To be inspired by ΠΈΠ»ΠΈ with Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ: with ΠΈΠ»ΠΈ by. ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ
Π£ Π ΠΎΡΡΠ½Π° ΠΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π° Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΈΡΡΡΠ°. ΠΠ΅Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΡ Π»Π΅Π³Π»Π° Π² ΡΡΠΈΠΊ ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΏΠΈΠ»Π΅Π½Π° Π½Π°Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅ΠΌ. ΠΠΈΠ»Π° β ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with, Π° ΠΠΈΡΡΡ β Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by. ΠΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅, Π° by β Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ.
ΠΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ? Π§ΡΡΡΠ° Ρ Π΄Π²Π°! ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π²ΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅. ΠΠ±Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅.
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ². By ΠΈ with ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ: Π², Ρ, Π½Π°, ΠΏΠΎ, Π·Π°, ΠΈΠ·-Π·Π°, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ.
ΠΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ 37 ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #1. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ΅ΠΌ (Ving) ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΠ΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠΉ (Ving) Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΡΠ³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΡΠΈΠΏ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ° β ing :
Π Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ. ΠΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° β ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ with.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #2. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ» Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #3. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ:
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π‘ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on :
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #4. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ°:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #5. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ:
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ β in cash, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌ β with a/by cheque:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #6. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ:
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #7. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π§Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ by ΠΈ near? By ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #8. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄ΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #9. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #10. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ/Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #11. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
ΠΠ²ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π²ΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π°ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΡΠΎ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ /ΡΠ°Ρ/Π΄Π΅Π½Ρ/ΠΌΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π·Π° ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ/Π»ΠΈΡΡ/ΠΌΠ΅ΡΡ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #12. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΎΠΌ, Π΄Π½ΡΠΌ ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ minute by minute, hour by hour, day by day ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠ½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ by the minute, by the hour, by the day ΠΈ Ρ.Π΄.:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #13. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΉ-ΡΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ: by birth, by nature, by profession, by trade:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #14. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈ Ρ.Π΄.:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #15. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #1. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ , Π»ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #2. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #3. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #4. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #5. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #6. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #7. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #8. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #9. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ, Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #10. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Ρ.Π΄.:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #11. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #12. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #13. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #14. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΌΡ Π²ΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #15. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #16. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #17. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π»ΠΈΡΡ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ, Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #18. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #19. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #20. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #21. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π°Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ:
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ #22. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΡΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ:
ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅. ΠΡΡΠ°Π²Π»Ρ ΡΡΡΠ»ΠΊΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ: ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ: Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Prepositions after «inspired»
In 78% of cases inspired by is used
I was very inspired by this post.
I was very inspired by most of it.
Several people did inspired by God.
My art projects usually start out from getting inspired by music culture in general.
Blog as often as you can, but especially when you are feeling inspired by something.
Some games are inspired by great mechanics and others by a dramatic moment that you then build mechanics to reach.
The globe was inspired by the illustration used in my previous post, fishing for designs kills all the creativity.
I was very inspired by this dance style because it’s free flowing and a lot of emotion and passion is put into it.
It has been a pleasure and a gift to be along for the ride and be so very inspired by your vast knowledge on food.
In 7% of cases inspired with is used
Anwar inspired with his vision.
Express yourself and get inspired with ArtPad.
Anwar inspired with his sincerity and conviction.
But they get inspired with the Atkins diet which falls as well in the category of fad diet.
I pray that all youths of today will get inspired with the martyrdom of this 17-year-old saint.
Get inspired with some rather pretty photos of the Aurora, and lots of info, from Astronomy North.
We get inspired with the support we have and the challenge of coming from two-down to win the game is there for us.
Read a health and fitness magazine or visit an exercise website and get inspired with photos of people being active.
Launched in April of this year, the cuisine at Pan Chai is largely Japanese inspired with classics like sashimi and tempura.
It is said that dreams remain fantasies until they get inspired with a sense of conviction and determined action towards completion.
In 4% of cases inspired for is used
The Colts have been playing inspired for their coach.
And maybe we’ll also get inspired for our work in the studio.
I am fullyy inspired for the week, and probably next week as well.
Buying and playing strange, rare instruments is a way for me to get inspired for songs.
I haven’t felt super inspired for a long time and yes, whenever i sit down to draw i think.
Maybe it is also possible to get even more inspired for my dissertation topic about alternative media.
We watched A League of Their Own the other night, and I was super inspired for a couple weeks after watching that.
Cant wait to see you on TV again! Angie thank you very much for your achievement and also i inspired for my own work.
Getting inspired for edible art During my art college degree, I had the opportunity to explore the world of painting in greater depth.
In 3% of cases inspired from is used
I feel very inspired from your blog and I’d going to get busy shaping.
Youth gets inspired from her style, fitness, lively nature and her sportsmanship.
So far as one subscribes to a faith, that is natural to getting inspired from that.
Dark Meadow Dark Meadow was built after getting inspired from Ship-Hunt and Bioshock.
Critics exist who separate the inspired from the insipid among video games, just as you do with film.
This article is written after getting inspired from a video by Matt Cutts, the head of Google SPAM Team.
At the age of 16, Anmol Preet started writing by getting inspired from the Legend of Punjabi Music Industry- Gurdas Maan.
Over a cave in a rock, where a lion and a sea horse appear, the artist placed an obelisk, a Roman work from the time of Domitian inspired from the Egyptian art.
In reality the problem is that at one end our young film-makers are pretty inspired from the western films, their directors and want to try something unique on those similar lines.
In 2% of cases inspired of is used
Sugar Rush symbolizes the neatest and most inspired of them all.
This inspired of us another way to build the same product: we don’t need a bracelet to hold the shield.
In 1% of cases inspired about is used
After feeling very inspired about meeting Preeti I tell my mom all this thinking that she would surely also be thrilled to hear such a story and would be happy that we were hanging out together.
In 1% of cases inspired after is used
Most of the girls gets inspired after seeing the television shows.
I asked them about their personal stories and experiences and felt very inspired after hearing about how much difference it had made in their lives.
Lee: I came back from Ibiza, the boys had been doing other stuff while I was gone and I came back inspired after spending so much time at the garage raves and everything.
In 1% of cases inspired in is used
The end result is which to be able to remain inspired in order to physical exercise involves lots of effort, that is unlike exactly what many people often believe.
French fans may contest that Maradona is only the World Cup’s second maddest boss, but 40 million Argentines will be hoping his insanity proves inspired in the coming weeks.
In 1% of cases inspired to is used
She blogs at Inspired to Action, where she helps overwhelmed moms become focused and purposeful.
Get Your FREE eBook Welcome to Inspired to Action Hi! My name is Kat and I’d so glad you stopped by.
Prints, ranging from tribal inspired to graphics to animal prints on jeans are very hot and happening now.
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Β«ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅Β»
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ
Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ
Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ
Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ
Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ
Π»Π°ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ
Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ
Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
Π²ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠΉ
Π»Π°ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΊΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ
Π±ΠΈΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΌΠ°Π»Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠ²Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ
Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ
Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠΈΠ½Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΡΠ°Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
Π½Π΅ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΌΠ°Π»Π°Π³Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ by, with, for, from Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
— Ρ, ΠΏΡΠΈ, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅, ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ :
a home by a lake β Π΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ·Π΅ΡΠΎΠΌ
to move by the river side β ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΈ
to enter by the door β Π²ΠΎΠΉΡΠΈ Π² Π΄Π²Π΅ΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π΅ΡΡ
— ΠΊ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ :
Come close by me, and tell me what is the matter β ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ, Π² ΡΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
No ship can come near them by four or five miles β Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΡ ΠΌΠΈΠ»Ρ
by night β Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΡΠΈ
by midwinter β ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π·ΠΈΠΌΡ
— Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ :
a lawyer by profession β ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ
— Π², ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π², Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΌ Π², ΠΏΠΎ (ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π²):
by wholesale β ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΠΏΡΠΎΠΌ
— Π·Π°, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ:
one by one β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ, Π΄ΡΡΠ³ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ
— Π½Π° (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ):
a room 15 feet by 20 feet β ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ° 15 Π½Π° 20 ΡΡΡΠΎΠ²
— Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ:
He did right by his children β Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ» ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ
— ΡΠ΅ΡΠ΅Π·, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΎΡ:
by force β ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ
by train β ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ
— ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π²ΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ; ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ; ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ, Π°Π²ΡΠΎΡΠ° (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ):
poem by Emily Dickinson β ΠΏΠΎΡΠΌΠ°, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½
— ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ , Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ , ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ:
by chance β ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ with Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
— Ρ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·Ρ, ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ):
to work with smb. β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
— Ρ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ ):
with each other β Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ
— ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
to hit with a rock β ΡΠ΄Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌ
to tremble with cold β Π΄ΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°
— Ρ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ):
with a smile β Ρ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ
— ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π». Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅:
with the outbreak of war. β ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ
— ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
He came with good news β ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ for Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
food for animals β ΠΊΠΎΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π·Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ
for sale β Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ; Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ
to send for a doctor β ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΡ Π·Π° Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ
medicine for a cough β Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΠ»Ρ
— ΠΈΠ·-Π·Π°, Π·Π°, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅; ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ:
to dance for joy β ΠΏΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠΈ
— Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:
to last for an hour β Π΄Π»ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠ°
to run for a mile β Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Ρ
— Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½; Π·Π° ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
I got it for 5 dollars β ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΡΡΠΎ Π·Π° ΠΏΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ²
— Π½Π° (ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ):
The English language lecture was arranged for two o’clock β Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° 2 ΡΠ°ΡΠ°
— ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
He speaks for the court β ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ΄Π°
— ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ΅:
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ from Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
from here β ΠΎΡΡΡΠ΄Π°
— Ρ, ΠΎΡ, ΠΈΠ· (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΠΊΡ ΠΎΡΡΡΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ):
not far from Kiev β Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΠΈΠ΅Π²Π°
20 miles from Kiev β 20 ΠΌΠΈΠ»Ρ ΠΎΡ ΠΠΈΠ΅Π²Π°
— Ρ, ΠΎΡ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΡ (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ):
from yesterday β ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ
— Ρ, ΠΎΡ, ΠΈΠ· (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π΄Π°ΡΡ):
This picture dates from the 18th century β ΡΡΠ° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ 18 Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ
— ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, Π² Ρ.Ρ. Π»ΠΈΡΠΎ:
to buy smth. from smb. β ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ-Π». Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».
— ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π»ΠΈΡΠΎ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ:
The town was named from the founder β Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ
from hunger β Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°
Wine is made from grape β Π²ΠΈΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π°
to subtract two from ten β Π²ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ½ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ
to exempt from taxation β ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²
to differ good from bad β ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΎΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠ³ΠΎ
be inspired with
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «be inspired with» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Inspired by Bach β Inspired by Bach, a Sony Classical and Rhombus Media production as part of Sony Classical celebrates Bach series, presents contemporary cellist Yo Yo Ma performing the six Suites for Unaccompanied Cello by Johann Sebastian Bach in collaborationβ¦ β¦ Wikipedia
Inspired (Alsou Album) β Inspired Inspired est le cinquiΓ¨me album de la chanteuse russe Alsou. Titres de l album Wish I Didn t Know Remind Someone Is You Teardrops I Don t Wana Fall in Love Mama Everybody (Needs Somebody) Always on My Mind Tam, gde rozhdaetsia svetβ¦ β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
-inspired β [ Δ±nspaΔ±rd ] suffix used with some nouns, adjectives, and adverbs to make adjectives describing what or who provided the idea for something: Japanese inspired designs β¦ Usage of the words and phrases in modern English
Inspired β est le cinquiΓ¨me album de la chanteuse russe Alsou. Titres de l album Wish I Didn t Know Remind Someone Is You Teardrops I Don t Wana Fall in Love Mama Everybody (Needs Somebody) Always on My Mind Tam, gde rozhdaetsia svet Sunshine Run Right Outβ¦ β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
inspired β adj. VERBS ▪ be, feel, seem ▪ become ADVERB ▪ divinely ▪ divinely inspired wisdom β¦ Collocations dictionary
inspired β inspiredly /in spuy rid lee, spuyeurd /, adv. /in spuyeurd /, adj. 1. aroused, animated, or imbued with the spirit to do something, by or as if by supernatural or divine influence: an inspired poet. 2. resulting from such inspiration: an inspired β¦ Universalium
inspired β adjective a) Having excellence through inspiration. The actors inspired performance of Hamlets soliloquy left the audience dumbfounded. b) Filled with inspiration or motivated. The artist was inspired to paint a true masterpiece β¦ Wiktionary
With Teeth β Infobox Album | Name = With Teeth Type = studio Artist = Nine Inch Nails Released = April 27, 2005 Recorded = SeptemberβDecember 2004 Nothing Studios, New Orleans The Village Recorder, Sound City Studio, and Grandmaster Recording Studios, Losβ¦ β¦ Wikipedia
With a Little Help from My Friends β Infobox song Name = With a Little Help from My Friends Artist = The Beatles Writer = Lennon/McCartney from Album = Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released = 30 September 1967 Recorded = Abbey Road Studios 29 March 1967 Genre = Pop Length β¦ Wikipedia
With Luv’ β Infobox Album | Name = With Luv Type = Album Artist = Luv Released = 1978 2006 (Remastered, as part of the Completely In Luv box set) Recorded = 1977 1978 Genre = Pop,Disco Length = 40:47 Label = Philips Records/Phonogram (original release)β¦ β¦ Wikipedia
With It β Infobox single | Name = With It Type = 12 single Artist = Giant Panda Released = October, 2004 Recorded = 2004 Genre = Underground hip hop Label = Tres Records Producer = Chikaramanga, Newman, Thes One Reviews = Last single = 88 Remix (2002) This β¦ Wikipedia
Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
Π‘Π°ΠΉΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° βByβ
Posted on 2016-07-10 by Ms. Alice in ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° // 31 Comments
Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π΅ΠΌΠ°. ΠΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π· ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΡΠ°. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ βbyβ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ β Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ
Π ΡΡΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ βbyβ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ β
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ βbyβ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ:
by car / by train / by plane / by boat / by bus / by bicycle / by road/ by rail/by air / by sea / by underground
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ βbyβ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ β by foot. ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° β on foot.
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ: in (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈ) ΠΈΠ»ΠΈ on (Π²Π΅Π»ΠΎΡΠΈΠΏΠ΅Π΄, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ).
ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by
Π ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
ΠΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ with, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅:
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° by ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ β a book by Agatha Christie, a painting by Picasso, a ballet by Chaikovsky.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ° by ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅, ΡΒ»
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π½Π°Β», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ 2 Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ by ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊ (ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ), Π΄ΠΎ (ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)Β»
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«by the time something happens / happenedΒ» ΠΈ Β«by thenΒ» (ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ/ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ)
31 Comments on Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° βByβ
ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π·Π° ΡΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ?
This man was followed by a big crowd.