The witcher enhanced edition director s cut что это

The Witcher: Enhanced Edition

The witcher enhanced edition director s cut что это. . The witcher enhanced edition director s cut что это фото. The witcher enhanced edition director s cut что это-. картинка The witcher enhanced edition director s cut что это. картинкаThe witcher enhanced edition director s cut что это. . The witcher enhanced edition director s cut что это фото. The witcher enhanced edition director s cut что это-. картинка The witcher enhanced edition director s cut что это. картинка The witcher enhanced edition director s cut что это. . The witcher enhanced edition director s cut что это фото. The witcher enhanced edition director s cut что это-. картинка The witcher enhanced edition director s cut что это. картинка

Детализация лиц, конечно, выросла, но это не мешает Геральту смотреть на игрока отсутствующим взглядом.

Если без малого год назад вы были в числе тех, кто считал, что «Игромания» несправедливо занизила оценку «Ведьмаку», то сегодня на вашей улице праздник: CD Projekt Red дали нам отличный повод пересмотреть свое мнение об игре. The Witcher: Enhanced Edition — это то, что в кинематографе принято называть Director’s Cut, то есть режиссерская версия, в которую вошло все то, что авторы не успели/не смогли включить в оригинал. Комплектация, к слову, роскошная: помимо самой игры в набор входит диск с дополнительными материалами, фильм о работе над проектом, саундтрек, музыка, написанная под впечатлением от The Witcher, а также карта игрового мира и сборник рассказов Анджея Сапковского «Ведьмак».

Такой набор, казалось бы, является серьезным поводом для приобретения, но CD Projekt Red изменили также и саму игру. Помимо корректировок в геймплее, оптимизации движка и устранения технических шероховатостей, тут есть улучшенная анимация, два модуля с новыми похождениями Геральта из Ривии и полноценный игровой редактор. Наконец, кое-где восстановлен оригинальный текст, который в некоторых странах посчитали слишком грубым для детей, слабонервных и беременных женщин.

Главные геймплейные достижения «Дополненного издания» связаны с управлением и инвентарем. Во-первых, в этой версии действительно легче попасть курсором в скачущих перед вами врагов: обидные срывы комбо-атаки из-за того, что в сплетении рук, ног и ушей вы угодили не в те уши, теперь встречаются куда реже. Во-вторых, нам, наконец, дали возможность автоподбора вещей: процесс, правда, не сократился до нажатия одной клавиши, но все же заметно облегчил игру. И самое главное: инвентарь все-таки сменил гнев на милость, появилась крайне полезная функция автосортировки вещей и отдельная алхимическая сумка с фильтром по ингредиентам. Есть изменения и в AI, хотя они не столь заметны: неприятели ведут себя чуть точнее и живее в бою. Во всяком случае, теперь они реже застывают на месте и не подставляют свою тушу под скоростные ведьмачьи удары.

Благодаря новой системе наведения такие бои больше не превращаются в пытку.

Улучшенная анимация — отдельный повод для восхищения. В роликах, чтобы подчеркнуть более выразительную мимику, героев чаще показывают крупным планом, а сами они придумали, куда девать висевшие раньше плетьми конечности. В итоге персонажи выглядят чуть живее и человечнее. Не Mass Effect, конечно, но уже стократ лучше.

Кроме того, поляки поменяли облик некоторых персонажей (декольте Трисс, к счастью, осталось без изменений) и добавили 50 новых моделей NPC. Впрочем, несмотря на это, на улицах по-прежнему можно встретить сценки из серии «клоны на прогулке».

А вот обновленный движок исключительно радует: краски стали ярче, загрузка — быстрее, а модели, лица и двухнедельная щетина Геральта — детальнее. Особым предметом нашего изучения стали те самые десять звуковых дорожек. Напоминаем, что «Дополненное издание» позволяет, на манер DVD, комбинировать язык перевода и субтитров как вам заблагорассудится. Перепробовав все, мы пришли к выводу, что лучше прочих удалась польская. Но и другие версии доработали: все они переозвучены полностью или частично. В итоге английская версия стала звучать куда адекватнее, а в русской было перезаписано множество реплик и диалогов. Некоторые персонажи и вовсе получили новые голоса. Среди них: Азар Явед и Весемир. Жаль, что в некоторых местах новые фразы в роликах не всегда совпадают со старыми.

Два модуля, «Цена нейтралитета» и «Побочные эффекты», наглядно демонстрируют, что можно сделать с помощью редактора D’jinni. Это небольшие, но очень насыщенные приключения хороши тем, что постоянно ставят Геральта перед выбором: лишенный своего любимого фетиша — нейтралитета, он должен принять чью-то сторону в одном давнем конфликте и решить, как быстрее собрать выкуп за любвеобильного Лютика.

«Дополненное издание» — это такой «Ведьмак», каким он должен был быть изначально. Enhanced Edition содержит все то, за что мы в свое время не дали The Witcher его заслуженные 9 баллов. Год спустя мы делаем это с удовольствием.

Классный сюжет — да

Легко освоить — нет

Оправданность ожиданий: 80%

Интерфейс и управление: 8

Дождались? Почти год спустя The Witcher обрел долгожданный лоск, вменяемый интерфейс, а кроме того, избавился от цензуры. Единственное, о чем мы жалеем, — это отсутствие китайской озвучки: нас определенно лишили незабываемых игровых впечатлений!

Источник

Описание игры «Ведьмак» (The Witcher Enhanced Edition Director’s Cut)

На прошлой неделе мне удалось закончить прохождение игры изучение английского языка по игре «Ведьмак». Я играл в лицензионную английскую версию. В русской версии некоторые термины могут отличаться, но общий смысл должен быть такой же. Здесь я опишу саму игру и впечатления для английского варианта игры.

Название игры: The Witcher Enhanced Edition Director’s Cut

Производитель: CD Projekt RED

Год выпуска: 2009

ОС (Операционная система): Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, Vista (Операционная система должна быть с установленными последними обновлениями. У меня игра нормально работала на Windows 7 Home Edition)
Процессор: Intel Pentium 4 2.4GHz или AMD Athlon 64 +2800
ОЗУ: 1024 MB RAM для Microsoft® Windows® XP / 1536 MB для Microsoft® Windows® Vista
Видео: 128 MB Video RAM или выше с DirectX9 Vertex Shader/ Pixel Shader 2.0 support (NVIDIA GeForce 6600 или ATI Radeon 9800 или выше)
Свободное место на жёстком диске: 8.5 GB доступного места на жёстком диске
Звук: DirectX 9.0c совместимая звуковая карта, колонки или наушники

ОС (Операционная система): Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, Vista (Operating System must be up to date with the latest fixes)
Процессор: Intel Core 2 Duo (dual core) или аналогичная AMD X2 или лучше
ОЗУ: 2048 MB RAM
Видео: 256 MB Video RAM или выше с поддержкой DirectX9 Vertex Shader/ Pixel Shader 2.0 support (NVIDIA 7900 и выше с 512 MB видеопамяти)
Свободное место на жёстком диске: 8.5 GB свободного места на жёстком диске
Звук: DirectX 9.0c совместимая звуковая карта, колонки или наушники

Общие впечатления от игры

Для того времени графика весьма неплохая. Даже сейчас вполне нормально играется, хотя с третьей частью не сравнить, конечно.

В игре несколько оригинальная система ведения боя. Здесь не нужно «закликивать» врагов, важно держать темп щелчка по врагам, чтобы Геральт выполнял последовательности ударов. Кликать повторно нужно в самом конце предыдущей последовательности, когда за взмахом меча становится видна жёлтая полоса. Всего Геральт может нанести до шести последовательностей ударов в зависимости от уровня.

Также нужно уделять пристальное внимание стилю боя. Есть три стиля: Strong Style (сильный стиль), Fast Style (быстрый стиль) и Group Style (групповой стиль). Strong Style нужно использовать при борьбе с тяжёлыми, бронированными соперниками, Fast Style — при борьбе с лёгкими и быстрыми противниками, Group Style — при борьбе с большим количеством слабых противников. В случае битвы с монстрами нужно смотреть бестиарий, так как именно там обычно описывается стиль, которым лучше всего сражаться с этим монстром. В любом случае, если вы видите, что вы наносите слишком мало повреждения врагу, или враг часто уклоняется, то вам нужно сменить стиль боя.

Можно варить различные алхимические зелья. Если играете на высоком уровне сложности, как я, то не только можно, но и нужно. Некоторые зелья позволяют быстрее регенерировать здоровье, некоторые усиливают атаку, отравляют кровь, позволяют видеть в темноте и прочее. Упиться зельями под завязку нельзя. Также нельзя моментально восстановить всё здоровье, а можно только ускорить его регенерацию. Все зелья токсичны. Зелёная полоска под жёлтой показывает текущую токсичность. Токсичность можно убавить медитацией. Если выпить слишком много зелий за раз, то это отнимет здоровье или может привести к смерти.

Перед дракой с монстром обязательно прочтите заметку о нём в бестиарии, чтобы узнать каким стилем драться с монстром, чем смазать меч, как ведёт бой монстр.

Все диалоги в игре озвучены хорошими членораздельными голосами, так что игру можно отлично использовать в качестве тренажёра при изучении английского языка. Игра просто изобилует словами из разных сфер жизни.

Сюжет (СПОЙЛЕР! далее частично раскрываются ключевые моменты игры)

Геральта давно уже никто не видел. Все думают, что он умер. Но в один день его вдруг находят без сознания и отвозят в Kaer Morhen (Каэр Морхен). Там он восстанавливается, но вдруг на Каэр Морхен нападают бандиты во главе с каким-то магом. Бандиты воруют снаряжение ведьмаков и тайные сведения, которые необходимы для осуществления мутаций. Здесь мы впервые видим профессора и мага Azar Javed (Азар Явед). Ведьмаки и колдунья Трисс Меригольд расходятся в разные стороны, чтобы вернуть украденное.

Четвёртая глава начинается с просмотра миража подводного города. Она довольно спокойная и короткая. Геральт решает конфликт местного населения и водяных, убивает кучу монстров, участвует в конфликте Белок и Ордена Пылающей Розы. Алвин телепортируется в неизвестное место и время, несмотря на защитный амулет, который дала ему Трисс.

Эпилог. Здесь Геральт проходит по горящему храмовому округу и сражается с магистром Ордена Пылающей Розы, Яковым из Альдерсберга, могущественным магом. Он убивает его в вымышленном мире, затем убивает Короля Дикой Охоты. Под конец Геральт осматривает тело магистра и находит точно такой же амулет, который Трисс дала Алвину, но более потрёпанный. Магистром Ордена Пылающей Розы был Алвин!

Источник

The Witcher: Enhanced Edition Director’s Cut чем отличается от The Witcher

At Game Developers Conference 2008, CD Projekt RED announced an enhanced version of the game which was released on 16 September 2008. The significant changes featured in the enhanced version are over 200 new animations, additional NPC models and recoloring of generic NPC models as well as monsters, vastly expanded and corrected dialogues in translated versions, improved stability, redesigned inventory system and load times reduced by roughly 80%. In addition, all bugs are said to be fixed and the game manual completely overhauled. There are also two new adventures available to play through: Side Effects and The Price of Neutrality. A new option is to mix and match ten different languages of voice and subtitles. For instance, players can now choose to play the game with Polish voices and English subtitles. Other featured languages are Russian, Italian, French, Spanish, German, Czech, Hungarian and Chinese.

Aside from the game enhancements, The Witcher Enhanced Edition includes a «making of» DVD, a CD with 29 in-game soundtracks, another CD with «Inspired by» music, the short story The Witcher from the book The Last Wish, a map of Temeria printed on high quality paper, and the official strategy guide. In addition, a new and enhanced version of the D’jinni Adventure Editor is on the DVD with the two new Adventures. The game updates, as well as the box’s extras, are available as a free download for owners of the original version who registered their game on the official forum. Furthermore, old savegames are compatible with the Enhanced Edition.

CD Projekt released a Director’s Cut version of the game on 31 July 2009, for the North American market. It is equal to the Enhanced Edition available to the rest of the world, but without the censorship applied to the North American version. The company has since released an official uncensored patch that makes the North American version the same as the international for those who have purchased a boxed version of the game.

Источник

Рецензия на игру Ведьмак. Дополненное издание

«Золотые» переиздания в наши дни — не редкость. Мало какой издатель отказал себе в удовольствии выпустить одну и ту же игру с небольшими исправлениями. К счастью, CDProjekt RED — не из той породы. Все, что отличает The Witcher Enhanced Edition от оригинала, есть в бесплатном, пусть и увесистом, патче.

Поэтому тем, кто приобрел коробку еще прошлой осенью, рецензия не нужна. Просто скачайте «заплатку» с уймой приятных сюрпризов. Программисты оптимизировали движок, заметно ускорив загрузку. Художники сократили количество одинаковых NPC и монстров за счет разнообразных текстур, а заодно полностью изменили облик некоторых персонажей (например, Кармен). Аниматоры постарались оживить беседы, добавив 200 жестов на все ситуации. Вышло не ахти — слишком уж скованны движения и слабовата мимика, но это лучше, чем год назад. Наконец, похорошел интерфейс. Дизайнеры учли критику и ввели отдельные ячейки под алхимические реагенты (в том числе фильтр по элементам), сделали кнопки для сортировки скарба, индикаторы здоровья у неприятелей, отключаемое автосохранение и разрешили быстро подбирать вещи с нажатой клавишей Ctrl.

Скриншоты 45

А вот игроки, возмущавшиеся озвучкой, остались без аргументов. Во-первых, в нескольких локализованных вариантах восстановлен текст, пострадавший от редакторских ножниц по соображениям экономии. Во-вторых, перезаписаны диалоги, так что английскую речь можно слушать, не морщась. В-третьих, программа установки предлагает выбрать язык субтитров и голосов, позволяя пуристам включить польский дубляж с русским, венгерским или даже китайским сопровождением.

На сладкое CDProjekt припасла два «приключения», доступных через главное меню независимо от кампании. Как образцы для пользователей встроенного редактора D’jinni Adventure Editor они недурны, как самостоятельные модули — еле тянут на «троечку». «Цена нейтралитета» запирает игроков в окрестностях Каэр Морхена и ставит перед ними дилемму: отдавать ли незваным гостям из ближайшего королевства принцессу, нашедшую убежище в оплоте ведьмаков? Вялый сценарий с неубедительными концовками, скучный район, два побочных квеста «принеси X предметов»… Пустая трата времени.

Действие «Побочных эффектов» разворачивается в храмовом квартале Вызимы, где Геральт должен собрать 2000 оренов, чтобы спасти барда Лютика, задолжавшего местной мафии. К слову, в обоих случаях мы получаем уже развитого персонажа, причем в «Эффектах» авторы сразу предупреждают: раздачи опыта нет. Тут заданий много, только ничем, кроме кулачных схваток, покера и прогулок по чужим домам, нас не развлекают. Да и цепочка поручений чересчур натянута. Коллекционер артефактов внезапно награждает ведьмака крынкой пахты, которую как раз просил пьяный маг с соседней улицы. У него же есть и бирюзовое кольцо — о нем мечтает азартная девица из таверны. А финал у истории совсем банальный.

Спасибо за старания, дорогие модостроители, однако я лучше вновь займусь охотой на Профессора и его прихвостней. Благо, к основному блюду самой-самой RPG 2007 года у меня теперь мало претензий.

Рецензии пользователей

Вот и настал тот день, когда я решил наконец окунуться в вселенную Ведьмака, решил я это сделать с самой первой части, читая параллельно книги из этой же вселенной, как же я безумно этого хотел.

На неполное прохождение у меня заняло без малого 40 часов, почему не полное? Потому что с 4 акта я полностью забил на 80% всех побочных миссий и 100% пропускал все контракты на досках объявлений, ибо если до 3 акта, вам казалось весело, выполнять все побочные миссии, выполнять все контракты, то начиная с 3-го акта, делать это стало настолько глупо и бессмысленно, что я смело их пропускал, деньги вам нужны только в начале игры, начиная с 3-го акта, за основные квесты золота начинают сыпать сотнями, а поскольку контента в игре кот наплакал, то тратить его абсолютно некуда, лично у меня под конец игры накопилось 9000 золота, учитывая, что я купил броню за 5к на втором акте.

3. Атмосфера. Шикарная. Дух книжного мира передан великолепно, музыка, дизайн локаций, персонажей, всё работает на атмосферу на 101%, великолепный пример атмосферной игры.

4. Саундтрек. Господи, эмбиент из вечерней Вызимы по сей день звучит у меня в голове (пишу это в середине 2020).

1. Ужаснейшие побочные квесты. Большинство из побочных квестов дико простые и абсолютно не интересные, выполнять их нет никакого смысла, это не побочки из Ведьмака 2 и уж тем более Ведьмака 3.

2. Отвратительное контракты на убийства, которые можно смело выпиливать из игры. Не несут никакого смысла, за всё время я не выполнил ни единого контракта, они очень скучные и абсолютно бесполезные.

3. Бесконечная беготня по не маленьким локациям, которая может заставить вас удалить игру. Вот тут, пожалуй, один из крупных для меня минусов. Особенно моя попа пригорела с болота, где беготня свелась в какой-то нереальный ужас, постоянно пробегать мимо этих расстений, которые на максимальной сложности чуть-ли не ваншотят. Это было пыткой.

4. Очень мизерное количество контента, нулевая торговля. Ничего покупать не нужно, вам всё выдадут перед эпилогом за бесплатно, просто нужно будет выполнить пару квестов, самым первым вы получите серебряный меч от Владычици Озера, потом за спасение Адды стальной меч от Фольтеста и на той же локации можно получить самую лучшую броню Ворона, т.е вам вообще ничего не нужно покупать или крафтить, вы сами все получите в 4 и 5 актах, из-за чего элементы торговли абсолютно лишены смысла.

НЕ МИНУСЫ, НО ОСОБЕННОСТИ:

А я тут это, первого Ведьмака прошёл.

Раз уж всем так хочется узнать, что я о нём думаю (я знаю, всем хочется!), то начну с одной мелочи, сущей несуразицы.

В игре есть костры. Ну, знаешь, такие, у которых можно сесть и отдохнуть. Почти в любой рпг можно сесть и отдохнуть. И вот тут это осуществляется через костры. Но их надо разжечь сначала. Сделать это можно двумя способами: либо использовать кремень, либо колдунством. Кремень – это такой предмет, которого у тебя всегда в избытке, даже выкидываешь лишние, если в инвентории места не хватает для чего-то более нужного. Колдунство не занимает места в инвентаре, быстро откулдаунивается, но его нельзя использовать в некоторых мирных местах в спокойное время (но в таких ситуациях всегда есть альтернатива в виде отдыха у друзей или в корчме, бесплатно или за сущие копейки соответственно). И вот незадача! К концу игры всё-таки случился такой момент, когда кремень под руку не подвернулся, а все запасы его у меня иссякли. Именно тогда я, кстати, понял, что можно и колдунством обойтись. Но вот что мне показалось нелепым. Используешь ты такой кремень, которым забита вся инвентория, отдыхаешь, а потом костёр гаснет. В то время как костёр, зажжённый волошбой (которая бесплатна и восстанавливается за несколько секунд) остался гореть и на следующий день, и после того, как я прошёлся по трём другим локациям.

Начал я с этой детали потому, что вообще вся игра мной воспринялась как набор подобных несостыковок, странных противоречий и столкновений избыточности и недостаточности.

Классика. Деньги, спрятанные в бочках возле жилых домов или выпадающие из тентаклей канализационного чудовища (особенно когда они уже не нужны в эпилоге); и в той же игре из существ и растений добываешь вполне себе вразумительные вещи, им соответствующие, для алхимии – тоже странненько.

Боёвка – самая слабая сторона игры, лично для меня. Знаю, что многим она нравится. Но для меня она – худшее, что я видел в жизни. Стоишь и всматриваешься в курсор, ждёшь, когда он пожелтеет на секунду, чтобы мышу нажать. Особенно весело было с големом драться: минут десять пропялился на курсор и протыкал левой кнопкой раз в пару секунд. Очень динамично и увлекательно.

Из-за попаданий по врагам у них происходят анимации корч и не видно, как и когда они по мне попадают, хотя здоровье убавляется. Да и в целом управление иногда было не достаточно отзывчивым, насколько хотелось бы в экшн рпг. Один раз вообще случилась ситуация, когда ну никак не хотела прожиматься вторая атака: Геральт просто стоял, тряс мечом в воздухе в позе изготовки после одной атаки, пока противник его лупил, а дальше атаковать почему-то не планировал совершенно. То ли меня станили, а игра этого никак не показывала, то ли я просто чего-то не понял. А добивающие удары, о которых рассказали в прологе, вообще ни разу не происходили потом.

Отметки и описания квестов не всегда точны (иногда из-за того, что багается что-то внутри и НПС, с которым я должен поговорить именно в этом месте, думает, что сам ещё в этом месте не находится), а некоторые более недоступные квесты не помечаются таковыми, и можно бесконечно пытаться их безуспешно выполнить, если вдруг забыл, что сделать что-то такое, из-за чего это стало невозможно.

А ещё он у меня крашился, особенно в третьей главе. Частая проблема, как выяснилось, но что тут поделаешь — игра всё-таки не первой свежести. Если вдруг кому актуально, то вот как я решил проблему: разрешил игре использовать больше, чем 2 ГБ оперативной памяти, и удалял лишние сохранения. Из-за того, что они скапливаются, у многих краши и происходили. Не знаю, помогло ли мне это всё на самом деле или просто там совпало и повезло, но мало ли.

НПС все похожи друг на друга. Есть несколько, условно говоря, макетов, наверное, меньше десятка, и они применяются ко всем нпс в игре (которых там если не сотни, то с дюжину десятков, скорее всего, наберётся). Даже ко многим уникальным, «именным».

Некоторый простор для отыгрыша и принятия решений всё же есть, хотя я был уже готов к обратному. Более того, принятые решения по ходу игры имеют последствия, порой не единичные.

Да и вообще, сюжет в Ведьмаке – его сильнейшая сторона. Великолепная сторона. История отличная (любимая глава – четвёртая). Интересные взаимосвязанные квесты, даже детективная история есть, что я люблю. Встречаются прекрасные диалоги, а пьяные разговоры – порой и вовсе блеск. Иногда всплывают серьёзные этические темы, а иногда уровень writing падает до примитивного подросткового фэнтези с типичными подростковыми проблемами. Наверное, сказывается то, что писаниной для Ведьмака занимались как минимум три разных человека, и то, что аудитория книг по большей части именно подростковая. Но это хотя бы не так плохо, как было с Бесконечным Летом.

Ну и не без скучных ММОшных элементов квестов местами, навроде «убить пять вот таких чудищ и собрать с них пять штук». Но по большей части без этого, да и почти все подобные квесты опциональны.

В итоге получается отличная рпг, к которой применяются большинство «критериев рпгшности» любого из наборов подобных критериев (с небольшими оговорками), с прекрасным сюжетом, достойным количеством и качеством персонажей, мест и вещей, наполняющих мир, тупой боёвкой и смешными багами. Шани клёвая.

Источник

Ведьмак. Золотое издание

Название локализации: «Ведьмак. Золотое издание».

Разработчик: CD Projekt RED.

Издатель: «Новый диск».

Количество дисков в локализованной версии: 2 DVD.

Новость была встречена весьма активно и добродушно со стороны публики, ведь ПК-эксклюзивы в настоящее время редкость просто-таки несусветная, а когда проект ещё и продаётся таким большим тиражом, то это не может не радовать не только разработчиков, но и конечного потребителя. К сведению: в одной лишь торрентозависимой РФ, на тот момент было продано более 250 000 лицензионных копий игры.

Итогом выпуска «Дополненного издания» стало преодоление миллионной отметки в графе продаж, что позволило «Ведьмаку» войти в список 100 самых продаваемых проектов игровой индустрии. В США начались продажи The Witcher: Enhanced Edition в такой же версии, что и европейский релиз, то есть без купюр и цензуры. Там он приобрёл очередную добавку в название, в виде Director’s Cut. Полное название версии для США звучало: The Witcher: Enhanced Edition Director’s Cut.

Вскоре оказалось, что даже та версия, которая была издана с целью ликвидировать все существующие недоработки Ведьмака, оказалась не без греха: у многих появлялись проблемы с Blur-эффектом после роликов на движке, а ситуация с EAX так и не была разрешена. Благо великодушная CD Projekt RED выпустила необходимый фикс, который впоследствии неоднократно обновлялся – последняя версия имеет номер 2.3.

В начале июля 2009 года в сети появился патч, обновляющий игру с версии 1.4 до версии 1.5. Новый патч не только решал волнующие игроков проблемы с игрой, но и отключал защиту от копирования, тем самым упростив жизнь законопослушным пользователям. Большим бонусом к патчу оказались 5 дополнительных приключений, созданных ведьмачьим сообществом: «Deceits», «Blight of the Bogs», «Phantoms of the Quiet Hamlet», «Wedding», «Merry Witchmas». Плату за них никто не взимал, да и устанавливать сам патч никто никого не заставлял. Единственным недостатком патча для фанатов из стран СНГ было отсутствие русского языка в списке поддерживаемых локализаций, но, к счастью, «Новый диск» обязался уже осенью того же года предоставить его полностью локализованную версию.

В довесок ко всем ранее изданным вариантам игры CD Projekt RED решила выпустить в свет ещё одну версию, теперь под названием The Witcher: Director’s Cut Edition. Сообщалось, что эта версия будет содержать полностью пропатченную игру, а также все дополнительные приключения и другие бонусы в одном флаконе. Эта новость прошла почти незамеченной в наших краях, так как коробочная версия была доступна лишь североамериканским покупателям. Распространяемая по средствам Steam цифровая версия Director’s Cut Edition попала в ТОП-10 самых продаваемых игр – этому поспособствовала заявленная на неё цена в 14,99$, а с 30% скидкой так и вовсе всего-то 10,49$.

Все перечисленные выше маркетинговые ходы обеспечили Ведьмаку общие продажи, превысившие 1,5 миллионный рубеж. На долю стран СНГ из них приходилось порядка 400 000 проданных лицензионных копий. Естественно, в таких условиях «Новый диск» решил, что локализованная версия Director’s Cut Edition имеет все шансы пополнить копилку компании. Ведьмак «Золотое издание» – так было решено назвать будущий релиз, хотя многие в шутку называли его не иначе как «Переполненное издание».

В самом начале, когда все русскоязычные фанаты ещё верили в лучшее, было заявлено, что локализация выйдет 29 октября 2009 года. Конкретно указывалась, что «Ведьмак. Золотое издание» поступит в продажу полностью на русском языке, в экономичной джевел-упаковке, содержащей два DVD-диска. Указывалась и рекомендованная цена, которая, в свою очередь, не должна превысить 10$. Но пришёл октябрь, а игра до магазинов так и не добралась – мало кто тогда мог подумать, что это только начало долгого пути «Золотого издания» к фанатам игры.

31 октября 2009 года из стана «Нового диска» поступила информация о том, что в ходе тестирования русской версии патча 1.5 было обнаружено несколько критических ошибок, требующих для их устранения дополнительных тестов. Также сообщалось, что по предварительным данным патч 1.5 и само «Золотое издание» должны будут выйти в конце ноября 2009 года. В ожидании релиза, время прошло почти незаметно, но, к сожалению, игра так и не вышла в назначенный срок. Чуть погодя, на сайте «Нового диска» в разделе «Скоро в продаже» появилось упоминание о скором релизе. В конце пояснения к позиции было предложено сделать друг другу хороший новогодний подарок в виде лицензионной копии «Золотого издания». Шутка о том, что подарочек явно не к наступающему Новому году, оказалась пророческой, подтвердив тем самым поговорку, что в шутке есть лишь доля шутки – остальное чистая правда.

Праздники закончились, приближалось весна, а «Ведьмак. Золотое издание» всё ещё где-то бродил по закоулкам компании «Новой диск». Самым обидным для фанатов было отсутствие каких-либо комментариев со стороны локализаторов, которые даже не удосужились стереть с сайта упоминание о новогоднем подарке.

Близился официальный анонс игры «Ведьмак 2», и многие фанаты стали подшучивать над «Новым диском», споря о том, что же выйдет раньше локализованный 1С-СофтКлаб «Ведьмак 2» или все-таки «Золотое издание» от НД. Я же предполагал, что игра будет выпущена сразу после анонса второй части, что с маркетинговой точки зрения очень разумно. Толпа фанатов, разгорячённая новостями о «Ведьмаке 2», будет просто-таки сметать с полок хотя бы то, что есть под рукой, тем более что подарок пусть и не к новому году, но всё равно мог бы выйти очень и очень приличный.

И вот, когда многие уже позабыли о том, что когда-то планировался выпуск «Золотого издания» игры, компания «Новый Диск» сообщала, что игра «Ведьмак. Золотое издание» ушла в печать и должна появиться в продаже уже 13 мая 2010 года.

Все дополнительные приключения были переведены лишь в виде субтитров, что наводит на закономерный вопрос: что же делал «Новый диск» всё это время? Пусть в оригинальном виде дополнительные приключения не содержали озвучку, но ведь локализатор мог бы её и добавить – вспомните «Золотое издание» Oblivion от 1С. Благо хоть наполнение «Золотого издания» Ведьмака оказалось по-настоящему «золотым»:

1) подробное руководство пользователя,

2) официальный путеводитель по игре (полное прохождение игры),

3) руководство по использованию редактора модификаций D’jinni,

4) официальный саундтрек (MP3),

5) музыка, созданная под впечатлением от игры (MP3),

6) галерея лучших скриншотов (около 200 лучших скринов из игры),

7) тьма видео-бонусов,

8) девять книг польского писателя Анджея Сапковского из цикла «Ведьмак».

Качество самой локализации, а также комплектация самого «Золотого издания», на удивление, почти безупречны. Жаль лишь, что локализация вышла более чем через полгода после Director’s Cut Edition, пусть последняя и не столь укомплектованна.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *