetheart plural sweethearts 1) spoken used for talking to someone who you love Take care, sweetheart. 2) used especially by men for talking to a woman whose … English dictionary
sweetheart — A term of endearment, the equivalent of ‘darling’, since the end of the thirteenth century. The expression was at first two separate words, but their constant use together caused their fusion. Shakespeare uses ‘sweetheart’ vocatively in six of … A dictionary of epithets and terms of address
Sweet heart что означает на русском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
sweetheart
Смотреть что такое «sweetheart» в других словарях:
Sweetheart — (en español: cariño o dulce corazón) es una canción escrita por Rainy Davis y Peter Kessler y grabada por Davis. La canción llegó al número 24 de la lista estadounidense Hot Black Singles en 1986. En 1998, Jermaine Dupri y Mariah Carey realizaron … Wikipedia Español
Sweetheart — is a term of endearment that could be applied to a person s significant other.The term is also used to refer to the following: *Sweetheart (song), recorded by Rainy Davis and re recorded by Mariah Carey and Jermaine Dupri *Sweetheart (company)… … Wikipedia
sweetheart — sweet‧heart [ˈswiːthɑːt ǁ hɑːrt] adjective [only before a noun] a sweetheart deal, contract, agreement etc is unfair because it gives people who know each other well or have a lot of influence an unfair advantage: • Some executives have been… … Financial and business terms
sweetheart — ► NOUN 1) a person that one is in a romantic relationship with. 2) (before another noun ) informal agreed privately by two sides in their own interests: a sweetheart deal … English terms dictionary
sweetheart — late 13c. as a form of address, 1570s as a synonym for loved one; from SWEET (Cf. sweet) (adj.) + HEART (Cf. heart). As an adj., with ref. to labor contracts, it is attested from 1959 … Etymology dictionary
sweetheart — [n] person whom another loves admirer, beau, beloved, boyfriend, companion, darling, dear, dear one, flame, girlfriend, heartthrob, honey*, inamorata, inamorato, love, lovebird*, lover, one and only*, paramour, pet, significant other, steady*,… … New thesaurus
sweetheart — [swēt′härt΄] n. 1. a) someone with whom one is in love and by whom one is loved; lover b) darling: a term of endearment 2. Slang a very agreeable person or an excellent thing … English World dictionary
sweetheart — UK [ˈswiːtˌhɑː(r)t] / US [ˈswɪtˌhɑrt] noun [countable] Word forms sweetheart : singular sweetheart plural sweethearts 1) spoken used for talking to someone who you love Take care, sweetheart. 2) used especially by men for talking to a woman whose … English dictionary
sweetheart — A term of endearment, the equivalent of ‘darling’, since the end of the thirteenth century. The expression was at first two separate words, but their constant use together caused their fusion. Shakespeare uses ‘sweetheart’ vocatively in six of … A dictionary of epithets and terms of address
Ласковые слова на английском: I love you, honey bunny
Когда в последний раз кто-то из близких называл вас по имени? Во многих семьях и парах, если ты слышишь, что тебя зовут по имени, причем используют полную форму имени, значит, у тебя большие проблемы. В английском языке ситуация примерно такая же. Однако, не спешите обольщаться, если кто-то назовет вас «мой любимый» или «моя любимая» на английском.
Когда мы в кругу семьи или в компании близких друзей, вместо имен мы часто используем ласковые обращения и прозвища. В англоязычном мире такие обращения нередко используются и в обращении к незнакомцам. Сегодня разбираемся, как можно ласково назвать по-английски любимого человека, ребенка, родственника или друга.
В каких ситуациях неуместно использовать ласковые обращения на английском?
По-английски подобные нежные обращения называют terms of endearment. За пределами семейного круга ласковые слова, которые обычно кажутся милыми, нередко звучат снисходительно: не стоит называть dear или honey коллегу или малознакомого человека, который может расценить ваше обращение как бесцеремонность; девушку или женщину, которая вполне может услышать в такой фамильярности двойной подтекст.
Тем не менее, вовремя использованное милое прозвище может спасти брак. Согласно исследованию, опубликованному в издании Scientific American, пары, которые которые дают друг другу pet names — ласковые прозвища — легче переживают конфликты и в целом чувствуют себя счастливее в отношениях. Запоминаем ласковые слова на английском и работаем над крепкими семейными узами.
Уменьшительно-ласкательные обращения
Во многих языках есть специальные уменьшительно-ласкательные суффиксы (-очк-/-ечк- и -ушк-/-юшк- в русском, —ito-/-ita- в испанском), с помощью которых слову или имени можно придать дополнительную мягкость и ласковость, одновременно «уменьшив» их масштаб. В английском таких суффиксов, используемых в обращениях, совсем немного (-ie в словах вроде auntie «тетушка» и sweetie «милая», -y в словах типа doggy «собачка», wifey «женушка» и mummy «мамочка»), но их компенсируют следующие ласковые обращения:
Это обращение побило все рекорды популярности в 2000-ых и в соцсетях давно перешагнуло границы исключительно романтических отношений. Тем не менее, в атмосфере women’s empowerment это обращение считается слишком покровительственным — кому понравится сравнение с маленьким беспомощным ребенком!
Так можно назвать и мужчину, и женщину, и это самое общеупотребительное ласковое прозвище, которое одновременно занимает первую строчку рейтинга самых ненавистных обращений: его считают soppy (слащавым), clichéd (шаблонным и избитым), overused (заезженным), insincere (неискренним).
Распространенное прозвище для девушек. Если просто bunny не может выразить всю степень вашей нежности, попробуйте honey bunny, как называет свою возлюбленную герой Тима Рота в первой сцене “Pulp Fiction” Квентина Тарантино:
Сладости
Кажется, любое английское слово, которое обозначает что-то сладкое, может стать ласковым обращением. Доказательство — бабблгам-поп прямиком из 1969 года в исполнении группы The Archies с характерным названием “Sugar, Honey, Honey”:
В каждой паре может быть уникальное кондитерское прозвище: влюбленные называют друг друга muffin, cupcake, baby cake, honey bun, sugar plum. От sweet pea to sweetie pie, всё, что потенциально может привести к диабету, точно можно использовать как affectionate nickname (нежное, полное любви прозвище):
Что может быть слаще меда? В более близких отношениях honey часто сокращают дo слегка пренебрежительного hon or hun, и это обращение не ограничено только общением с вашем/вашей significant other (второй половинкой). Просить подругу о чем-то гораздо приятнее, если прибавить к просьбе honey: Can you pass me my phone, hon?
Ласковое обращение, которое работает практически в любой ситуации. Администратор в медицинской клинике, продавец, соседка могут назвать вас sweetheart, если не знают вашего имени, но это ласковое слово используется и в более романтической обстановке.
Самое сладкое прозвище используется чаще с малознакомыми людьми, чем в общении с близкими. Это просто милый способ ласково обратиться к кому-то: как пела Мэри Поппинс в исполнении Джули Эндрюс в экранизации 1964 года, “just a spoonful of sugar helps the medicine go down” («с ложечкой сахара лекарство проще проглотить»)!
Капелька лести
Некоторые ласковые обращения в английском появляются, чтобы выгодно подчеркнуть самую привлекательную черту человека и польстить его самолюбию:
Ol’ Blue Eyes — прозвище легендарного Фрэнка Синатры, но в ласковом обращении неважно, какого цвета глаза вашей возлюбленной или возлюбленного.
Обращаясь к незнакомке “Hey there, beautiful”, вы с ней явно флиртуете. С мужчинами в этой ситуации принято использовать прилагательное handsome: “Hello there, handsome!”
Hot — очень неформальный синоним прилагательных attractive, sexy. Слово hottie может звучать мило и забавно между возлюбленными, но стоит так обратиться к незнакомой девушке, и вас сочтут зарвавшимся грубияном, который не умеет флиртовать.
Старомодная классика
Многие классические ласковые обращения сегодня считаются old-fashioned — старомодными и избитыми.
Британцы и американцы до 20 лет, пожалуй, могут услышать это обращение только от мамы или скорее даже бабушки, когда кому-то из них нужна помощь.
Это обращение часто используют идеальные пары в фильмах, но за пределами киноэкрана так обращаются к кому-то либо пожилые леди, либо мужчины в разговоре со своими женами.
Одно из pet names, которое вы едва ли услышите в наши дни. Раньше так ласково называли маленьких детей, и сегодня бабушки и дедушки изредка вспоминают это слово, когда речь заходит о внуках.
В превосходной степени
Некоторые романтические обращения подчеркивают исключительность любимого человека, его особую значимость:
Будьте осторожны, называя кого-то princess: это может быть истолковано превратно, будто бы вы считаете девушку избалованной, капризной и оторванной от реальной жизни.
Удачный вариант ласкового слова для того, кому повезло иметь возлюбленную или любимого с покладистым ангельским характером.
Удивительно, но меньше века назад love было типичным британским обращением к незнакомцу и было близко по смыслу «дорогой, дорогуша, милочка». Вариант my love используется исключительно в романтическом смысле и звучит в наши дни несколько высокопарно, сродни русскому «любовь моя».
Немного сленга
Миллениалы чаще используют ласковые и полные обожания прозвища, когда разговаривают с лучшими друзьями, чем когда общаются с возлюбленными. Несколько типичных сленговых словечек:
Считается, что это обращение произошло от французского слова beau «поклонник». Сейчас оно уже безнадежно устарело, но до сих пор встречается в текстах рэп-исполнителей.
Bae — не искаженно-сокращенная версия babe, а акроним Before Anyone Else — «важнее всех остальных». Это прозвище, которое стоит приберечь для вашей bestie — самой близкой подруги — или того, кто станет вашим crush (to have a crush on someone означает «влюбиться в кого-то»).
Буйство фантазии
Обладатели черного пояса в области ласковых обращений придумываю друг другу уникальные и единственные в своем роде прозвища. Часто они работают как inside jokes — шутки, понятные только «своим», тем, кто «в теме».
Многие прозвища тем или иным способом связаны с пищей: можно называть своего суженого pumpkin, как это делала героиня Розанны Аркетт в “Pulp Fiction”, или doughnut, или lamb chop.
Такие прозвища особенно распространены в американской старшей школе или колледжах. Иногда они могут быть связаны с bullying — травлей и издевательствами над сверстниками, но чаще всего они вполне невинны и просто связаны с городом или штатом, в котором жил чей-то приятель: “Hey, New York! What’s up?”
Когда кто-то незнакомый называет тебя stinky (вонючка), это унизительно и обидно. Когда друг называет тебя stinky, это становится отличной inside joke, понятной лишь вам двоим. Дружеские обращения не обязательно должны быть приторными и милыми, и даже scatterbrain, weirdo и другие английские прозвища могут звучать романтично. Главное — убедиться, чтобы прозвище, которое кажется вам остроумным, не ранило близкого человека, который просто скрывает свою обиду, стараясь вам подыграть.
В качестве финального аккорда — традиционно искрометное видео от неподражаемой Ронни, рассказывающей о разнице между разными terms of endearment:
sweet
1 sweet
2 sweet
what is it, my sweet? — в чём дело, дорогая?
what a sweet child! — какой очаровательный ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!
sweets to the sweet — нежнейшие нежнейшей, цветы — цветку
sweet nothings — нежности, сладкие слова, любовные уверения
sweet corn — сахарная кукуруза, сладкая столовая кукуруза
sweet cider — сладкий сидр, несброжённый яблочный сок
to smell sweet, to have a sweet smell — хорошо пахнуть, быть душистым
my sweet one — мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая
без едких веществ, обессеренный
sweet gas — газ, не содержащий сероводорода
3 sweet
плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум to be
(on smb.) разг. быть влюбленным (в кого-л.)
плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум is the milk
? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату is the milk
? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату sweet (обыкн. pl) ароматы
(обыкн. в обращении) дорогой, дорогая;
милый;
милая;
любимый, любимая
любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении)
pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни
плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум
приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова
свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода
(обыкн. pl) сладкое (как блюдо)
сладость, сладкий вкус
свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода
приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова
приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова
любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении)
свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода
приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова
pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни
4 sweet
5 sweet
6 sweet
It was sweeter to him to help others than to be happy himself. — Ему было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье.
She is sweet on him. — Она в него влюблена.
The sweet voice of a bird. — Мелодичное пение птички.
In choosing a ham, ascertain that it is perfectly sweet. — Выбирая ветчину, удостоверьтесь, что она свежая.
This engine is more responsive and sweet than its predecessor. — Эта модель двигателя обладает большим быстродействием и легче в управлении, чем предыдущая.
in one’s own sweet time / way — как вздумается, наобум
to be sweet on smb. — уст.; разг. быть влюблённым в кого-л.
The carnations and other sweets that bloomed in the garden. — Красные гвоздики и другие источники благоухания, произраставшие в саду.
There was a delicious sweet for luncheon. — К обеду подали восхитительное сладкое вино.
7 sweet
to keep the room sweet хорошо́ прове́трить ко́мнату
to be sweet on smb. быть влюблённым в кого́-л.
8 sweet
9 sweet
sweet fragrance — сла́дкий за́пах
sweet melody — прия́тная мело́дия, не́жная му́зыка
is the milk still sweet? — молоко́ ещё не ски́сло?
10 sweet
11 sweet
I like my tea sweet. — Я люблю сладкий чай.
12 sweet
sweet nothings — нежности, сладкие слова, любовные уверения
sweet corn — сахарная кукуруза, сладкая столовая кукуруза
sweet cider — сладкий сидр, несброжённый яблочный сок
13 sweet
14 sweet
Тематики
конфета
Кондитерское изделие, полученное из одной или нескольких конфетных масс
[ ГОСТ 17481-72]
Тематики
Тематики
Синонимы
Тематики
15 sweet
16 sweet
Yes, my sweet — Да, дорогая
What is it, sweet? — Что случилось, дорогая?
She’ll come in her own sweet time — Она придет, когда ей заблагорассудится
17 sweet
18 sweet
19 sweet
20 sweet
См. также в других словарях:
Sweet — Datos generales Origen Londres, Reino Unido Información artística … Wikipedia Español
Sweet — Sweet, a. [Compar.
Sweet 7 — Studio album by Sugababes Released 5 March 2010 (see re … Wikipedia
Sweet — ist das englische Wort für „süß“ und bezeichnet The Sweet, eine britische Glamrock Band der 1970er Jahre Sweet (Idaho), einen Ort in den Vereinigten Staaten Sweet ist der Familienname folgender Personen: Blanche Sweet (1896–1986), US… … Deutsch Wikipedia
Sweet FM — Création 1984 Propriétaire SARL VH Com Slogan « Tout le monde l écoute dans la région » Langue français Pays  … Wikipédia en Français
Sweet 7 — Studioalbum von Sugababes Veröffentlichung 15. März 2010 Aufnahme April 2009 – Januar 2010 … Deutsch Wikipedia
sweet — sweet, engaging, winning, winsome, dulcet are comparable when they are applied to persons or things with respect to the sensations they evoke or the impressions they produce and mean distinctly pleasing or charming because devoid of all that… … New Dictionary of Synonyms
Sweet 75 — Жанры Альтернативный рок Годы 1995–2000 Страна … Википедия
sweet — [adj1] sugary candied, candy coated, cloying, delicious, honeyed, like candy, like honey, luscious, nectarous, saccharine, sugarcoated, sugared, sweetened, syrupy, toothsome; concept 462 Ant. acid, bitter, salty, sour sweet [adj2] friendly, kind… … New thesaurus
Sweet — Sweet: (англ. Sweet) сладкий. Sweet фамилия «Свит» на английском языке. Sweet общепринятое сокращение (обозначение) имени ботаника, которое добавляется к научным (латинским) названиям некоторых таксонов ботанической номенклатуры… … Википедия