три мушкетера какой век описывается в книге

Три мушкетёра

три мушкетера какой век описывается в книге. 250px Dartagnan musketeers. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-250px Dartagnan musketeers. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 250px Dartagnan musketeers
«Д’Артаньян шёл между Атосом и Портосом…», рис. Мориса Лелуара (1894)

В. Вальдман, Д. Лившиц, К. Ксанина

«Три мушкетёра» (фр. Les trois mousquetaires ) — роман Александра Дюма-отца, написанный в 1844 году. Книга посвящена приключениям молодого человека по имени д’Артаньян, покинувшего дом, чтобы стать мушкетёром, и трёх его друзей-мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса.

Содержание

Сюжет

История, рассказанная Дюма, посвящена приключениям д’Артаньяна и его друзей в период между 1625 и 1628 годами.

Молодой небогатый гасконский дворянин Шарль д’Артаньян (что означает «из Артаньяна») в апреле 1625 покинул дом и отправился в Париж, надеясь на место в полку мушкетёров. По дороге, в Менге (фр. Meung-sur-Loire ), он ввязался в драку с графом Рошфором, приближённым кардинала Ришельё, и тот похитил его рекомендательное письмо. По существовавшим правилам капитан королевских мушкетеров де Тревиль не мог дать д’Артаньяну места в своем полку до того, как он проявит свою доблесть или не прослужит в другом виде войска двух лет, и направил его в гвардейский полк Дезессара.

три мушкетера какой век описывается в книге. 220px Sculpture group of musketeers in Condom%2C France. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-220px Sculpture group of musketeers in Condom%2C France. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 220px Sculpture group of musketeers in Condom%2C France

три мушкетера какой век описывается в книге. magnify clip. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-magnify clip. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка magnify clip

В силу ряда случайностей в тот же день д’Артаньян оскорбил одного за другим троих опытных мушкетёров — Атоса, Портоса и Арамиса — и получил от всех троих вызовы на дуэль. Но дуэль была прервана появлением гвардейцев кардинала, которые хотели арестовать четвёрку за нарушение указа о запрете дуэлей. Д’Артаньян и три мушкетера победили превосходящего противника и стали друзьями. Кардинал Ришельё пожаловался на выходки мушкетёров королю, тот пожурил де Тревиля, но втайне гордился тем, что ему служат такие люди.

Д’Артаньян нанял слугу по имени Планше и остановился у галантерейщика Бонасьё и его жены Констанции, в которую вскоре влюбился. Констанция была при дворе в услужении у королевы Анны Австрийской. Королева подарила безнадёжно влюблённому в неё английскому министру лорду Бэкингему дюжину своих алмазных подвесок. Кардинал решил скомпрометировать королеву: он уговорил короля Людовика XIII устроить бал и предложить Анне появиться на нём в подвесках. Тем временем агент кардинала, Миледи, похитила у Бэкингема две подвески. По просьбе Констанции, д’Артаньян и три мушкетёра отправились в Лондон, чтобы спасти честь королевы. По дороге троих мушкетёров вывели из строя ловушки, подстроенные кардиналом, один д’Артаньян, сразившись по дороге в Англию с посланником кардинала, графом де Вардом, добрался до Бэкингема и получил у него подвески. Королева появилась на балу в подвесках, кардинал посрамлён.

Однажды, заметив несдержанный разговор между прелестной девушкой и англичанином, Д’Артаньян вызывает последнего на дуэль. На дуэли мушкетёры победили англичан, лорд Винтер, которого д’Артаньян пощадил, познакомил его с девушкой, оказавшейся вдовой покойного старшего брата лорда — леди Кларик. Д’Артаньян воспылал к ней страстью, но от её служанки Кэт узнал, что миледи любит графа де Варда. Подменив письма, д’Артаньян вызывает у миледи ненависть к якобы отвергнувшему её де Варду. Она решает покончить с де Вардом руками д’Артаньяна и проводит с ним ночь. Потрясённый д’Артаньян замечает у неё на плече клеймо и вспоминает рассказ о жене Атоса.

Король начал осаду мятежной крепости Ла-Рошель, оплота гугенотов. Три мушкетёра и д’Артаньян, который теперь тоже стал мушкетёром, проявляют на войне чудеса удали и героизма. Кардинал же задумал убийство Бэкингема и с этой целью послал в Лондон Миледи. В этой роковой женщине Атос узнал свою бывшую жену, графиню де Ла Фер, ныне известную соблазнительницу и отравительницу. Мушкетёры предупредили лорда Винтера об опасности, так что миледи была арестована, едва ступив на землю Англии. Но затем миледи удалось соблазнить капитана Фельтона, воспитанника и подчинённого лорда Винтера, так что тот выпустил её и заколол Бэкингема.

Мушкетёры ожидали сурового наказания за свои поступки. Но Ришельё, втайне опасавшийся своей компаньонки, оценил потенциал д’Артаньяна и в знак примирения подарил ему патент на чин лейтенанта мушкетёров. Сразу же по окончании кампании Портос женился на богатой вдове, а Арамис стал аббатом. Атос прослужил под началом д’Артаньяна ещё 2 года и вышел в отставку, получив наследство.

История создания

«Три мушкетёра» изначально публиковались по главам в газете Le Siècle с марта по июль 1844. Это традиционный роман с продолжением, роман-фельетон: глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения. Таким образом, читательское восприятие книги в то время отличалось от нынешнего, когда книгу читают сразу целиком:

Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна — Натаниэль. Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто.

Дюма, постоянно использовавший труд литературных негров, работал над «Тремя мушкетерами» вместе с Огюстом Маке (1813—1886). Этот же автор помогал ему при создании «Графа Монте-Кристо», «Черного тюльпана», «Ожерелья королевы». Позже Маке подал в суд и потребовал признания 18 романов, написанных им в соавторстве с Дюма, как его собственных произведений. Но суд признал, что его работа была не более чем подготовительной.

Литературные источники

три мушкетера какой век описывается в книге. 192px Porthos %28silver%29 av. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-192px Porthos %28silver%29 av. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 192px Porthos %28silver%29 av

три мушкетера какой век описывается в книге. magnify clip. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-magnify clip. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка magnify clip

В предисловии к книге Дюма писал, что основой романа послужили некие мемуары, найденные во Французской национальной библиотеке. Позднее выяснилось, что этим источником вдохновения были «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров» (Mémoires de Monsieur d’Artagnan, capitaine lieutenant de la première compagnie des Mousquetaires du Roi). Правда, написана книга была совсем не д’Артаньяном, а сочинена писателем по имени Гасьен де Куртиль де Сандра (Courtilz de Sandraz), опубликовавшим её в Кёльне (1700) через 27 лет после смерти мушкетёра. Эту книгу Дюма взял в Марсельской муниципальной библиотеке… и забыл ее вернуть, о чем свидетельствуют многочисленные письма с рекламациями, адресованные библиотекой и оставшиеся без ответа.

История с подвесками: В «Мемуарах» Ларошфуко (1662, полное издание 1817) упоминается о том, как графиня Люси Карлайл (дочь графа Генри Нортумберлендского) на балу срезала алмазные подвески у герцога Бэкингема. Также использовался Редерер «Политические и галантные интриги французского двора». Похищение Констанции взято из «Мемуаров» господина де Ла Порта, камердинера Анны Австрийской.

«Воспоминания», о которых Дюма говорит в предисловии, будто он просто опубликовал их в виде книги, по его словам, написаны графом де ла Фер. То есть, если говорить языком литературоведов, именно Атос является рассказчиком в «Трех мушкетерах».

Прототипы главных героев

Образ д’Артаньяна создан Дюма на основе реально существовавшего человека:

три мушкетера какой век описывается в книге. 150px Aramis 3. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-150px Aramis 3. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 150px Aramis 3

три мушкетера какой век описывается в книге. magnify clip. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-magnify clip. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка magnify clip

Прозвища-псевдонимы трех мушкетёров были образованы Дюма из имен реально существовавших личностей.

Источник

Настоящая история д Артаньяна и трёх мушкетёров

История жизни шевалье Шарля де Бац де Кастельмор, более известного как д’Артаньян, а также дружбы сего знаменитого гасконца с Арманом де Силлег д’Оттвилем, Исааком Порто и Анри д’Арамицем, прославленными на страницах бессмертного романа «Три мушкетёра» Александра Дюма-отца под именами Атос, Портос и Арамис

И господин де Тревиль, узнав о том, как тот вёл себя на дуэли, готов был его взять в свою роту, но… Увы, тогда этого не произошло! В то время во Франции все мало-мальски важные должности (как гражданские, так и военные) покупались: получив должность или чин, нужно было внести за них плату в казну. У д’Артаньяна же не было ни гроша в кармане. Но господин де Тревиль, как и в романе, решил отблагодарить д’Артаньяна и похлопотал о его вступлении в роту королевских гвардейцев Дез Эссарта, обещая, что со временем он сможет, отслужив определённое время и выделившись своими успехами по службе (в чём капитан мушкетёров нисколько не сомневался!), вступить в мушкетёрскую роту.
Надо сказать, что в 1620-1640-е г.г. во Франции была только одна рота мушкетёров – «серые мушкетёры». Название «серые» мушкетёры де Тревиля получили из-за масти их лошадей. Позже в 1650-х г.г. появилась рота «чёрных мушкетёров». Они, соответственно, все имели вороных лошадей. Мушкетёры должны были экипироваться за свой счёт: форма, пара пистолетов, шпага, лошади покупались на собственные деньги. Кстати, форма у новой «преторианской гвардии» короля была красивейшая! Мушкетёры носили голубые накидки с золотой каймой, на которых были нашиты большие кресты с королевскими лилиями (из белого бархата) на концах в обрамлении золотых языков пламени. Бойцам де Тревиля также полагалось носить высокие отложные воротники и широкополые шляпы с пышными перьями. Эти предметы экипировки были таковыми вовсе не для красоты, а имели очень даже практическое значение – защищали от ударов шпаг и сабель. А бесплатно от короля мушкетёры де Тревиля получали только мушкет. Был он настолько велик и тяжёл, что для его переноски и установки (на специальную подставку) в боевых условиях требовался помощник. Вот почему мушкетёрам просто необходимы были слуги. И наличие в романе у д’Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса слуг Планше, Гримо, Мушкетона и Базена вовсе не было ненужной роскошью или даже, как кто-нибудь, может, подумал, проявлением некоторой чванливости, а было просто насущной необходимостью.
Во время своей службы в роте королевских гвардейцев, которая длилась больше 10 лет, д’Артаньян не сидел сложа руки. Шла Тридцатилетняя война. Он воевал с испанцами во Фландрии: участвовал в осаде городов Эр и Аррас. И вместе с Анри д’Арамицем, в начале 1640-х г.г. совершил довольно таинственную поездку в Англию, цели которой до конца остались неизвестны историкам. Есть только предположение, что друзья ездили в Лондон по делам английской королевы Генриетты, которая приходилась родной тёткой королю Франции Людовику ХІV. В родной Франции она нашла с детьми приют, когда в Англии началась гражданская война, в которой её супруг, король Карл І Стюарт, как известно, лишился головы.

То, что д’Артаньян, Атос, Портос и Арамис жили, то, что они не вымышленные люди, а реальные исторические личности, пускай не с такой яркой судьбой, как их литературные «воплощения», делает трилогию великого писателя Александра Дюма ещё прекраснее! И многие-многие поколения читателей будут ещё долгие-долгие годы читать и восхищаться историей бравых мушкетёров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна…

«ОДИН ЗА ВСЕХ И ВСЕ ЗА ОДНОГО!»
КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ ДЕВИЗ!

Хоть придуман он в наше время, но как верно сказано…

«ОДИН ЗА ВСЕХ И ВСЕ ЗА ОДНОГО!»
КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ ДЕВИЗ!

Хоть придуман он в наше время, но как верно сказано…

ЕМУ ЗВУЧАТЬ В ВЕКАХ!

Ну, вот и всё, дорогие друзья. Я рассказал всё, что знаю.

Маленький эпилог
Я очень надеюсь на то, что в будущем когда-либо появится достоверная история жизни д’Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса. Когда это наконец произойдёт, я, как говорится, первый сниму перед уважаемым автором шляпу и со спокойной душой отправлю в ближайшую мусорную корзину свой «труд».
За сим, позвольте на этом закончить и попрощаться с Вами.
C уважением и выражением глубочайшей признательности за то, что потратили Ваше драгоценное время на чтение моего «почти литературного» произведения
Ваш автор.

Источник

Три мушкетёра

три мушкетера какой век описывается в книге. %D0%A2%D1%80%D0%B8 %D0%BC%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%D1%82%D1%91%D1%80%D0%B0 %D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0 %D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-%D0%A2%D1%80%D0%B8 %D0%BC%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%D1%82%D1%91%D1%80%D0%B0 %D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0 %D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка %D0%A2%D1%80%D0%B8 %D0%BC%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%D1%82%D1%91%D1%80%D0%B0 %D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0 %D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8

Содержание

Сюжет [ ]

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ла Рошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело — оскорбление, нанесённое равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголённой шпагой на знатного господина в чёрном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьём. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни — что гораздо серьёзнее — рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетёров господину де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетёры Его Величества — цвет гвардии, люди без страха и упрёка, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приёма у де Тревиля, господин капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам — Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя. Какой позор!

Ришелье жалуется королю: мушкетёры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчён. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвёртый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству — и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель — незнакомец из Менга. Причина похищения — не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она — испанка, влюблённая в англичанина, а Испания и Англия — главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам господин Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку — теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетёрском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасённую красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье — лорд Бекингэм, которого она ведёт в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её саму; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны — двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках — тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы — и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска — даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтёр мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удаётся то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна — и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлён, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетёры и вознаграждён любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспечённого мушкетёра и поручает опекать его коварной миледи Винтер.

Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда — человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетёра, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Своё приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как весёлую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это — фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклеймённой преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнажённом плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии — печать вечного позора.

Место солдата — на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье — не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы — Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблён и любим — но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетёром — но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений — но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы — но это плохая защита, скорее, повод для преследований. Единственное его безусловное приобретение — перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачён горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетёров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, — свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» — спрашивает миледи. — «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика. » Миледи прекрасно понимает намёк Ришелье. Что же, она — именно такая женщина. Совершив неслыханный подвиг — отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, — мушкетёры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удаётся арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж — пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазнённой Бекингэмом, оклеветанной и заклеймённой как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражён миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, Фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого — во исполнение сценария Ришелье — убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живёт и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удаётся: по её следам мчатся мушкетёры.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетёры и Винтер вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подаёт ему кошелёк с золотом — плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не своё ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча. Три дня спустя мушкетёры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, — спрашивает их храбрый капитан. — Хорошо вы повеселились в отпуске?» — «Бесподобно!» — отвечает за себя и за друзей Атос.

Источник

Три мушкетёра

три мушкетера какой век описывается в книге. 240px ThreeMusketeers. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-240px ThreeMusketeers. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 240px ThreeMusketeers

«Три мушкетёра» (фр. Les trois mousquetaires) — историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (Дюмания), написанный в 1844 году в соавторстве с Огюстом Маке. Один из кодификаторов «романов плаща и шпаги» в истории, имеющий десятки экранизаций и театральных адаптаций, благодаря чему его смело можно назвать самым популярным творением Дюма.

Является частью «мушкетёрской трилогии» вместе с продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или десять лет спустя» (последнее произведение в свою очередь тоже разбивают иногда на трилогию — собственно «Виконт де Бражелон» (первый том), «Луиза де Лавальер» (второй том) и «Человек в железной маске» (третий том)). Существует также авторский театральный приквел — пьеса «Юность мушкетёров» — и авторский вбоквел (сказка «Пьеро» позиционируется как шоу внутри шоу, рассказываемое Арамисом своему сыну от герцогини де Лонгвиль).

Содержание

Сюжет [ править ]

На дворе 1625 год. Молодой дворянин из Гаскони, д’Артаньян, отправляется в Париж за своей мечтой — стать мушкетёром короля. По дороге он наживает себе врагов в лице агентов могущественного кардинала Ришельё — Рошфора и роковой красавицы миледи Винтер. А в самом Париже он встречает троих мушкетёров — Атоса, Портоса и Арамиса — которые станут его друзьями на всю жизнь.

История вмешивается в сюжет — кодификатор. Несмотря на все старания, ключевые события истории герои не изменят: Бэкингема убьют, Карлу Первому срубят голову и так далее.

Персонажи [ править ]

Персонажей в романе великое множество. Это приводит к тому, что в его экранизациях царит троп «Два в одном и три в одном» (что зачастую аукается, если экранизируют всю трилогию — например, лорд Винтер, выкинутый из «Трёх мушкетёров» в советской экранизации, оказался сюжетообразующим в «Двадцать лет спустя», пришлось извращаться; о слугах вовсе молчу, про них забывают зачастую не только у нас, хотя опять же, в «Двадцать лет спустя» некоторые из них значительно поднимают уровень крутизны).

Что здесь есть [ править ]

про фехтование той эпохи

Адаптации [ править ]

Тропы, характерные для адаптаций [ править ]

Наиболее значимые экранизации [ править ]

Тысячи их, но автору статьи лень заниматься копипастой

«Д’Артаньян и три мушкетёра» (1978) и сиквелы [ править ]

Режиссёр — Юнгвальд-Хилькевич, д’Артаньян — Боярский. Единственная полная экранизация всей трилогии с мушкетёрами.

За четыре года до фильма уже была выпущена виниловая пластинка — именно из этого аудиоспектакля в фильм попали и многие песни, и некоторые фразы («Партию я не выиграл, а жизнь, кажется, уже проиграл»).

Дерусь семь раз я на неделе, Но лишь тогда, когда задели, Когда вы честь мою задели, Ведь, право, я не дуэлянт.

Заграница [ править ]

Теперь БАНАНОВЫЙ! [ править ]

Озвереть в адаптации [ править ]

«Три мушкетёра» в чужом творчестве [ править ]

Наиболее известные опубликованные фанфики/фан-сиквелы [ править ]

Отсылки [ править ]

Жил когда-то во Франции Шевалье д’Артаньян. Алые губы Констанции Нежно он целовал и напевал…

Трусов плодила Наша планета, Все же ей выпала честь, — Есть мушкетеры, Есть мушкетеры, Есть мушкетеры, Есть!

Летят мгновенья на часах. Я — Д’Артаньян, и на весах Любовь и долг, борьба, где шпаги довод весок. Один за всех — к чему ж тянуть? Нас не согнуть, так — в добрый путь, Иначе как же королева без подвесок!?

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

Les pays stéréotypés: Franglespagneтри мушкетера какой век описывается в книге. 200px Tour Eiffel. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-200px Tour Eiffel. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 200px Tour EiffelL’histoireRoyaume des Francs • Gaulois • Guerre de Cent Ans • Guerre de Sept Ans • Révolution française • Guerres napoléoniennes • Guerre de Crimée • Guerre franco-prussienne • Première Guerre mondiale • Seconde Guerre mondiale • Guerre d’IndochineL’arméeLégion étrangèreLa littératureArthur Rimbaud (Les Poètes maudits) • Alexandre Dumas (Les Trois Mousquetaires • Le Comte de Monte-Cristo) • Capitaine Casse-Cou • Charles Baudelaire • Jules Verne (Le tour du monde en quatre-vingts jours • Un capitaine de quinze ans • Vingt mille lieues sous les mers) • La Chanson de Roland • Le gambit des etoiles • Le Fantôme de l’Opéra • Le Maître chat ou le chat botté • Le Petit Chaperon Rouge • Le petit prince • Les Rois Maudits • Les Xipéhuz • Paul Verlaine • Roman de Renard • Terre en fuite • Victor Hugo (L’Homme qui rit • Les Misérables • Notre-Dame de Paris (le roman))La cinéma, l’animation,
TV et bande dessinéeArthur et les Minimoys • Astérix • Blood Machines • Chasseurs de dragons • Ernest et Célestine • Fantômas • La Reine Soleil • Le Cinquième élément • Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain • Leon • Les Intouchables • Les Revenants • Martyrs • Nirvana • Oggy et les Cafards • Peur(s) du noir • Renaissance • Taxi The Tofus • Wakfu • Zig et SharkoLa musiqueCarmen • Édith PiafLes jeux vidéosQuantic Dream (Beyond: Two Souls • Detroit: Become Human • Fahrenheit: Indigo Prophecy • Heavy Rain) • Microïds (Still Life • Syberia) • Vampyr • Amplitude Studios (Endless Space • Endless Space 2 • Endless Legend • Humankind)Les personesFrançais evile • Tendre française

Книги

МирыДля миров и популярных героев был создан отдельный шаблон.
Книги (русскоязычные)Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон.
Книги (на других языках)Для книг на других языках был создан отдельный шаблон
АвторыДля писателей был создан отдельный шаблон.
См. такжеЛитература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов
Навигация

Три великих дзуйхицу Японии: Записки от скуки • Записки у изголовья • Записки из кельи

Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана

Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс)

Искусство на военную тематику

Зарубежное неангло-американское искусство
Комплексные франшизыГорец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада)
Фольклор и переработки

Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии)

Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка)

Литература и театр
Кино (включая совместное
с США и Британией производство)
Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9)
Телесериалы
Мультфильмы
МультсериалыCybersix (Япония, Канада, Франция) • ReBoot (Канада) • Usavich (Япония) • Wakfu (Франция) • W.I.T.C.H. (Италия)• Zig et Sharko (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция)
Музыка
Древний мир. СредневековьеТроянская война (Гомер, «Илиада») • Гражданская война в Англии (Столпы Земли) • Греко-персидские войны (Анабасис • Саламин • 300 спартанцев) • Троецарствие (Одноимённый роман) • Гэмпэй (Повесть о доме Тайра) • Реконкиста («Песнь о моём Сиде» и экранизация • «Песнь о Роланде») • Крестовые походы (Царство Небесное • Medieval II: Total War: Kingdoms (Компания крестоносцев) • Assassin’s Creed I) • Ливонский поход на Русь (Александр Невский • Medieval II: Total War: Kingdoms (Тевтонская компания) • Столетняя война (Проклятые короли • «Thy Majestie», «Jeanne D’Arc» • Бесконечный Мир) • Намбокутё (Повесть о Великом Мире) • Сэнгоку (Игровая серия Total War — Сёгун и Сёгун 2)

три мушкетера какой век описывается в книге. 100px Apofeoz. три мушкетера какой век описывается в книге фото. три мушкетера какой век описывается в книге-100px Apofeoz. картинка три мушкетера какой век описывается в книге. картинка 100px Apofeoz

Новое времяТридцатилетняя война (Симплициссимус • Приключения капитана Алатристе • Sabaton, первая половина альбома «Carolus Rex») • Северная война («Полтава» Пушкина • Sabaton, вторая половина Carolus Rex • Тобол) • Семилетняя война (Гардемарины — III) • Американская революция (Сыны свободы) • Наполеоновские войны («Война и мир» (и несколько экранизаций) • Граф Монте-Кристо (завязка) • «Мёртвые души» (вставная новелла «Повесть о капитане Копейкине») • Приключения королевского стрелка Шарпа • Пушкин, «Черногорцы» • М. Лермонтов, «Бородино») • Англо-американская война (Табу) • Гражданская война в США (Wildwood Boys • Джоси Уэйлс — человек вне закона • Хороший, плохой, злой • Рождение Нации) • Англо-бурская война (Капитан Сорвиголова • Р. Киплинг • «Человек с побелевшим лицом»/«Побелевший воин» («Архив Шерлока Холмса») • Оборона Дурацкого брода)
Первая мировая войнаКиплинг • Похождения бравого солдата Швейка • Тихий Дон • Лоуренс Аравийский • Red Baron • Война в небе – 1917 • Sabaton • Ария • Battlefield 1
Гражданская война в РоссииБронепоезд 14-69 • Булгаков («Бег», «Белая гвардия», «Дни Турбиных») • Кондуит и Швамбрания • Хождение по мукам • Тихий Дон • Белое солнце пустыни • Достояние республики • Кто заплатит за удачу? • Неуловимые мстители • Свадьба в Малиновке • Свой среди чужих, чужой среди своих • Чапаев • Адъютант его превосходительства • Assassin’s Creed Chronicles: Russia
Вторая мировая война и её последствия

Литература: Б. Васильев («А зори здесь тихие…» • «В списках не значился») • Э. Казакевич («Звезда», «Весна на Одере») • Лев Кассиль («Великое противостояние» • «Улица младшего сына» • «Дорогие мои мальчишки») • В. Линна («Неизвестный солдат») • Б. Полевой («Повесть о настоящем человеке») • «Живые и мёртвые» • М. Шолохов («Судьба человека») • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Я. Пшимановский («Четыре танкиста и собака» (и его экранизация) • Стюарт Слейд («Изо всех сил») • А. Бек «Волоколамское шоссе»
Кино: Экранизации Васильева («А зори здесь тихие…» Ростоцкого) • «Я — русский солдат») • «Баллада о солдате» (спецприз Каннского фестиваля) • «Белорусский вокзал» • «Битва за Севастополь» • «Брестская крепость» • «В бой идут одни «старики»» • «Два бойца» • Звезда • «Иваново детство» • «Иди и смотри» • Когда молчат фанфары • Лабиринт Фавна (последствия Гражданской войны в Испании) • «Летят журавли» (приз Каннского фестиваля) • Мы из будущего• Отряд • «Парень из нашего города» • Переход (фильм 1979) • «Подвиг разведчика» • Проверка на дорогах • Рядовой Чээрин • Солдатик • Танк «Клим Ворошилов-2» • Фронт • Бесславные ублюдки • Дюнкерк • Мост через реку Квай • Сахара • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс • The Eternal Zero

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *