Tvb на итальянском что

[Язык] Сокращения итальянских слов в чате

Tvb на итальянском что. userinfo. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-userinfo. картинка Tvb на итальянском что. картинка userinfo

Tvb на итальянском что. 81 avatar middle. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-81 avatar middle. картинка Tvb на итальянском что. картинка 81 avatar middle

Tvb на итальянском что. medal4. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-medal4. картинка Tvb на итальянском что. картинка medal4

— E$ |# G
dp dopo——Vengo dp (Приду позже)
* A4 g; j, <4 D1 l) y* E- o dv dove-----Da vieni? (Откуда ты?) " T3 d& q) v) U. A
fid fidanzato, fidanzata, fidanzamento——Sei fid? (У тебя есть-нибудь (молодой человек, девушка?) 6 u6 I: _1 I8 Y
gg giorno——Un gg di questi vado al cinema (В один из этих дней пойду в кино) 0 v7 n+ U2 b* h
h ho, ha——Io h un gatto (От глагола «Avere», иметь; 1 лицо, ед.ч.) ( У меня есть кот)
6 U5 y» g- Z! f( [3 D9

InnaXSo Innamotaro perso (Безнадёжно влюблён)
5 I. u7 q >/ Y, [8 [ m mi——Non m piace nuotare (Я не люблю плавать) 1 Y9 U# h4 \/ W3 [- U
min minuto——Torno tra 5 min (Вернусь через 5 минут) * W6 e; <: msg messaggio——Ho scritto un msg sul forum (Я написал(а) сообщение на форуме)
2 t9 N; L$ W9 S$ _# T) D3 I2 R nn non——Nn scrivere cosi’! (Не пиши так!) 8 b; i+ W* P0 N9 W7 k%

% y2 N’ c
qto quanto, quanta——Qnt costa? (Сколько стоит?) & K» K7 j+ c% O
risp rispondi——Mi rispondi? (Мне ответишь?) : <8 H# d7 ]3 i7 U
sec secondo——Aspetta un sec (Подожди секунду)
R9 l* p& V/ Q sl solo—— Sono stato a Milano sl una volta (Я был в Милане только один раз) 5 a6 f1 s3 j- `5 i9 U’ r! z/ [! C
sn sono——Mi sn alzata tardi (Я поздно встала)
‘ m$ v, E$ G3 w) v4 A t ti——T sei divertito in discoteca? (Ты хорошо развлёкся на дискотеке?) & w, H9 U1 w# u! >
ta (TAm) ti amo——TA (Я тебя люблю)
% r! u2 M+ J% e9 i» t. x0 y t tn tanto——Ho visti tn persone (Я видел много людей) » a9 J’ y, i! A’ i+ @9 M j» |
tt tutto—-So tt (Всё знаю) : T» D- G9 u& K# K9 N
tvb ti voglio bene——tvb (Ты мне нравишься)
R5 A9 o4 h5 _9 Y$ G8 i» n tvtb ti voglio tanto bene——tvtb (Ты мне очень нравишься)
K& h/ g4 G$ H4 U7 O S+

— X- m3 j4 i( Q» H x ora per ora—-Пока что & P2 T E’ Z6 P6 m, <

Источник

Что такое DAD и почему надо держаться подальше от ZTL?

Tvb на итальянском что. sammy williams ufgOEVZuHgM unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-sammy williams ufgOEVZuHgM unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка sammy williams ufgOEVZuHgM unsplash

Объяснение наиболее распространенных итальянских аббревиатур

Итальянцы — большие поклонники аббревиатур, что затрудняет чтение итальянских новостей, да и просто ежедневное общение. Чтобы помочь вам сориентироваться в смеси этих, на первый взгляд ничего не значащих наборов букв, мы подготовили список основных итальянских акронимов, которые вам нужно знать.

Италия использует аббревиатуры во всех сферах жизни — от начисления налогов до понимания того, каких дорог следует избегать, чтоб не получить огромный штраф.

Это дополнительный уровень изучения языка с углубленным пониманием культурного подтекста, без понимания которого очень легко запутаться в итальянской жизни. Некоторые термины, конечно, не могут быть напрямую переведены на ваш родной язык, и они не обязательно вообще существуют в вашей стране.

Итак, вот удобное руководство, которое поможет вам разобраться в наборах этих маленьких букв, которые на самом деле могут иметь очень большое значение.

ABI — Associazione Bancaria Italiana — Ассоциация итальянских банков.

ACI — Automobile Club d’Italia — Итальянский автомобильный клуб, куда вам нужно пойти, если вы хотите получить водительские права или решить другие вопросы, связанные с вашим транспортным средством.

AIRE — Anagrafe degli Italiani Residenti all’Estero — Реестр итальянских резидентов за рубежом. Итальянцы, которые уезжают за границу на срок более 12 месяцев, должны зарегистрироваться в AIRE.

AM — Aeronautica Militare — ВВС Италии.

ANSA — Agenzia Nazionale Stampa Associata — Национальное агентство Прессы.

ARPA — Agenzia Regionale per la Protezione Ambientale — Региональное агентство по охране окружающей среды.

ASL — Azienda Sanitaria Locale — местное управление здравоохранения.

С этой организацией знакомы все, живущие в Италии. У каждой области, будь то город, провинция или группа городов, есть ASL, куда вы обращаетесь за медицинскими услугами.

Вам нужно будет пойти в офис ASL, чтобы зарегистрироваться в SSN (см. расшифровку данной аббревиатуры дальше по тексту) и получить tessera sanitaria (итальянскую медицинскую карту), дающую доступ к медицинским услугам.

AVV — Avvocato — адвокат.

BCC — Banche di Credito Cooperativo — Кооперативные кредитные банки. Это местные, кооперативные и паевые банки, которые способствуют социальному и экономическому росту на региональном уровне.

BCE — Banca Centrale Europea — Европейский центральный банк.

CAAF — Centro Autorizzato di Assistenza Fiscale — Уполномоченный центр налоговой помощи.

Эти центры помогают работникам и пенсионерам решать финансовые вопросы, например заполнять годовую налоговую декларацию. Его часто можно перепутать с CAF, описанным ниже.

CAF — Centro di Assistenza Fiscale — Центр налоговой помощи. Это похоже на CAAF, но это уже бизнес-структура и состоит из квалифицированных юристов, консультантов по труду, дипломированных бухгалтеров и бизнес-экспертов.

CAI — Club Alpino Italiano — Итальянский альпийский клуб.

CAP — Codice di Avviamento Postale — Почтовый индекс.

CCIAA — Camera di Commercio, Industria, Agricoltura e Artigianato — Торгово-промышленная, сельскохозяйственная и ремесленная палата.

CdA — Consiglio di Amministrazione — Совет директоров.

Tvb на итальянском что. scott graham OQMZwNd3ThU unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-scott graham OQMZwNd3ThU unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка scott graham OQMZwNd3ThU unsplash

CDP — Cassa Depositi e Prestiti — Фонд депозитов и ссуд. Это учреждение, контролируемое Министерством экономики и финансов, которое способствует развитию страны.

CE — Comunità Europea — Европейское сообщество.

CEЕ — Comunità Economica Europea — Европейское экономическое сообщество.

CEI — Conferenza Episcopale Italiana — Итальянская епископальная конференция. Официальное собрание епископов в Италии, которое имеет право устанавливать критерии для проведения церковных служб.

CERN — Comitato Europeo di Ricerche Nucleari — Европейская организация ядерных исследований.

CF — Codice Fiscale или Фискальный (налоговый) код. Это личный идентификационный номер, аналогичный номеру социального страхования в США и в Великобритании, или ИНН в России.

CNEL — Consiglio Nazionale dell’Economia e del Lavoro — Национальный совет по экономике и труду.

CONAD — Consorzio Nazionale Dettaglianti — Национальный консорциум розничных торговцев. Вы увидите этот бренд с желтым цветком повсеместно в Италии, поскольку он управляет одной из крупнейших сетей супермаркетов в стране.

CNR — Consiglio Nazionale delle Ricerche — Национальный исследовательский совет.

CRI — Croce Rossa Italiana — Красный Крест Италии.

CTS — Comitato Tecnico Scientifico — Научно-технический комитет.

Это организация, о которой вы много слышали во время кризиса, связанного с Covid-19, поскольку она была создана для консультирования правительства по вопросам, связанным с чрезвычайной ситуацией в области здравоохранения. Комитет состоит из экспертов и представителей государственных органов.

DAD — Didattica a Distanza — дистанционное обучение.

Еще одна аббревиатура, которую вы часто видите в новостях и слышите на улице из-за пандемии. Когда школы переместили свое обучение в онлайн, DAD (произносится как «dad», а не D-A-D) взял на себя управление и позволил учителям и ученикам продолжить обучение в цифровом формате.

Tvb на итальянском что. compare fibre Y8TiLvKnLeg unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-compare fibre Y8TiLvKnLeg unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка compare fibre Y8TiLvKnLeg unsplash

DASPO — Divieto di Accedere alle manifestazioni SPOrtive — Запрет на доступ к спортивным мероприятиям.

DASPO — это запрет на доступ к спортивным мероприятиям для предотвращения насилия на стадионах. Это часто используется чтоб «приструнить» самых жестоких футбольных фанатов, так называемых «ультрас».

DOC — Denominazione di Origine Controllata — Контролируемое обозначение происхождения.

Первое из сокращений, связанных с едой и напитками, который обозначает качество и подлинность продукта. Но разницу между DOC, DOP, DOCG и IGT порой бывает довольно сложно понять.

DOC был основан в 1960-х годах и исторически использовался как знак качества вин, производимых в небольших или средних географических регионах, с характеристиками, связанными с сортом винограда, окружающей средой и методами производства. Фактически он не используется с 2010 года, и его заменил стандарт DOP. Но вы все равно увидите это повсюду, так как это сокращение часто используется как дань традиции.

DOCG — Denominazione di Origine Controllata e Garantita — Наименование контролируемого и гарантированного происхождения.

Этот акроним относится к винам, уже признанным DOC и имеющим особую ценность в течение как минимум десяти лет. Барбареско и Брунелло ди Монтальчино относятся к числу таких вин, которым присвоен статус DOCG.

DOP — Denominazione di Origine Protetta — Защищенное обозначение происхождения.

Пожалуй, наиболее широко используемая аббревиатура, DOP официально признана на европейском уровне. В нем более 400 вин и 160 зарегистрированных итальянских продуктов, в том числе такие фирменные блюда, как традиционный бальзамический уксус из Модены или сыр Puzzone di Moena. Он позволяет распознать еду и вино из определенных регионов, поэтому назначается только в определенные районы в соответствии с установленными критериями.

Tvb на итальянском что. gabriella clare marino Itd6WPgPU2w unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-gabriella clare marino Itd6WPgPU2w unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка gabriella clare marino Itd6WPgPU2w unsplash

DPCM — Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri, или Указ председателя Совета министров, обычно называемый указом премьер-министра или указом о чрезвычайном положении.

Аббревиатура, которая стала нарицательной для всех жителей Италии во время пандемии. Каждый DPCM определяет ограничения на коронавирус и меры, которые влияют на повседневную жизнь.

ENAC — Ente Nazionale per l’Aviazione Civile — Национальное управление гражданской авиации.

ENEL — Ente Nazionale per l’Energia Elettrica — Национальное управление электроэнергетики. Вы можете платить за электроэнергию и газ этому итальянскому производителю и дистрибьютору.

ENPA — Ente Nazionale per la Protezione Animali — Национальное управление по защите животных.

EVO — Extra Vergine di Oliva — Оливковое масло первого отжима.

FIAT — Fabbrica Italiana Automobili Torino — Итальянский автомобильный завод в Турине. Вы знали, что итальянская автомобильная марка на самом деле является аббревиатурой?

FIGC — Federazione Italiana Giuoco Calcio — Итальянская федерация футбола.

FMI — Fondo Monetario Internazionale — Международный валютный фонд.

FS — Ferrovie dello Stato — Итальянские государственные железные дороги. Это одна из крупнейших промышленных компаний Италии, поэтому вы наверняка встретите эту аббревиатуру, особенно если путешествуете по Италии на поезде.

Tvb на итальянском что. julien chatelain mwRVgrYslUA unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-julien chatelain mwRVgrYslUA unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка julien chatelain mwRVgrYslUA unsplash

GdF — Guardia di Finanza — Финансовая полиция. В Италии существуют различные виды полиции. Этот находится в ведении Министерства экономики и финансов, а не Министерства обороны или МВД.

GPL — Gas Propano Liquido — Сжиженный углеводородный газ.

GU — Gazzetta Ufficiale — Официальный вестник. Это официальный отчет итальянского правительства, документирующий парламентские акты и указы. Каждый раз при принятии нового закона или указа GU публикует его текст.

IGP — Indicazione Geografica Protetta — Защищенное географическое указание.

Это второй по распространенности акроним на европейском уровне после DOP. Это относится к продуктам питания и вину, которые типичны для определенной географической области и были произведены или обработаны там. Это означает, что товары с печатью IGP могут поступать и из другого региона или даже из-за границы.

IGT — Indicazione Geografica Tipica — Типичное географическое указание.

Использовалось до 2010 года и в настоящее время заменено этикеткой IGP. Вина должны были быть произведены с использованием не менее 85% винограда из указанной географической области, чтобы быть признанными IGT.

IMU — Imposta Municipale Unica — Уникальный муниципальный налог. Это налог, введенный правительством Монти в рамках меры «Спасем Италию в 2011 году», и он уплачивается за имущество, находящееся в собственности.

ING — Ingegnere — Инженер.

Tvb на итальянском что. scott graham 5fNmWej4tAA unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-scott graham 5fNmWej4tAA unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка scott graham 5fNmWej4tAA unsplash

INPS — Istituto Nazionale della Previdenza Sociale — Национальный институт социального обеспечения.

Будьте готовы, что эту аббревиатуру вы будете слышать достаточно часто. Это институт социального обеспечения и социального страхования, который покрывает связанные с работой выплаты, такие как отпуск по болезни, декретный отпуск и пособия по безработице.

Наемные работники платят в INPS непосредственно из своей заработной платы, при начислении з/п работодателем, а самозанятые должны выплачивать эти взносы самостоятельно.

IRAP — Imposta Regionale sulle Attività Produttive — Региональный налог на производственную деятельность.

Большая часть этого налога, уплачиваемого компаниями и организациями, идет в регион для финансирования сектора здравоохранения.

IRPEF — Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche — Подоходный налог для физических лиц.

Вы, вероятно, предпочли бы не знать этого, но это неизбежно. IRPEF — это прогрессивный подоходный налог с населения, то есть сумма, которую вы платите, зависит от вашего заработка. Он начинается с 23 процентов для дохода до 15 000 евро в год и до 43 процентов для тех, кто зарабатывает более 75 000 евро в год.

ISEE — Indicatore della Situazione Economica Equivalente — Индикатор эквивалентного экономического положения.

Эта сумма, которую порою сложно вычислить, показывает совокупный доход вашей семьи, принимая во внимание основной доход, активы, долги и другие факторы. Возможно, вам потребуется знать свой ISEE, если вы хотите подать заявку на получение определенных государственных бонусов, таких как «Детский бонус» и «Бонус для первого дома».

ISTAT — Istituto nazionale di Statistica — Национальный институт статистики.

MIUR — Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca — Министерство образования, университетов и исследований.

OMS — Organizzazione Mondiale della Sanità — Всемирная организация здравоохранения

ONG — Organizzazione Non Governativa — Неправительственная организация.

ONU — Organizzazione delle Nazioni Unite — Организация Объединенных Наций(ООН).

PCI — Partito Comunista Italiano — Итальянская коммунистическая партия.

PD — Partito Democratico — Демократическая партия.

PEC — Posta Elettronica Certificata — Сертифицированный адрес электронной почты. Вы можете использовать его при отправке официальных документов. Это юридический эквивалент зарегистрированной почты, и, заплатив за услугу, вы можете юридически доказать, что электронное письмо было отправлено и получено.

PIL — Prodotto Interno Lordo — Валовой внутренний продукт(ВВП).

PMI — Piccole e Medie Imprese — малые и средние предприятия.

PNRR — Piano nazionale di Ripresa e Resilienza — Национальный план восстановления и устойчивости. Мера, разработанная для стимулирования экономики Италии после кризиса с коронавирусом, которую итальянцы часто называют «Recovery Plan» на английском языке.

PRA — Pubblico Registro Automobilistico — Государственный реестр транспортных средств. Это полезно знать, если вы покупаете подержанный автомобиль или вам нужно заменить номерные знаки.

PT — Poste e Telegrafi — Почта и телеграф. Вы увидите эти две буквы на желтом фоне в почтовых отделениях по всей стране.

RAI — Radio Audizione Italiana — итальянское радиовещание.

RAL — Retribuzione Annuale Lorda — Годовая валовая прибыль.

Tvb на итальянском что. foto pettine IfjHaIoAoqE unsplash. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-foto pettine IfjHaIoAoqE unsplash. картинка Tvb на итальянском что. картинка foto pettine IfjHaIoAoqE unsplash

SIAE — Società Italiana Autori ed Editori — Итальянское общество авторов и издателей.

Это не следует упускать из виду, если вы планируете вечеринку или свадьбу, нанимаете музыкальную группу. Вы должны платить налог за музыку, воспроизводимую в общественных местах.

SPA — Società Per Azioni — Акционерное общество.

SPID — Sistema Pubblico di Identità Digitale — публичная система цифровой идентификации. Это итальянская система электронного удостоверения личности, которая позволяет вам получать доступ к государственным услугам в Интернете.

SRL — Società a Responsabilità Limitata — Общество с ограниченной ответственностью (ООО).

SSN — Servizio Sanitario Nazionale — Национальная служба здравоохранения.

Вы получаете свою личную tessera sanitaria, когда регистрируетесь в Национальной службе здравоохранения Италии — это должен делать каждый житель страны.

TAEG — Tasso Annuo Effettivo Globale — Общая годовая фактическая ставка. Полезно знать, если вы планируете получить ипотеку в Италии. TAEG соответствует APR (годовой процентной ставке) и представляет собой процентную ставку за год, а не только ежемесячную сумму. Это также может относиться, например, к ссудам и кредитным картам.

TAV — Treno ad Alta Velocità — высокоскоростной поезд.

TFR — Trattamento di Fine Rapporto — Соглашение о прекращении занятости. Прощальный подарок сотрудникам, покидающим место работы. В конце вашего контракта вы получаете единовременную выплату, известную как TFR.

UE — Unione Europea — Европейский Союз.

VVF — Vigili del Fuoco — Пожарные.

ZTL — Zona a Traffico Limitato — Зона ограниченного движения.

Следите за этими тремя буквами, пока вы едете по лабиринту улиц Италии. Если вы проедете по дороге под знак с красным кружком и надписью ZTL, вы получите штраф — если только у вас нет прописки в доме на этой улице.

Поскольку в итальянском языке обычно используется так много аббревиатур, этот список далеко не исчерпывающий. Прокомментируйте ниже, чтобы сообщить нам, какие еще сокращения вы считаете было бы полезно знать людям, переезжающим на ПМЖ в Италию.

Источник

Самые употребимые ругательства в Италии

Как вы наверное знаете, в английском языке мата нет:-) У Итальянцев же всё не так, ругательства, в том числе весьма грязные, они придумали очень давно. Итальянцы самые прямые наследники Римской цивилизации, а она зародилась примерно пять тысяч лет назад. Так что с ругательствами в Италии всё «хорошо».

На самом деле я достаточно негативно отношусь к мату, сама его никогда не использую. Однако не могу с вами не поделиться самыми употребляемыми матерными словами на итальянском, чтобы ироничные макаронники над вами не посмеялись, пользуясь вашей наивностью и незнанием языка.

Самые основные выражения это:

Пример: если пришедшую с ночной смены уставшую супругу муж просит испечь блинчики ему на завтрак, ответ vaffanculo stronzo будет очень уместен.

Итальянцы часто употребляют Che cazzo [ке кАццо]- какого х. я тут важно широко открыть глаза, когда вы произносите эту фразу и взгляд должен быть очень удивленным

Пример: Вы в постели с девушкой, и тут неожиданно, без стука, врывается в комнату её муж. Che cazzo. Нет, точнее, это он вам должен сказать. Или своей жене?,

Нет, это вы с девушкой должны вопросить её мужа “Che cazzo non bussare alla porta?”.

3. Stronzo [стрОнцо]- несмотря на то, что по звучанию похоже на английское «strong», обозначает говнюк, засранец. Обычно употребляется обиженными водителями, но чаще всего при закрытых окнах авто, чтобы не услышать первые 2 выражения нашего топа в ответ.

Например, жене из первого примера на её ласковое пожелание vaffanculo смело можно отвечать cazzo merda, bastarda.

5. Coglioni [кольёни]- яйца, не в смысле куриные, а в смысле «мужские яички», яйца в общем.

Mi hai rotto i coglioni- ты меня достал.

Конечно, это далеко не все ругательства, используемые в повседневной жизни Италии. Если эта тема получит отклик, возможно в следующий раз я вам дополнительную информацию.

Но всё же желаю всем поменьше ругаться на любом языке. Пусть в вашей жизни поводов для ругани будет поменьше.

А на сегодня у меня всё! Привет!

Tvb на итальянском что. 1460803044157628612. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1460803044157628612. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1460803044157628612

Помню, как еще году в 1999 ездила на турслет, и там была одна девочка, 10й класс которая отучилась в США по обмену, и вернулась с запасом мата на разных языках- звучало это так «вафанкуло канцо стронцо панпинариум маньяца кысохта» помню до сих пор этот поток, он был еще длиннее, я дальше просто не запомнила) да и не все дословно уже помню. примерно только) Катерина, привет!

Спасибо! С немецкими ругательствами ознакомлен, про итальянские было очень интересно почитать.

#итальянскиевыражения #итальянскиймат #какругаютсяитальянцы #горячийвыпуск

Гораздо более грубыми в итальянском языке считаются разного рода богохульства в стиле «мадонна путана» и «порко дио».

Слабовато! Пять этажей не получится!

Слишком холодно для праведности

Бывает.

Муж купил снегоход. Я возмутилась:
— А ничего, что ипотека?!
Свекровь:
— У мужчин должны быть свои игрушки.

Я купила себе оверлок. Шью и давно мечтала об этом аппарате. А тут как раз предпраздничная скидка.
Свекровь:
— И нафига? Нет бы что полезное в дом. Тем более, у вас ипотека!
— Второй снегоход, например?

Tvb на итальянском что. m1641725 857925831. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m1641725 857925831. картинка Tvb на итальянском что. картинка m1641725 857925831

Бесплатное кафе

Tvb на итальянском что. 163911849713890549. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-163911849713890549. картинка Tvb на итальянском что. картинка 163911849713890549

Tvb на итальянском что. 1553055368263265756. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1553055368263265756. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1553055368263265756

Анонимный опрос

А у нас в МВТУ им. Баумана проводили анкетирование на тему какой интересный предмет мы бы хотели изучать. Младшекурсники конечно захотели кто астрономию кто курс аэродинамики и т.д. и т.п. А мы шестикурсники, не сговариваясь, отметили хоровое пение. Декан не ругался. Только вздохнул тяжело и сказал что не надо было выпускной курс опрашивать.

Tvb на итальянском что. m274717 2107776630. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m274717 2107776630. картинка Tvb на итальянском что. картинка m274717 2107776630

Разливать питьевую воду в желтые бутыли – отличный маркетинговый ход

Tvb на итальянском что. 163906236112955064. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-163906236112955064. картинка Tvb на итальянском что. картинка 163906236112955064

Tvb на итальянском что. m840933 1834664986. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m840933 1834664986. картинка Tvb на итальянском что. картинка m840933 1834664986

Карикатура, появившаяся в испанской газете «La Tribuna de Albacete»

На рисунке нелегалы в образе коронавируса везут в Старый свет штамм омикрон.

Tvb на итальянском что. 1639063186141113337. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639063186141113337. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639063186141113337

Tvb на итальянском что. m261241 1977265903. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m261241 1977265903. картинка Tvb на итальянском что. картинка m261241 1977265903

Нашел себе календарь

Tvb на итальянском что. 1639109033115153358. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639109033115153358. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639109033115153358

Tvb на итальянском что. m3297729 1560643495. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m3297729 1560643495. картинка Tvb на итальянском что. картинка m3297729 1560643495

Tvb на итальянском что. 1612588844232368140. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1612588844232368140. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1612588844232368140

Участковый

Несколько дней назад приезжаю утром в офис, задаю охраннику дежурные вопросы, типа всё ли в порядке, и выясняется, что нет, не всё. Пойдемте, говорит, покажу.

Спускаемся в его кабинет, он показывает видео с камер, на которых видно, как около офиса стоят два парня, один из которых пьет пиво из стеклянной бутылки.

Допив, кидает бутылку в стену нашего офиса и разбивает одну из облицовочных плиток, после чего оба парня убегают.

Тут же был вызван участковый, который посмотрел запись, взял свой телефон, набрал номер, и… «Вася (имя изменено), ты нахера бутылку в здание бросил?» Тот, судя по всему, начал оправдываться, участковый снова: «У тебя 30 минут, жду у себя в кабинете». И ушёл.

Ровно через час приходит тот парень, извиняется, берет образец плитки, едет, покупает новую и ставит на место, после чего извиняется еще раз и уходит.

Так я к чему? Хороший участковый знает всех алкашей и гопников на своем участке. Наш, судя по всему, знает).

p.s. опорный пункт полиции находится ровно в 10 метрах от нашего офиса.

Tvb на итальянском что. m3187603 1689292088. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m3187603 1689292088. картинка Tvb на итальянском что. картинка m3187603 1689292088

Tvb на итальянском что. 1605016081289356325. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1605016081289356325. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1605016081289356325

Русская хтонь

Tvb на итальянском что. 1639080052170758043. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639080052170758043. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639080052170758043

Ничего святого

Tvb на итальянском что. 1639074058121235702. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639074058121235702. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639074058121235702

Tvb на итальянском что. m1485982 1994674924. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m1485982 1994674924. картинка Tvb на итальянском что. картинка m1485982 1994674924

Tvb на итальянском что. 1473647009210097606. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1473647009210097606. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1473647009210097606

Принадлежит Цветкову Роману Игоревичу 1998 года рождения. Передал полицейскому, дежуревшему на станции.

Давайте попробуем поднять пост, может человек увидит и ему не придется нервничать перед новым годом и делать новый.

Tvb на итальянском что. m1365693 1013357376. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m1365693 1013357376. картинка Tvb на итальянском что. картинка m1365693 1013357376

В Одинцово смуглый бородатый курьер напал на Сергея с 7-летней дочкой после сделанного замечания о парковке

Tvb на итальянском что. 1639074021185848034. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639074021185848034. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639074021185848034

В полицию обратился житель подмосковного Одинцово Сергей В.* Мужчина рассказал оперативникам, что стал жертвой нападения водителя одного из сервисов по доставке. Происшествие случилось еще 18 ноября, однако известно об этом стало только сейчас. В тот вечер Сергей закончил работу и поехал за 7-летней дочкой Ксюшей* в детский сад. Мужчина забрал ребенка и решил вместе с ней прогуляться до дома, идти было недалеко. Папа с дочкой прошли всего несколько метров, когда впереди заметили большую машину сервиса, водитель которой заехал на тротуар и решил припарковаться прямо посреди пешеходной дорожки.

Сергей подошел ближе к автомобилю, сделал замечание водителю и попросил убрать авто, однако в ответ услышал отказ в грубой форме.

Мужчина решил не связываться с агрессивным водителем и, взяв дочку за руку, попытался протиснуться рядом с припаркованным на тротуаре авто. Места было настолько мало, что Сергей задел курткой автомобиль. Водитель, наблюдавший за действиями мужчины из салона, внезапно выскочил на улицу. Разъяренный курьер подбежал к мужчине с ребенком и сильно ударил Сергея по голове. Сергей оттолкнул агрессивного курьера в сторону и загородил собой дочку. Курьер выкрикивал оскорбления и угрожал избить мужчину, если тот сейчас же не уйдет.

Tvb на итальянском что. m2366740 31116698. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m2366740 31116698. картинка Tvb на итальянском что. картинка m2366740 31116698

Слушай песеля

Tvb на итальянском что. 1639082735136386511. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639082735136386511. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639082735136386511

Экспертиза за 382 000 рублей для студента

Подал на меня в суд сосед с требованием снять отопительный котел (полностью оформленный по всем правилам).

Ленинский районный суд г. Пензы назначил строительно-техническую экспертизу в лаборатории в Саранске. Организация при Минюсте РФ. Специалист выдал заключение, что переустройство соответствует строительным нормам и правилам; а установленный котел не угрожает жизни и здоровью других людей. Обошлась эта экспертиза в 25 тысяч рублей.

Суд усомнился в правильности данного заключения (интересно почему. )

В итоге суд назначает повторную экспертизу, на этот раз ее должна провести частная московская фирма АНО «Центр технических экспертиз». Стоимость заключения — 300 тысяч рублей. Что в 12 раз превышает рыночную. На слушаниях мы настаивали на том, чтобы провести экспертизу в других организациях по рыночной цене. Но судья И. Егорова вынесла вердикт, чтобы все проверяли по новой, и именно в московской лаборатории. Ее не смутили наши доводы, что цена данной экспертизы явно завышена, и что я — студент, ее просто по деньгам не потяну.

Московские эксперты, такие «эксперты»

В итоге стоимость проведения экспертизы от столичных специалистов увеличилась с изначально заявленных 300 тысяч рублей до 382 с лишним тысяч. Ну, подумаешь, мелочь какая. Москвичи такие копейки не считают.

Суд удовлетворило представленное заключение. Оно, понятное дело, не в мою пользу. Суд постановил снять котел из квартиры, что уже сделано.

Однако это не снимает ряда вопросов к московским «экспертам» из АНО «ЦТЭ».

1) Почему они так и не дали ответа по соответствию индивидуального газового котла санитарным и противопожарным нормам. Это, собственно, тот пункт, из-за которого и назначалась повторная экспертиза.

2) Из чего сложилась столь баснословная сумма за исследование — 382 100 рублей?

Несколько месяцев назад я обратился в ФАС, чтобы узнать финансово-экономическое обоснование стоимости экспертизы.

И получил обескураживающий ответ.

Экспертиза за бешеные деньги

В представленной калькуляции затрат при производстве, мягко скажем, спорной экспертизы 10 пунктов. В статьи затрат включены пункты работ, которые не проводились, и это было озвучено в суде. Например, за «выезд специалиста на осмотр» «Центр технических экспертиз» выставил 70 000 рублей, но этого по факту не было, так как меня даже в городе не было.

Идем дальше. 60 тысяч рублей в лаборатории запросили за то, что якобы они проводили исследование «с целью ответа на вопрос о соответствии переустройства системы отопления санитарным и противопожарным нормам и правилам». Оно, как понимаем, точно также не проводилось, и это подтверждено специалистами лаборатории в суде.

Еще 30 тысяч АНО «ЦТЭ» решила «содрать» за исследование с целью фиксации последствий отключения. Как вы уже поняли, его тоже никто не проводил.

И еще в итоговый прайс внесено несколько пунктов, которые специалисты не выполняли.

Таким образом, несуществующую работу московская лаборатория оценила в 292 100 рублей. Неплохо, согласитесь.

Но и по оставшимся трем, имевшим место пунктам, есть вопросы. Их лаборатория оценила в скромные 90 тысяч рублей.

Чтобы доказать абсурдность выставленного счета московской лабораторией, был отправлен запрос в АНО «ЦТЭ» от другого человека, с вопросом, сколько будет стоить аналогичная проверка оборудования.

Нам ответили, что цена экспертизы составит 32 тысячи 100 рублей.

Сейчас дело находится на обжаловании в саратовском суде. Сейчас с меня по решению суда хотят взыскать порядка 430 тысяч рублей. 382 100 — за «экспертизу» от московских товарищей, остальная сумма — судебные расходы.

На суды надежды мало, разве что на огласку.

Tvb на итальянском что. m1706928 1463202931. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m1706928 1463202931. картинка Tvb на итальянском что. картинка m1706928 1463202931

Tvb на итальянском что. 1638878355344051873. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1638878355344051873. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1638878355344051873

Tvb на итальянском что. m2200658 505825044. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m2200658 505825044. картинка Tvb на итальянском что. картинка m2200658 505825044

Экзамен автоматом

Tvb на итальянском что. m1222473 1436791752. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m1222473 1436791752. картинка Tvb на итальянском что. картинка m1222473 1436791752

Tvb на итальянском что. 1610804741280918686. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1610804741280918686. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1610804741280918686

Не признала

Сними маску, я хочу увидеть моего племянника.

Tvb на итальянском что. 1639068710120350867. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639068710120350867. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639068710120350867

Погодите-ка, ты не мой племянник, Ты ни.

Tvb на итальянском что. m2078849 1398090037. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-m2078849 1398090037. картинка Tvb на итальянском что. картинка m2078849 1398090037

Инвалиды и толерастия

У меня дико подгорело.

Давеча ввязался в дискуссию о том, как следует называть инвалидов. Мол, термин «инвалид» оскорбляет чувства верующих инвалидов и его применять некошерно. Нужно заменять эфемизмами. «Люди с особенностями», «солнечные дети», «люди с особыми потребностями».

Весь цимес в том, что решения о том, оскорбляет ли термин «инвалид» инвалидов принимают НЕ инвалиды, а вполне себе здоровые (хотя и вкрай охуевшие) личности.

Обе ноги парализованы выше колена. Вторая группа пожизненно. Это к вопросу, с чего это я тут так развыступался.

Tvb на итальянском что. 1639100978133477604. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639100978133477604. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639100978133477604

При этом, у меня 15 лет стажа работы на руководящих должностях в ИТ, 11 лет педагогического стажа на должности зав. кафедрой.

Tvb на итальянском что. 1639099810117561821. Tvb на итальянском что фото. Tvb на итальянском что-1639099810117561821. картинка Tvb на итальянском что. картинка 1639099810117561821

Очень хорошо мои чувства к этому вопросу выразил Владимир Абрамов у книге «Дедушка П»:

Так что, как минимум, я не один в своих убеждениях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *