тата мама на каком языке

Почему слова мама и папа звучат так похоже на разных языках

тата мама на каком языке. 1444998372 rebenok uchitsya govorit. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1444998372 rebenok uchitsya govorit. картинка тата мама на каком языке. картинка 1444998372 rebenok uchitsya govorit Есть ли что-то «исконно собачье» в слове собака, что и определило его звучание? Очевидно, нет. Ведь французы называют это животное шьен, англичане – dog, а китайцы – gǒu. Эти слова не имеют ничего общего, кроме значения.

И это касается любого слова. Почти любого. Ведь понятие мать в множестве языков передается словом, звучащим как мама или нана. Понятие отец – словом, звучащим как папа или включающим звуки, похожие на [п], например баба, дэд, дада, тата, тато.

Каждый лингвист или полиглот знает об этом странном явлении. Но когда речь идет о европейских языках германской и романской групп, к которым принадлежит и английский, все не таким уж и удивительно. В конце концов, все эти языки – дети одного древнего, называемого лингвистами протоиндоевропейского. На нем несколько тысяч лет назад общались жители территорий современной Украины. Именно поэтому французские дети зовут маман и папа, итальянские – мамма и баббо, норвежские – мамма и папа.

Но за эти несколько тысяч лет близкородственные языки изменились до неузнаваемости. Например, уэльский – тоже «ребенок» того самого праязыка с Украины, но ни французский, ни английский не умудрились породить слова, подобные названию городка Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Но при всем этом мать и отец по-уэльски – мам и тад.

Может быть, в уэльский язык эти слова попали из английского, широко распространенного в Уэльсе? Но то же самое мы наблюдаем в языках стран, в которых английский никогда не был популярен. В африканском языке суахили есть мама и баба. На Филиппинах в языке тагалог – нанай и татай. На Фиджи – нана и тата. В мандаринском варианте китайского – мама и баба. В чеченском – наана и даа. А языки американских индейцев? В эскимосском – анана и атата, в коасати – языке индейцев Луизианы и Техаса – мамма и таата, в пипил – языке индейцев Сальвадора – наан и татах.

Напрашивается соблазнительный вывод, что первые люди называли своих родителей мама и папа и эти сердечные, теплые слова пережили все коллизии истории человечества. Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. С течением времени звуки в любом языке превращаются в совершенно другие, а значение многих слов изменяется.

Возьмем тот же праязык в Украине, который развился во все европейские языки. Сравнивая их современные и древние варианты, мы можем определить, какими именно были слова в праязыке, подобно тому как, изучая современных млекопитающих и окаменелые останки их предков, ученые выяснили, что первым млекопитающим было небольшое грызуноподобное существо, покрытое шерстью. Например, в протоиндоевропейском языке слово мрегх означало короткий. Греческая версия этого слова сейчас означает плечо (оно ведь действительно короткое), а латинская – печенье, напоминающее скрещенные руки. Это слово затем перешло во французский, но в нем оно обозначает лямки или погоны. Все эти слова позднее просочились в английский. В результате слово мрегх, означавшее «короткий», приняло вид «brachial» (плечевой), «pretzel» (кренделек), «bra» (лифчик). А самый прямой фонетический потомок мрегх в английском языке – «merry» (веселый или черешня).

Определенно, если в любом языке мира слова постоянно изменяются, то почему же на протяжении многих тысяч лет слова мама и папа практически не изменились?

Отгадка на эту загадку – в том, как именно начинают учиться говорить дети, обнаружил ведущий лингвист Роман Джейкобсон. Если вы ребенок, издающий случайные звуки, вам проще всего произносить звук [а], потому что при этом не надо задействовать губы и язык. Затем, если вы желаете внести разнообразие в аканье, вы просто смыкаете и размыкаете губы. Это вы делать умеете: именно так сосут молоко. В результате получается [ма-ма-ма-ма-ма…].

Младенческая «речь» в какой-то мере просто игра. Но родители считают иначе. Ребенок произносит мама, а звучит это, как будто он кого-то зовет. И этот кто-то, как правило, – его мать, которая больше всех заботится о ребенке. Она воспринимает звуки [ма-ма-ма-ма-ма] как обозначающие ее и, в свою очередь, использует их в разговорах з ребенком, называя себя. Так набор звуков мама получил значение мать. Это могло происходить с первобытными людьми. Более того, это произошло по всему миру, независимо от языка общения. Это означает, что даже после того, как праязык распался на множество отдельных, младенцы со своими матерями продолжали снова и снова воссоздавать слово мама – что бы в это время не происходило со словом мрегх.

Похожая история произошла и со словом папа. После того, как младенцы осваивают произношение [м], они начинают усложнять себе задачу, после смыкания губ резко размыкая их и выдувая воздух. Получается [п] или [б]. Примерно в то же время или немножко позже дети начинают играть, прикасаясь при выдохе языком к деснам. Получается [д] или [т]. Такой порядок освоения звуков объясняет, почему следующий после матери по степени близости человек получает название папа (или баба, тата, дада).

Схожее объяснение получила интернациональная схожесть еще одной группы слов. Лингвист Джоанна Николс заметила, что в Европе и части Северной Азии слова, означающие понятия «я» и «ты», начинаются со звуков [м] и [т] (последний часто переходит в [с]). В русском есть меня и тебя, французском – moi и toi, испанском – me и tu, финском – minä and sinä, в языке юкагир, распространенном в Сибири, – мет и тет.

Николс предположила, что причиной этого явления, как и описанного выше, является способность детей к произношению тех или иных звуков. Звук [м] употребляется в словах, означающих самое близкое окружение: мама означает мать, а мое, мне – говорящего. Звук [т] и схожие с ним употребляются для обозначения тех, кто находится «на соседней ступеньке» близости: папа (или тато) ближе всех после мамы (которая воспринимается маленьким ребенком как часть его самого), он – «ты».

Но это явление, впрочем, не всемирное, а распространено только в части Евразии. Например, русским словам мой и ты (или английским me и you) в мандаринском диалекте китайского языка соответствуют wǒ nǐ, а в индонезийском – saya и anda.

Кроме того, некоторые звуки люди ассоциируют с определенными понятиями. Например, долгий [и] или сочетание звуков [чи] ассоциируется с чем-то маленьким и проворным. Антрополог Брент Берлин провел эксперимент. Перед 600 студентами он проиграл запись произношения двух слов из малоизвестного языка хуамбиса, на котором говорят индейцы одного из племен Амазонии. Одно слово –чунчуйкит – означало маленькую птичку, второе – маутс – рыбу. Почти все студенты угадали, что «чирикающее» слово чунчуйкит означает именно птичку.

История человеческой речи, утверждают ученые, насчитывает более 150 тысяч лет. И вся она – одна сплошная загадка. Но мы с вами уже знаем, почему мама называется именно мамой, а папа – папой.

Источник

Татуировки, выражающие любовь к родителям

тата мама на каком языке. 90e58805f8f618cfd34c780cbdc99597. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-90e58805f8f618cfd34c780cbdc99597. картинка тата мама на каком языке. картинка 90e58805f8f618cfd34c780cbdc99597

Татуировки часто делают для того, чтобы запечатлеть знаменательные события из жизни. Для мастеров рисунков тату семья, т.е. изображение близких людей имеет особое значение.

тата мама на каком языке. tatuirovka semi. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatuirovka semi. картинка тата мама на каком языке. картинка tatuirovka semi

Когда стоит делать подобные татуировки

Нанесение татуировки – ответственное мероприятие. Профессионалы отмечают, что такое решение должно быть взвешенным и продуманным, т.к. свести тату сложнее и дороже, чем набить. Будущий обладатель рисунка на теле должен достичь 18 лет или иметь разрешение родителей. В некоторых салонах необходимо личное присутствие родителей для достоверности.

Мастера рассказывают, что чаще всего татуировки с тематикой семьи наносят в честь дня рождения, годовщины брака или в связи со смертью родственника. Не существует лучшего времени и обстоятельств для нанесения татуировки. Важнее всего – смысл, который вы вкладываете в эскиз.

тата мама на каком языке. semeynoe foto(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-semeynoe foto(1). картинка тата мама на каком языке. картинка semeynoe foto(1)

Лучшее место расположения

Участок тела зависит от самой татуировки. Большие эскизы с множеством деталей хорошо выглядят на спине, груди, бедре и на предплечье. Для обширного рисунка используют площадь всей руки. Такая тату называется рукава. Это самое популярное расположение, чтобы нанести целый сюжет с множеством деталей.

Небольшие татуировки и надписи часто наносят на кисти рук, лодыжки и ключицу. При консультации мастера подскажут, где лучше набивать тату. Согласно опыту, самыми болезненными местами считаются те участки тела, где ближе всего расположены кости к коже, например, ребра. Если это ваша первая татуировка, попробуйте другие зоны.

тата мама на каком языке. tatu na spine(2). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na spine(2). картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na spine(2)

тата мама на каком языке. tatu na grudi(2). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na grudi(2). картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na grudi(2)

тата мама на каком языке. tatu na nogah(2). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na nogah(2). картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na nogah(2)

тата мама на каком языке. tatu na ruke(4). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na ruke(4). картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na ruke(4)

тата мама на каком языке. tatu na ruke2. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na ruke2. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na ruke2

тата мама на каком языке. tatu na klyuchitse. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu na klyuchitse. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu na klyuchitse

Популярные варианты

Медийные личности задали моду на различные татуировки на тему семьи, начиная от надписей и заканчивая портретами членов семьи.

Латинские надписи про семью

В интернете часто встречаются цитаты и фразы на латинском, которые обозначают семейные ценности. Про любовь к родителям писали Демокрит, Гете, Гюго и другие знаменитые философы. Некоторые примеры тату на латыни:

Придумайте собственное выражение или попросите профессионала перевести фразу для вас.

Необходимо быть внимательным к мелочам, т.к. ошибка в татуировке способна испортить настроение от всего процесса и конечного результата.

тата мама на каком языке. Mater mama(2). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-Mater mama(2). картинка тата мама на каком языке. картинка Mater mama(2)

тата мама на каком языке. latinskaya nadpis pro semyu. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-latinskaya nadpis pro semyu. картинка тата мама на каком языке. картинка latinskaya nadpis pro semyu

тата мама на каком языке. tatu nadpis pro semyu. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu nadpis pro semyu. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu nadpis pro semyu

тата мама на каком языке. tatu fraza pro semyu. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu fraza pro semyu. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu fraza pro semyu

Русский текст

Большой популярностью пользуются выражения и цитаты русских писателей. Ценность семьи часто становится центральной темой в литературных произведениях, где присутствуют трогательные строки, посвященные родителям. Обратите внимание на таких авторов, как Горький, Грибоедов и Дзержинский. Им принадлежат такие фразы:

Существуют стандартные изречения, которые можно встретить в сети:

Особой любовью пользуются тату “Любви достойна только мама” и просто тату “Мама”.

Используйте воображение и подберите те слова, которые лучше отразят ваши отношения с родителями.

тата мама на каком языке. ulybki docherej dorozhe kazhdogo iz vas(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-ulybki docherej dorozhe kazhdogo iz vas(1). картинка тата мама на каком языке. картинка ulybki docherej dorozhe kazhdogo iz vas(1)

Выражение любви к родителям

Выразить свои чувства можно не только при помощи слов и надписи. Символ треугольника часто используется для трактовки семьи, духа, прошлого и будущего. Этот символ часто можно встретить как элемент другой татуировки.

Японский язык считается традиционным способом выразить идеи о любви, семье и ценностях в одном символе благодаря системе иероглифов. Самыми часто используемыми считаются:

тата мама на каком языке. tatu ieroglif semya. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu ieroglif semya. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu ieroglif semya

Сочетание с цветами и растениями

Во многих культурах цветы и плоды деревьев олицетворяют семью, материнство и детей. Семейное древо – популярный элемент таких татуировок. Цветы можно связать с именем матери или отца. Например, Роза или Лилия.

тата мама на каком языке. Semeynoe drevo(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-Semeynoe drevo(1). картинка тата мама на каком языке. картинка Semeynoe drevo(1)

Другие идеи

Анджелина Джоли задала новую моду на тему семейного тату. Девушка набила координаты рождения всех своих детей на предплечье, т.к. ее дети родились в разных странах. Можно набить дату рождения родителей или дату их бракосочетания на плече.

Многим нравится идея запечатлеть свою семью в образе животных. Чаще всего это волки, львы и слоны. Считается, что эти представители фауны заботятся тщательнее всего о своих потомках и стае.

Если родители готовы к новым ощущениям, можно попробовать вариант парной татуировки. Это один и тот же рисунок, который мастер наносит разным людям. Профессионалы против копирования тату, но в некоторых ситуациях готовы сделать исключение. Или же 2 татуировки, которые дополняют друг друга.

Часто используется вариант тату с фотографии. Качественный снимок может стать основой для эскиза, по которому вам нанесут татуировку.

За основу для рисунка берется идея “Родители – ангелы-хранители”. Матерей и отцов изображают в виде небесных покровителей. Такой сюжет для татуировки часто используют в связи с утратой дорого члена семьи.

тата мама на каком языке. Andzhelina Dzholi(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-Andzhelina Dzholi(1). картинка тата мама на каком языке. картинка Andzhelina Dzholi(1)

тата мама на каком языке. semya v obraze zhivotnih(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-semya v obraze zhivotnih(1). картинка тата мама на каком языке. картинка semya v obraze zhivotnih(1)

тата мама на каком языке. parnoy tatuirovki(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-parnoy tatuirovki(1). картинка тата мама на каком языке. картинка parnoy tatuirovki(1)

тата мама на каком языке. s fotografii(1). тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-s fotografii(1). картинка тата мама на каком языке. картинка s fotografii(1)

Уход за наколками-надписями

Специалисты рекомендуют следовать простым советам:

Единственно возможной причиной недорогого эскиза может быть начало карьеры тату-мастера. Многие профессионалы берут в помощники одаренных художников и под своим началом обучают мастерству. Под наблюдением учителя ученик может за небольшую цену набить вам татуировку.

тата мама на каком языке. nabivka tatu. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-nabivka tatu. картинка тата мама на каком языке. картинка nabivka tatu

Фото и эскизы татуировок в честь семьи

Мастера выкладывают в интернет интересные работы для вдохновения. Изучите все возможные варианты и подберите тот, что выразит ваши чувства в полной мере. Сохраните примеры для того, чтобы в будущем вам было легче объяснить мастеру, что вы хотите получить в результате процедуры.

тата мама на каком языке. tatu foto detey. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu foto detey. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu foto detey

тата мама на каком языке. semeyne miloe tatu. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-semeyne miloe tatu. картинка тата мама на каком языке. картинка semeyne miloe tatu

тата мама на каком языке. tatu mama i sin. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu mama i sin. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu mama i sin

тата мама на каком языке. tatu papa i sin. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu papa i sin. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu papa i sin

тата мама на каком языке. tatu v chest ottsa. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-tatu v chest ottsa. картинка тата мама на каком языке. картинка tatu v chest ottsa

Источник

Почему слово мама на многих языках звучит одинаково

Над этим вопросом лингвисты задумывались уже очень давно.

Не на всех же. На многих.

У меня все четыре сына первые звуки прозносили вроде ДАДА, ДИДА. Если не ошибаюсь, по-грузински «мама» это папа, а «дэда» ето мама.

тата мама на каком языке. 1459017116197066460. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1459017116197066460. картинка тата мама на каком языке. картинка 1459017116197066460 тата мама на каком языке. 1459017117248247409. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1459017117248247409. картинка тата мама на каком языке. картинка 1459017117248247409

тата мама на каком языке. m3540238 1466214816. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m3540238 1466214816. картинка тата мама на каком языке. картинка m3540238 1466214816

тата мама на каком языке. 162874907922291879. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-162874907922291879. картинка тата мама на каком языке. картинка 162874907922291879

Брайан Мэй и мать Фредди Меркьюри Джер Булсара

тата мама на каком языке. 163452607913608837. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-163452607913608837. картинка тата мама на каком языке. картинка 163452607913608837

тата мама на каком языке. m2965232 219361621. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m2965232 219361621. картинка тата мама на каком языке. картинка m2965232 219361621

Лошадиная фамилия

тата мама на каком языке. 1633542569121145038. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1633542569121145038. картинка тата мама на каком языке. картинка 1633542569121145038

Тут неполный список:

У славян Кузнецов/Коваленко/Ковалевская/Коварж и тп.

Смит и Шмидт тоже всем известны.

Хлебников, Пекарж, Бейкер, Бакстер, Беккер, Буланже, Фурнье.

4. Кожевенник (выделка и окраска шкур и мехов)

Скорняк, Кржнарич, Кожевникова, Грабарж.

Баркер, Тэннер, Скиннер, Гербер, Пеллет(с)ье, Эскофье, Ледерманн, Фурье.

5. Фермер, пахарь, крестьянин.

Плужников, Седлак, Фарман, Фармер, (де) Бур, Хоффман, Бауэр, Акерман, Бонд, Лабрадор.

6. Сапожник/Обувщик и т.п.

Шумахер, Шустер, Шуберт, Саттер, де Сото, Скарпа, Калегари, Курвуазье, Сапатеро, Чосер. Чеботарь (Чеботариу), Сапожников, Швец, Шевчук/Шевченко. Сендлер, Кингисепп, Варга.

Купер, Киффер, Бендер, Бюттнер, Фассбиндер, Шеффлер, Кюйпер(с), Ботеро, Беднарж, Кадар, Бенбоу.

Кук, де Кок, Кох, Кухарж, Кухарчук.

Бутчер, Шлахтер, Келлогг, Буше, Обрегон, Резник, Флейшман.

Мюллер, Миллер, Милнер (А.А. Милн тож), Мюльдер, Демулен, Молина, Молинари, Морарь, Млынарж, Мирошниченко, Молнар.

Брюер, Брауер, Брюстер.

Тейлор, Шнайдер, Шрёдер, Сартр, Кутюрье, Кравец, Кравченко, Крайчек, Портнягин, Хаит, Хайят (как отель), Сабо.

Шрайбер, Кла(е)рк, Леклерк, Шрайвер

16. Каменщик, строитель

Мейсон, Мазина, Стоун, Шиндлер, Тейшера

Веб(б)ер, Уивер, Вебстер, Ле Тиссье, Ткачук, Кадлец, Хайек,

Вагнер (тот, кто делает повозки/телеги или управляет ими)

Сойер (тот, кто пилит древесину)

Фолкнер (заведующий соколиной охотой/выращиванием соколов)

Флетчер (тот, кто делает/продает стрелы)

тата мама на каком языке. 1553055368263265756. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1553055368263265756. картинка тата мама на каком языке. картинка 1553055368263265756

Как китайцы ругаются

Раз уж у меня появилось целых 2 подписчика, не грех и пост запилить.
Для многих, китайский язык звучит в принципе как одно сплошное ругательство.

тата мама на каком языке. 1632786084145388658. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1632786084145388658. картинка тата мама на каком языке. картинка 1632786084145388658

Да и в принципе, мы все знаем, что как только начинаешь учить новый иностранный язык, то очень весело сперва выучить маты. Однако, не знаю, видели ли вы когда-нибудь иностранцев ругающихся матом на русском, но могу сказать, что зрелище вызывает сильный когнитивный диссонанс, а иногда и гомерический хохот. Это не совсем тот эффект, который хочется производить, когда с кем-то ругаешься. Я считаю, что разматывать людей без мата это намного круче, хотя про мат мы тоже немного поговорим в следующем посте, если эта тема интересна.

Я почему-то заметила, что при изучении иностранного языка ссоры не входят в изучаемые ситуации, хотя всем нам рано или поздно придется столкнуться с негативом, возможно направленных не на нас самих. И все же, из песни слов не выкинешь.
БМ ругался на картинку

тата мама на каком языке. m398509 984774207. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m398509 984774207. картинка тата мама на каком языке. картинка m398509 984774207

Интересные факты из лингвистики

Лингвистика — это крайне интересный и захватывающий мир. В нём есть свои законы, правила и просто интересные факты. Собрала для вас небольшая подборка как раз таких.

тата мама на каком языке. 162901269216275101. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-162901269216275101. картинка тата мама на каком языке. картинка 162901269216275101

— Самый длинный алфавит в мире — камбоджийский. В нем 74 буквы. Вот тут можно поспорить, являются ли иероглифы алфавитом.

тата мама на каком языке. 1629012713166651782. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012713166651782. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012713166651782

Язык Таки, распространенный в некоторых частях Французской Гвинеи, состоит только из 340 слов.

Точно также, как в Америке принято при встрече спрашивать «Как дела?» (отвечается обычно «хорошо» или «нормально»), так и в Малайзии принято спрашивать «Куда ты идешь?». Но так как это не вопрос, а приветствие, то и отвечают обычно «Просто погулять.»

Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают примерно на 700 языках (некоторые лингвисты утверждают, что их около 1000), что составляет примерно 15 процентов от всех языков мира. Среди этих языков существует множество местных диалектов, используемых для общения людей между деревнями.

тата мама на каком языке. 1629012745136541047. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012745136541047. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012745136541047

Almost — самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

«I am» — это самое короткое законченное предложение в английском языке.

Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова «пьяный» (англ. drunk), включая такие шедевры как «cherry-merry», «nimptopsical» и «soaked».

Сокращенное английское название Рождества «Xmas» содержит на первом месте вовсе не латинскую букву «икс», а греческую букву «хи», которая использовалась в средневековых манускриптах как аббревиатура слова «Христос» (т.е. xus=christus).

В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.

Слова гарем, вето и эмбарго дословно означают «запрет».

тата мама на каком языке. 1629012766187390411. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012766187390411. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012766187390411

В подавляющем большинстве языков мира слово «мама» начинается с буквы M.

Ни в одном языке мира нет слова для обозначения обратной стороны коленки.

Английский детский стишок «Шалтай-Болтай» посвящен королю Ричарду III, который действительно упал со стены во время битвы 1485 года.

Ханс Кристиан Андерсен не мог грамотно написать практически ни одного слова, потому что страдал крайней формой дислексии.

тата мама на каком языке. 1629012863145159928. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012863145159928. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012863145159928

В английском языке есть слово с одной и той же гласной, которая повторяется 6 раз «indivisibility» (единство).

В начале 21 века эскимосы познакомились с интернетом, и этот термин понадобилось перевести на их язык. Эксперты выбрали слово «ikiaqqivik» — «путешествие сквозь слои». Раньше это слово употреблялось для описания действий шамана, который для поиска ответа на какой-либо вопрос «путешествовал» сквозь время и пространство.

тата мама на каком языке. 1629012883199561846. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012883199561846. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012883199561846

Английская писательница Джейн Остин, вопреки правилам грамматики, часто использовала в своих книгах двойное отрицание, например: «She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party.» from Emma. Конечно же, Джейн Остин была знакома с правилами родного языка, но использовала двойные отрицания для высмеивания претенциозности высшего общества.

На сегодня всё. Но фактов еще миллион, так что еще увидимся!

тата мама на каком языке. 1629012929117038538. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1629012929117038538. картинка тата мама на каком языке. картинка 1629012929117038538

тата мама на каком языке. m3526096 1860881373. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m3526096 1860881373. картинка тата мама на каком языке. картинка m3526096 1860881373

О ПРИБЛУДАХ

Растёт и ширится инструментарий российского автора!

Работаешь ты над романом или копирайтерской SEO-статьёй, оптимизированной для интернет-поиска, главная задача — сочинить талантливый текст 🙂 Всё остальное берут на себя компутерные программы.

Правда, умной машиной пока ещё приходится управлять, и она до сих пор не обрела чувство стиля. Ну, так и среди человеков этим чувством обладают немногие, и обладателей таких всё меньше. Как говорят филологи: кому оно надо?

http://istio.com/ — проверяет орфографию, определяет ключи, подсчитывает знаки; вычисляет плотность, водность, классическую тошноту (есть такая, наряду с академической тошнотой) и прочие показатели.

http://ru.readability.io/ — оценивает читаемость: например, осилят ли текст ученики 10 класса очень средней школы.

http://www.8nog.com/counter/ — подсчитывает знаки, удаляет двойные пробелы.

http://www.typograf.ru/ — помимо прочего, делает красивые кавычки и превращает дефисы в тире.

http://glvrd.ru/ — помогает очистить текст от словесного мусора, приблизить к информационному стилю, оценить читаемость.

http://www.zenpen.io/ — позволяет в онлайн-режиме набирать и форматировать тексты: выделять слова жирным шрифтом и курсивом, расставлять гиперссылки, помечать цитаты.

https://tech.yandex.ru/speller/ — ищет ошибки в текстах на русском, украинском и английском языках.

https://webmaster.yandex.ru/content/ — подключает ваш личный сайт к Яндекс.вебмастеру (для тех, кто понимает, о чём вообще речь).

http://wordstat.yandex.ru/ — помогает подобрать ключевые слова, например, для описания бизнеса; ресурс особенно полезен копирайтерам, но может пригодиться и аналитикам, которых интересует статистика: по каким ключевым словам и с каким результатом проводился поиск на Яндексе за последний месяц.

http://translit.net/ — переводит текст в транслит и обратно; есть и другие навыки.

http://www.topwriter.ru/comparison/ — сравнивает между собой два текста до 5,000 знаков каждый; особенно полезен рерайтерам.

https://speechpad.ru/ — обеспечивает голосовой ввод текста и превращение речи из аудио- и видеоформата в печатный текст; помогает расшифровке интервью; есть ограничения по браузерам и операционным системам.

http://findcopy.ru/ — проверяет уникальность текста, предоставляет услуги биржи копирайтеров.

http://www.synonymizer.ru/ — оказывает скромную помощь копирайтерам в поиске синонимов.

Пишущие! Сохраните ссылочки себе и распространите по мере возможности: авось литературно-копирайтерский мир благодаря этим инструментам станет хоть немного симпатичнее…

Картинка от художника Андрея Попова. Не стану объяснять ассоциативный ряд, но он есть 🙂

тата мама на каком языке. 1623814883174569069. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1623814883174569069. картинка тата мама на каком языке. картинка 1623814883174569069

тата мама на каком языке. m2173468 636081969. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m2173468 636081969. картинка тата мама на каком языке. картинка m2173468 636081969

Слово мама в индоевропейских языках

тата мама на каком языке. 1609142697136643192. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1609142697136643192. картинка тата мама на каком языке. картинка 1609142697136643192

тата мама на каком языке. m2124761 1163231815. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m2124761 1163231815. картинка тата мама на каком языке. картинка m2124761 1163231815

Китайский и японский-как русский и украинский?

Я учу китайский, и с этого года начала учить японский. И каждый третий фыркает и говорит: «А чего там учить после китайского, это ведь как украинский для нас. Похоже же.». И очень часто под постами про Азию мелькают комменты, где люди нещадно путают эти два языка. За что с ними так, спрашивается? Решила хотя бы немного исправить ситуацию.

В представлении многих японский и китайский языки являются родственными и похожими по структуре и устройству, ведь 1) Азия же, чо 2) и там, и там иероглифы.

И это большое заблуждение.

Разберём, что у этих языков общего:

И это все. Японцы, которые изначально не имели своей письменности, заимствовали из китайского иероглифы (кандзи), которые они пишут так же, как китайцы, но произносят по-своему. Кандзи нужны в основном для записи существительных и глаголов. К тому же, кроме кандзи японцы используют хирагану и катакану. Хирагана-азбука на основе скорописи (опять же, некоторых китайских иероглифов) для записи японских слов — прилагательных, некоторых существительных и тд. Катакана— азбука на основе китайских иероглифов, которую используют для записи иностранных слов. Катаканой и хираганой можно записать слова так же, как мы это делаем с помощью наших букв, за каждым знаком закреплён определённый звук.

Что в этих языках отличается?

1. Языковые группы. Если украинский и русский языки оба относятся к славянской группе, то про японский и китайский так сказать нельзя. Китайский относится к Сино-тибетской группе языков, а японский ученые предпочитают считать частью Алтайской языковой группы, но об этом ведутся споры. Ясно одно: эти языки не родственные, по лексике и устройству они не похожи друг на друга! (Стоит сказать, что в японском есть заимствования их китайского, как и наверняка наоборот (этот момент пока не изучала). Например, слово «сенсей» произошло от китайского «сяньшэн» (господин).

2. Грамматический строй. Китайский язык отнесен в класс изолирующих языков, для которых характерны почти полное отсутствие словоизменения, важен порядок слов, любая морфема является корнем и может быть употреблена самостоятельно. Японский язык предпочитают относить к агглютинативным языкам. Доминирующим типом словоизменения здесь является «приклеивание» суффиксов или префиксов. Здесь нет падежа и рода.

3. Звуки. Китайский — очень музыкальный язык, в нем есть тоны — от 4 до 9 в разных диалектах, в японском они отсутствуют как таковые. Также японский более четкий, в то время как китайский много шипит и дребезжит. Забавный факт: в японском нет звука «Л», но есть «Р», в китайском наоборот.

На картинках можно посмотреть примеры китайской и японской письменностей.

тата мама на каком языке. 1602136690176494679. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1602136690176494679. картинка тата мама на каком языке. картинка 1602136690176494679

тата мама на каком языке. 160213662613617798. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-160213662613617798. картинка тата мама на каком языке. картинка 160213662613617798

Надеюсь, этот пост поможет хотя бы одному человеку понять, что японский и китайский — абсолютно разные языки. Долой незнание!

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

тата мама на каком языке. m2442067 1869873268. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m2442067 1869873268. картинка тата мама на каком языке. картинка m2442067 1869873268

тата мама на каком языке. 1635285218356553032. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1635285218356553032. картинка тата мама на каком языке. картинка 1635285218356553032

Арнольд со своей мамой Аурелией Шварценеггер

тата мама на каком языке. 1567314026189126336. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1567314026189126336. картинка тата мама на каком языке. картинка 1567314026189126336

Интересный поступок

Снова хочу поделиться интересной историей. Знаю, что обычно не заходят, но я не буду отчаиваться.

Уверен, подобных рассказов тут было уже миллион и один, теперь будет миллион и два.))

Кто читает впервые, напишу еще раз. Кто уже читал моё, то можете пропустить и читать сразу следующий абзац. Я работаю в магазинчике, что торгует всякими аксессуарами для телефонов, а так же игрушки, самокаты и прочее, прочее, прочее. Выглядит примерно так:

тата мама на каком языке. 156596566817974839. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-156596566817974839. картинка тата мама на каком языке. картинка 156596566817974839

тата мама на каком языке. m1608252 412120199. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m1608252 412120199. картинка тата мама на каком языке. картинка m1608252 412120199

Хочу все знать #391. Мама Умы Турман.

Квентин Тарантино называет Уму Турман своей музой.

Давайте взглянем, кто была ее мама!

Мама Умы Турман была красавицей и известной моделью

Теперь понятно, от кого Ума унаследовала свою голливудскую внешность.

тата мама на каком языке. 1565871309118158782. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871309118158782. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871309118158782

Конечно, едва ли мы могли бы выдать за сенсацию тот факт, что у красавец-дочерей зачастую красавицы-матери. Но случай с Умой Турман и ее матерью Неной фон Шлебрюгге особенный. Ведь красавица-дочь в данном случае голливудская суперзвезда, а красавица-мать — культовая модель 1960-х.

Нена родилась в Мексике в весьма любопытной семье. На момент ее рождения ее немецкому отцу, барону Фридрих Карлу Йоханнесу фон Шлебрюгге исполнилось 54 года. Мать, шведка Бригит Холмкуист, была на 25 лет моложе. Тем не менее (а может как раз именно поэтому) союз фон Шлебрюгге был браком по любви.

Более того: Бригит спасла Фридриха из нацистской тюрьмы, куда он, бывалый вояка и герой Первой мировой, был сослан за отказ воевать на стороне фюрера. Воспользовавшись своим шведским расовым превосходством Бригит убедила начальство тюрьмы отпустить мужа, после чего оба благополучно отбыли в Мексику.

Карьера Нены началась в 1955 году, когда ей едва исполнилось 14. Девушку невероятной красоты — высокую, стройную, с идеальными чертами лица и светлыми от природы волосами — заметил фотограф Vogue Норман Паркинсон. Вскоре Нена переехала в Лондон, где ее карьера закружилась в психоделическом калейдоскопе успеха (классное выражение, давно хотелось использовать).

Видимо, поддавшись настроению эпохи, Нена сочеталась браком с адептом психотропных экспериментов и писателем Тимоти Лири. А в 1967 году Нена вышла замуж уже всерьез и надолго: за бывшего монаха, близкого друга Далай-Ламы и специалиста по изучению буддизма Роберта Турмана. От него Нена родила четверых детей, среди которых и Ума Турман. Пара живет в Вудстоке, штат Нью-Йорк, в собственном доме.

Впрочем, смотрите, это мама Умы Турман. Ведь даже нас, специалистов по женской красоте, фотографии Нены фон Шлебрюгге вгоняют в благоговейный ступор.

тата мама на каком языке. 1565871332160747569. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871332160747569. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871332160747569

тата мама на каком языке. 1565871337157946654. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871337157946654. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871337157946654

тата мама на каком языке. 1565871343188454010. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871343188454010. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871343188454010

тата мама на каком языке. 1565871351146989038. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871351146989038. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871351146989038

тата мама на каком языке. 1565871357118325757. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871357118325757. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871357118325757

тата мама на каком языке. 156587136618738437. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-156587136618738437. картинка тата мама на каком языке. картинка 156587136618738437

тата мама на каком языке. 1565871374176683860. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871374176683860. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871374176683860

тата мама на каком языке. 156587137917216451. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-156587137917216451. картинка тата мама на каком языке. картинка 156587137917216451

тата мама на каком языке. 1565871473171077252. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871473171077252. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871473171077252

тата мама на каком языке. 1565871479188098134. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871479188098134. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871479188098134

тата мама на каком языке. 1565871487175070748. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871487175070748. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871487175070748

тата мама на каком языке. 1565871495155489977. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871495155489977. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871495155489977

тата мама на каком языке. 1565871503140794049. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871503140794049. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871503140794049

тата мама на каком языке. 1565871512114175521. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871512114175521. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871512114175521

тата мама на каком языке. 1565871524170126563. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-1565871524170126563. картинка тата мама на каком языке. картинка 1565871524170126563

Вот такая мама у Умы турман)

На этом пока все, до встречи!)

тата мама на каком языке. m2416787 1711201019. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m2416787 1711201019. картинка тата мама на каком языке. картинка m2416787 1711201019

Разный взгляд на один и тот же день! С Днём Матери

тата мама на каком языке. m975007 1689975547. тата мама на каком языке фото. тата мама на каком языке-m975007 1689975547. картинка тата мама на каком языке. картинка m975007 1689975547

Тайна первого языка человечества. Дети и язык

Каким же образом мог появиться первый праязык человечества?
Ученые строят теории о времени возникновения первого языка, о том, каким образом он появился и развивался. Однако до недавнего времени это были лишь гипотезы, которые невозможно было подтвердить фактами.

Именно поэтому лингвисты всегда проявляли огромный интерес к тому, как появляются новые языки. Это явление достаточно редкое, но в принципе наблюдаемое, как в недавнем прошлом, так и в наше время.

Прежде чем продолжить, слегка отвлекусь от нашего рассказа о появлении новых языков. Есть распространенный миф, что если ребенок не освоит язык в раннем детстве, то позже обучить такого ребенка языку, а тем более взрослого практически уже невозможно. Это неправда, и дети, и взрослые могут освоить язык и в более позднем возрасте, просто происходит это у них в этом случае дольше, сложнее и степень владения языком, как правило, будет весьма невысокой. Это касается, например, глухих с рожденья детей. Если не обучать их специально языку, то они вырабатывают свою систему знаков, мимики и жестов, которые позволяют им успешно общаться в кругу семьи, так называемый «домашний язык» (запомните этот термин, мы используем его позже), хотя и назвать эту форму общенья языком нельзя. Тем не менее, обучить позднее настоящему языку такого ребенка и даже взрослого до определенной степени можно. Отмечу, что речь идет все-таки о детях, которые не были лишены человеческого общения, и у них были выработаны навыки коммуникативного общения хоть и в неязыковой форме. В случае социальной изоляции с самого раннего возраста последствия чаще всего необратимы и овладение языком даже на самом начальном уровне не происходит.

Когда ученые стали изучать освоение маленькими детьми языка, то они столкнулись с необъяснимыми с точки зрения обычной логики фактами. Например, ребенок растет в семье, где оба родителя дома общаются на английском языке, но владеют им плохо. Такое случается, когда, скажем, мама эмигрантка из Африки, а папа из Китая. Говорить дома на английском в этом случае лучший выход. Но самое удивительное в том, что ребенок, учась языку только у родителей, будет говорить на английском лучше, чем сами родители! В его речи будет гораздо меньше ошибок. Впору говорить о врожденном чувстве языка у ребенка. И это действительно так, если взрослый осваивает новый язык естественным путем в языковой среде, то на первоначальном этапе набор лексики (словарного запаса) у него обычно опережает понимание грамматики, то у маленьких детей все ровно наоборот, они, осваивая новый язык, начинают с понимания общего строя языка. Причем делают это, как вы понимаете, без всяких учебников. Обладая малым словарным запасом, они интуитивно строят предложение грамматически верно.

Вернемся к возникновению новых языков. Оставим в стороне искусственно созданные языки типа эсперанто и поговорим о возникновении новых естественных языков. Чаще всего эти языки возникают на основе пиджинов. Чтобы объяснить, что такое пиджин обратимся к Википедии:

«Пиджин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка. Он чаще всего используется в таких ситуациях, как торговля, или там, где обе группы говорят на языках, отличных от языка страны, в которой они проживают (но там, где нет общего языка между группами). По сути, пиджин является упрощенным средством языкового общения, так как он построен экспромтом, или по соглашению между отдельными людьми или группами людей. Пиджин не является родным языком любого языкового сообщества, но вместо этого изучается, как второй язык. Пиджин может быть построен из слов, звуков, или языка тела нескольких других языков и культур. Пиджины позволяют людям или группам людей общаться друг с другом, не имея никакого сходства в языке, они не имеют никаких правил, до тех пор, пока обе стороны могут понять друг друга».

Пиджины встречаются в повседневной жизни – именно на пиджине говорят китайские торговцы с русскими челноками. На пиджине говорил и знаменитый охотник и проводник Дерсу Узала, помните – «Моя хочу один козуля убей». Но ведь дистанция от пиджина до настоящего языка огромная! Каким образом из пиджина может образоваться новый язык? Как ни странно довольно просто. Когда в семье рождаются дети, а родители говорят друг с другом на пиджин, то дети воспринимают этот «язык» как родной и создают на его основе настоящий язык. При наличии большого количества разноязычных смешанных семей новый язык быстро осваивается большинством и становится естественным языком населения таких районов. Это так называемые креольские языки. Их появленьем мы обязаны эпохе колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XIX веках.

Все эти новые языки появляются на основе уже существующих. Это весьма интересно и дает многое для понимания истории языков и их возникновения, но не дает ответа, каким образом мог возникнуть самый первый язык. В средневековье и в античные времена люди тоже задавались этим вопросом и пытались выяснить насколько врожденным является для человека владение языком. Проводились опыты с изоляцией детей, чтобы выяснить заговорят ли они сами. Как вы понимаете, результат был отрицательный. Однако у этих экспериментов была одна очевидная ошибка. Они лишали детей общения, а ведь появление и развитие языка возможно только через общение. Если изолировать большую группу детей, сведя к минимуму языковое общение с взрослыми, то результат, возможно, был бы иной, учитывая то, что на сегодня мы знаем о врожденных способностях детей к языку. Однако провести такой опыт в наше время невозможно из чисто этических соображений.

А вот теперь пришло время вас удивить, оказалось, что подобный эксперимент все-таки был проведен!

В 1979 году в Никарагуа победила сандинистская революция. Одним из важных пунктов программы революционеров была ликвидация безграмотности, создание системы медицинской помощи для малообеспеченных слоев населения. До этого сотни от рожденья глухих детей в деревнях оставались глухонемыми, не вовлеченными в социальную жизнь общества, полностью завися лишь от своей семьи. Сандинисты организовали школы-интернаты для таких детей. В двух таких школах к 1983 было уже более четырех сотен детей. Планировалось обучение, основанное на чтении по губам, и ставилась задача научить детей говорить на испанском языке, исходя из того, что дети все-таки лишь глухие, а не немые. Похоже, что взявшиеся за это дело, идеалисты-революционеры не представляли, за какое невероятно сложное дело они берутся. На самом деле программа была изначально обречена на неудачу, так как по такой программе можно обучать лишь слабослышащих детей, либо тех, кто потерял слух достаточно поздно.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *