To hell and back sabaton о чем
Перевод песни To Hell and back (Sabaton)
To Hell and back
В Ад и обратно
A short man from Texas a man of the wild
Thrown into combat where bodies lie piled
Hides his emotions his blood is running cold
Just like his victories, his story unfolds
Bright a white light
If there’d be any glory in war
Let it rest on men like him
Dead men will never come back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and back
A man of the 15th a man of can do
Friends fall around him and yet he came through
Let them fall face down if they must die
Making it easier to say goodbye
Bright a white light
If there’d be any glory in war
Let it rest on men like him
Who went to Hell and came back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and back
Oh gather round me
And listen while I speak
Of a war where Hell is six feet deep
And all along the shore
Where cannons still roar
They’re haunting my dreams
They are still there when I sleep
We saw crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
He charged and attack
He went to Hell and back
Невысокий человек из Техаса, человек диких нравов,
Брошенный в бой, где тела свалены в кучу.
Прячет свои эмоции, он хладнокровен,
Его история разворачивается наравне с его победами.
Яркий белый свет,
Если бы на войне было хоть сколько-то славы,
Пусть же она будет у таких, как он,
Мертвецы никогда не возвращаются.
Яркий белый свет,
Если бы на войне было хоть сколько-то славы,
Пусть же она будет у таких, как он,
Кто прошёл через ад и вернулся.
Соберитесь вокруг меня,
И слушайте, что я буду говорить.
О войне, где Ад — это шесть футов глубиной,
Где вдоль берега,
Гремят орудия,
Так, что их гул до сих пор всплывает в памяти,
Они все еще там, в моих снах.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
To Hell and back
A short man from Texas a man of the wild
Thrown into combat where bodies lie piled
Hides his emotions his blood is running cold
Just like his victories, his story unfolds
Bright a white light
If there’d be, any glory in war
Let it rest on men like him
Dead men will never come back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and back
A man of the 15th a man of can do
Friends fall around him and yet he came through
Let them fall face down if they must die
Making it easier to say goodbye
Bright a white light
If there’d be, any glory in war
Let it rest on men like him
Who went to Hell and came back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and back
Oh gather round me
And listen while I speak
Of a war where Hell is six feet deep
And all along the shore
Where cannons still roar
They’re haunting my dreams
They are still there when I sleep
We saw crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there’s no debate
He charge and attack
He went to Hell and back
В Ад и обратно
Невысокий человек из Техаса, человек диких нравов,
Брошенный в бой, где тела свалены в кучу.
Прячет свои эмоции, он хладнокровен,
Его история разворачивается наравне с его победами.
Яркий белый свет,
Если бы он только ознаменовал славу в этой войне.
Пусть же он сияет над такими как он,
Мертвецы никогда не возвращаются.
Яркий белый свет,
Если бы он только ознаменовал славу в этой войне.
Пусть же он сияет над такими как он,
Мертвецы никогда не возвращаются.
Соберитесь вокруг меня,
И слушайте, что я буду говорить.
О войне, где Ад — это шесть футов глубиной,
Где вдоль берега,
Гремят орудия,
Так, что их гул до сих пор всплывает в памяти,
Они все еще там, в моих снах.
Примечания
Песня посвящена Оди Мёрфи, американскому солдату и киноактеру, удостоившимся наибольшего количества военных наград США, а после войны страдавшем от посттравматического стрессового расстройства.
«В Ад и обратно» — автобиографическая книга, написанная Оди Мёрфи в 1949 году, которая в последствии была экранизирована. Припев позаимствован из одноимённого стихотворения.
1) Имеется ввиду Анцио-Неттунская операция — стратегическая военная операция вооружённых сил США и Великобритании против немецких войск в ходе Второй мировой войны, часть Итальянской кампании.
2) Имеется ввиду 15-я группа армий союзников под командованием британского военачальника Харольда Александера.
To Hell and Back (song)
To Hell and Back
Artist
Album
Length
Music
Lyrics
Tracklist
To Hell and Back is the fifth song on the Heroes album by Sabaton.
Contents
Information
Background
Joakim: «When I started writing this song, I always had this idea it would be fun to mix heavy metal with spaghetti western soundtrack music. You know, The Good, the Bad, The Ugly; Fist Full of Dollars; For a Few Dollars More. I told the guys and everyone told me I was stupid – It can’t be done. And you know, telling me it can’t be done is one efficient way to get me to do it! It’s also nice to write and push my own envelope. Make it sound ‘Sabaton’ but there’s also something different in there. It’s a very fine line to walk: Take it too far and it doesn’t sound like Sabaton, don’t take it far enough and it sounds like everything else we’ve done before.» [9]
Pär: «Joakim wrote the song. I remember we were all sitting together, then Joakim said he had an idea for a while, it was me, Thobbe, Chris and Hannes having a few beers. Then the phone rang. It was Joakim who had called us, saying we had to listen to a new song. We had the first seconds ready. Right away we thought it was too new and weird, but then it worked out amazingly! The music has a western inspiration and when we wrote the lyrics, Audie Murphy was chosen as a big coincidence, who was also a western actor.» [10]
Joakim: «You guys are either going to love it or you’re going to hate it.»
Pär: «We listened to it and immediately imagined a jumping crowd. We all agreed that it was a great song.» [11]
Joakim: «I like Spaghetti Westerns. It’s not that I’m a fan of anything but the music, so I had an idea to mix Spaghetti Western and metal. Everybody in theband told me I was stupid. Of course being a child as I am, I had to do it since they told me I couldn’t do it. I ended up writing the song and then I wasn’t sure – it’s kind of a playful theme, how can we, in a dignified way, honor a hero with something so playful? How can we tie this to the music? Then Audie Murphy turns up who starred in Western movies. There’s a link there, obviously. And what I really loved was reading his poems that he wrote after the war. In the song about him, he wrote a certain amount of the lyrics himself.» [12]
Joakim: «I love spaghetti western music, I always thought we could mix it with metal. I was getting laughed at for that. But I did it! We thought a lot with Pär about how we could connect this music with lyrics. The music and the lyrics came in two parts. There’s an American, Audie Murphy, who is one of the most decorated soldiers in World War II. He did some pretty crazy stuff that they could make a movie with Arnold Schwarzenegger! [laughter] He was also very appreciated by the other soldiers on a personal level. When he came back home, he wrote a book called «To Hell and Back». He also wrote poems that we used in the lyrics:
«Crosses grow on Anzio Where no soldiers sleep And where hell is six feet deep»
After that, he became an actor and played the lead role in the movie «To Hell and Back» and then he played in Hollywood westerns. You could think it was made up!» [13]
Joakim: «They say it’s better never to meet your heroes, but I would probably chose Audie Murphy. Maybe not necessarily because of what he did during World War II, but because of how he overcame post-traumatic stress. Back then it was called shell shock. Murphy first took drugs to calm down, then became depressed and locked himself in a hotel room for a week, carrying a loaded gun. He reportedly told himself that he would either get out of there free of drugs and depression or shoot himself. If I could, I would like to hear from him what happened to him during that week in the hotel.» [14]
Historic fact
This is the story of Audie Murphy, the most decorated US soldier in WW2. There are simply too many stories about his deeds to even try to cover them in such a short text, but among his fellow soldiers he was truly a hero and a great inspiration. When he returned from the war he suffered heavily from post-traumatic stress (back then called shell shock) and after a long time on medicines he finally locked himself into a motel for 1 week to cure his addiction of the drugs. After this he became a very famous movie star and even acted in the movie about himself. [15]
Lyrics
A short man from Texas
A man of the wild
Thrown into combat
Where bodies lie piled
Hides his emotions
His blood’s running cold
Just like his victories,
His story unfolds
Bright
A white light
If there’d be
Any glory in war
Let it rest
On men like him
Dead men will never come back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where hell’s six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and Back
A man of the 15th
A man of Can Do
Friends fall around him
And yet he came through
Let them fall face down
If they must die
Making it easier
To say goodbye
Bright
A white light
If there’d be,
Any glory in war
Let it rest
On men like him
Who went to Hell and came back
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where hell is six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and Back
Oh gather round me
And listen while I speak
Of a war
Where Hell is six feet deep
And all along the shore
Where cannons still roar
They’re haunting my dreams
They’re still there when I sleep
Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
and where hell is six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and Back
Video
Sabaton History
A short man from Texas a man of the wild
Коренастый парень из Техаса, человек дикого запада,
Thrown into combat where bodies lie piled
Брошен в бой, где в кучу свалены тела.
Hides his emotions his blood is running cold
Скрывает свои чувства, хладнокровен,
Just like his victories, his story unfolds
И его история простирается перед ним так же, как и его победы.
Bright a white light
Если бы ослепительный белый свет
If there’d be, any glory in war
Воссиял при каждом военном подвиге.
Let it rest on men like him
Так пусть же он сияет над такими людьми как он,
Dead men will never come back
Но мертвецы никогда не возвращаются.
Crosses grow on Anzio
Растут кресты на Анцио,
Where no soldiers sleep
Где ни один солдат не спит,
And where Hell is six feet deep
Где Ад на глубине шести футов.
That death does wait there’s no debate
So charge and attack
Going to Hell and back
A man of the 15th a man of can do
Человек из 15-ой группы, человек дела,
Friends fall around him and yet he came through
Вокруг гибли его друзья, но он всё же сумел выжить.
Let them fall face down if they must die
Пусть они падут лицом вниз, раз уж им суждено умереть —
Making it easier to say goodbye
Так с ними легче прощаться.
Bright a white light
Если бы ослепительный белый свет
If there’d be, any glory in war
Воссиял при каждом военном подвиге.
Let it rest on men like him
Так пусть же он сияет над такими людьми как он,
Who went to Hell and came back
Кто прошёл через Ад и вернулся обратно.
Crosses grow on Anzio
Растут кресты на Анцио,
Where no soldiers sleep
Где ни один солдат не спит,
And where Hell is six feet deep
Где Ад на глубине шести футов.
That death does wait there’s no debate
To Hell And Back
To Hell And Back | |
---|---|
Автор | Йоаким Броден |
Композитор | Йоаким Броден |
Исполнитель | Sabaton |
Альбом | Heroes |
Жанр | Хэви-метал Пауэр-метал |
Язык | Английский |
Дата записи | 2014 год |
Дата выхода | 2014 год |
Лейбл | Nuclear Blast |
Длительность | 3:24 |
Тематика | Вторая мировая война |
To Hell And Back (англ. «В ад и обратно») — пятая песня из альбома Heroes. Посвящена американскому писателю и актёру О. Мёрфи, участнику Второй Мировой войны, автору автобиографии «В ад и обратно».
Описание [ ]
Впервые О. Мёрфи принял участие в боевых действиях в июне, в ходе Сицилийской операции, в сентябре его полк высадился в Италии на побережье у города Салерно. За храбрость, проявленную в бою с немецким патрулём, Мёрфи был произведён в чин сержанта. В ходе боёв в Италии отличился и был награждён ещё несколько раз, закончил кампанию в звании штаб-сержанта.
В одном из первых боёв во Франции он захватил пулемётное гнездо противника и с помощью трофейного пулемёта уничтожил несколько огневых точек немцев, этот подвиг был отмечен Крестом «За выдающиеся заслуги» — второй по значимости военной наградой армии США. В течение следующих двух недель он был дважды награждён за храбрость медалью Серебряная звезда, a 14 октября 1944 года был произведён в офицеры, получив звание второго лейтенанта и должность командира взвода. 25 января 1945 года был назначен командиром роты и в тот же день снова был ранен, на этот раз осколками миномётной мины, но остался в строю.
Участники записи [ ]
Текст [ ]
A short man from Texas,
A man of the wild
Thrown into combat,
Where bodies lie piled
Fights his emotions,
His blood’s running cold,
Just like his victories,
His story unfolds
Bright, a white light
If there’d be, any glory in war
Let it rest, on men like him
(Dead men will never come back)
[Припев:]
Crosses grow on Anzio,
Where no soldiers sleep and the hell’s six feet deep
The death must wait, there’s no debate
So charge and attack, going to hell and back!
A man of the 15th, a man of can-do,
Friends fall around him, but yet he came through
Let them fall face-down, if they must die,
Making it easier to say goodbye
Bright, a white light
If there’d be, any glory in war
Let it rest, on men like him
Who went to hell and came back!
Oh, gather ’round me,
And listen while I speak,
If a war, where hell is six feet deep,
And now that I’m off the shore, where cannons still roar,
They’re haunting my dreams, they’re still there when I sleep!