танеев посмотри какая мгла ноты для хора
Девять хоров. Соч. 27
О произведении
Содержание
Другие ноты автора
Cinquème quatuor (La) Российская государственная библиотека (РГБ)
1-я симфония Российская государственная библиотека (РГБ)
Cinquieme quatuor Российская государственная библиотека (РГБ)
Quatrième quatuor (en la mineur) Российская государственная библиотека (РГБ)
Quatrieme quatuor Российская государственная библиотека (РГБ)
Sixième quatuor (si b) Российская государственная библиотека (РГБ)
Trio Российская государственная библиотека (РГБ)
Deuxieme quatuor Российская государственная библиотека (РГБ)
Deuxième quatuor (ut majeur) Российская государственная библиотека (РГБ)
Десять стихотворений Российская государственная библиотека (РГБ)
Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн или скачать бесплатно ноты «Девять хоров. Соч. 27», автора Танеев Сергей Иванович. Ноты были изданы в 1967 году.
Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.
Пожалуйста, авторизуйтесь
Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы запросили доступ к охраняемому произведению.
Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).
В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».
Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».
Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.
Танеев посмотри какая мгла ноты для хора
Дорогие мои москвичи (ноты PDF, 1.2 Mb)
муз. И. Дунаевского, сл. В. Масса и М. Червинского
Виват преславна, самодержавна (ноты PDF, 265 kB)
Охотник и зайка
Муз. Ц. Кюи, обр. для смеш. хора М. Климова
Богородице Дево, радуйся (ноты PDF, 130 kB)
Напев Воскресенского монастыря
Концерт № 34, часть 1.1 «Да воскреснет Бог» (ноты PDF, 440 kB)
Бортнянский Д.С.
Многая лета (ноты TIFF, 230 kB)
Гречанинов А.Т.
Рождество твое, Христе боже нашъ (ноты TIF, 360 kB)
А. Лядов
Рождественская колядка «Небо и Земля» (ноты ZIP, 1.3 MB)
А. Ларин
Задостойник Святой Пасхи (ноты PDF, 109 kB)
Валаамского напева
Кто ны разлучит (ноты PDF, 690 kB)
Муз. прот. И. Соломина
Ныне отпущаеши (ноты PDF, 55 kB)
Муз. Н.Н. Кедрова-сына
Дни мои (духовный стих) (ноты PDF, 2.1 MB)
Стихи прот. Андрея Логвинова, муз. И. Денисовой
O bone Jesu (ноты PDF, 130 kB)
Marco Antonio Ingegneri
Jesu Rex Admirabilis (ноты PDF, 580 kB)
Giovanni Pierluigi da Palestrina
My Lord, what a Morning (ноты PDF, 500 kB)
Спиричуэл
Классические вокальные произведения:
Gaudeamus (ноты GIF, 290 kB)
Переложение для смешанного хора В. Живова
Now is the month of maying (ноты PDF, 40 kB)
Thomas Morley
«Лето» из цикла «Время бежит» (ноты PDF, 270 kB)
Андре Бернар
Вечерний звон (ноты PDF, 350 kB)
Слова И. Козлова, обр. А. Ларина
И.С. Бах «Страсти по Матфею» ария альта с хором «Ach, Golgotha» №70 (ноты PDF, 3.5 MB)
И.С. Бах «Страсти по Матфею», ария альта с хором №36 (ноты PDF, 4.5 MB)
Канон «Аллилуйя» (ноты PDF, 32 kB)
Libera me (requiem) (ноты RAR, 15 MB)
Gabriel Fauré
Русские народные песни:
Ах ты, степь широкая (ноты PDF, 1 MB)
Обработка Печникова Д.А.
Полно вам, снежочки (ноты PDF, 780 kB)
Казачья песня
Зимний вечер (ноты TIF, 680 kB)
Русская народная песня, сл. А. Пушкина
Кабы Волга-матушка (ноты JPG, 270 kB)
Русская народная песня, сл. А. Толстого
Уж как пал туман (ноты RAR, 2.4 MB)
Русская народная песня, обр. Л. Шварца, переложение И. Полтавцева
Ноченька (ноты ZIP, 1 MB)
Русская народная песня, обр. для юношеского смешанного хора В. Самарина
Ой ты, Порушка-Пораня (ноты ZIP, 720 kB)
Русская народная песня, обр. В. Самарина
По улице травка (ноты PDF, 800 kB)
Обработка А. Мурина
Песни народов мира:
Помню тонкий аромат нежной яблони.
Время нашей любви было так безмятежно.
А душа расцвела, словно вновь родилась.
Так пришла моей весны надежда.
Помню свадьбы торжество, роз цветение.
Мы построили дом, благодатью согретый.
Было пение птиц, красота наших лиц.
Так пришло ко мне прекрасное лето.
Помню час, как наш малыш родился на свет,
И казалось что счастье без меры, без края.
Мимо ангел летел, в колыбель посмотрел.
Так и осень прошла золотая.
Тамбурица (ноты PDF, 590 kB)
Хорватская народная песня
Расти, розмарин (ноты PDF, 28 kB)
Словенская народная песня
Springdans (ноты JPG, 280 kB)
Норвежская народная песня
Дразнящая кукушка (ноты PDF, 30 kB)
Муз. Э. Шмидта, русский текст Д. Тонского
Siuil a Riun (Walk my love) (ноты PDF, 143 kB)
Traditional, arranged Michael McGlynn
Evening rise (ноты PDF, 1.2 MB)
Indian / native American. Arrangement: Carsten Gerlitz
Камажай (ноты PDF, 2.2 MB)
Казахская народная песня. Перевод М. Павловой, обработка Б. Ляшко.
Песни советского времени:
Вечер на рейде (ноты GIF, 360 kB)
музыка В. Соловьева-Седого, слова А. Чуркина
День Победы, как он был от нас далек,
Как в костре потухшем таял уголек.
Были версты, обгорелые, в пыли,—
Этот день мы приближали, как могли.
припев
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели,—
Этот день мы приближали, как могли.
Здравствуй, мама, возвратились мы не все.
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли,
Этот день мы приближали, как могли.
Журавли (ноты для хора PDF, 231 kB, ноты для солиста JPG, 720 kB)
музыка Я. Френкеля, слова Р. Гамзатова, пер. с аварского Н. Гребнева
Пора в путь-дорогу (ноты TIFF, 50 kB)
музыка В. Соловьева-Седого, слова С. Фогельсона
Баллада о Солдате (ноты PDF, 182 kB)(мелодия в формате MIDI, 4 kB)
музыка С. Соловьёва-Седого, слова М. Матусовского, хоровая аранжировка К. Кострикова
Растёт страна (ноты RAR, 1 MB)
музыка С. Прокофьева, слова А. Афиногенова, переложение для хора А. Юрлова
На безымянной высоте (ноты PDF, 2 MB)
музыка В. Баснера, переложение С. Соснина, слова М. Матусовского
Песня о далекой Родине (ноты PDF, 71 kB)
Муз. М. Таривердиева, слова Р. Рождественского
Московские окна (ноты PDF, 65 kB)
Музыка Т. Хренникова, слова М. Матусовского
Подмосковные вечера (ноты PDF, 3 MB)
муз. В. Соловьёва-Седого, переложение А. Копосова, сл. М. Матусовского
Дорогие мои москвичи (ноты PDF, 1.2 Mb)
муз. И. Дунаевского, сл. В. Масса и М. Червинского
Колыбельная песня Клары из оп. Порги и Бесс (Summertime) (ноты ZIP, 650 kB)
Дж. Гершвин
Опера «Пиф-паф» (1.5 тона ниже)(партитура полностью PDF, 1.3 MB, только вокальные партии PDF, 575 kB)
М. Дунаевский.
Песенка о снежинке (ноты PDF, 180 kB)
муз. Е.Крылатова, сл. Л.Дербенева
Сухие кости (ноты PDF, 850 kB)
Негритянская, обр. Ливингстона ДЖЕРХАРТА
Незнакомка (ноты PDF, 4.6 MB)
Муз. Ю. Фалика, стихи А. Блока
Песня из хорового цикла «След в мире» (ноты RAR, 1.3 MB)
Стихи И. Бунина
Песня Томского и хор игроков (только вокальные партии) (ноты PDF, 1.1 MB)
Из оперы «Пиковая дама» П.И. Чайковского
Хор приживалок (только вокальные партии) (ноты RAR, 1.6 MB)
Из оперы «Пиковая дама» П.И. Чайковского
Куплеты мосье Трике (хор) (ноты PDF, 650 kB)
Из оперы П.И. Чайковского «Евгений Онегин»
Inmitten der Nacht (ноты PDF, 105 kB)
Немецкая рождественская песенка
Караваны птиц надо мной летят (ноты PDF, 1.6 MB)
Муз. Г. Жуковского, обр. для хора Н. Барышпольского, сл. А. Фатьянова
Из к/ф «Без вести пропавший»
Запели тёсаные дроги (ноты PDF, 2.7 MB)
сл. С. Есенина
Нотный архив Бориса Тараканова
сборник «Хоры без сопровождения русских композиторов» в трёх выпусках
Неизвестный автор. Радуйся, Росско земле. Кант на заключение Ништадского мира
Неизвестный автор. Похвала хозяину. Застольная песня петровского времени
М. Березовский. Концерт для хора № 18. Слова А. Машистова
Концерт для хора № 3. Слова Вс. Рождественского
Концерт для хора № 32. Слова А. Машистова
Утро. Слова К. Алемасовой
Вечер. Слова К. Алемасовой
Славу поем. Слова К. Алемасовой
Утренняя песня. Слова А. Годова
Москва (Патриотическая песня). Слова А. Машнстова
Вступление и фуга. Слова Д. Тонского
Венецианская ночь. Переложение для хора М. Балакирева, слова И. Козлова
Колыбельная песня. Переложение для хора М. Балакирева, слова Н. Кукольника
Очи. Слова Д. Ознобишина
Увы, зачей она блистает. Слова А. Пушкина
Соловей. Русская песня. Слова А. Дельвига
Пела, пела пташечка. Русская песня. Слова А. Дельвига
Застольная песнь. Слова А. Дельвига
В танце. Слова А. Машнстова
В путь! Слова А. Машнстова
B. Одоевский. Пой в восторге, русский хор. Канон. Слова М. Внельгорского, П. Вяземского, В. Жуковского и А. Пушкина
А. Даргомыжский. Семь хоров из цикла «Петербургские серенады:
Где наша роза. Слова А. Пушкина
Что смолкнул веселия глас. Слова А. Пушкина На севере диком. Слова М. Лермонтова (из Гейне)
По волнам спокойным. Слова неизвестного автора Прекрасный день, счастливый день’! Слова А. Дельвига Буря мглою небо кроет. Слова А. Пушкина
Вянет, вянет лето красно. Слова А. Пушкина
Сосна. Слова Г. Гейне
Ночью. Слова А. Копиша
Н. Мельников. Туча. Слова А. Пушкина
Выпуск 2.
А. Бородин. Слава Кириллу и Мефодию. Слова А. Бородина
Вечерняя песня. Слова А. Машистова
Гимн Нижнему Новгороду. Слова В. Половинкина
Москва. Слова А. Фета (из Кернера)
Ангел. Слова М. Лермонтова
У ворот, ворот батюшкиных. Обработка русской народной песни
Ах ты, воля, моя воля. Обработка русской народной песни
Ночевала тучка золотая. Слова М. Лермонтова
Соловушко. Слова П. Чайковского
Не кукушечка во сыром бору. Слова Н. Цыганова
На сон грядущий. Слова Н. Огарева
Легенда. Слова А. Плещеева
Старая песня. Слова А. Кольцова
Месяц плывет. Слова М. Лермонтова
Владыко дней моих. Слова А. Пушкина
Татарский полон. Слова народные
Весной девушки гуляли. Обработка русской народной песни
Ты не стой колодец. Обработка русской народной песни
Ехал пан. Обработка русской народной песни
Выходили красны девицы. Обработка русской народной песни
Восход солнца. Слова Ф. Тютчева
Вечер. Слова Я. Полонского
Развалину башни, жилище орла. Слова Я. Полонского
Посмотри, — какая мгла. Слова Я. Полонского
Звезды. Слова Я. Полонского
Анчар. Слова А. Пушкина
Жемчуг и любовь. Слова Ек. Бекетовой
Устало все кругом. Слова А. Фета
Все изменения поэтических текстов сделаны композиторами.
Выпуск 3.
А. Кастальский, Русь («Под большим шатром. »). Слова И. Никитииа
М. Ипполитов-Иванов. Сосна. Слова М. Лермонтова Ночь. Перевод с немецкого М. Михайлова
Дева и солнце. Слова А. Майкова
Острою секирой. Слова А. К- Толстого
После грозы. Слова Л. Толстого
Осень. Слова А. Майкова
А. Глазунов. Любовь. Слова В. Жуковского
М. Анцев. Ива. Слова Ф. Тютчева
Ю. Сахновский. Али-Бей. Слова Г. Гейне, перевод А. Майкова
М. Речкунов. Лес. Слова А. Кольцова
А. Корещенко. Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Викт. Калинников. Лес. Слова А. Кольцова
С. Василенко. Метель. Слова И. Бунина
Ф. Кенеман. Волны и люди. Слова М. Лермонтова
Пантелей-целитель. Слова А. К. Толстого
Чоботы. Обработка украинской народной песни
Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Катит весна, царица мира. Слова Г. Гейне
Эльфы. Слова И. В. Гете
Теплится зорька. Слова К. Гребенского
Ave Maria
Credo
Четыре русские народные песни (подблюдные).
П. Крылов. Зорька. Слова К- Гребенского
Часть первая. Классические основы музыкальных форм (стр. 4 )
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
Случай, наоборот, намеренного изменения общего характера поэтического текста можно видеть в хоре Танеева «Посмотри, какая мгла». Слова Полонского рисуют омраченность, затененность, влекущую к интонациям тягучим и замедленным: «какая мгла в глубине долин легла», «в сонном сумраке», «тускло озеро», «бледный месяц невидимкой в тесном сонме сизых туч», «без приюта». Музыка же Танеева выдержана в характере прямо противоположном, в легком невесомом staccato и в очень быстром темпе, Allegro = 96. Однако поводом для такой своеобразной музыкальной интерпретации послужили также слова Полонского, но другие: «Под ее прозрачной дымкой» (3-я строка), а также легкий ритм стиха. В итоге, в характере легкой «прозрачной дымки» (правда, в миноре) композитором была выдержана вся музыкальная сторона, таким создан музыкальный образ. Смысловой интонацией «прозрачной дымки» окрасились и все тягуче-мрачные слова стихотворения: «мгла», «в глубине» и т. д.
Созданная Танеевым музыкальная образность оказалась настолько свежей и оригинальной, что ни исполнители, ни слушатели не замечают произошедшей трансформации основного образа стихотворения в одном из самых замечательных хоров русской музыки: в музыкальном произведении музыка вообще имеет приоритет над словом.
3. Помимо обобщенного характера в вокально-хоровом произведении существенны выразительные и изобразительные детали, представленные в вокально-хоровой и инструментальной партиях, связанные со словом. Изобразительность обнаруживается реже — если композитор тяготеет к картинности в музыке и эстетически приемлет приемы музыкальной иллюстративности. Выразительное же претворение смысла отдельных слов гораздо более распространено. Кроме того, выразительность сопутствует изобразительности, и оба способа вовлечения слова взаимосвязаны и не отделены преградой. Но все же различная эстетика композиторов накладывает свой отпечаток на характер музыкальной детализации. Если сравнить между собой хоры Чайковского и Танеева, будет очевиден контраст эстетик: Чайковский, как и в романсах, изобразительности избегает, довольствуясь выразительностью крупного плана, Танеев ею охотно пользуется, соединяя с детализированной и обобщенной выразительностью. Еще раз обратимся к названным хорам.
В хоре Чайковского «Ночевала тучка», прежде всего, господствует естественное певческое дыхание фраз, с подъемами к вершинам и спадами после них. Внутри этого чисто музыкального фразового ритма хора, не нарушая его, обнаруживаются моменты музыкальных соответствий слову: «тучка» — мажор, высокий звук, «утеса» — скачок к наивысшему звуку «f», «задумался» — следует пауза, «глубоко» — самый низкий звук и пауза с ферматой, «плачет в пустыне» — интонационный акцент на первом слове и переход в минор. Музыка детально интонирует слово, его смысл, но не в ущерб крупному плану своего развития и без явной иллюстрирующей изобразительности.
В хорах Танеева видно, как слово дает важный импульс для музыкальной изобретательности автора. Введение изобразительных приемов делает их музыкально яркими и свежими. Если на слова «развалину башни» приходится тягучая, медленная, эпическая интонация, на «подняла» — высокий звук, на слова «и вся наклонилась» — секвентные спады, такая детализация слова близка Чайковскому; но когда слова «веселое ржанье и топот коней» сопровождаются staccato, мажором, быстрым темпом, — перед нами вплетение чисто танеевских изобразительных находок (в репризе той же темы вполне соответствующие слова: «шумят и мелькают трофеи волны»). В хоре «Посмотри, какая мгла», как мы говорили, изобразительное stacccato распространилось на все произведение. А в противовес в словах «без приюта» выделена выразительная интонация вздоха, и на фразу «фосфорический свой луч» пришелся один из активизирующих синкопических акцентов. Важно заметить, что и в танеевских хорах иллюстрирование отдельных слов не дробит музыкального целого, поскольку изобразительная фактура распространяется на большие пространства — всю форму или ее крупные разделы. В музыке XX в. выразительно-изобразительные приемы достигают новой силы благодаря введению микроинтервалики, вокально-хорового glissando, тембровому использованию слова. Например, в Поэме «Казнь Пугачева» Щедрина есть имитация в звучании хора отдаленного колокольного звона, кроме того, звуковой фон создается пением некоторых партий сольфеджио, в кульминации же вводятся экспрессивные стонущие glissando и форшлаги-всхлипы. По музыкальной многогранности Поэма Щедрина на сл. Пушкина приближается к оперной сцене.
4а, б, 5а, б. Форма и метроритмика словесного текста должны непременно учитываться при анализе формы вокально-хорового произведения. Анализирующий здесь словно повторяет путь композитора, который, как правило, сначала держит перед собой готовый литературно-поэтический текст, а потом сочиняет музыку. Разбор поэтического первоисточника (его желательно взять в специальном издании, а не в нотах) должен стать отправной точкой в анализе формы музыкальной.
См. раздел 4. «Стихотворные формы и их отражение в музыке».
О п.4. в см. в разделах 5. «Претворение классических инструментальных форм в вокальной музыке» и 6. «Собственно вокальные формы. Классификация».
6. Взаимодействие вокальной (хоровой) и инструментальной партий предполагает, прежде всего, ведущую роль вокала и подчиненную — инструмента. Как правило, музыкальная форма определяется по вокальной линии, а инструментальная лишь принимается во внимание. Например, в романсах нередко имеются фортепианное вступление и заключение, которые не считаются основными частями формы. В пределах подчиненной роли инструментальное сопровождение способно нести самые разнообразные функции. Простейшая функция — оркестровая дублировка, унисонная поддержка хора. К ней прибегает, например, Свиридов в частях «Весенней кантаты» на слова Некрасова. На инструментальную партию традиционно возлагается роль гармонической поддержки — в песнях, романсах. Богатую многоплановость приобретает целое, иногда главный голос поручается ф.-п., а подчиненный контрапункт — вокальному голосу («Напевом скрипка чарует» из цикла «Любовь поэта» Шумана). Дуэт-диалог голоса и ф.-п, возникает порой в камерной лирике («Встречаю взор очей твоих» из того же цикла Шумана). Для композиторов, склонных к изобразительности в музыке, передаче внешних картин, инструментальная партия дает для этого благодатную почву (романсы Римского-Корсакова, Мусоргского, Кюи, Прокофьева и др.). Органично взаимодействие вокального голоса и ф.-п, в романсах Рахманинова. Здесь сопровождение так мелодически дополняет партию голоса, что вместе образуется сложное полимелодическое целое и вокальная линия свою певучесть черпает из взаимодействия с плавными линиями баса и средних голосов. С учетом роли инструментального сопровождения в вокальном произведении целесообразно говорить не о двух компонентах — музыке и слове, а о трех — вокальной линии, слове и инструментальной партии.
7. Выводы, которые необходимо сделать в итоге изучения вокально-хорового произведения (согласно предложенной схеме анализа), всякий раз приобретают конкретный вид. Например, в качестве резюме при анализе хора Чайковского «Ночевала тучка золотая» следовало бы сказать о сочетании верности лирическому образу поэтического слова — развитию его смысла, эмоции — с русским характером музыкальной интонации, выраженным в ладе и гармонии, ритме и метрических структурах. При всем лаконизме музыкальной формы (период из двух предложений-куплетов), благодаря своеобразию музыкального языка, это лучший из хоров a cappella Чайковского и видное произведение русской хоровой классики.
А по поводу романса Рахманинова «Весенние воды» на сл. Тютчева в итоге анализа можно провести мысль, что образ радостно-будоражащего, неостановимого движения в природе и душе человека проходит через все элементы произведения: поэтический текст, восклицательные интонации голоса («Весна идет!», «Весело за ней»), полнозвучную фактуру, то «журчащую», то порывисто вздымающуюся, а также саму сквозную форму, неостановимо стремящуюся вперед.
Данный метод анализа вокально-хорового произведения по существу является анализом целостного типа.
4. Стихотворные формы и их отражение в музыке
Поэтические структуры — деление на строфы, строение строфы, метрика и ритмика стиха — в вокальной музыке оказывают воздействие на музыкальную форму и выразительность произведения.
В стихосложении последних столетий господствует несколько наиболее стабильных метрических видов (стоп): 18
В русской поэзии пиррихий, спондей, пеон как размер целого стихотворения не использовался.
При этом различаются следующие рифмы: мужские — с ударным слогом на конце, женские — с одним безударным слогом, дактилические — с двумя безударными слогами, гипердактилические — с тремя безударными слогами
Названия рифм — «мужские», «женские» — происходят от правил старофранцузской грамматики, согласно которым слова женского рода имеют непроизносимый безударный гласный в конце, а слова мужского рода — не имеют:
une Parisienne un Parisien
Распространеннейший прием, организующий рифмовку в массе стихов, — чередование мужских и женских рифм, называемое правилом альтернанса: