Travelling traveling в чем разница
Travelling traveling в чем разница
Difference between US and English spelling.
In the US it is traveling, traveled and traveler.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Travelling or Traveling: What’s the Difference?
Home » Travelling or Traveling: What’s the Difference?
Are you taking a trip anytime soon? If so, where will you be traveling? Or is it travelling? How exactly do you spell this word?
The two words traveling and travelling can cause some confusion for those writers not exactly sure when to use which one. Are they just variations of the same word? Do they have different meanings? Do they function differently in a sentence?
In today’s post, I want to address all of these questions so you will never again wonder or second-guess yourself, “Is it travelling or traveling?”
The Difference Between Travelling and Traveling
Travelling and traveling are both verbs, obviously. To travel is to go from one place to another, as on a trip or journey. For example,
You’re probably still thinking, “Okay, I still don’t know how to use these words.”
The difference between traveling vs. travelling isn’t much of a difference at all, really.
In fact, the difference between them is entirely dialectal. There is no demonstrable difference of sense or function, meaning both words can be used interchangeably.
When to Use Travelling
Even though the only thing separating travelling and traveling is a dialectical difference, it is still important to keep your audience in mind when picking which word to use and when.
Travelling (with two Ls) is the preferred spelling in British English and is used much more frequently than is traveling. The graph below shows the use of travelling vs. traveling (as a percentage of all words used) in British English books, journals, and magazines from 1800 to 2008.
As you can see, travelling (with two Ls) clearly dominates in British English, being used at a rate of about 4:1.
Now, if we look at the same two words over the same time period but limit our search to American print sources, the results completely flip.
There’s actually a bigger gap between traveling and travelling in American English than there is in British English.
When to Use Traveling
As indicated in the above graph, traveled (with one L) is the preferred spelling in American English.
I’ve discussed the reason for the popularity of many shortened spellings in American English in other posts (cancelled/canceled comes to mind), but the basic reason stems back to Noah Webster himself.
He is usually credited with the shortening of many American spellings because in his original 1898 dictionary, he sought to simplify many British spellings he saw as unnecessary. This is where the British-American divide over words like color/colour came from.
Anyway, the point is, if you are writing to an American audience, traveling (with one L) is your best choice.
Remember the Difference – Traveling or Travelling?
One simple way to keep track of these two words is that the shorter spelling is American. If you can keep in mind that, generally speaking, British English favors (favours) the longer spelling of words, you will be able to remember the difference between these words.
It is also worthwhile to note that all of the distinctions in this post apply equally to travelled vs. traveled, traveled vs. travelled, traveller vs. traveler, traveler vs. traveller, etc.
Summary – Traveling vs. Travelling
Is it traveling or travelling? That depends on where you are writing and who is your audience.
Whether you’re talking about travelled or traveled or traveller or traveler, these same preferences still apply.
Разница между trip, travel, journey и другими синонимами
В этой статье мы расскажем о наиболее популярных словах, связанных с путешествиями. Рассмотрим разницу между trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking.
В русском языке есть много слов для описания видов путешествий: поездка, вояж, поход, турне и другие. В английском тоже немало подобных синонимов. Сегодня мы рассмотрим разницу в употреблении trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking. Чтобы правильно их использовать в речи, нужно знать значения каждого из них.
1. Trip
Существительное trip переводится как «поездка», «прогулка», «путешествие». Как правило, это путешествие в какое-то место на короткое время с конкретной целью.
Рассмотрим самые распространенные выражения с trip.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a business trip | командировка |
a school trip | школьная поездка |
a shopping trip | поездка по магазинам |
a fishing trip | рыбалка |
a skiing trip | прогулка на лыжах |
a hiking/trekking trip | пешая прогулка |
a hunting trip | поездка на охоту |
a field trip | экскурсия |
a coach/bus trip | поездка на туристическом/городском автобусе |
a boat/bike trip | прогулка на лодке/велосипеде |
a day trip | однодневная поездка |
a round trip | поездка туда и обратно |
a wasted trip | испорченная поездка |
a honeymoon trip | свадебное путешествие |
to go on a trip, to take a trip, to make a trip | отправиться в поездку (на прогулку, в поход) |
Have a safe trip! | Удачно тебе добраться! |
Обратите внимание на слова a bus и a coach, они оба переводятся как «автобус». Однако coach — это комфортабельный автобус с удобствами, который ездит на длинные дистанции, а bus — регулярный городской транспорт.
Let’s go on a boat trip. — Давайте отправимся на прогулку на лодке.
He decided to take a fishing trip with his friends. — Он решил поехать на рыбалку с друзьями.
I’m thinking of making a business trip. — Я подумываю о том, чтобы поехать в командировку.
2. Travel
Travel как существительное
Существительное travel обозначает «однократное путешествие». Это существительное неисчисляемое.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
air/rail/coach/car travel | путешествие на самолете / поезде / туристическом автобусе / автомобиле |
foreign/overseas travel | поездка за границу |
international travel | международная поездка |
business travel | командировка |
space travel | космическое путешествие |
My friend was tired after the two days of travel. — Мой друг устал после двухдневного путешествия.
He’s always dreamt of overseas travel. — Он всегда мечтал о путешествии за границу.
Слово travel употребляется и во множественном числе, когда мы хотим сказать, что кто-то совершил много поездок. Вспомним знаменитый роман “Gulliver’s Travels” by Jonathan Swift, где главный герой путешествует в разные вымышленные страны.
He never returned from his travels. — Он так и не вернулся из своих странствий.
On her travels, she visited Cyprus, India, and the USA. — В ходе своих путешествий она посетила Кипр, Индию и США.
Travel как глагол
Рассмотрим самые распространенные выражения с travel в роли глагола.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
to travel to | путешествовать куда-то |
to travel in/around | путешествовать где-то / по чему-то |
to travel the world / the country | путешествовать по миру/стране |
to travel far | далеко путешествовать |
to travel by bus/car/train | путешествовать автобусом/машиной/поездом |
to travel on foot/horseback | путешествовать пешком/верхом |
to travel light | путешествовать налегке |
This summer my family and I are traveling around Europe. — Этим летом мы с семьей путешествуем по Европе.
I like to travel light without luggage. — Мне нравится путешествовать налегке, без багажа.
Travel в форме герундия
Форма герундия travelling (BrE) / traveling (AmE) используется, когда речь идет о процессе путешествия — от планирования и сборов до возвращения домой.
He’s never been keen on travelling. — Он никогда особо не интересовался путешествиями.
Travelling и travel как прилагательные
Travel и travelling могут использоваться в качестве прилагательных. Их схожие значения: «связанный с путешествиями»; «компактный», «удобный для поездки». Отличие в том, что у travelling есть дополнительное значение — «путешествующий по работе (командировка, выступление, выставка)».
Рассмотрим самые распространенные выражения с travelling и travel в роли прилагательных
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a travel book/guide | путеводитель |
a travel iron/brush | дорожный утюг / дорожная расческа |
a travelling clock | дорожные часы |
a travel agency/agent | турагентство/турагент |
a travelling companion | попутчик |
a travelling circus/musician | бродячий цирк/музыкант |
a travelling exhibition | передвижная выставка |
travel documents/tickets | проездные документы/билеты |
travel arrangements | приготовления к путешествию |
travel/travelling expenses/costs | расходы на путешествие |
travel/travelling insurance | туристическая страховка |
travel sickness | укачивание — тошнота, возникающая при езде или в полете |
travel-size | компактный |
3. Journey
Существительное journey обозначает длительную поездку.
Отличие journey от trip заключается в следующем: journey означает перемещение на большие расстояния и длительное путешествие, а слово trip употребляется, когда речь идет о непродолжительных поездках.
My latest journey to Taiwan was great! — Моя последняя поездка в Тайвань была замечательная!
I love making regular journeys to the seaside in my car. — Я люблю совершать регулярные поездки к морю на своем автомобиле.
Рассмотрим самые распространенные выражения с journey.
Фраза | Перевод |
---|---|
a car/plane/bus journey | путешествие на автомобиле/самолете/автобусе |
to make a journey, to go on a journey | поехать в путешествие |
to start/begin a journey | начать путешествие |
to set off on a journey | отправиться в путешествие |
He’s never thought of making a car journey before! — Он никогда не думал о том, чтобы поехать в путешествие на автомобиле.
We set off on a journey early in the morning. — Мы отправились в путешествие рано утром.
Слово journey часто употребляется в переносном значении:
Marriage is a journey. — Брак — это путешествие.
She went on a spiritual journey to India. — Она отправилась в духовное путешествие в Индию.
4. Tour
Существительное tour переводится как «поход», «турне», «тур», «экскурсия». Часто можно встретить словосочетание a sightseeing tour — тур по осмотру достопримечательностей.
Рассмотрим самые распространенные выражения с tour.
Фраза | Перевод |
---|---|
a walking tour | туристический поход |
a cycling tour | велотур |
a package tour | организованная туристическая поездка, турпакет |
a tour of the city | экскурсия по городу |
a world tour | мировое турне |
a overseas tour | тур за границу |
a guided/conducted tour | организованная экскурсия |
a tour guide | экскурсовод, туристический гид |
to go on a tour | поехать в тур |
How often do you go on sightseeing tours? — Как часто ты бываешь на турах по осмотру достопримечательностей?
The Coldplay band is now on a tour. — Группа Coldplay сейчас на гастролях.
I went on a guided tour around Moscow last week. — На прошлой неделе я ходил на организованную экскурсию по Москве.
5. Voyage
Существительное voyage означает «путешествие на корабле (морском и космическом)».
Самые распространенные выражения с voyage:
Фраза | Перевод |
---|---|
a voyage of discovery/exploration | разведывательная экспедиция |
a maiden voyage | первое плавание (рейс) |
a voyage by boat | путешествие на лодке |
a voyage into space | космическое путешествие |
to go on a voyage, to make a voyage, to set out on a voyage | отправиться в морское путешествие |
On his sea voyage he didn’t have time to think about work. — Во время своего морского путешествия у него не было времени думать о работе.
When are you going to make a voyage? — Когда ты собираешься отправиться в морское путешествие?
Выражение a voyage of discovery может употребляться в переносном значении — «знакомство с чем-то новым, неизведанным».
My first days in the summer camp were a voyage of discovery. — Мои первые дни в летнем лагере были периодом знакомства с ним.
6. Cruise
Слово cruise означает «путешествие на корабле» и соответствует русскому слову «круиз». Стоит обратить внимание на произношение слова cruise.
Разница между cruise и voyage заключается в том, что voyage представляет собой длительное морское или космическое путешествие, а cruise — путешествие экскурсионного характера на корабле с посещением многих разных мест.
Рассмотрим самые распространенные выражения с существительным cruise:
Фраза | Перевод |
---|---|
a cruise ship/liner | круизный лайнер |
a cruise operator | круизный оператор |
to go on a cruise, to take a cruise | отправиться в круиз |
How about going on a cruise this summer? — Как насчет того, чтобы отправиться в круиз этим летом?
He took a Mediterranean cruise. — Он отправился в круиз по Средиземному морю.
Глагол to cruise может употребляться с предлогами: to cruise around the world (плавать по всему миру), to cruise in the Caribbean (плавать по Карибскому морю), а также и без предлогов: to cruise the islands (плавать вокруг островов).
They cruised in the Caribbean on a beautiful ship. — Они плавали по Карибскому морю на красивом корабле.
7. Hitchhiking
Hitchhiking — путешествие автостопом, a hitchhiker — человек, который путешествует автостопом.
She spent the whole month hitchhiking around Europe. — Она провела целый месяц, путешествуя автостопом по Европе.
Чтобы лучше запомнить разницу в употреблении trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking, предлагаем вам тест на закрепление знаний.