Tur offen что за ошибка
Tur offen что за ошибка
На панели после начала движения постоянно загорается эта ошибка Tur offen и издается один звуковой сигнал из гонга, мол дверь не закрыта!
Датчики дверей проверял, путем открытия двери и зажигался свет в салоне! все работают.
В чем может быть причина? ошибка появляется минимум 1 раз в минуту.
Может есть у кого электрическая схема? к какому блоку подключаются датчики дверей?
и если проблема в них, тогда почему свет в салоне включается и выключается нормально при открытии и закрытии двери?
и если проблема в них, тогда почему свет в салоне включается и выключается нормально при открытии и закрытии двери?
возможно глюк ссм. замени его на заведомо исправный. подойдет с любой 34 с хай мордой
и если проблема в них, тогда почему свет в салоне включается и выключается нормально при открытии и закрытии двери?
Бортовой компьютер BMW E34 и E32
На автомобилях бмв пятой и седьмой серии в кузовах E34 и E32 соответственно имеется бортовая система диагностики и контроля за автомобилем – по-простому бортовой компьютер. Эта система позволяет контролировать определенные узлы автомобиля и работу двигателя, тормозной системы и осветительных приборов.
Информация в первую очередь выводится на приборную панель, в так называемый модуль «Check Control» внизу приборной панели. Туда выводятся все проблемы, выявленные в работе автомобиля в виде так называемых ошибок. Насколько я понимаю, такой функционал доступен только в High версиях приборных панелей. Low (упрощенные версии) ставились вместе с Low проводкой (поправьте меня если не прав) на модели 518i, 520i, 524td, 525td и 525tds и в них вообще до редизайна приборной панели (в сентябре 1990 года) ставился механический одометр, который позже был заменен цифровым.
Приборная панель E34 во время теста.
Так же на центральной консоли присутствует модуль бортового компьютера, который обладает рядом скрытых функций выдающих очень интересную информацию об автомобиле. Существуют разные версии бортового компьютера Этот модуль есть не на всех видах приборных панелей и его наличие зависит от комплектации автомобиля и его версии проводки (High или Low).
Бортовой компьютер OBC IV в сочетании с полным климат контролем и магнитолой на консоли E34
Теперь рассмотрим подробнее какие же сообщения об ошибках могут выводиться в модуле Check Control на приборной панели.
Расшифровка сообщений бортового компьютера e34 и E32
Ошибки сообщающие о серьезных неисправностях
Сообщение на Немецком | Сообщение на Английском | Перевод | Что делать? |
Stop! Oeldruck Motor | ENGINE OIL PRESS LOW | Низкое давление масла в двигателе | Сообщение высвечивается в случае, если лампочка давления масла в двигателе не гаснет в течении 5 секунд после запуска. Лучше не эксплуатировать автомобиль с такой неисправностью и тут же обратиться в автосервис. Возможно возникновение после замены масляного фильтра из-за того что тот оказался некачественным. В такой ситуации заменить фильтр. |
Getriebeprogramm | TRANS FAIL-SAFE PROG | Ошибка АКПП | Автоматическая коробка передач перешла в аварийный режим – «заблокирована» на третьей передаче. Движение возможно. Лучше не эксплуатировать автомобиль, а немедленно обратиться в автосервис. Иногда помогает только переборка коробки, иногда замена масла или электроники АКПП. |
Kuhlwassertemperatur | COOLANT TEMPERATURE | Высокая температура охлаждающей жидкости, перегрев | Перегрев двигателя. Необходимо заглушить двигатель и включить печку на максимум. Ни в коем случае не продолжать движение до охлаждения двигателя, т.к возможны трещины в головке блока цилиндров.Возможные причины: не работает вискомуфта вентилятора (заменить), воздушная пробка в системе охлаждения (прокачать систему). |
Bremsdruck | BRAKE ASSIST INACT | Низкое давление в тормозной системе | Упало давление в тормозной системе. Эффективность тормозов может быть значительно снижена, поэтому не рекомендуется эксплуатация автомобиля с этой неисправностью.Возможные причины: утечка тормозной жидкости (заменить тормозные шланги, долить тормозной жидкости, прокачать тормоза); воздушная пробка в тормозной системе (прокачать тормоза). |
Check Control | CHECK CONTROL | Неисправность в электрике | Неизвестная неисправность в электрике автомобиля. |
Oeldruck Sensor | OIL PRESS SENSOR | Проблема с датчиком давления масла | Необходимо проверить проводку до датчика давления масла и сам датчик. Ездить с неисправным датчиком не рекомендуется, так как может вовремя не быть замеченным низкое давление масла. Езда при низком давлении масла чревата необратимыми повреждениями двигателя. |
Sensor Oelstand | OIL LEVEL SENSOR | Неисправность датчика уровня масла | Необходимо роверить проводку до датчика уровня масло, соединение разъема датчика или заменить сам датчик в случае его неисправности. |
Bremsbelage | BRAKE LININGS | Изношены тормозные колодки, необходимо заменить | Стерлись тормозные колодки до датчика износа. Необходимо заменить сами тормозные колодки и датчик износа. |
Niveauregelung | AUTOMATIC LEVEL | Неисправность в задних амортизаторах с системой подкачки | Только на автомобилях оборудованных системой автоматического поддержания клиренса задней оси (подкачкой задних стоек).Возможно вышли из строя задние амортизаторы (требуют замены) или проблема с проводкой системы управления подкачкой (найти обрыв и устранить). |
Ошибки сообщающие о низком уровне технических жидкостей
Сообщение на Немецком | Сообщение на Английском | Перевод | Что делать? |
Bremsflussigheit | BRAKE FLUID LOW | Низкий уровень тормозной жидкости | Срочно восстановить уровень тормозной жидкости в системе. Опасно! |
Oelstand motor | CHECK ENGINE OIL LEV | Низкий уровень моторного масла | Высвечивается при приближении уровня моторного масла к минимальной отметке. Долить масло. |
Kuhlwasserstand | COOLANT LEVEL LOW | Низкий уровень охлаждающей жидкости в двигателе | Высвечивается при приближении уровня охлаждающей жидкости к минимальной отметке. Долить охлаждающую жидкость в двигатель. |
Waschwasserstand | WASHER FLUID LOW | Жидкость в бачке омывателя лобового стекла подходит к концу | Долить жидкость в бачек омывателя. |
Ошибки сообщающие о неисправностях в электрике
Сообщение на Немецком | Сообщение на Английском | Перевод | Что делать? |
Bremsli. Elektrik | BRAKE LIGHT CIRCUIT | Неисправность в цепи включения стопсингалов | Стоп сигналы вообще не работают, что опасно столкновением. Возможны разные варианты: перегорел предохранитель (нужно поменять), неисправен выключатель стоп сигналов под педалью тормоза, обрыв в проводке (маловероятно, необходимо обнаружить и устранить). Так же бывает из-за замыкания на массу в задних фонарях, лучше смотреть их сразу после предохранителя. |
1 Bremslicht | 1 BRAKE LIGHT FAIL | Не горит один из стоп-сигналов | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Kein Bremslicht | BRAKE LIGHTS FAILURE | Не горят оба стоп-сигнала | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Abblendlicht | LOW BEAM FAILURE | Не горят одна или обе фары ближнего света | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Fernlicht | HIGH BEAM FAILURE | Не горят одна или обе фары дальнего света | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Standlicht | SIDE LIGHT FAILURE | Не горят одна или несколько ламп сигналах поворота | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Rucklicht | TAIL LIGHT FAILURE | Не горит один или оба задних габаритных огня | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Nebellicht vorn | F/FOG LIGHT FAILURE | Не горят одна или обе противотуманные фары | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Nebellicht hint | R/FOG LIGHT FAILURE | Не горят одна или обе задние противотуманные фары | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Kennzeichenlicht | NUM PLATE LIGHT FAIL | Не горит одна или обе лампы подсветки заднего номерного знака | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Anhangerlicht | TRAILER LIGHT FAILURE | Не горит одна из ламп на прицепе | Заменить перегоревшую лампу или проверить контакт. |
Ошибки сообщающие о неисправностях в электрике
Сообщение на Немецком | Сообщение на Английском | Перевод | Что делать? |
Handbremse losen | HANDBRAKE ON | Движение с ручным тормозом. | Отпустить автомобиль с ручного тормоза. |
Kofferraum offen | TRUNK OPEN | Движение с открытым багажником. | Остановиться и закрыть багажник. |
Tur Offen | DOOR OPEN | Движение с открытой дверью. | Закрыть дверь. |
Speed Limit | SPEED LIMIT | Превышение ограничения скорости. | Превышено ограничение скорости заданной в бортовом компьютере. |
Licht an? | LIGHTS ON? | Горит свет? | Открыта водительская дверь при включенном освещении. Напоминает о необходимости выключить свет покидая автомобиль. |
Bitte angurten | FASTEN SEATBELTS | Пристегните ремни безопасности. | Высвечивается если не пристегнуты ремни безопасности, при наличии соответствующего датчика. |
Betriebsanleitung | OWNER’S HANDBOOK | Читайте инструкцию по эксплуатации. | Высвечивается при накапливании ошибок |
Теперь собственно вернемся к самому бортовому компьютеру.
Различные версии бортового компьютера на BMW E32 и E34
Вообще на E32 шло 2 различных типа бортового компьютера: OBC III и OBC IV. OBCIII использовался до сентября 1987 года, так что думаю на E34 шел только OBCIV. Компьютер OBC III изготавливался компанией VDO, OBCIV – компанией Siemens. Насчет E34 точно знаю что был OBC IV, насчет OBC III не уверен, но судя по датам он не должен был использоваться.
Бортовой компьютер на E32 версии OBC III | Бортовой компьютер на E32 версии OBC IV |
Основные различия между ними, не считая внешнего вида:
На кузове E32 все OBC взаимозаменяемы. На E34 выпускался бортовой компьютер без модуля Check Control на приборной панели. Бортовые компьютеры такого формата имеют свой собственный штекер для программирования на задней части устройства.
Ужасающая ошибка PPPP на дисплее бортового компьютера обозначает всего лишь что он не смог получить соответствующие значения. Если вы отключали аккумуляторную батарею – данные перезагрузятся после запуска автомобиля.
Описание кнопок на бортовом компьютере OBCIV
Если в приборной панели есть дисплей CheckControl (его нет на 520i и 525td/tds), то вся информация с бортового компьютера может быть на нем отображена независимо от дисплея на самом блоке бк. Выводятся все сообщения путем нажатия с торца на переключатель поворотников.
Последовательность отображения информации с бортового компьютера можно запрограммировать.
Для этого необходимо:
Скрытые функции бортового компьютера
Бортовой компьютер на e34 и e32 обладает скрытым функционалом. Чтобы получить доступ к скрытым функциям нужно одновременно нажать клавиши «10» и «1000». После их нажатия на дисплее отобразится надпись «Test». Теперь для выбора одной из скрытых функций нужно набрать ее номер используя клавиши «10» и «1» и подтвердить выбор клавишей «s/r».
На бортовом компьютере OBCIII все «скрытые функции» легко доступны. На OBC IV их необходимо разблокировать. Чтобы разблокировать OBCIVнужно перейти к функции 19 и ввести секретный код. Секретный код не то, чтобы секрет. Это просто сумма текущего дня и месяца. Так что к примеру если сегодня 19 сентября, то код равен 19 +9 = 28. Сам я с такой блокировкой не сталкивался на своей машине, но я не мог получить доступ к скрытым функциям пока не были установлены время и дата бортовом компьютере.
Ниже я привожу коды и сами примеры скрытых функций для ODB III и ODB IV
Код | Функция ODB III | Как выглядит на ODB III | Функция ODB IV | Как выглядит на ODB IV |
01 | Тест дисплея | Тест дисплея | ||
02 | Моментальный расход топлива в литрах на 100км. | Моментальный расход топлива в литрах на 100км. | ||
03 | Моментальный расход топлива в литрах в час | Моментальный расход топлива в литрах в час | ||
04 | Средний расход топлива за последние 50км в литрах на 100км пути | Средний расход топлива за последние 50км в литрах на 100км пути | ||
05 | Расстояние на которое хватит текущего запаса топлива | Расстояние на которое хватит текущего запаса топлива | ||
06 | Текущее положение датчика уровня топлива (моментальный уровень) | Текущее положение датчика уровня топлива (моментальный уровень) | ||
07 | Среднее положение датчика уровня топлива (усредненный уровень) | Среднее положение датчика уровня топлива (усредненный уровень) | ||
08 | Скорость в километрах в час | Скорость в километрах в час | ||
09 | Напряжение в бортовой сети (которое поступает на бк) | Напряжение в бортовой сети (которое поступает на бк) | ||
10 | Дата прошивки бортового компьютера | Корректировка скорости | ||
11 | Текущая установка языка бортового компьютера | |||
12 | Диагностические значения (память ошибок) | Средняя скорость используемая бк в расчетах | ||
13 | Диагностические значения (входы и выходы) | Расчетное время прибытия | ||
14 | Данные об автомобиле | Дата прошивки бортового компьютера | ||
15 | Диагностические значения (память ошибок) | |||
16 | Диагностические значения (входы и выходы) | |||
17 | Данные об автомобиле | |||
18 | Выбор режима звуковой сигнализации | |||
19 | Настройка блокировки и разблокировки дополнительных функций бк | |||
20 | Корректировка расхода топлива | |||
21 | Сброс всех ошибок и самого бортового компьютера |
Диагностические значения (функции 14, 15, 16 для OBC IV) можно листать нажимая клавиши «100» и «1000».
Как провести калибровку расхода топлива (Тест 20):
Смена языка бортового компьютера
На панели высветится новый язык. Языки меняются по кругу: Немецкий, Английский (US), Английский UK, и так далее. Я пользуюсь English UK.
tur offen
1 offen
2 offen legen
3 die Augen offen haben
Gut, Lothar, ich helfe dir, das ist doch klar, das ist nicht mehr deine Sache, das ist auch die meine, ich halte die Augen offen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
4 offen
óffenes Haar — распущенные волосы
ein óffenes Fénster — открытое окно
mit óffenen Áúgen únter Wásser schwímmen — плавать под водой с открытыми глазами
óffene Wúnde — открытая рана
Die Tür muss óffen bléíben. — Дверь должна оставаться открытой.
Der Kühlschrank ist óffen. — Холодильник открыт.
auf óffener See — в открытом море
am óffenen Féúer bráten — жарить на открытом огне
éíne óffene Fráge — неразрешённый вопрос
éíne óffene Réchnung — неоплаченный счёт
ein óffen Gespräch — откровенный разговор
etw. (A) óffen ságen — откровенно сказать что-л
ein offener Brief — открытое [опубликованное] письмо
offene Féíndschaft — открытая вражда
offene Féíndschaft — нескрываемая вражда
offene Stélle — вакансия
éíne offene Sílbe — открытый слог
éíne offene Hand háben — быть щедрым
ein offenes Ohr bei j-m fínden* — встретить сочувствие [понимание] у кого-л
mit offenen Áúgen die Welt betráchten — смотреть на мир открытыми глазами [трезво]
mit offenem Mund dástehen* — стоять, разинув рот (от удивления, неожиданности)
5 offen
6 offen
7 offen
ein o ffener Brief — незапеча́танное письмо́; см. тж. offen
o ffenes Haar — распу́щенные во́лосы
bei o ffener B ǘ hne театр. — во вре́мя де́йствия
é ine Polit í k der o ffenen Tür — поли́тика откры́тых двере́й
mit o ffenem M á ntel — в незастё́гнутом пальто́
Tag der o ffenen Tür — день откры́тых двере́й (напр. в школе)
mit o ffenen Á ugen die Welt betr á chten — смотре́ть на мир откры́тыми глаза́ми [тре́зво]
mit o ffenen Á ugen in sein Verd é rben r é nnen * (s) — созна́тельно губи́ть себя́
mit o ffenen Á ugen schl á fen разг. — спать на ходу́ [с откры́тыми глаза́ми], быть рассе́янным [невнима́тельным]
auf o ffener See — в откры́том мо́ре
der Zug hielt auf o ffener Str é cke — по́езд останови́лся на откры́том ме́сте [в по́ле]
v í ele W ǘ nsche bl é iben o ffen — мно́гие жела́ния остаю́тся неиспо́лненными
ein o ffener Kred í t — откры́тый [неограни́ченный] креди́т
ein o ffenes Wort [ Gespr ä́ ch ] — открове́нный разгово́р, разгово́р по душа́м
o ffen ges á gt — открове́нно говоря́
ein o ffener Brief — откры́тое [опублико́ванное] письмо́; см. тж. offen
é ine o ffene Ger í chtsverhandlung — откры́тое суде́бное заседа́ние
ein o ffenes Geh é imnis — секре́т на весь свет, секре́т полишине́ля
ein o ffenes Haus f ǘ hren [h á ben] — жить откры́тым до́мом, быть гостеприи́мным
in o ffener Á bstimmung — откры́тым голосова́нием
die T é ilnahme am W é ttbewerb ist o ffen — в ко́нкурсе мо́гут уча́ствовать все
o ffene F é indschaft — нескрыва́емая вражда́
ein o ffener Laut — откры́тый звук
é ine o ffene S í lbe — откры́тый слог
o ffener Wein — вино́ в разли́в
é ine o ffene Hand h á ben — быть ще́дрым
mit o ffenem Vis í er — с по́днятым забра́лом, откры́то, пря́мо
8 offen
9 offen
offen gestanden [gesagt] — откровенно говоря
10 Wartеzeit offen
время открытой выдержки клея
Интервал времени от нанесения клея до соединения склеиваемых поверхностей в условиях окружающей среды.
[ ГОСТ 28780-90]
Тематики
11 Gatereststrom (Drain offen)
обратный ток перехода затвор-исток
Ток, протекающий в цепи затвор-исток, при заданном обратном напряжении между затвором и истоком и разомкнутыми остальными выводами.
Обозначение
Iзио
IGSO
[ ГОСТ 19095-73]
Тематики
12 Gaterestrom (Source offen)
обратный ток перехода затвор-сток
Ток, протекающий в цепи затвор-сток, при заданном обратном напряжении между затвором и стоком и разомкнутыми остальными выводами.
Обозначение
IЗСО
IGDO
[ ГОСТ 19095-73]
Тематики
13 offen verlegte Elektroinstallation
электропроводка открытая
Электропроводка, при которой изолированные электрические провода прокладываются открыто по поверхностям стен, потолков и других конструктивных элементов зданий и сооружений
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Surface type boxes are used for installations employing exposed wiring.
[American electricians’ handbook]
Тематики
14 Die Augen offen haben
15 Offen-End-Spinnvorrichtung
16 Offen-Markt-Politik
17 das Tor steht offen
18 den Himmel offen sehen
19 der Forschung steht hier ein weites Feld offen
20 die Frage bleibt noch offen
См. также в других словарях:
Sich eine Tür offen halten \(oder: offen lassen\) — Sich eine Hintertür (auch: ein Hintertürchen; eine Tür) offen halten (oder: offen lassen) Wer sich eine Hintertür offen lässt, hält sich eine versteckte oder nicht [ganz] einwandfreie Möglichkeit des Rückzugs, eine Ausflucht offen: Er hatte den … Universal-Lexikon
Sich eine Tür offen halten — Sich eine Hintertür offen halten … Universal-Lexikon
offen — nackt; unverhüllt; blank; bloß; kahl; aufnehmend; rezeptiv; aufgeschlossen; aufnahmefähig; empfangend; empfänglich; frei heraus; … Universal-Lexikon
offen — • ọf|fen <>K 89<>: – ein offener Brief – das offene Meer – ein offener Wein (im Ausschank) – offene Rücklage (Wirtschaft) – auf offener Straße, Strecke – Beifall auf offener Bühne, Szene – Tag der offenen Tür – offene… … Die deutsche Rechtschreibung
Tür — Mit der Tür ins Haus fallen: etwas unvorbereitet vorbringen wie einer, der, anstatt erst an die Türe zu klopfen und dann ins Haus zu treten, die Tür einstürmt. So erklärt 1639 Lehmann (S. 826 ›Vngeschicklichkeit‹ 1): »Der vngeschickt fält mit der … Das Wörterbuch der Idiome
offen lassen — ọf·fen las·sen; lässt offen, ließ offen, hat offen gelassen; [Vt] 1 etwas offen lassen etwas nicht (ver)schließen: Lass bitte die Tür offen, ich habe keinen Schlüssel dabei!; Er hat das Paket offen gelassen, damit du es sehen kannst 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tur-Sinai — Naftali Herz Tur Sinai (* 13. November 1886 als Harry Torczyner in Lemberg, damals Österreich Ungarn, heute Ukraine; † 17. Oktober 1973 in Jerusalem) war ein bedeutender israelischer Philologe und Bibelausleger. Er ist der Schöpfer einer… … Deutsch Wikipedia
offen halten — ọf·fen hal·ten; hält offen, hielt offen, hat offen gehalten; [Vt] 1 etwas offen halten etwas so halten, dass es offen bleibt ≈ aufhalten: die Tür, den Kofferdeckel offen halten 2 etwas offen halten etwas nicht schließen <eine Bank, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
offen stehen — ọf·fen ste·hen; stand offen, hat / südd (A) (CH) ist offen gestanden; [Vi] 1 etwas steht offen etwas ist (weit) offen <die Tür, das Fenster; der Mund; der Hemdkragen> 2 etwas steht jemandem offen jemand hat die Möglichkeit, etwas zu tun:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache