В чем заключается коммуникативная функция
Коммуникативная функция культуры: что это такое?
Общество, в котором мы живем, постоянно оперирует понятием «культура». Современная жизнь практически неотделима от этого понятия. Однако обывателю бывает достаточно сложно дать ему точное определение. Одним на ум сразу приходит выражение «садоводческие культуры», другие связывают его с театром и музыкой, третьи заговорят про «культуру речи». Давайте разберемся, что такое культура и какие функции она выполняет в обществе.
Термин и его определение
Сам термин «культура» происходит от латинского colere и возник около 2000 лет назад. Сперва это слово обозначало обработку почвы и всевозможные сельскохозяйственные работы. До сих пор отголоском прошлого звучат понятия «агрокультура», «садоводческая культура», «сельскохозяйственная культура» и другие.
В первом веке до нашей эры Цицерон впервые употребил этот термин по отношению к человеку, обозначив им воспитание, образование и ценности гражданина и индивида. С тех пор это культурологическое понятие стало развиваться в новом направлении.
Вам будет интересно: Гигиена в средневековой Европе: мифы, исторические факты, реальные истории, гигиенические и бытовые трудности
В повседневности этим культурологическим термином стали обозначать некий гипотетически идеальный моральный облик человека в качестве синонима «воспитанности».
На сегодняшний день насчитывается около 1000 определений понятия «культура», в большей или меньшей степени перекликающихся между собой.
Функции культуры
Основываясь на вышесказанном, можно сделать вывод, что культура играет важнейшую роль в жизни каждого отдельного общества и всего человечества в целом. Она является своеобразным средством сбора, хранения и передачи всего человеческого опыта будущим поколениям.
Познавательную, адаптивную, воспитательную, нормативную, развлекательную, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает культурология. Все эти функции вытекают друг из друга или служат основой одна для другой.
Вам будет интересно: Палитра: что такое, значение слова
Неоспоримо одно: культура является базисом, фундаментом человечества, и аккумулирует в себе весь когда-либо полученный опыт и знания в систему, регулирующую жизнь общества на всех его уровнях.
Любой индивид существует в определенном культурном пространстве. Человек неотделим от культуры и на протяжении всей жизни они взаимодействуют, изменяя и дополняя друг друга.
Изначально установки, ценности, взгляды и интересы ребенка формируются под воздействием среды, в которую он помещен и в которой вынужден функционировать. Человек растет, и со временем уже на основе сформированных представлений он, в свою очередь, уже сам изменяет и формирует среду, в которой растут новые будущие индивиды.
Реализация этого взаимодействия невозможна без коммуникативной функции культуры.
Коммуникация как единственный продуктивный вид взаимодействия
В рамках одной статьи невозможно охватить всю полноту, виды и особенности всех видов коммуникаций, возможных в обществе. Поэтому остановимся подробнее на некоторых из них.
В большинстве случаев без общения человек выпадает из общества, не ощущает себя полноценным индивидом, а длительная изоляция, как правило, приводит к моральной деградации. Только через коммуникацию люди становятся членами общества, а потом, в свою очередь, общаясь и взаимодействуя, они создают и развивают это самое общество. Таким образом реализуется коммуникативная функция культуры.
История о вавилонской башне
Как мы уже выяснили, коммуникативная функция культуры состоит в том, что она обеспечивает общение людей в процессе любой деятельности. В первую очередь необходимость подобного взаимодействия возникает во время совместного труда.
Очень наглядным примером коммуникативной функции культуры является библейская история о вавилонской башне.
После потопа у сыновей Ноя и их жен родилось много детей, а потом и внуков. Людей было много, и говорили они все на одном языке. И тогда они решили воздвигнуть огромную башню высотой до Бога и тем самым «сделать себе имя, нежели рассеяться по всей земле».
Вам будет интересно: Что такое дифракционная решетка: определение, длина и принцип действия
Если отбросить религиозную и моральную составляющую библейской притчи, эта история очень ценна с культурологической точки зрения. Она наглядно показывает, что коммуникативная функция культуры обеспечивает эффективное взаимодействие между людьми, без которого невозможно достижение совместных целей.
Процесс осуществления коммуникации
Все искусственные языки можно разделить условно на две большие группы. В первую входят созданные для замещения естественного языка, и самым ярким примером может служить эсперанто, составленный из слов латинского и греческого происхождения. Сюда относится также азбука Морзе и всевозможные жестовые системы.
Ко второй группе причисляются языки, созданные для решения различных задач. Сюда в первую очередь относится язык математики и физики, компьютерный язык кодирования и различные алгоритмы.
Процесс коммуникации можно условно разделить на три части:
На всех трех этапах возможна потеря или искажение сведений. Почему это происходит? Совершенно очевидно, что коммуникативная функция культуры реализуется неравномерно по всему земному шару.
Различные природные условия, историческая подоплека, культурологические процессы формируют совершенно разные человеческие общества. В каждом из них развивается совершенно индивидуальный язык, перевести который на другие языки без потери какой-либо части информации практически невозможно.
Казалось бы, такое простое слово едва ли может создать существенные проблемы в коммуникации, но изучающие иностранный язык легко докажут вам обратное. Как вы держите ребенка? На руках. Использовать для этого hand или arm?
И если затруднения возникают в таких простых случаях, то что говорить о более сложных лакунах, когда не только слово, но целое явление или понятие отсутствует в языке-реципиенте или языке-источнике?
Подобные языковые дилеммы наносят большой ущерб коммуникативной функции культуры, но одновременно рождают интересные явления вроде переключения кодов. Об этом поговорим далее.
Переключение кодов в языковой культуре
Что же такое переключение кодов? Это понятие, появившееся на стыке языкознания и культурологии. Оно получило свое широкое распространение в среде иммигрантов. Это спонтанное переключение с одного языка на другой и обратно.
Существует внутреннее (вставка в одного слова) и внешнее (вставка фразы или предложения) переключение. Практически всегда подобное явление возникает на месте языковой лакуны.
Рассмотрим эффект переключения кодов на примере русских немцев. В немецком языке есть достаточно емкое слово Termin, означающее определенное назначенное время, встречу. Это и запись к врачу или парикмахеру, и запланированная встреча с друзьями. Совершенно определенно в русском языке нет точного эквивалента этого слова, поэтому большинство иммигрантов уже через несколько месяцев жизни в Германии перестают искать подходящее к каждому определенному случаю русское слово, заменяя его немецким.
Коммуникативная культура: понятие, особенности, структура, функции
Эффект переключения кодов неразрывно связан с коммуникативной культурой говорящего. Что означает это явление? Рассмотрим понятие, особенности, структуру и функции коммуникативной культуры подробнее.
Таким образом можно сделать вывод, что к основной функции коммуникативной культуры относится формирование мышления человека и поиск наиболее эффективных способов взаимодействия с другими людьми. Развитие навыков эффективной коммуникации позволит чувствовать себя уверенно в любой компании и в любых условиях, а также научиться влиять на развитие ситуации в собственных интересах.
Роль коммуникативной функции в художественной культуре
Что такое коммуникативная функция культуры и искусства? Весь смысл существования последнего заключается в том, чтобы аккумулировать и передавать другим людям духовный опыт. А значит, искусство само по себе и является своеобразным средством коммуникации не только между отдельными людьми, но и между различными поколениями.
Являясь, однако, достаточно своеобразным средством коммуникации, искусство имеет свои специфические особенности:
Спорт и коммуникация: точки взаимодействия
Спорт играет одну из главных ролей в жизни общества. Без него невозможно формирование здорового социума. Причем здесь идет речь не только о физическом, но и о духовном здоровье нации.
Каким же образом спорт влияет на духовность, и какое отношение он имеет к процессу коммуникации?
Спорт может изменять и формировать тело человека, одновременно изменяя его самооценку, настроение, представление о собственных возможностях. Эти изменения не могут не повлиять и на другие сферы предметной деятельности человека.
Коммуникативная функция физической культуры состоит в формировании деловых и личностных контактов людей, их общении и сближении благодаря совместной спортивной деятельности. Кроме того, физкультура является одной из главнейших сфер международного общения, ярким примером чего могут служить Олимпийские игры.
Точки пересечения функций культуры
Культура выполняет в жизни общества множество различных функций, которые изучает культурология. Как и большинство наук, культурология не стоит в стороне, а находится в тесном взаимодействии с другими областями гуманитарных знаний. Кроме культурологии, например, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает лингвистика.
Для постижения любого культурного наследия человеку необходимо овладеть определенной знаковой системой. Язык как средство межличностного взаимодействия является объектом изучения языкознания.
Ученые-лингвисты исследуют язык с точки зрения его природы, функций, исторического развития, внутренней структуры. В свою очередь, культурологи, основываясь на исследованиях языковедов, строят свои теории о влиянии языка на развитие культуры и общества.
Накопление и приумножение информации как отправная точка функции культуры
Как мы уже выяснили выше, одной из важнейших функций культуры является аккумуляция и передача будущим поколениям опыта, знаний и информации. Без знания своего прошлого, без осознания ошибок и их адекватной оценки невозможно сформировать полноценную личность, которая способна адекватно прогнозировать будущее.
коммуникативная функция
Смотреть что такое «коммуникативная функция» в других словарях:
коммуникативная функция — см. функции слова и функции языка … Словарь лингвистических терминов
коммуникативная функция речи — речь: функция коммуникативная использование речи с целью передачи другим людям некоей информации или побуждения их к действиям. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. коммуникативная функция речи … Большая психологическая энциклопедия
Коммуникативная функция языка — Одна из двух главных базовых функций языка: быть средством человеческого общения. См. также: Когнитивная функция языка, Функции языка, Частная коммуникативная функция языка … Словарь социолингвистических терминов
коммуникативная функция художественной литературы — (от лат. communnicatio; commuico делаю общим, общаюсь). Художественная литература особое средство коммуникации (связи, общения, сообщения) между людьми, между человеком и обществом, между поколениями. Рубрика: литература и ее функции в обществе… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Коммуникативная функция подсознания — Источником исходящей от каждого из партнеров по О. информации может быть как сфера их сознания, так и сфера их подсознания (сфера бессознательного). Так называемые «невербальные» сигналы лишь малая часть той информации, к рая исходит из… … Психология общения. Энциклопедический словарь
коммуникативная функция текста — назначение текста служить средством общения и сообщения; см. также коммуникативно организационная функция текста … Толковый переводоведческий словарь
коммуникативная функция слова — назначение слова служить средством общения и сообщения, ее актуализация … Толковый переводоведческий словарь
частная коммуникативная функция языка — 1. То же, что общественная функция языка (См.: общественные функции языка). 2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Частная коммуникативная функция языка — 1. То же, что общественная функция языка. 2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Коммуникативная функция общения
Общение выполняет многообразные функции. Существует несколько подходов к их классификации. Можно выделить следующие самые общие функции общения в организационном поведении; коммуникативную, регулятивную и перцептивную.
Коммуникативная функция общения состоит в обмене информацией между индивидами.
Регулятивная функция выражается в том, что в процессе общения индивид регулирует (изменяет) как свое собственное поведение, так и поведение партнера по общению.
Перцептивная функция реализуется в том, что общение включает в себя взаимное восприятие партнерами друг друга, которое во многом обеспечивает или затрудняет понимание общающихся.
Разумеется, в деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками и пр. Все это можно рассматривать как информацию, и тогда сам процесс общения может быть представлен как процесс передачи-приема сообщений, процесс обмена информацией. Отсюда у многих исследователей появляется искушение интерпретировать весь процесс человеческой коммуникации в терминах теории информации, что и делается в ряде психологических и поведенческих подходов.
Подобное отождествление общения и коммуникации, думается, вряд ли правомерно. В то же время описание коммуникативной функции в информационно-технических терминах является вполне оправданным и полезным. Однако необходимо помнить, что и эта функция общения может быть лишь частично раскрыта в свете теории информации, поскольку при ее использовании неизбежно опускаются некоторые важнейшие характеристики именно человеческой коммуникации, которая не может быть сведена к чисто техническому процессу передачи информации.
При всяком рассмотрении человеческой коммуникации с точки зрения теории информации фиксируется лишь формальная сторона дела — факт передачи информации и ее формальные характеристики. В условиях человеческого общения информация не только передается, но и формируется, уточняется, развивается.
Таким образом, особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать ее только в терминах теории информации, а некоторые понятия, заимствованные из этой теории и употребляемые для описания общения, требуют известного переосмысления, или, как минимум, тех поправок, о которых речь шла выше. Однако все это не исключает возможности заимствовать ряд понятий из теории информации для описания процесса человеческого общения.
Структура коммуникативного акта. В каждом акте общения можно идентифицировать несколько его элементов:
1.Адресант— лицо, посылающее сообщение (субъект общения).
2.Адресат —лицо, которому направлено сообщение. В организациях источниками и адресатами общения выступают сотрудники организации с их целями, мотивами, знаниями, идеями и т. д.
3.Сообщение — содержание коммуникативного акта.
4.Код — форма, в которой идеи и цели могут быть выражены как «сообщение». Код может включать вербальные средства (т.е. средства естественного языка), математические символы, диаграммы, жесты и т. д.
5.Цель — зачем, ради чего послано сообщение.
6.Канал связи — среда, обеспечивающая связь адресанта с его адресатом. Каналом связи может быть голос, текст, проводная связь, связь через эфир, информационные табло и др.
7.Результат — то достигнуто в итоге общения.
Схема коммуникативного процесса представлена на рис. 10.1.
С С
С С
Контур обратной связи
Рис. 10.1. Схема коммуникативного акта.
Точность понимания адресатом смысла высказывания может стать очевидной для адресанта лишь тогда, когда произойдет смена коммуникативных ролей, т.е. когда адресат превратится в адресанта и своим высказыванием сообщит о том, как он раскрыл смысл принятой информации. Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид «разговора» представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения и происходит обогащение, развитие информации. Мера известной согласованности действий адресанта и адресата в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большей степени зависит от их включенности в общий организационный контекст.
Таким образом, коммуникативный процесс можно разбить на пять этапов:
I этап — начало обмена информацией, когда адресант должен ясно представить, что именно (какую идею и в какой форме), с какой целью он хочет передать и какую ответную реакцию получить.
II этап — кодирование или перевод идей адресанта в систематический набор символов. Кодирование обеспечивает форму, в которой идеи и цели могут быть переданы адресату.
IIIэтап — выбор и передача информации через определенный канал связи: голос, жесты, мимика, текст, электронные средства связи: (компьютерные сети, электронная почта) и т. д. Теперь цель адресанта выражена в форме сигнала, которая зависит от используемого канала.
IVэтап — декодирование-прием. Адресат «переводит» вербальные (словесные) и невербальные сигналы и символы в свои мысли. Он интерпретирует (декодирует) сигнал на основе своего предыдущего опыта. Чем полнее достигнута цель адресанта, тем более эффективно общение.
Vэтап — этап обратной связи или оценки реакции адресата на полученную информацию. На всех этапах процесса общения могут возникать помехи, искажающие смысл передаваемой информации. Контур обратной связи обеспечивает канал для реакции адресата, позволяющий адресанту определить, был ли получен сигнал, как он был понят и Достигнута ли цель общения.
Особое внимание следует обратить на цели общения. Каждый акт общения обязательно имеет некоторую цель. Она может состоять в том, чтобы что-то сообщить адресату, воздействовать на его отношение к чему- или кому-либо, заручиться его поддержкой или повлиять на его поведение (например, выполнить указание, предоставить нужную информацию). Как правило, реальное содержит одновременной комбинацию сразу нескольких целей.
Эффективность сообщения, посланного адресантом, может быть оценена по тому, в какой мере были достигнуты цели общения. Первое условие успешного общения — это внимание со стороны адресата. Если сообщение передано, но адресат пропустил его мимо ушей, ценность такого общения невелика. Эффективность общения также зависит от понимания содержания сообщения. Если адресат не понял сообщения, то какой бы ни была цель общения, она вряд ли будет достигнута. И, наконец, еще одно условие состоит в принятии сообщения адресатом. Даже если сообщение привлекло внимание адресата и было им понято, он может не принять его, считая ложным, несправедливым или неинтересным для себя.
Только в том случае, если обеспечено внимание, понимание и принятие сообщения адресатом, вероятность достижения целей общения будет достаточно большой.
Общение почти всегда имеет двусторонний характер, и у адресанта есть возможность получить информацию о результатах своего сообщения. Таким образом, источник общения может оценить, обратил ли адресат внимание на его сообщение, понятно ли ему его содержание и принимает ли он его. Самым сложным для источника общения является определение степени принятия его сообщения: адресат не всегда заинтересован в том, чтобы демонстрировать свое действительное отношение к сообщению.
Средства коммуникации. Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее, знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используются в процессе общения. Различают вербальную коммуникацию, при которой в качестве знаковой системы используется речь, и невербальную коммуникацию, для осуществления которой используются различные формы неречевых знаковых систем.
Вербальное общение. Вербальное общение использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный язык. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию.
Когда двое людей общаются друг с другом, происходит обмен не только информацией об идеях, но и обмен чувствами и эмоциями. Эта эмоциональная информация передается и тем, что человек говорит, т.е. языковыми, вербальными средствами, и тем, как он говорит, т.е. невербальными средствами. Значение слов источника сообщения может изменяться в зависимости от интонации, пауз, громкости, темпа или манеры речи. Чувства также передаются разнообразным набором невербальных средств. В непосредственной беседе человек сообщает чувства и настроения через жесты, выражения лица, движения тела, позы, прикосновения и зрительный контакт.
Среди невербальных средств коммуникации можно выделить следующие знаковые системы: оптико-кинестетическую, паралингвистичес-кую, экстралингвистическую, проксемическую, визуальное общение.
Оптико-кинестетическая система знаков — это использование общей моторики различных частей тела для выражения эмоциональных реакций. Она включает в себя движения рук (жестикуляцию), движения головы и мышц лица (мимику) и использование различных поз и движений тела (пантомимику), что придает общению дополнительные нюансы, которые нередко имеют различный смысл в различных сообществах. В настоящее время сформировалась специальная область знания — кинесика, исследующая этот вид общения.
Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков также представляют собой дополнения к вербальной коммуникации. Пара-лингвистические знаки охватывают собой систему вокализации, т.е. качество голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистические знаки — паузы, покашливание, плач, смех, вариации речевого темпа и т.п.
В процессе общения смысловую нагрузку нередко несут пространственные и временные характеристики коммуникативного процесса. Так, например, размещение боком к партнеру по общению не способствует возникновению контакта, символизируя невнимание или желание поскорее закончить разговор. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм и временных характеристик в организации общения.
Своевременный приход на встречу с партнером косвенно выражает Уважение и вежливость, даже обоснованное опоздание выглядит как проявление неуважения.
Нормами пространственной и временной организации общения занимается проксемика, которую ее основатель Э. Холл рассматривал в качестве «пространственной психологии». Им была предложена методика оценки интимности общения на основе анализа ее пространственных характеристик.
Специфические наборы пространственных и временных констант в ситуациях общения получили название «хронотопов». Так, например, выделены хронотопы «больничной палаты», «вагонного попутчика» и др. Специфика ситуации общения создает здесь иногда неожиданные » эффекты: например, неоправданную откровенность по отношению к первому встречному.
Необходимым «сопровождением» непосредственного вербального общения выступает визуальное взаимодействие или «контакт глаз». «Контакт глаз» — атрибут прежде всего интимного общения. Достаточно вспомнить идиомы: «масляный взгляд» или «ест глазами». В психологии была даже предпринята попытка разработать «формулу интимности», исходя из различий в дистанции общения, в разной мере позволяющей использовать «контакт глаз». В этом контексте представляет интерес визуальное общение ребенка. Едва появившись на свет, младенец способен фиксировать внимание прежде всего на человеческом лице. Как и все невербальные средства, «контакт глаз» имеет значение дополнения к вербальной коммуникации.
В процессе невербальной коммуникации человек использует некоторый код. Но если в случае с речью система кодирования-декодирования в достаточной мере формализована и однозначна, то при невербальной коммуникации такая ясность отсутствует. Что можно здесь считать кодом и как обеспечить адекватное понимание элементов этого кода партнером по общению?
Несмотря на трудность выделения единиц внутри систем невербальных знаков по аналогии с единицами в системе речи, ученые попытались решить эту проблему. Так, была предпринята попытка создания своеобразного алфавита телодвижений, из «букв» которого затем составлялись более сложные «фразы». Наиболее мелкой семантической единицей предложено считать кин или кинему (по аналогии с фонемой в лингвистике). Из кинем образуются кинеморфы (нечто подобное фразам), которые и используются в общении. Были даже созданы «словари» телодвижений и подсчитано «количество» кинов в разных национальных культурах. Однако даже в более систематичном и формализованном виде язык телодвижений не может достичь того совершенства в передаче информации, которой обладает естественный язык.
Анализ систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую, но в основном вспомогательную роль в процессе общения. Обладая способностью не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, системы невербальной коммуникации помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерение его участников.
Невербальные сигналы человеком не осознаются или почти не осознаются, поэтому часто оказываются более правдивым источником информации о собеседнике или аудитории. Например, когда работник избегает зрительного контакта с менеджером и старательно делает вид, что полностью поглощен работой, он, сам того не желая, может сообщить своему шефу о своих недоработках или просчетах. Человек очень часто чувствителен к таким неуловимым моментам невербального общения, как продолжительность зрительного контакта («Ты на меня даже не посмотришь!»), дистанция, сохраняемая во время разговора («Что ты от меня шарахаешься!? Я ведь не кусаюсь!»), энергичность рукопожатия, присутствие или отсутствие улыбки.
Частота и выразительность невербальных сигналов зависит от возраста человека (у детей, например, они читаются легче), пола, национальности (сравните жестикуляцию южных и северных народов), типа темперамента, социального статуса, уровня профессионализма (чем выше статус и профессионализм человека, тем сдержаннее его мимика и жестикуляция, скупее телодвижения).
Чтобы не ошибиться в трактовке невербальных сигналов, можно руководствоваться некоторыми правилами:
1) Судить следует не по отдельным жестам (они, как и некоторые слова, могут иметь несколько значений), а по их совокупности.
2) Жесты нельзя трактовать в отрыве от контекста их проявления. Один и тот же жест (к примеру, скрещенные на груди руки) на переговорах может означать скованность, нежелание участвовать в обсуждении проблемы, возможно, недоверие, а человек, стоящий со скрещенными руками зимой на автобусной остановке, наверняка попросту замерз.
3) Следует учитывать национальные и региональные особенности невербальной коммуникации. Один и тот же жест у разных народов может иметь совершенно разные значения. Известно, например, что болгары свое согласие выражают «отрицательным» (с нашей точки зрения) покачиванием головы. И, наоборот, не соглашаясь, они кивают головой (в нашей культуре это знак согласия).
4) Трактуя жесты, старайтесь не приписывать свой опыт или эмоциональное состояние собеседнику.
5) Помните о «маске», которую в той или иной степени носит каждый человек. Иногда с ее помощью индивид пытается скрыть свое истинное лицо, маскирует недостатки или негативные качества. Так, высокомерный взгляд и презрительная улыбка на деле может скрывать неуверенность или даже боязнь человека. Важно отличать эту «маску» от истинного лица.
6) Важно принимайте во внимание и другие факторы, способные искажать интерпретацию жестов. К примеру, у близоруких зрачки всегда расширены, а у дальнозорких — сужены. Больные полиартритом предпочитают избегать рукопожатия, опасаясь боли в суставах. Кроме того на ширину зрачка также влияет яркость света, а на стремление избежать рукопожатия — профессия. Последнее касается художников, музыкантов, хирургов и людей других профессий, где требуются чуткие пальцы.