тропарь воскресный сегодня какой читать
Тропари и кондаки дневные на всю седмицу
В понедельник, Небесным чинам бесплотным
Небе́сных во́инств Архистрати́зи, мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии, да ва́шими моли́твами оградите́ нас кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы, сохраня́юще нас припа́дающих приле́жно и вопию́щих: от бед изба́вите нас, я́ко чинонача́льницы вы́шних сил.
Архистрати́зи Бо́жии, служи́телие Боже́ственныя славы, Ангелов нача́льницы и челове́ков наста́вницы, поле́зное нам проси́те и ве́лию ми́лость, я́ко безпло́тных Архистрати́зи.
Во вторник, Крестителю и Предтече Иоанну
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми, тебе же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че: показа́л бо ся еси́ вои́стинну и проро́ков честне́йший, я́ко и в струя́х крести́т и сподо́бился еси́ Пропове́даннаго. Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся, благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бога, я́вльшагося пло́тию, взе́млющаго грех ми́ра и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти, главу́ твою́, яко шипо́к свяще́ннейший, от земли́ обре́тше, исцеле́ния всегда́ прие́млем, и́бо па́ки, я́коже пре́жде, в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
В среду и пятницу, Кресту
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́ и благослови́ достоя́ние Твое, побе́ды православным христианом на сопроти́вныя да́руя, и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твоим жи́тельство.
Вознесы́йся на Крест во́лею, тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Боже; возвесели́ нас си́лою Твое́ю, побе́ды дая́ нам на супоста́ты, посо́бие иму́щим Твое, ору́жие мира, непобеди́мую побе́ду.
В четверг, апостолам и святителю Николаю
Тропарь апостолам, глас 3-й
Апо́столи святи́и, моли́те Ми́лостиваго Бо́га, да прегреше́ний оставле́ние пода́ст душа́м на́шим.
Тропарь святителю, глас 4-й
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости, воздержа́ния учи́теля яви́ тя ста́ду твоему я́же веще́й и́стина; сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая, нището́ю бога́тая, отче священнонача́льниче Нико́лае, моли́ Христа Бога спасти́ся душа́м нашим.
Кондак апостолам, глас 2-й
Кондак святителю, глас 3-й
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́: Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив, положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твоих, и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти; сего́ ра́ди освяти́лся еси́, я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
В субботу, всем святым и за умерших
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы, святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии, до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии, дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су, о нас Того, я́ко Бла́га, моли́те спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Помяни́, Го́споди, яко Благ, рабы́ Твоя́, и ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́: никто́же бо безгрешен, то́кмо Ты, моги́й и преста́вленным да́ти покой.
Со святы́ми упоко́й, Христе́, ду́ши раб Твоих, иде́же несть боле́знь, ни печа́ль, ни воздыха́ние, но жизнь безконе́чная.
Яко нача́тки естества́ Насади́телю тва́ри вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики; тех моли́твами в ми́ре глубо́це Це́рковь Твою, жи́тельство Твое, Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Тропари и кондаки воскресные восьми гласов
Тропарь, глас 1:
К а́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, / сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
Тропарь 1‑го гласа говорит о том, что даже суровая стража у гроба Господня не помешала Иисусу Христу воскреснуть из мертвых на третий день, даруя жизнь миру. Поэтому Силы Небесные прославляют Господа-Человеколюбца.
1. Мужской голос. 2. Женский голос.
Кондак
В оскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве, / и ми́р совоскреси́л еси́; / и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исчезе́; / Ада́м же лику́ет, Влады́ко; / Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи: / Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Христе́, воскресе́ние.
Кондак 1‑го гласа говорит о Воскресении Иисуса Христа из гроба и исчезновении смерти, чему радуется все человечество вместе с Адамом и Евой.
Тропарь, глас 2:
Е гда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
В тропаре 2‑го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников.
Кондак
В оскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се, / и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся, / и ме́ртвии воста́ша; / тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́, / и Ада́м свесели́тся, / и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
В кондаке 2‑го гласа говорится о том, что ад ужаснулся чуду Воскресения Спасителя и, видя это, весь мир непрестанно славит Господа.
Тропарь, глас 3:
Д а веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.
Кондак
В оскре́сл еси́ дне́сь из гро́ба, Ще́дре, / и на́с возве́л еси́ от вра́т сме́ртных; / дне́сь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва, / вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно / Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.
Перевод: Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
Кондак 3‑го гласа воспевает Милостивого Господа, выведшего Своим Воскресением нас из врат смерти.
Тропарь, глас 4:
С ве́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам.
Кондак
С па́с и Изба́витель мо́й / из гро́ба, я́ко Бо́г, / воскреси́ от у́з земноро́дныя, / и врата́ а́дова сокруши́, / и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
В кондаке 4‑го гласа поется о Спасителе, освободившем человечество от оков, сокрушившем врата ада и воскресшем на третий день.
Тропарь, глас 5:
С обезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Тропарь 5‑го гласа предлагает православным христианам восхвалить Иисуса Христа, добровольно взошедшего на Крест ради нашего спасения.
Кондак
К о а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́, / и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть, / Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м: / спаси́ на́с, Го́споди.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, [Христе,] / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
В кондаке 5‑го гласа повествуется о сошествии Спасителя в ад, уничтожении Им жала смерти и избавлении Адама от проклятия.
Тропарь, глас 6:
А ́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
В тропаре 6‑го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой — Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.
Кондак
Ж ивонача́льною дла́нию / уме́ршия от мра́чных удо́лий, / Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г, / воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду: / е́сть бо все́х Спаси́тель, / воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.
Перевод: Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
Кондак 6‑го гласа восхваляет Подателя жизни Христа Бога, даровавшего воскресение всему роду человеческому.
Тропарь, глас 7:
Р азруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.
Кондак
Н е ктому́ держа́ва сме́ртная / возмо́жет держа́ти челове́ки: / Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́; / связу́емь быва́ет а́д, / проро́цы согла́сно ра́дуются, / предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре: / изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
Тропарь, глас 8:
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Тропарь 8‑го гласа повествует о земном воплощении Сына Божия и Его трехдневном пребывании во гробе ради спасения человечества.
Кондак
В оскре́с из гро́ба, уме́ршия воздви́гл еси́, / и Ада́ма воскреси́л еси́, / и Е́ва лику́ет во Твое́м воскресе́нии, / и мирсти́и концы́ торжеству́ют / е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Кондак 8‑го гласа напоминает, что Своим Воскресением Господь освободил мертвых и воскресил Адама, о чем ликует Ева и весь мир.
Православный Церковный календарь. Месяцеслов.
2021 год
Тропари, кондаки, величания и молитвы на каждый день года.
Двунадесятые и Великие праздники 2021 года
07.01 Рождество Христово
14.01 Обрезание Господне по плоти
19.01 Святое Богоявление. Крещение Господне
15.02 Сретение Господне
07.04 Благовещение Пресвятой Богородицы
25.04 Вход Господень в Иерусалим
02.05 Пасха – Светлое Христово Воскресение
10.06 Вознесение Господне
20.06 День Святой Троицы. Пятидесятница
07.07 Рождество Иоанна Предтечи
12.07 Апостолов Петра и Павла
19.08 Преображение Господне
28.08 Успение Пресвятой Богородицы
11.09 Усекновение главы Иоанна Предтечи
21.09 Рождество Пресвятой Богородицы
27.09 Воздвижение Креста Господня
14.10 Покров Пресвятой Богородицы
04.12 Введение во храм Пресвятой Богородицы
Дни поминовения усопших
06.03 Вселенская родительская суббота
27.03 Суббота 2-й седмицы Великого поста
03.04 Суббота 3-й седмицы Великого поста
10.04 Суббота 4-й седмицы Великого поста
09.05 Поминовение усопших воинов
11.05 Радоница
19.06 Троицкая родительская суббота
06.11 Димитриевская родительская суббота
Многодневные посты 2021 года
4 ноября
Чтения Священного Писания
Богослужения
Акафисты
Тропари, кондаки, молитвы и величания
В четверг, св. апостолам
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
В четверг, святителю Николаю
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Казанской»
Засту́пнице усе́рдная,/ Ма́ти Го́спода Вы́шняго,/ за всех мо́лиши Сы́на Твоего́ Христа́ Бо́га на́шего,/ и всем твори́ши спасти́ся,/ в держа́вный Твой покро́в прибега́ющим./ Всех нас заступи́, о Госпоже́ Цари́це и Влады́чице,/ и́же в напа́стех и в ско́рбех, и в боле́знех обремене́нных грехи́ мно́гими,/ предстоя́щих и моля́щихся Тебе́ умиле́нною душе́ю/ и сокруше́нным се́рдцем,/ пред пречи́стым Твои́м о́бразом со слеза́ми,/ и невозвра́тно наде́жду иму́щих на Тя,/ избавле́ния всех зол,/ всем поле́зная да́руй,/ и вся спаси́, Богоро́дице Де́во:// Ты бо еси́ Боже́ственный покро́в рабо́м Твои́м.
Перевод: Заступница усердная, Матерь Господа Всевышнего, за всех молишь Ты Сына Твоего, Христа Бога нашего, и содействуешь спасению всех, под мощный Твой покров прибегающих. Всех нас защити, о Госпожа, Царица и Владычица, пребывающих в напастях, и скорбях, и болезнях, обремененных грехами многими, предстоящих и молящихся Тебе с умиленною душою и сокрушенным сердцем, пред пречистым Твоим образом со слезами, и имеющих твердую надежду в Тебе на избавление от всех зол. Всем полезное даруй и всех спаси, Богородица Дева, ибо Ты – Божественный покров рабам Твоим.
Притеце́м, лю́дие, к ти́хому сему́ и до́брому приста́нищу,/ ско́рой Помо́щнице, гото́вому и те́плому спасе́нию, покро́ву Де́вы,/ ускори́м на моли́тву и потщи́мся на покая́ние:/ источа́ет бо нам неоску́дныя ми́лости Пречи́стая Богоро́дица,/ предваря́ет на по́мощь, и избавля́ет от вели́ких бед и зол// благонра́вныя и богобоя́щияся рабы́ Своя́.
Перевод: Прибегнем, люди, к тихому сему и доброму пристанищу, скорой Помощнице, готовому и теплому спасению, покрову Девы; поспешим на молитву и подвигнемся на покаяние: ибо источает нам неоскудевающие милости Пречистая Богородица, спешит на помощь и избавляет от великих бед и зол благочестивых и богобоязненных рабов Своих.
Молитва Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Казанской»
О, Пресвята́я Госпоже́ Влады́чице Богоро́дице! Со стра́хом, ве́рою и любо́вию пред честно́ю ико́ною Твое́ю припа́дающе, мо́лим Тя: не отврати́ лица́ Твоего́ от прибега́ющих к Тебе́, умоли́, Милосе́рдая Ма́ти, Сы́на Твоего́ и Бо́га на́шего, Го́спода Иису́са Христа́, да сохрани́т ми́рну страну́ на́шу, Це́рковь же Свою́ святу́ю непоколеби́му да соблюде́т и от неве́рия, ересе́й и раско́ла да изба́вит. Не и́мамы бо ины́я по́мощи, не и́мамы ины́я наде́жды, ра́зве Тебе́, Пречи́стая Де́во: Ты еси́ всеси́льная христиа́н Помо́щница и Засту́пница. Изба́ви же и всех с ве́рою Тебе́ моля́щихся от паде́ний грехо́вных, от наве́та злых челове́к, от вся́ких искуше́ний, скорбе́й, боле́зней, бед и от внеза́пныя сме́рти; да́руй нам дух сокруше́ния, смире́ния се́рдца, чистоту́ помышле́ний, исправле́ния грехо́вныя жи́зни и оставле́ние прегреше́ний, да вси, благода́рне воспева́юще вели́чия и ми́лости Твоя́, явля́емыя над на́ми зде на земли́, сподо́бимся и Небе́снаго Ца́рствия и та́мо со все́ми святы́ми просла́вим пречестно́е и великоле́пое и́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Молитва вторая Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Казанской»
О, Пресвята́я Влады́чице Богоро́дице, Цари́це Небеси́ и земли́, вы́шшая а́нгел и арха́нгел и всея́ тва́ри честне́йшая, чи́стая Де́во Мари́е, ми́ру блага́я Помо́щнице, и всем лю́дем утвержде́ние, и во вся́ких ну́ждах избавле́ние! При́зри и ны́не, Госпоже́ Всеми́лостивая, на рабы́ Твоя́, Тебе́ умиле́нною душе́ю и сокруше́нным се́рдцем моля́щияся, со слеза́ми к Тебе́ припа́дающия и покланя́ющияся пречи́стому и цельбоно́сному о́бразу Твоему́, и по́мощи и заступле́ния Твоего́ прося́щия. О, Всеми́лостивая и Премилосе́рдая Де́во Богоро́дице Чи́стая! Воззри́, Госпоже́, на лю́ди Твоя́: мы бо гре́шнии не и́мамы ины́я по́мощи, ра́зве Тебе́ и от Тебе́ ро́ждшагося Христа́ Бо́га на́шего. Ты еси́ засту́пница и предста́тельница на́ша. Ты еси́ оби́димых защище́ние, скорбя́щим ра́дование, си́рым прибе́жище, вдо́вам храни́тельница, де́вам сла́ва, пла́чущим весе́лие, больны́м посеще́ние, немощны́м исцеле́ние, гре́шным спасе́ние. Сего́ ра́ди, о Богома́ти, к Тебе́ прибега́ем, и на Твой Пречи́стый о́браз с Предве́чным на руку́ Твое́ю держи́мым Младе́нцем, Го́сподем на́шим Иису́сом Христо́м взира́юще, умиле́нное пе́ние Тебе́ прино́сим и вопие́м: поми́луй нас, Ма́ти Бо́жия, и проше́ние на́ше испо́лни, вся бо суть возмо́жна хода́тайству Твоему́: я́ко Тебе́ сла́ва подоба́ет ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Семи отрокам Ефесским
Ве́лия ве́ры чудесе́,/ в пеще́ре, я́ко в черто́зе ца́рском,/ святи́и седмь о́троцы пребы́ша,/ и умро́ша без тли,/ и по мно́зех вре́менех воста́ша, я́ко от сна,/ во увере́ние воскресе́ния всех челове́ков.// Тех моли́твами, Христе́ Бо́же, поми́луй нас.
Перевод: Великие чудеса веры: в пещере, как в царском дворце, святые семь отроков пребывали и умерли без тления, и после многих лет восстали, как ото сна, чтобы удостоверить в воскресении всех людей. По их молитвам, Христе Боже, помилуй нас.
Ми́ра су́щая тле́нная презре́вше,/ и нетле́нныя да́ры прие́мше,/ уме́рше, кроме́ тле́ния пребы́ша./ Те́мже востаю́т по мно́гих ле́тех,/ все погре́бше лю́тых неве́рие,// я́же во хвале́нии днесь, ве́рнии, восхваля́юще, Христа́ воспои́м.
Перевод: Презрев мирское тленное существование и получив дар нетления, умерев, вы остались нетленными. Потому воскресли после многих лет, похоронив все неверие еретиков, чтобы мы с похвалой сегодня, верующие, прославляя, воспели Христа.
Молитва семи отрокам Ефесским
О, пречу́днии святи́и седмочи́сленнии о́троцы, Ефе́са гра́да похвало́ и всея́ вселе́нныя упова́ние! Воззри́те с высоты́ Небе́сныя сла́вы на нас, любо́вию па́мять ва́шу чту́щих, наипа́че же на младе́нцы христиа́нския, ва́шему заступле́нию от роди́телей свои́х препоруче́нныя. Низведи́те на ня благослове́ние Христа́ Бо́га, ре́кшаго: оста́вите дете́й приходи́ти ко Мне. Боля́щия у́бо в них исцели́те, скорбя́щия уте́шите; сердца́ их в чистоте́ соблюди́те, кро́тостию испо́лните я́, и в земли́ серде́ц их зерно́ испове́дания Бо́жия насади́те и укрепи́те, во е́же от си́лы в си́лу им возраста́ти. И всех нас, святе́й ико́не ва́шей предстоя́щих, мо́щи же ва́ша с ве́рою лобыза́ющих и те́пле вам моля́щихся, сподо́бите Ца́рствие Небе́сное улучи́ти и немо́лчными гла́сы ра́дования та́мо прославля́ти великоле́пое и́мя Пресвяты́я Тро́ицы, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего,/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Благоче́стия пропове́дники и Воскресе́ния уме́рших изобрази́тели,/ Це́ркви столпы́ седмочи́сленныя,/ о́троки всеблаже́нныя пе́сньми восхва́лим:/ ти́и бо по мно́гих ле́тех нетле́ния, а́ки от сна воста́вше,// всем возвести́ша я́ве ме́ртвых воста́ние.
Перевод: Благочестия проповедников, образ Воскресения умерших собой представивших, семь столпов Церкви, отроков всеблаженных в молитвенных песнопениях прославим, ибо они после многих лет нетления, как ото сна восстав, всем возвестили ясно воскресение мертвых.
Просла́вивый на земли́ святы́я Твоя́/ пре́жде втора́го и стра́шнаго прише́ствия Твоего́, Христе́,/ пресла́вным воста́нием отроко́в/ показа́л еси́ Воскресе́ние неве́дящим е́,/ нетле́нна одея́ния и телеса́ яви́в,/ и царя́ уве́рил еси́ вопи́ти:// вои́стинну есть ме́ртвых воста́ние.
Перевод: Прославивший на земле святых Твоих прежде Второго и страшного Пришествия Твоего, Христос, невероятным воскресением отроков показал Воскресение не знающим о нем, явив нетленные одежды и тела, и царя укрепил в вере, взывать: «Истинно есть воскресение мертвых!»
Священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому
Правосла́вия и благоче́стия ревни́телю,/ священному́чениче Никоди́ме,/ святи́теля Иоаса́фа велегла́сный просла́вителю,/ ду́шу свою́ за о́вцы ста́да Христо́ва положи́вый,/ моли́ о на́с всеми́лостиваго Бо́га,/ да ве́рою, наде́ждою и любо́вию утверди́т оте́чество на́ше в Правосла́вии/ и душа́м на́шим да́рует ве́лию ми́лость.
Перевод: Православия и благочестия ревнитель, священномученик Никодим, святителя Иоасафа громогласно прославивший, жизнь свою за овец стада Христова отдавший, моли о нас всемилостивого Бога, да с верой, надеждой и любовью укрепит Отечество наше в Православии и душам нашим дарует великую милость.
Избра́нный свети́льниче земли́ Белогра́дския,/ страда́ния и кончи́ну Христа́ ра́ди восприя́вый,/ те́мже обреты́й благода́ть несокруши́мую,/ помога́й на́м твои́м предста́тельством во утвержде́нии Правосла́вия,/ да с ве́рою зове́м ти́:/ Ра́дуйся, священному́чениче Никоди́ме,/ архипа́стырю и моли́твенниче усе́рдный!
Молитва священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому
О, свяще́нная главо́, многострада́льне святи́телю Никоди́ме, ты́ по сла́ве Бо́жией святи́телем вселе́нским поревнова́, с ни́миже и досто́йную ча́сть прие́млеши. Те́мже с высоты́ Небе́сныя на ны́ ми́лостивно взира́юще, умоли́ Всеми́лостиваго Христа́ Бо́га на́шего дарова́ти на́м вся́ потре́бная ко спасе́нию, Це́рквам ми́р и благостоя́ние, священнослужи́телем благогове́ние и стра́х Бо́жий испроси́, на́ш ми́лостивый хода́таю, мона́шествующим в моли́тве пребыва́ние, наро́ду благоче́стие и в ве́ре кре́пкое стоя́ние, младе́нцем окормле́ние, ю́ным целому́дрие, от па́губных поро́ков и страсте́й я́вных и сокрове́нных изба́ви, се́рдце чи́стое и покая́ние и́стинное да́руй все́м, тебе́ моля́щимся. В темни́цех седя́щих посети́, путеше́ствующих сохрани́, в уны́нии и отча́янии находя́щихся обо́дри, от все́х вра́г ви́димых и неви́димых защи́ту и изба́ву на́м пода́ждь, на возду́шных мыта́рствах и на Стра́шнем Суде́ Бо́жии защити́, да вси́ просла́вим Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, Триипоста́сную Держа́ву, Еди́но Ца́рство и Госпо́дство и тя́, на́шего усе́рднаго моли́твенника, священному́чениче Никоди́ме пресла́вне. Ами́нь.
Равноапостольному Аверкию, епископу Иерапольскому
И́стины пропове́дник и чудотво́рец ди́вен показа́лся еси́,/ сиро́т оте́ц и ни́щих засту́пник,/ бо́дрый па́стырь слове́снаго ста́да, бесо́м стра́шен,/ всех у́бо от тех нападе́ний заступа́й, вопию́щих ти:/ Аве́ркие о́тче наш,/ моли́ Христа́ Бо́га,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: Истины проповедником и чудотворцем удивительным явился ты, сирот отец и нищих защитник, бдительный пастырь духовного стада, устрашающий бесов, всех защищай от их нападений, взывающих к тебе: «Аверкий отче наш, моли Христа Бога, да спасет души наши».
Я́ко свяще́нника превели́каго и апо́столов совсе́льника,/ Це́рковь почита́ет тя, вся ве́рных, Аве́ркие:/ ю́же твои́ми моли́твами соблюда́й, блаже́нне,/ непобеди́му и необурева́ему от вся́кия е́реси, и нескве́рну,// я́ко приснопа́мятный.
Перевод: Как священника величайшего и поселившегося (на Небесах) вместе с апостолами, Церковь почитает тебя, Аверкий, Ее же сохраняй молитвами твоими, блаженный, непобедимой и не возмущаемой никакой ересью, и неоскверненной, как всегда вспоминаемый.
Священномученику Александру Андрееву
Дне́сь возсия́ на́м свяще́нное торжество́/ в прославле́нии священному́ченика Алекса́ндра,/ прине́сшаго себя́ в же́ртву Бо́гови,/ темни́чное злострада́ние претерпе́в,/ в кро́тком испове́дании ве́ры Правосла́вныя/ пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ вы́шнюю ра́дость и сла́ву насле́довал еси́/ сего́ ра́ди почита́ем тя́ усе́рдно вопию́ще:/ не забу́ди свою́ па́ству Ряза́нскую,/ помяни́ на́с у Престо́ла Всевы́шняго,/ да страну́ на́шу Росси́йскую Госпо́дь в ми́ре сохрани́т// и спасе́т души́ на́ша.
Перевод: Сегодня воссияло нам священное торжество в прославлении священномученика Александра, принесшего себя в жертву Богу, страдания в заключении претерпев, в кротком исповедании веры Православной пострадал ты до самой смерти, Небесную радость и славу наследовал ты, потому почитаем тебя усердно взывая: не забывай свою паству Рязанскую, помяни нас у Престола Всевышнего, да сохранит Господь в мире страну нашу Российскую и спасет души наши.
Преподобномученику Мине Шелаеву
Боже́ственным ду́хом просвеще́н,/ усе́рдно послужи́л еси́ Бо́гови/ посто́м и моли́твою,/ терпе́нием в годи́ну гоне́ний и смире́нием./ Подража́я люби́мому своему́ архипа́стырю/ священному́ченику Иувена́лию,/ ду́шу свою́ угото́вал еси́ в же́ртву Бо́гу чи́стую./ Моли́ся, преподобному́чениче Ми́но,/ за па́ству ряза́нскую,/ за ве́ру Правосла́вную, за Ру́сь Святу́ю,/ да сохрани́т Оте́чество на́ше в ми́ре и благоче́стии// и спасе́т души́ на́ша.
Перевод: Святым Духом просвещенный, усердно послужил ты Богу постом и молитвой, терпением и смирением в годы гонений. Подражая любимому своему архипастырю священномученику Иувеналию, жизнь свою ты сделал чистой жертвой Богу (Рим.12:1). Молись, преподобномученик Мина, о пастве рязанской, о вере Православной, о Руси Святой, да сохранит Отечество наше в мире и благочестии и спасет души наши.
Cвященномученику Николаю Богословскому
Земли́ Каре́льстей но́вое украше́ние/ до́брый па́стырю слове́сных ове́ц,/ по́двигом страда́ния за Ве́ру просия́вый,/ ве́лие дерзнове́ние пред Бо́гом стяжа́л еси́./ О́тче священному́чениче Нико́лае,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Земли Карельской новое украшение, добрый пастырь духовных овец, мученическим подвигом за веру просиявший, великое дерзновение перед Богом обрел ты. Отче священномученик Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
В годи́ну лю́тую к па́стырству при́званный,/ в це́ркви святы́я Екатери́ны подвиза́лся еси́,/ мно́жество ду́ш к покая́нию и спасе́нию приведы́й,/ клевету́ богобо́рческую отри́нул еси́./ За Христа́ пострада́в да́же до кро́ве,/ священному́чениче Нико́лае,// ны́не усе́рдно моли́ся о все́х на́с.
Перевод: В тяжелые времена призванный к пастырству, в церкви святой Екатерины подвизался ты, множество душ к покаянию и спасению приведя, клевету богоборческую ты отринул. За Христа пострадавший до самой смерти, священномученик Николай, сейчас усердно молись обо всех нас.
Притча дня
Один мудрец, побывавший в доме богача, сказал: «Как же много существует различных вещей, которые мне не нужны».
У старца спросили об одном человеке, богат ли он.
– Не знаю, ответил тот. – Мне лишь известно, что у него много денег.
– Быть богатым и иметь много денег – не одно и то же, – ответил старец. По-настоящему богат лишь тот, кто вполне удовлетворен тем, что имеет. Тот же, кто старается иметь больше того, что имеет, беднее того, кто ничего не имеет, но при этом доволен своей участью.