указ президента какой стиль речи

Укажите, к какому стилю речи относится каждая группа словосочетаний. Определите способы связи в словосочетаниях.

1. Указ президента, устав школы, верительная грамота, полномочный представитель, привлечь к ответственности, ознакомиться с материалами

2. Партия демократов, мобилизовать силы, народные массы, поддержка населения, кодекс чести, железный занавес

3. Закон Ома, грамматическая категория, литературные жанры, химические элементы, разложение углекислоты

4. Серебряный иней, роща золотая, клен заледенелый, ожерелье рябины, объятье ночи, играя листвой

5. Бить баклуши, большущий дом, пуститься наутек, безалаберный парень, маленькая дочурка, белая березонька, этакий здоровяк

1.Официально-деловой.
Согласование: верительная грамота, полномочный представитель.
Управление: указ президента, устав школы, привлечь к ответственности, ознакомиться с материалами.

2. Публицистический.
Согласование: народные массы, железный занавес.
Управление: партия демократов, мобилизовать силы, поддержка населения, кодекс чести.

3. Научный.
Согласование: грамматическая категория, литературные жанры, химические элементы.
Управление: закон Ома, разложение углекислоты.

4. Художественный.
Согласование: серебряный иней, роща золотая, клен заледенелый.
Управление: ожерелье рябины, объятье ночи.
Примыкание: играя листвой.

5. Разговорный.
Согласование: большущий дом, безалаберный парень, маленькая дочурка, белая березонька, этакий здоровяк.
Управление: бить баклуши.
Примыкание: пуститься наутёк.

Источник

указ президента какой стиль речи. avatar. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-avatar. картинка указ президента какой стиль речи. картинка avatar

Ответ оставил Гуру

1) Указ президента( управление), устав школы (управление), верительная грамота(согласование) (согласование), полномочный представитель(согласование), привлечь к ответственности( управление), ознакомиться с материалами( управление). Официально-деловой стиль.2) Партия демократов( управление), мобилизовать силы( управление), народные массы(согласование), поддержка населения( управление), кодекс чести ( управление), железный занавес
(согласование). Публицистический стиль.3) Закон Ома( управление), грамматическая категория(согласование), литературные жанры(согласование), химические элементы,(согласование) разложение углекислоты( управление). Научный стиль.4) Серебряный иней(согласование), роща золотая(согласование), клён заледенелый(согласование), ожерелье рябины ( управление), объятье ночи( управление), играя листвой ( управление). Художественный стиль.5) Бить баклуши( управление), большущий дом(согласование), пуститься наутёк (примыкание), безалаберный парень(согласование), маленькая дурочка(согласование), белая берёзонька(согласование), этакий здоровяк(согласование). Разговорный стиль.

указ президента какой стиль речи. qu. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-qu. картинка указ президента какой стиль речи. картинка qu

Если тебя не устраивает ответ или его нет, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету Русский язык.

Источник

Официально-деловой стиль речи: черты, примеры

Содержание:

Стилистика – раздел языкознания, в котором изучаются и исследуются принципы использования языковых средств в различных сферах человеческой жизни.

В русском языке существует 5 функциональных стилей речи:

Официально-деловой стиль относится к группе книжных стилей, отличается от других относительной устойчивостью в использовании языковых средств.

Сфера обслуживания:

В отличие от других функциональных стилей официально-деловой подразделяется на подстили:

Законодательный подстиль

Цель: служит для создания и оформления документов рекомендательного и регулирующего государственные процессы характера.

Основные виды документов:

Особенности законодательного подстиля:

Языковые средства законодательного подстиля:

Языковые средства

Примеры

Нельзя не отметить, на сегодняшний день, является, осуществлять, выявление, по линии (предлог), в разрезе (предлог), на уровне (предлог)

Лексика, относящая к области юридической области, сфере права

Прокурор, кассация, истец, исковое заявление, судебный иск, нотариус, следователь, юриспруденция

Латинские слова и выражения

Должна быть оказана материальная помощь в размере 3000 рублей.

Сложные предложения разной конструкции

Если международным договором, ратифицированным Российской Федерацией, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.

Текст чаще всего подразделяется на пункты, подпункты

Пример текста официально-делового стиля, законодательного подстиля

Постановление Главного санитарного врача

Канцелярский подстиль

Цель: служит для управленческой административной сферы, обслуживает деловые взаимоотношения внутри учреждений.

Основные виды документов:

Особенности канцелярского подстиля:

Языковые средства канцелярского подстиля:

Языковые средства

Примеры

В качестве, в связи с, обеспечивать, предоставлять, с целью, на протяжении

Терминология, относящая к конкретной профессиональной области (профессионализмы)

Бухгалтерский учет, накладная, товарный чек, календарно-тематический план, тимбилдинг

Номенклатурные обозначения предприятий, часто сокращенные, аббревиатуры

Гриф, документооборот, индекс, реквизиты, штамп

Примеры текстов официально-делового стиля канцелярского подстиля

указ президента какой стиль речи. 835b0925bc0c5e6a1be8ea559966b9a53918bba9. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-835b0925bc0c5e6a1be8ea559966b9a53918bba9. картинка указ президента какой стиль речи. картинка 835b0925bc0c5e6a1be8ea559966b9a53918bba9

Дипломатический подстиль

Цель: обслуживает международные отношения в области политики и права.

Основные виды документов:

Особенности дипломатического подстиля:

Языковые средства дипломатического подстиля:

Языковые средства

Примеры

Книжная торжественная лексика

Гуманизм, патриотизм, единение, избранник, Отчизна

Нота протеста, дипломатическая миссия, ультиматум, поверенный в делах, посол, посольство

Латинские слова и выражения

persona grata, status quo

Использование слов и выражений в переносном значении

Балансирование на грани войны, окно в Европу, разжигатели межнациональной розни

Штампы обращений к высокопоставленным лицам

Ваше Величество, Господин Министр, Посол России имеет честь сообщить, с уважением к политике

Употребление эмоционально окрашенных предложений, стилистических фигур (например, риторического вопроса)

Мы выражаем ноту протеста в связи с незаконным вмешательством в дела другого государства!

Разве можно принимать такие необдуманные решения?!

Сложные и осложненные причастными и деепричастными оборотами предложения

Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять.

Пример текста официально-делового стиля дипломатического подстиля

Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю

Источник

Особенности, характерные черты, жанры и примеры текстов официально-делового стиля речи

28.04.2021 No Comments Posted in

указ президента какой стиль речи. %D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE %D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C %D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE %D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C %D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8. картинка указ президента какой стиль речи. картинка %D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE %D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C %D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8

В литературном языке выделяют 5 функциональных стилей речи: официально-деловой стиль речи, публицистический, научный, художественный и разговорный.

В этой статье представлен подробный разбор официально-делового стиля речи.

Ознакомиться с 4-мя другими стилями речи вы можете в следующих статьях:

Что такое официально-деловой стиль речи: функция, задачи и сфера применения

Официально-деловой стиль речи — это функциональный стиль современного русского литературного языка, который используется для оформления различных документов, нормативно-правовых актов, а также при официальном общении между гражданами, организациями и социальными группами.

указ президента какой стиль речи. 9bb4cf8d9559aedf98c4d97ef64f17d1. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-9bb4cf8d9559aedf98c4d97ef64f17d1. картинка указ президента какой стиль речи. картинка 9bb4cf8d9559aedf98c4d97ef64f17d1

Официально-деловой стиль характеризуется наличием специальных деловых стандартов, на основании которых и составляются документы: заявления, деловые письма, протоколы, отчеты, справки, доверенности, договоры и пр.

Официально-деловой стиль речи выполняет информативную и воздействующую функции, которые заключается в том, чтобы сообщать, например, о положении дел, констатировать факты или давать предписания для выполнения определенных действий.

Данный стиль речи применяется в дипломатической, административной и правовой сфере. Является языком дипломатии и закона.

В основном, официально-деловой стиль используется в письменной форме. Задача текстов данного стиля состоит в том, чтобы максимально точно, стилистически нейтрально и однозначно передать необходимую правовую, служебную, административную информацию, которая при этом будет изложена в соответствии со специальными стандартами.

Таким образом, главная задача официально-делового стиля речи состоит в том, чтобы передавать информацию на основе правовых норм в сфере организации и управления обществом.

Особенности и характерные черты официально-делового стиля речи

Основными чертами и особенностями официально-делового стиля речи являются:

Официально-деловой стиль речи: подстили

Официально-деловой стиль речи обслуживает различные области отношений. В зависимости от конкретной сферы применения выделяют 4 функциональных подстиля:

Это язык государственной власти и нормативных правовых актов, используется в правотворческой сфере.

При этом сфера применения в данном случае более широкая — адресатом являются все физические, юридические лица и государственные органы.

Основные жанры: закон, устав, указ, постановление, доклад.

Сфера применения более узкая, чем у законодательного подстиля — это обслуживание деятельности правоохранительных органов.

Здесь адресатом выступают отдельные государственные органы и отдельные физические и юридические лица.

Основные жанры: исковое заявление, выступление в суде, кассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений.

Сфера применения — международные отношения. Данный подстиль считается языком дипломатических актов.

Основные жанры: переговоры, меморандум, коммюнике, верительная грамота.

Сфера делового общения и взаимодействия между учреждениями, организациями, юридическими и физическими лицами. Именно для этого подстиля характерно использование уже готовых бланков для заполнения.

Основные жанры: протокол, акт, доверенность, заявление, справка, отчет, деловая беседа.

Для оформления различных документов, например, резюме, сопроводительного письма или акта рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор с множеством уже готовых шаблонов (в том числе, бесплатных).

Для каждого подстиля характерна своя терминология и набор типовых текстов.

Жанры официально-делового стиля речи

Официально-деловой стиль речи используется, в основном, в письменной форме (в виде различных документов), но встречается и в устной форме (например, во время деловых встреч, выступлений в суде или переговорах).

Ниже в табличной форме представлены основные жанры официально-делового стиля речи в зависимости от принадлежности к конкретному подстилю.

ПодстилиЖанры в письменной формеЖанры в устной форме
ЗаконодательныйЗакон, устав, указ, постановлениеДоклад
ЮрисдикционныйКассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений, исковое заявление, определение судаВыступление в суде
ДипломатическийМеморандум, коммюнике, верительная грамота, личная нота, вербальная нота, памятная запискаПереговоры
Канцелярско-административныйИнструкция, приказ, доверенность, акт, протокол, справка, заявление, резюме, объяснительная запискаДеловая беседа, отчет, совещание, собеседование

Подстили и жанры официально-делового стиля речи

Официально-деловой стиль речи: виды документов

Официально-деловой стиль — основа делового общения. В первую очередь, это язык документов, которые имеют юридическую значимость.

Практически все виды документов оформляются по специальным стандартам, а для многих применяются уже готовые бланки, требующие только заполнения.

Существует несколько типов классификации документов.

Классификация документов

В зависимости от степени очередности происхождения:1) Оригинал
2) Копия
В зависимости от степени доступности информации:1) Документы открытого доступа.
2) Документы ограниченного доступа.
3) Документы конфиденциальные.
В зависимости от назначения:1) Организационно-распорядительные: закон, указ, постановление.
2)Информационно-справочные: акт, протокол, справка.
3) Частные деловые бумаги: заявление, резюме, расписка, объяснительная записка, автобиография.

Виды документов официально-делового стиля речи

Примеры текстов официально-делового стиля речи

Рассмотрим примеры текстов, написанных в официально-деловом стиле речи.

Меморандум

Меморандум — дипломатический документ, в котором изложены взгляды государства на какой-то международный вопрос.

Пример дипломатического меморандума (отрывок) :

«МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ЭНЕРГЕТИКИ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГЕТИКИ

3. Сотрудничество может осуществляться в следующих формах:

— обмен на регулярной основе информацией и статистическими данными, находящимися в открытом доступе;

— развитие российско-шведских партнерств и обмен информацией, между университетами, научно-исследовательскими организациями, предприятиями и предпринимательскими организациями, а также другими организациями, занимающимися распространением новых технологий;

— содействие мероприятиям, направленным на повышение энергоэффективности в рамках сотрудничества между российскими и шведскими городами или регионами;

— совместные семинары, конференции, обучающие программы;

— содействие в создании и деятельности российско-шведского делового форума по вопросам энергоэффективности и устойчивого развития, открытого для представителей частных предприятий и государственных органов, работающих в указанных областях;

— любые другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами.

4. Для координации сотрудничества в рамках настоящего Меморандума Стороны сформируют совместную рабочую группу с участием представителей Сторон и заинтересованных организаций.

Указ — нормативный или индивидуальный правовой акт, обычно издаваемой главой государства.

За мужество и отвагу, проявленные при исполнении служебного долга в экстремальных условиях, наградить сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

БЕЛЕЦКОГО Илью Константинович — прапорщика внутренней службы (посмертно)

СОКОЛОВА Антона Эдуардович — лейтенанта внутренней службы

СТАРКОВСКОГО Бориса Николаевича — прапорщика внутренней службы

СТАРЦЕВА Константина Михайловича — лейтенанта внутренней службы (посмертно).

Президент Российской Федерации

14 апреля 2021 года

Доклад

Доклад — публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему.

Пример доклада Генерального секретаря ООН (отрывок):

Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго

Доклад Генерального секретаря

1. В настоящем докладе, который представляется во исполнение пункта 55 резолюции 2556 (2020) Совета Безопасности, освещаются основные события, происшедшие в Демократической Республике Конго в период с 2 декабря 2020 года по 18 марта 2021 года. В нем говорится о ходе выполнения мандата Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) со времени представления доклада Генерального секретаря от 30 ноября 2020 года (S/2020/1150). В докладе рассказывается о политических событиях, в том числе о прогрессе в деле укрепления государственных институтов и проведения важнейших реформ в области управления и безопасности. В нем также говорится о применении Миссией всеобъемлющего подхода к защите гражданских лиц, а также о достигнутом прогрессе в корректировке ее приоритетов, конфигурации и присутствия в соответствии с совместной стратегией постепенного и поэтапного сокращения численности персонала МООНСДРК (S/2020/1041) и инициативой «Действия в поддержку миротворчества».

Резюме

Резюме — (от фр. résumé «сводка») — документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании, и другую относящуюся к делу информацию, обычно требуемую для рассмотрения кандидатуры человека для найма на работу.

указ президента какой стиль речи. D0A0D0B5D0B7D18ED0BCD0B5D0BED0B1D180D0B0D182D0BDD18BD0B9D185D180D0BED0BDD0BED0BBD0BED0B3D0B8D187D0B5D181D0BAD0B8D0B9D184D0BED180D0BCD0B0D1822. указ президента какой стиль речи фото. указ президента какой стиль речи-D0A0D0B5D0B7D18ED0BCD0B5D0BED0B1D180D0B0D182D0BDD18BD0B9D185D180D0BED0BDD0BED0BBD0BED0B3D0B8D187D0B5D181D0BAD0B8D0B9D184D0BED180D0BCD0B0D1822. картинка указ президента какой стиль речи. картинка D0A0D0B5D0B7D18ED0BCD0B5D0BED0B1D180D0B0D182D0BDD18BD0B9D185D180D0BED0BDD0BED0BBD0BED0B3D0B8D187D0B5D181D0BAD0B8D0B9D184D0BED180D0BCD0B0D1822Пример резюме

Характеристика

Характеристика — официальный документ с отзывом о служебной, общественной, учебной и пр. деятельности кого-либо.

(фамилия, имя, отчество, дата рождения, должность)

Ф.И.О. работа(-ет/-л) в ____________________________________________ с «______» _______________ 20___. За время работы неоднократно направлялся на курсы повышения квалификации, которые успешно закончил, по программам: ___________________________.

Ф.И.О. обладает обширным объемом знаний по имеющейся специальности и всегда находится в курсе последних событий в своей области. У него отличные навыки деловых переговоров.

Ф.И.О. зарекомендовал себя как ответственный сотрудник, нацеленный на отличный результат, всегда готов к быстрому принятию инновационных решений и несению ответственности за их принятие и за действия подчиненных. Готов к работе в любых условиях, в т. ч. в нерабочее время.

Отличается пунктуальностью, деликатностью в общении с подчиненными и коллегами, за что имеет уважение в коллективе. Требователен к самому себе.

Должность И.О. Фамилия Подпись

P. S.: Понравилась статья? Поделитесь ссылкой в социальных сетях, спасибо!

Источник

Дидактический материал к практическим занятиям по ОГСЭ.07 Русский язык и культура речи по специальности 44.02.02 Преподавание в начальных классах, 2019

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЁЖНОЙ ПОЛИТИКИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ

«ГУБЕРНСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Цикловая методическая комиссия социально-гуманитарных

и естественно-математических дисциплин

К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ ПО ОГСЭ.07 РУССКИЙ ЯЗЫК

по специальности 44.02.02 Преподавание в начальных классах

Автор-составитель – А.М. Ярченко, преподаватель Бутурлиновского филиала ГБПОУ ВО «Губернский педагогический колледж»

Практическое занятие № 1. Фонетический анализ слова. Фонетическая транскрипция

Практическое занятие № 2. Практикум по орфоэпии (2 часа) ……………………………..8

Практическое занятие № 3. Практикум по стилистике и культуре речи ( 3 часа) …..……10

Практическое занятие № 4. Работа со словарями русского языка ( 3 часа) ……………….12

Практическое занятие № 5. Анализ текстов разных функциональных стилей ( 3 часа) …14

Цель практических занятий: осуществлять деятельностно-компетентностный подход к овладению профессией, перенос обобщённых основ учебно-познавательной деятельности на будущую профессиональную деятельность в конкретных ситуациях.

помочь студентам систематизировать, закрепить и углубить знания теоретического характера;

научить студентов приёмам решения профессиональных практических задач, использованию знаний в моделируемых ситуациях;

научить их работать с источниками разных видов;

формировать умение учиться самостоятельно, т.е. овладевать методами, способами и приёмами самообучения, саморазвития и самоконтроля.

Тематика практических работ соответствует рабочей программе по ОГСЭ.07 Русский язык и культура речи, способствует закреплению, обобщению, систематизации теоретических знаний и совершенствованию практических умений, а также развитию таких качеств личности, как ответственность и организованность.

Цель дидактического материала – создание условий обучающимся для переосознания теоретического материала, отработки практических навыков по основным темам дисциплины.

Каждый вариант практической работы содержит требования к знаниям, умениям, практическому опыту обучающихся, средства обучения, источники информации, тексты заданий, а также критерии оценки и сведения о форме отчётности.

Общее количество часов за курс 18, из них 3 часа – контрольные работы.

Общие критерии оценки практической работы.

1. Уровень усвоения обучающимися учебного материала.

2. Умение использовать теоретические знания при выполнении практических заданий.

3. Сформированность общеучебных компетенций.

4. Обоснованность, чёткость, глубина изложения ответа.

5. Оформление материалов в соответствии с предъявляемыми требованиями.

Наименование результата обучения

Осуществлять педагогический контроль, оценивать процесс и результаты деятельности обучающихся

Создавать в кабинете предметно-развивающую среду

Владеть нормами русского литературного языка, культурой устной и письменной речи в процессе личностной и профессиональной коммуникации

Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития

Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности

Работать в коллективе и команде, взаимодействовать с руководством, коллегами и социальными партнёрами

Практическое занятие № 1.

Тема: «Фонетический анализ слова. Фонетическая транскрипция».

Продолжительность : 4 часа.

Форма организация деятельности : фронтальная, парная, индивидуальная.

Требования к знаниям, умениям, практическому опыту:

знать: особенности русских звуков и букв, алгоритм фонетического анализа слов, специальные знаки транскрипции, правила транскрипции, алгоритм выполнения транскрипции ;

уметь: выполнять фонетический анализ и фонетическую транскрипцию слова.

Сделайте полный фонетический разбор слов

Обещать, кажется, одиноко, облака, добытчик, осыпаться, чёрных, опушка, чушь, рояль, мораль, мясной, взялись, единство, единица, бульканье, героизм, говорить, наездница, овощной, изморось, печной, бокал.

Сделайте полный фонетический разбор слов в предложении.

По улице столицы мчится вприпрыжку молодой ещё человек. Он весь – довольство и радость (Тургенев).

Прочитайте и перепишите в транскрипции.

Дéрево, колéно, берёза, дéвочка, веснá, деловóй, лесовóз, перевóд, телефóн, телевизор, ревизóр, режиссёр, сериáл, мéбель, чердáк, чемодáн, человéк, дядя, тётя, зарядка, нянечка, вязáть, тяжёлая, мяснáя, лягýшка, рядовóй, синяя.

Яблоко, янтáрь, Япóния, Яна, Ярослáв, язык, яма, ягода, явлéние, янвáрь, ясная, Еврóпа, Елéна, Éва, Египет, европéйский, éдем, едá, ёжик, ёлочка, ель, Егóр, éли, юбка, южный, юлá, Юрмала, юноша, юный, юго-зáпад, Югослáвия, ювелир.

Семья, дерéвья, моя, зелёная, Татьяна, запятáя, дьякон, Дáрья, Мария, лéтняя, польёт, моё, синее, ненáстье, счáстье, здорóвье, съéхать, въéхать, поéхать, твою, синюю, дéлаю, свою, Раиса, Зинаида, мои, свои, оперáции, лаборатóрии.

Катáться, занимáться, купáться, одевáться, учиться, умывáться, договориться, он улыбáется, она стесняется, они катáются, он учился, она рáдовалась, я обиделся.

Перепишите в орфографии.

[óс’ьн’j’у пáдъj’ут л’ и ст’j’ Λ зд’и э р’эв’j’ьф]

[м Λ j’ и друз’j’á п Λ j’эдут Λ д:ыхáт’ вj’и э врóпу]

[уч’и э н’ и к нъп’исáл д’и э ктáнт б’ьз Λ ш ы бък]

[нъ Λ б’ э т j’а х Λ ч’ý борш’: и п’ирóк]

[р’и э б’áт Λ п Λ j’эдут купáц: Λ в б Λ с’:эj’н]

Рекомендации к выполнению заданий №№ 1 – 4 .

1. Рекомендуемая литература.

1) Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. – 18-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2018.

2) Русский язык: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / [Н.А. Герасименко, В.В. Леденева, Т.Е. Шаповалова и др.]; под. ред. Н.А. Герасименко. – 17-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2017.

2. Алгоритм выполнения фонетического анализа слова.

Записать слово графически.

Поставить ударение, разделить слово на слоги и указать количество слогов.

Записать слово столбиком.

Выполнить фонетическую транскрипцию слова.

Дать характеристику каждого звука: у гласного звука указать ударность/безударность, у согласного звука указать звонкость/глухость, парность/непарность, отметить, если звук сонорный, твёрдость/мягкость, парность/непарность.

Посчитать количество букв и звуков.

2. Специальные знаки транскрипции.

[ ‘ ] – так обозначается ударный гласный в основном ударном слоге (О’сень);

[ `] – так обозначается побочный (второстепенный) подударный гласный звук: обычно такой подударный слог расположен в начале слова, встречается в сложных словах и словах с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс-, вице- и другими (`околозЕ’мный);

[’] – знак смягчения согласного звука;

[Λ] – знак транскрипции для «о» и «а» в следующих случаях: позиция в начале слова, первый предударный слог в позиции после твёрдого согласного (арка [Λрка], король [кΛрол’]);

[j’] – более «продвинутый» знак транскрипции для записи йотированных звуков, можно использовать и [й’];

[и э ] – нечто среднее между [и] и [э], используется для обозначения гласных «а», «е», «э» в первом предударном слоге в позиции после мягкого согласного (блесна [бл’и э снъ]);

[ы э ] – нечто среднее между [ы] и [э] или [ы] и [а], используется для обозначения гласных «е», «э» в первом предударном слоге в позиции после твёрдого согласного (шептать [шы э птат’]);

[ъ] – знак транскрипции для гласных «о», «а», «е» в позициях после твёрдого согласного в предударном и заударном слоге (молоко [мълΛко]);

[ь] – знак транскрипции для гласных «о», «а», «я», «е» в позиции после мягкого согласного в безударном слоге (варежка [вар’ьшкъ]);

[–] – знак, обозначающий отсутствие звука на месте «ъ» и «ь»;

[ ‾ ] или [ : ] – знаки транскрипции (можно использовать один или другой по выбору – это не будет ошибкой) для обозначения долготы согласных (бояться [бΛj’ац:ъ]).

3. Правила транскрипции.

озвончение глухих согласных в позиции перед звонкими (сгибать [зг’ибат’], косьба [кΛз’ба]);

оглушение звонких согласных в позиции на конце слова (ковчег [кΛфч’эк]);

оглушение звонкого согласного в позиции перед глухим, например, звонкого [г], который может превращаться в глухие звуки [к] и [х] (ногти [нокт’и], лёгкий [л’охк’ий’]);

смягчение согласных «н», «с», «з», «т», «д» в позиции перед мягкими согласными (кантик [кан’т’ик]);

смягчение «с» и «з» в приставках с-, из-, раз- в позиции перед «ъ» (изъять [из’j’ат’]);

нечитаемые согласные «т», «д», «в», «л» в сочетаниях из нескольких согласных букв подряд: при этом сочетание «стн» произносится как [сн], а «здн» – как [зн] (уездный [уj’эзный’]);

сочетания букв «сч», «зч», «зщ» читается как [щ’] (счёты [щ’оты]);

сочетания «чн», «чт» произносятся [ш] (что [што], конечно [кΛн’эшнъ]);

в словах с удвоенными согласными возможны два варианта транскрипции: 1) двойные согласные располагаются после ударного слога и образуют долгий звук (кАсса [кас:ъ]); 2) двойные согласные располагаются перед ударным слогом и образуют обычный согласный звук (миллиОн [м’ил’ион]).

4. Алгоритм выполнения транскрипции.

В словах, подлежащих транскрибированию, расставить ударения.

Отметить слабые позиции для гласных, подверженных редукции.

Учитывая позиции гласных и их окружение, а также фонетические процессы в области согласных звуков, затранскрибировать слова.

Чтобы проверить себя, надо соотнести получившуюся транскрипцию с реальным звучанием (произнесением) слова.

Форма отчёта (для заданий №№ 1 – 4):

упражнения, выполненные в тетради.

«4» – правильно выполнено не менее 3/4 заданий;

«3» – правильно выполнено не менее 1/2 заданий;

«2» – правильно выполнено менее 1/2 заданий.

Практическое занятие № 2.

Тема: «Практикум по орфоэпии».

Продолжительность : 2 часа.

Форма организация деятельности : фронтальная, парная, индивидуальная.

Требования к знаниям, умениям, практическому опыту:

знать: правила орфоэпии;

уметь: применять на практике правила орфоэпии и пользоваться орфоэпическими словарями.

Спишите, поставьте ударение, обращая особое внимание на формы существительных.

Спелые арбузы, нет аэросаней, новые аэропорты, новогодние балы, читать Бальзака, красивые банты, много бантов, нет бинта, два блина, стерильные бинты, вкусные блюда, нет болей, взгляд из-под бровей, ритм трудовых будней, два верблюда, многие вёрсты, о вёрстах, нет верфей, из-под ветвей, два воза, из волокон, по волнам моей памяти, опасные воры, отказаться от вояжа, нет герба, государственные гербы, нет грабель, много груздей, под звуки гуслей, зажарить гуся, говорить о деньгах, заключить договоры, несколько досок, без дрожжей, нет киселя, без кистей, два когтя, козыри те же, без козырей, нет колец, нет кудрей, стая лебедей, удариться локтем, чувство локтя, опытные маляры, понтонные мосты, выпуск новостей, без ногтя, семь областей, без окон, без очередей, морские порты, много площадей, семь простынь, нет пруда, сельские пруды, трёх родов, нет ружей, нет саней, три серпа, острые серпы, пять скатертей, век высоких скоростей, большие средства, нет стебля, без стёкол, два столяра, весёлые столяры, вкусные торты, два торта, произносить тосты, нет туфель, без фарша, брюки узки в шагу, три шага, флоты союзных государств, подземные ходы, мои хозяева, детские хоры, два шарфа, нет шарфов, тёплые шарфы, книжные шкафы, стерильные шприцы, старинные шрифты, военные штабы, нет яслей.

Выберите одну из форм множественного числа. Объясните свой выбор.

1. (Зубы, зубья) волка острее кинжала. 2. На старом гребне почти не осталось (зубов, зубьев). 3. (Корпусы, корпуса) новой клинической больницы можно было заметить уже при въезде в город. 4. (Корпусы, корпуса) лошадей темнели вдали. 5. (Корни, коренья) деревьев плохо держались в илистой почве. 6. Любимым блюдом деда был грибной суп с (корнями, кореньями). 7. Крупные (лоскуты, лоскутья) кожи лежали у стола. 8. Мальчик в изодранной одежде бежал по улице, (лоскуты, лоскутья) его одежды развевались на ветру. 9. От света луны небо и море окрасились в тёмно-синие (тоны, тона). 10. (Листы, листья) бумаги были разбросаны по всему полу. 11. (Листы, листья) деревьев уже окрасились в жёлто-красные (тоны, тона). 12. Надо устранить все (тормозы, тормоза), которые мешают проведению экономической реформы. 13. (Тормозы, тормоза) на машине оказались неисправными. 14. На мой взгляд, вам не идут яркие (цветы, цвета) в одежде. 15. Ярко-красные (цветы, цвета) стояли в вазе.

Исправьте ошибки, связанные с употреблением существительных в единственном и во множественном числе. Постарайтесь объяснить, в чём суть этих ошибок.

Форма отчёта (для заданий №№ 1 – 4):

упражнения, выполненные в тетради.

«4» – правильно выполнено не менее 3/4 заданий;

«3» – правильно выполнено не менее 1/2 заданий;

«2» – правильно выполнено менее 1/2 заданий.

Практическое занятие № 3.

Тема: «Практикум по стилистике и культуре речи».

Продолжительность : 3 часа.

Форма организация деятельности : фронтальная, парная, индивидуальная.

Требования к знаниям, умениям, практическому опыту:

знать: отличительные особенности текстов разных функциональных стилей;

уметь: различать стилистические особенности текстов.

Сравните два текста. В каком из них даны точные сведения? Каковы цели речи в первом и во втором случае? Найдите обороты речи, характерные для научного стиля; для художественного стиля.

Один из оврагов, глубоко разрезающих то там, то тут наши поля, не успев начаться как следует, врезался в густые заросли Самойловского леса. В поле это был овраг как ов par : склоны его устланы тяжё- лыми, толстыми коврами из луговых и полевых цветов, а дно постлано одноцветной дорожкой из яркой сочной осоки, под которой и в самую жару держится, просачиваясь из земли, ржавая влага.

Овраги – крутостенные рытвины, служащие руслами временных потоков и образовавшиеся в результате размывающей деятельности ливневых и талых вод.

Устраните неясности, которые образовались в тексте из-за неправильного употребления местоимения он.

1) Лось легко мчался по льду реки. Он был совсем еще тоненький. 2) Охотник наблюдал за лосем из шалаша. Он находился от него на расстоянии выстрела. 3) Вдруг лед проломился под ногами животного, и оно оказалось в воде.

Распространите выделенные курсивом слова обособленными определениями, данными в

конце упражнения. Текст какого стиля у вас получился? Докажите это, отметив его характерные черты.

Для справки: чуть повлажневшая после дождя, летающие над нами, легкие и пушистые, появившаяся в вышине, тянувший к югу.

По данным характеристикам определите стиль речи:

отсутствие выражения чувств автора;

точность и сжатость изложения;

отсутствие образности и эмоциональности;

предписывающий характер изложения;

наличие специальных слов-штампов.

Определите, для какого стиля характерны данные сочетания слов. Составьте с некоторыми из них предложения.

Входящие и исходящие бумаги, докладная записка, особое мнение, проходить по конкурсу, подать в отставку, понести наказание, исполнение обязанностей. возложить на. считать возвратившимся из отпуска, на основании вышеизложенного, в результате проверки установлено, настоящей доверенностью уполномочиваю получить.

Определите, какие из данных слов и выражений характерны для делового стиля.

Участвовать – принимать участие; содействовать – оказывать содействие; одобрять – выражать одобрение; предлагать – вносить предложение; победить – одержать победу; заявить – сделать заявление; когда окончил – по окончании; когда прибыл – по прибытии; когда приехал – по приезде; когда возвратился – по возвращении; доверять – оказывать доверие; уважать – оказывать уважение; разрабатывать – вести разработку; решить – вынести решение.

Прочитайте зарисовки К. И. Чуковского. В каком стиле в них выражались спрашивающие?

Подумайте, уместны ли эти выражения в описанной ситуации и для какого стиля они?

Какие мероприятия предпринимаете вы для активизации клёва?

Ты по какому вопросу плачешь?

Определите, какой из данных отрывков наиболее соответствует деловому стилю речи.

I. Мною, Андреевым Александром Ивановичем, получены от бухгалтера школы № 5 Короткова И.В. для оплаты стоимости оборудования кабинета информатики деньги в сумме 10 000 (десять тысяч) рублей.

II. Я, Андреев Александр Иванович, получил от бухгалтера школы № 5 Короткова И.В. десять тысяч рублей, чтобы купить оборудование для кабинета информатики.

Спишите словосочетания. Укажите, к какому стилю речи относится каждая группа словосочетаний. Определите способы связи слов в словосочетании.

2) Партия демократов, мобилизовать силы, народные массы, поддержка населения, кодекс чести, «железный занавес».

3) Закон Ома, грамматическая категория, литературные жанры, химические элементы, разложение углекислоты, пресноводная рыба.

4) Серебряный иней, роща золотая, клён заледенелый, ожерелье рябины, объятье ночи, играя листвой, задремавшие блестки.

Определите лексические значения выделенных словосочетаний, подберите к ним синонимы. В словосочетаниях художественного стиля укажите слова в переносном значении. Назовите способ переноса значения.

Прочитайте простые предложения. Определите, с какой целью эти предложения употребляются. Отметьте, для каких функциональных стилей речи характерен каждый тип предложения.

1. Как не восхищаться красотой этих бескрайных полей и лесов! 2. В чём заключаются особенности речи главного героя этого произведения? – Прежде всего в употреблении диалектных слов. 3. Следует хорошо подготовиться к контрольной работе. 4. Наша задача – упорно овладевать знаниями. 5. Диалекты – это речь, употребляемая коренным населением той или иной местности. 6. Запрещается переходить улицу в неположенном месте. 7. Степями принято называть большие равнинные пространства с травянистой растительностью, развившейся в условиях засушливого климата. 8. На поросшем соснами островке, где в незапамятные времена славяне-язычники приносили жертвы громовержцу Перуну, шумит туристский лагерь. 9. А летнее, июльское утро! Кто, кроме охотника, испытал, как отрадно бродить на заре по кустам?

Подберите из художественного произведения описание какого-либо явления природы и сравните его с описанием того же явления в энциклопедии (энциклопедическом словаре). Сопоставляя описания, отметьте характерные черты художественного и научного изложения.

Из учебной литературы, которую вы используете при подготовке к занятиям, выпишите примеры, характерные для научного стиля.

устный опрос, коллективный анализ ошибок.

Задания оцениваются поурочным баллом, т.е. за сумму ответов, данных студентом на

протяжении занятия, при условии, если в процессе занятия не только заслушивались ответы студента, но и осуществлялась проверка его умения применять знания на практике.

Практическое занятие № 4.

Тема: «Работа со словарями русского языка».

Продолжительность : 3 часа.

Форма организация деятельности : фронтальная, парная, индивидуальная.

Требования к знаниям, умениям, практическому опыту:

знать: многообразие нормативных словарей и справочников русского языка;

уметь: ориентироваться в многообразии нормативных словарей и справочников русского языка, пользоваться нормативными словарями и справочниками русского языка

1) Я сегодня встал ни свет ни заря. На всех парусах помчался к речке. После купания у меня разыгрался волчий аппетит, а от ароматной запахова кухни потекли слюнки.

2) В ресторане мне предложили биточки, тефтели, винегрет, спагетти, какао. Но я съел только бутерброд, сардельку, выпил чашку кофе.

3) Я даже начинаю тебя побаиваться, опасаться, пугаться, трусить, страшиться, трепетать, робеть перед тобой, дрожать от страха.

Расставьте ударение, при необходимости обратитесь к словарю.

Агент, алфавит, аэропорты (им.п., мн.ч.), балованный ( прич.), баловать, балуясь, банты ( им.п., мн.ч), бороду (вин.п., ед.ч.), брала, бралась, бухгалтеров (род.п., мн.ч.), верба, верна, вероисповедание, взяла, взялась, включён, включённый, включим, включит, включишь, влилась, вовремя, ворвалась, восприняла, воссоздала, вручит, гнала, гналась, гражданство, давнишний, дефис, диспансер, добела, добрала, добралась, довезённый, доверху, договорённость, дождалась, дозвонится, дозвонятся, дозировать, докрасна, документ, донельзя, донизу, досуг, досуха, еретик, жалюзи, ждала, жилось, завидно, загнутый, загодя, закупорив, закупорить, занял, заняла, заняло, занята, занятый, заселён, заперта, затемно, звала, звоним, звонит, звонишь, значимость, значимый, зимовщик, засветло, избалованный, иксы, имперский, инстинкт, исключит, исстари, исчерпать, каталог, квартал, километр, клала, клеить, конусы, конусов, кормящий, корысть, кралась, краны, красивее, красивейший, кремень, кренится, кровоточащий, кровоточить, кухонный, лгала, лекторы, лекторов (род.п., мн.ч.), лила, лилась, ловка, лыжня, местностей (род.п., мн.ч.), мозаичный, молящий, мусоропровод.

Замените иноязычные по происхождению слова русскими синонимами.

Актуальный, антракт, ситуация, лозунг, финал, миссия, эпилог, имитация, шеф, триумф, теолог, дебаты, пресса, индекс.

Подберите выражения, сходные по строению с фразеологическим оборотом, и имеющие подобное значение.

«Абсолютно не нужен»:

Определите лексическое значение слов.

Балласт (болезнь, груз, механизм, морской моллюск, масть коня, хвалебная речь).

Раритет (предмет интерьера, равенство, обитатель морских глубин, ценная старинная вещь, музыкальное произведение, закон).

Апатия (заболевание, направление в медицине, жительница города Апатиты, тип темперамента, равнодушие, хвалебная речь).

Фиаско (необычайное явление, предмет дамского туалета, поражение, вид спорта, косметическая процедура, просьба о пересмотре чего-либо).

а) Иван Иванович был очень тихим и спокойным человеком. Все говорили, что он…..

Мой друг очень любит петь, но почему-то говорят, что….

Для справок: как белка в колесе, комар носу не подточит, мухи не обидит, как корова на льду, медведь на ухо наступил.

б) У меня столько забот! Я верчусь, как …

Мытьё пола грязной тряпкой – это …

Подсказка на уроке – это …

Для справок: кот в мешке; мартышкин труд; белка в колесе; медвежья услуга; покорная овечка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *