В чем заключается причина разнообразия языков земли
§ 1. Основная причина разнообразия языков — время
Абсолютное многообразие языков (см. стр. 227) ставит чисто умозрительную проблему. Наоборот, многообразие родственных языков ставит нас на почву конкретного наблюдения; это многообразие может быть сведено к единству.
Для уяснения того, как на самом деле обстоят дела, представим себе чисто теоретическую, насколько возможно простую ситуацию, позволяющую обнаружить основную причину языковой дифференциации в пространстве, и спросим себя, что должно произойти, если какой-либо язык, распространенный на замкнутой территории, например на небольшом острове, окажется перенесенным колонистами в другой пункт, равным образом замкнутый, например на другой остров. По истечении некоторого времени мы увидим, что между языком первого очага F и языком второго очага F’ обнаружатся всяческие различия в отношении словаря, грамматики, произношения и т. д.
Не следует думать, что изменению может подвергнуться только наречие колонистов в очаге F’, а то же наречие в очаге F не изменится вовсе; абсолютным образом нельзя утверждать и обратное. Вообще говоря, инновации могут возникать либо тут, либо там, или даже в обоих пунктах одновременно. Поскольку любое языковое явление а может смениться каким-либо другим — Ь, с, d и т. д., постольку дифференциация может произойти тремя различными способами*.
Случай 1 Случай 2 Случай 3
Очаг F а > а а *¦ b а > b
Очаг F’ а *¦ b а *¦ а а > с
Значит, исследование изменений не должно быть односторонним; для лингвиста равно важны инновации как в одном, так и в другом языке.
Что же порождает эту дифференциацию? Ошибочно было бы думать, что в этом виновно только пространство. Само по себе пространство не может оказывать никакого влияния на язык. На следующий день после своего появления в F’ отплывшие из F колонисты говорили точь-в-точь на том же языке, как и накануне. Обычно мы упускаем из виду фактор времени, так как он менее конкретен, нежели фактор пространства; но в действительности языковая дифференциация обусловлена именно временем. Географические различия должны быть переведены на различия во времени.
Географическое разобщение двух наречий является осязаемой формой их языкового расхождения, но не объясняет его. Без сомнения, данный язык не оказался бы дифференцированным, не будь пространственного разобщения, хотя бы и минимального; однако само по себе разобщение не создает различий. Подобно тому как нельзя судить об объеме по одной лишь поверхности, а надо привлечь третью координату — глубину, подобно этому и схема географической дифференциации становится полной, лишь будучи проецирована на время.
Можно было бы возразить, что разнообразия среды, климата, ландшафта, особенности народных обычаев (не совпадающих, например, у горских племен и у приморского населения) могут влиять на язык и что в таком случае расхождения, о которых идет речь, оказываются обусловленными географически. Но эти влияния спорны (см. стр. 180); будь они даже доказаны, необходимо все-таки и в этом случае не забывать следующего существенного различия. Влиянию среды можно, пожалуй, приписывать направление движения, которое, вообще говоря, определяется действующими в каждом отдельном случае, но недоступными обнаружению и описанию неуловимыми причинами. В определенный момент в определенной среде звук и превращается в й; но почему он изменился в этот момент и в этой среде и почему он превратился в й, а не в о, например? На этот вопрос ответить нельзя. Но само изме-
нение, за вычетом его направления и его специальных проявлений,—¦ иными словами, неустойчивость языка — определяется только действием времени. Итак, географическое разнообразие представляет собой только вторичный аспект общего явления. Единство родственных языков обнаруживается только во времени. Этим принципом должен проникнуться компаративист, если он не желает сделаться жертвой опасных иллюзий.
Русский язык среди других языков мира
Число различных естественных национальных языков огромно. Сейчас на Земле используется не менее 3000 (по мнению некоторых ученых, более 6000) различных языков. В современной России, например, говорят более чем на 150 языках. Каждый человек пользуется, по крайней мере, одним из существующих этнических языков: русским, украинским, татарским, узбекским, чувашским, армянским, арабским, китайским, суахили или каким-либо ещё. Многие языки, которыми мы сами не владеем, известны нам хотя бы своими названиями. При этом географические границы языков, этносов и государств отнюдь не совпадают. Если языков на Земле 3-6 тысяч, то этносов – примерно 1300, государств – около 220.
Такое разнообразие существующих языков поражает не меньше, чем их количество. На Земле нет двух языков с одинаковой историей и с одинаковым будущим. У каждого языка – неповторимая социальная и культурная история, свое место в социуме, свои перспективы в будущем.
Есть языки, на которых говорят и пишут миллионы людей в разных странах мира на всех континентах (например, английский, немецкий, французский), и есть языки, родные всего для нескольких сот человек в одном-единственном селении. При этом, по подсчетам исследователей, сейчас на 13 самых распространенных в мире языках говорит около 75 % населения Земли, а на 25 языках – более 90 %.
Есть языки, письменная история которых насчитывает тысячи лет, – таковы, например, ведийский язык и санскрит (разновидности древнеиндийского языка, появление письменности – XV в. до н.э.), древнееврейский язык (XIII в. до н.э.). И есть языки, которые возникли в XIX-XX вв. Из 3-6 тысяч языков Земли только около 600 языков имеют письменность, но лишь около 300 из них реально используются в письменной коммуникации.
Есть языки, которые когда-то имели письменность, однако утратили своих носителей (то есть людей, использующих данный язык в общении) и стали мертвыми. Таковы древнеегипетский язык (на нём сохранились самые ранние в истории человечества иероглифические записи, датируемые IV тысячелетием до н.э.), латинский язык (письменность с IV в. до н.э.), старославянский язык (первые памятники – 863 г.)
В чем же заключается причина такого языкового многообразия? Главная причина заключается в том, что языки и своим происхождением, и всей своей историей неразрывно связаны с обществом, с жизнью народов. Они являются одним из главных этнических признаков, образуют основу национальной культуры и выступают символом её самобытности и внутреннего единства. Поэтому изменение коммуникативных потребностей, расширение или сужение сфер употребления языка, изменение территорий расселения народов, их контакты с иными народами, государственные преобразования и многие другие общественные явления в совокупности могут приводить к развитию новых языков и к утрате части существующих. Одни языки появляются, другие исчезают. В истории языков наблюдаются как процессы расхождения, распада языков на диалекты или родственные языки, так и процессы схождения, взаимовлияния, сближения языков.
Так, многочисленные славянские племена еще в первые века нашей эры говорили на очень близких друг другу диалектах, но их расселение на большом пространстве Европы от Балтийского моря до Балканского полуострова препятствовало сохранению языкового единства славян. Их активные связи с другими народами, развитие феодальных государств вели к обособлению отдельных ветвей славянства. К VI-VII вв. н.э. былое языковое единство славян, по-видимому, уже перестало существовать. Постепенно сформировались три группы славянских языков: южная, западная и восточная. Внутри каждой группы языки достаточно близки друг к другу, но заметно отличаются от славянских языков других групп.
Сегодня к южнославянским языкам относятся сербский, хорватский, словенский, болгарский и македонский. Западнославянскими являются чешский, словацкий, польский, кашубский и лужицкий. Русский, украинский и белорусский языки образуют восточную подгруппу современных славянских языков.
Современный русский язык – это естественный этнический язык, имеющий собственную сложную историю. Генетически (по происхождению) он входит в огромную индоевропейскую семью языков. Ему родственны языки индийской группы (санскрит, хинди, цыганский и др.), иранской (персидский, таджикский, осетинский, курдский и др.), германской (готский, английский, немецкий и др.) групп, а также древнегреческий, новогреческий, албанский, армянский и др. Русский язык входит в славянскую группу индоевропейской семьи языков (см. схему 1).
Индоевропейская семья языков | |||||||||
Кельтская группа | Иранская группа | Германская группа | Романская группа | Славянская группа | Индийская группа | Балтийская группа | Греческий язык | Армянский язык | Албанский язык |
Западная подгруппа: польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкие | Восточная подгруппа: русский, украинский, белорусский | Южная подгруппа: болгарский, македонский, сербский, хорватский, словенский |
В XIV-XVI вв. произошло разделение древнерусского языка на русский, украинский, белорусский – возникла восточнославянская подгруппа славянской группы индоевропейских языков. Свою письменность на основе кириллического алфавита эти языки унаследовали от Древней Руси. Русский литературный язык сложился в результате взаимодействия церковнославянского языка (языка древних южных славян) и литературного языка, развившегося из живой русской народной речи. Литературный русский язык имеет и письменную, и устную формы, он обладает разветвленной системой функциональных стилей и оказывает влияние на русское просторечие и народные говоры (диалекты), которыми ещё продолжает пользоваться значительная часть говорящих по-русски.
На основе русского языка сложилась и существует богатейшая русская национальная речевая культура. Это и сама русская речь в её социальных и функциональных разновидностях; это и оцениваемые обществом как образцовые научные, деловые, художественные, публицистические, бытовые и другие письменные тексты, а также лучшие произведения устно-речевой культуры народа (фольклор); это научные и бытовые (неспециальные) представления о русском языке, исследования его, традиции обучения русской речи; это и национально-своеобразная картина мира, какой она рисуется русской речью, и обычаи, традиции общения (русский речевой этикет).
Современный русский язык – это живой этнический язык, а литературный язык в его составе – один из наиболее развитых современных литературных языков. Обслуживание литературного языка – очень сложный и тонкий процесс, для осуществления которого необходимы большая непрерывная работа и специальные лингвистические знания.
Труд специалистов укрепляет и совершенствует литературные языки, позволяет им оставаться пригодными для использования в высоких сферах общения, но он ни в коем случае не является и не может являться реформированием основ языка (его грамматического строя, закрепленной в языке картины мира, особенностей народного менталитета, отражающихся в языке): целенаправленное реформирование естественного этнического языка невозможно.
Русский язык – один из самых распространенных в мире. Он используется не только русским народом, но и другими народами России и ближнего зарубежья в межнациональном общении (на нем общаются между собой татары, мордва, чуваши, марийцы, украинцы, туркмены, латыши, армяне, казахи, украинцы, белорусы, грузины, узбеки, таджики и т.д.).
Русский язык принят крупными международными организациями (в том числе ООН) в качестве официального мирового языка и изучается во многих странах мира. Статус мирового языка, который имеет русский язык, – это высший статус, который может иметь язык. Кроме русского, статус официальных и рабочих языков ООН имеют только английский, арабский, испанский, китайский и французский языки.
В России живут разные народы, и у каждого из них есть свой этнический язык, но не у всех есть письменная форма, некоторые народы так малочисленны, что уже нет смысла создавать для них письменность (в советский период письменность была разработана для ряда языков, что привело к появлению термина младописьменные языки). Право на использование своего родного языка зафиксировано Конституцией Российской Федерации. В ряде республик России язык титульной нации объявлен государственным (Татарстан, Башкортостан, Тува и др.). Но общефедеральный государственный язык во всей Российской Федерации – русский.
То, что именно русский язык является государственным на всей территории Российской Федерации, сложилось исторически и связано не только с ролью русского народа в объединении России в единое государство, но и с возможностями литературного русского языка, имеющего разветвленную систему функциональных разновидностей (стилей), его богатством и с тем, что именно на русском языке создана известная всему миру русская художественная литература, в течение веков развивались наука и культура.
Статус государственного языка означает его использование в обучении, науке, культуре, средствах массовой информации, суде и органах управления. В этих сферах использование русского языка (а в республиках – и своего государственного языка) регулируется законом и всячески поддерживается и защищается государством. Статус государственного и мирового языка требует от его пользователей особой ответственности в соблюдении норм литературного русского языка, поскольку и государственным и мировым является именно литературный русский язык.
При этом необходимо помнить, что, хотя в основе русского языка как мирового, межнационального (в некоторых странах – официального), государственного лежит этнический язык русского народа, особый статус русского языка накладывает ограничения: и мировым и государственным является только литературныйрусский язык, никакие другие варианты этнического языка русского народа ни в мировой, ни в государственный русский язык не входят.
Вопросы и задания
1. В чём заключается причина разнообразия языков Земли? Поясните это на конкретных примерах.
2. Вспомните, какие языки относятся к славянским. Перечислите языки, входящие в восточную, западную и южную подгруппы славянских языков.
3. Расскажите об истории современного русского языка. Как и когда он появился?
4. Как вы поняли значение термина мировой язык? Какие языки имеют статус мировых?
Языковое разнообразие
Лингвистическое разнообразие реальность существования языков многочисленных и разнообразных в мире с момента появления человечества. «Живой язык» определяется SIL Ethnologue как «язык, на котором хотя бы один носитель языка». Точное количество современных языков в мире колеблется от 6000 до 7000, в зависимости от определения, используемого для «языка». Различие между языком и разновидностью (или диалектом) относится к этому конкретному вопросу.
Резюме
Разнообразие в штатах
Лингвистическое разнообразие является характерной чертой современных обществ, многоязычные, всех форм этого многообразия, даже если языковая политика официальным отказывается принимать это разнообразие во внимание.
Это разнообразие имеет две основные причины:
Проблемы, связанные с языковым разнообразием
Сила разнообразия
На планетарном уровне это похоже на то же самое: если языковое различие меняет свой аспект, это фундаментальный исторический факт, и, несмотря на исчезновение более слабых языков, разнообразие не находится (или еще не находится) под угрозой.
Лингвистическая стандартизация и связанные с этим риски
Однако большинство языков исчезнут в ближайшем будущем, большое количество исчезает или уже исчезло, и поэтому разнообразие находится под угрозой (как в случае с биоразнообразием ).
Факторы, связанные с исчезновением языков
Эти исчезновения будут результатом двух действий:
Другой возможный фактор
Последствия утраты языкового разнообразия для биоразнообразия
Лингвистическая политика
Лишь немногие языковые политики учитывают это разнообразие. Государства часто стремятся уменьшить разнообразие или уничтожить его, отказывая языкам, отличным от государственного, в защите закона или конституции.
Некоторые примеры языковой политики в соседних странах, в регионах, которые чаще всего являются автономными:
Спустя двадцать лет после принятия Всеобщей декларации языковых прав (Барселона, 6 июня 1996 г.) Протокол Доностии (Сан-Себастьян, 14 декабря 2016 г.) ставит вопрос о лингвистическом биоразнообразии на более твердой основе. разнообразие языков.
Действия по защите языкового разнообразия во Франции
Образование
В прессе
Правовой аспект
Франция отказывается от конституционного и юридического признания языков коренных народов, к чему веками тщетно добивались.
В 2007 году не существовало никакого правового статуса, за исключением единственного официального языка.
Незаконные и неконституционные языки
Несколько попыток упомянуть в Конституции другие языки, помимо французского, в том числе попытка депутата Марка Ле Фура в декабре 2006 года, всегда отклонялись, и ни один закон не признает или не защищает использование языков, как это имеет место в Штатах. соседи.
Франция выступает против
Действия по защите языкового разнообразия в Европе
Действия по защите языкового разнообразия в мире
В 2008 году Фонд Ширака запустил программу Соросоро по сохранению языкового разнообразия и возрождению языков, находящихся под угрозой исчезновения. 3000 языков будут затронуты сегодня. Программа документирует эти языки через сеть языковых таблиц и через многочисленные видеоролики, доступные в Интернете. Из-за отсутствия достаточного финансирования Соросоро пришлось закрыться в 2012 году.
Многообразие языков
Вы будете перенаправлены на Автор24
Общее представление о многообразии языков на Земле
К настоящему времени было проведено множество исследований и подсчётов количества языков. Сейчас предполагается, что на планете Земля функционирует от двух с половиной до шести тысячи языков, на которых разговаривают семь миллиардов жителей Земли. Такое расхождение в определении количества живых языков объясняется вполне объективными причинами. Многие языки до сих пор не описаны, для них не было составлено каких-либо словарей и грамматиков.
Считается, что зачастую между языком и диалектом достаточно трудно провести границу. В особенности, это касается бесписьменных языков. Кроме того, сотни племён, которые говорят на разных языках, обитают в малодоступных для исследователей местах Африки, Южной Азии, на многочисленных островах Индийского и Тихого океанов.
С одной стороны, существуют языки, на которых говорят многие миллионы человек. В частности, к ним относятся такие языки, как:
Общее количество говорящих на перечисленных выше языках составляет более трёх миллиардов человек. Это значит, что почти половина населения земного шара говорит всего лишь на двенадцати языках.
Готовые работы на аналогичную тему
Характеристика и особенности языков национальных меньшинств
С другой стороны, известны языки, на которых говорят небольшие этносы, или языки национальных меньшинств, которые насчитывают в лучшем случае сотни или несколько тысяч человек. Языками национальных меньшинств пользуются несколько тысяч разных этносов. Но количество говорящих на этих языках составляет всего лишь несколько процентов от общего числа населения земного шара. Среди языков этого типа выделяются как письменные, так и бесписьменные.
В Российской Федерации таких языков насчитывается несколько десятков.
К письменным языкам (письменность была создана в 70-80-е годы ХХ века) относится юкагирский – количество говорящих составляет 250 человек, распространён в Якутии в Магаданской области; тофаларский – около 500 носителей, проживающих в Иркутской области; алеутский – 30 человек, которые живут на острове Беринга.
К бесписьменным языкам относится ижорский – 240 человек, которые живут в Ленинградской области; энецкий – около 200 человек, которые живут на полуострове Таймыр; арчинский и хиналугский в Республике Дагестан (1000 и 3000 человек, соответственно).
Языки национальных меньшинств, как правило, обслуживают узкую сферу человеческой деятельности. Для бесписьменных языков характерно его использование в семье и в бытовом общении. Письменные же языки помимо названных сфер находят себе применение в школе, как правило, в начальных классах. На некоторых из них печатаются газеты и книги. В делопроизводстве и в государственных учреждениях эти языки не используются.
Таким образом, существующие в настоящее время в мире многообразие языков проявляется, с одной стороны, использованием численно больших групп людей около десятка языков, которые значительно отличаются друг от друга. С другой стороны, каждый из многочисленных различных коренных народов и племён разговаривает на собственном языке и наречии, которые также вызывают научный интерес у исследователей лингвистических явлений.
Сходства и различия языков мира
Языки в большей или в меньшей мере могут быть похожими друг на друга или полностью различаться между собой. Именно сходство и различие языков является одним из условий, на основе которого и может быть произведена их квалификация.
Наиболее заметно сходство между языками проявляется в лексике, когда говорящие на разных языках и не владеющие языком своего собеседника тем не менее понимают друг друга именно благодаря лексическому сходству используемых языков. Такое сходство может быть между близкородственными языками, например, между русским и украинским, чешским и словацким, башкирским и татарским и т.п.
Однако существуют и такие языки, сходство которых можно определить только при помощи специальных научных приёмов и методов. Так, без специального исследования нельзя обнаружить сходство между русским языком и немецким, русским и персидским и т. п.
Похожими могут быть языки, которые не связаны друг с другом общностью происхождения, как русский и арабский – это флективные языки, грузинский и японский – это агглютинативные языки.
Сходство между языками в лексике, как правило, сопровождается сходством между ними и в грамматике. Так, славянские языки обладают не только большим запасом слов со сходным значением и звучанием, но и определённым количеством сходных по своему звуковому составу и по значению глагольных и именных морфем – префиксов, словообразовательных и словоизменительных суффиксов. Кроме того, в этих языках широко представлены грамматические категории, которые являются сходными по своему значению.
Такого рода связь, а точнее взаимосвязь, между лексическим и грамматическим сходством свойственна родственным языкам.
Таким образом, несмотря на всё многообразие языков, они не только различаются между собой, но и имеют немало общих свойств. Причём они могут быть обусловлены как одним общим происхождением, так и просто – наличием некоторых формальных сходств.
Исследовательская работа на тему «Почему в мире так много языков: мифы, легенды, действительность»
Городская научно-практическая конференция
Почему в мире так много языков: мифы, легенды, действительность
с углубленным изучением
Тарасова Светлана Сергеевна,
учитель русского языка
и литературы первой категории
с углубленным изучением
Почему в мире так много языков: мифы, легенды, действительность
Язык как общественное явление__________________________4-5
Почему в мире так много языков: мифы и легенды__________ 5-7
Научный подход к вопросу о многообразии языков в мире____7-8
Практическая часть работы______________________________ 8-9
Список литературы_________________________________________ 11
Приложение 1______________________________________________ 12-13
Изучая данную проблему, я узнал для себя много нового и интересного. Мне захотелось поделиться своими знаниями с другими, чтобы они тоже заинтересовались этим вопросом. Ведь немногие люди знают о том, как получилось, что жители каждой страны говорят на своём языке, как появилось в мире так много языков.
Цель исследования : постараться ответить на вопрос о причине разнообразии языков в мире, изучив существующие мифы, легенды, теории.
– знакомство с различными мифами, легендами, научными гипотезами о причинах возникновения большого количества языков в мире;
– изучение и сравнение мифов и легенд по данной теме;
– выяснение отношения взрослых и подростковк вопросу о разнообразии языков в мире.
Актуальность данной темы можно объяснить тем, что она волнует лингвистов всего мира и не только, новые теории о причинах разнообразия языков в мире не прекращают появляться.
Знакомясь с различными источниками информации по данной проблеме, я выдвинул следующие гипотезы:
мифы и легенды о появлении языка есть у многих народов мира;
учёные не пришли к общему мнению о причинах разнообразия языков в мире;
данным вопросом интересуются не только учёные, но и взрослые и подростки.
Объект исследования: взрослые и подростки.
Предмет исследования: мифы, легенды, научные гипотезы.
Основные методы работы:
методы анализа и обобщения;
методы опроса и анкетирования.
Почему в мире так много языков: мифы, легенды, действительность
1.1 Язык как общественное явление
… Язык, по самой природе своей,
есть орудие общения.
Так что же такое язык? Язык – это подвижный мышечный орган, участвует в захвате, обработки пищи, в актах глотания и речи (у человека). Для лингвистики язык – это система знаков, средств и правил говорения, общих для всех членов данного общества, которыми люди пользуются при общении. В толковом словаре русского языка Д. Н. Ушакова находим следующее определение: «Язык – это способность говорить, выражать словесно свои мысли, речь»(4). Язык – орудие, средство общения. Он появился одновременно с возникновением общества в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей. Функции языка:
1. Коммуникативная. Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.
2. Мыслеобразующая. Язык используется как средство мышления в форме слов.
3. Номинативная. Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).
Какова же природа языка, в чем его сущность? По этому вопросу существуют разные мнения. Одни ученые считают язык общественным, социальным явлением, другие относят его к явлениям биологическим, третьи — к психическим.
Существует точка зрения, согласно которой язык представляет собой явление психическое, является выражением духа (духа божьего или духа народа). Так, например, немецкий языковед Вильгельм Гумбольдт в первой половине XIX в. писал о том, что «язык народа есть его дух»(2), что «язык представляет собой беспрерывную деятельность духа, стремящегося превратить дух в выражение мысли»(2). Подобных взглядов на язык придерживаются многие современные зарубежные лингвисты. Но из признания языка выражением духа должно следовать, что он может и должен развиваться у любого человека, независимо от условий его существования. Однако хорошо известно, что язык возникает и развивается у детей только в условиях человеческого общества; вне человеческого общества, вне коллектива язык возникнуть не может. Это подтверждается конкретными фактами, в частности тем, что люди, с детства оказавшиеся вне человеческого общества, говорить не могут. Например, в мае 1972 г. в индийском штате Уттар-Прадешбыл обнаружен мальчик трех-четырех лет, игравший в лесу с четырьмя волчатами. Долгое время он передвигался на четвереньках, лишь через пять месяцев с трудом начал передвигаться на ногах, но даже к десятилетнему возрасту говорить не научился.
В современном отечественном языкознании бытует широко распространенное мнение, согласно которому язык является общественным явлением.
Язык возникает, живет и развивается вместе с возникновением и развитием человеческого общества, он сохраняет общественный характер, обслуживает потребности общества на протяжении своего существования и развития. С исчезновением человеческого коллектива, народа, говорящего на том или ином языке, исчезает и данный язык, который, однако, в случае сохранения письменности сохраняется как язык неживой, или мертвый. В качестве примеров мертвых языков можно привести такие языки, как старославянский, древнегреческий, латинский, прусский (один из балтийских языков, язык прусских племен, живших по побережью Балтийского моря на территориинынешней Калининградской области России), шумерский (язык шумеров), многие языки Австралии, Северной Америки и др.
Говоря о языке как об общественном явлении, надо иметь в виду, что язык представляет собой явление многогранное, многоаспектное в том смысле, что некоторыми своими сторонами он связан непосредственно с явлениями естественными — физическими, биологическими, в частности акустическими. Существование, функционирование языка как знаковой системы обусловлено строением и деятельностью головного мозга человека, т.е. явлением физиологическим, биологическим. Знаки, единицы естественного языка образуются в процессе общения благодаря деятельности органов речи (фактор биологический)и воспринимаются в виде звуковых колебаний во внешней среде (фактор физический).Таким образом, язык — это одновременно и общественное и природное явление.
1.2 Почему в мире так много языков: мифы и легенды
Среди проблем, относящихся к древнейшей истории человечества, вопрос о происхождении языка есть один из самых увлекательных и в то же время самых трудных. В нашем мире существует много стран, и в каждой из них люди говорят на разных языках. Почему так получилось? Как зародилась речь? Откуда возникло такое множество языков?
После вавилонского столпотворения люди, говорившие теперь на разных языках, разошлись по всей земле и стали селиться отдельно от тех, кого не понимали. Вот так и получилось, что в мире много языков и все разные.
Предания, аналогичные легенде о вавилонской башне, были отмечены среди некоторых африканских племен, в Мексике. Библейское предание о вавилонской башне и смешении языков нашло своеотражение также у микиров, одного из многочисленных Тибетско-бирманскихплемен Ассама и у других народов по всей Земле. Ученые полагают, что это связано с миссионерской деятельностью проповедников во времена освоения новых земель европейцами.
А вот индейцы штата Сенека повествуют такую легенду.
«Когда-то давным-давно все люди говорили на одном языке и жили друг с другом в мире и согласии. Посередине одного селения протекала река. В том же селении жила женщина по имени Годасийо, которая была самой старшей и самой главной женщиной этого племени. С ней жила священная белая собака. На их части селения стоял дом, где обычно собирались все жители. Те, кто жил на другом берегу, добирались до этого дома по мосту для того, чтобы посоветоваться с Годасийо или чтобы взять священную собаку для своих обрядов. Получалось, что именно на этом берегу происходит все самое важное в селении. И вот жители другого берега захотели забрать себе белую собаку навсегда. Соседи не захотели отдавать собаку, спор перешел во вражду, а там и до войны недалеко. Тогда Годайсио, которая не хотела допускать войны, решила взять с собой собаку и покинуть селение с теми, кто не хотел воевать. Ее друзья построили себе лодки, а Годасийо сделали помост поверх двух лодок. Два человека гребли и везли помост, на котором сидела мудрая женщина, а за ними плыли и все остальные. И вот они доплыли до места, где река разделялась на два рукава. И тут снова начались споры: один человек хотел плыть направо, другой налево. Спорили они, спорили, но так ни до чего не договорились и поплыли каждый в свою сторону. Их лодки отделились друг от друга, и помост с женщиной рухнул в воду. Годасийо утонула. Когда люди увидели это, они захотели поговорить друг с другом, но не смогли: отныне они говорили на разных языках и не понимали друг друга»(3).
Когда в назначенный день все люди собрались вместе, племена Черепахи, Лягушки и Ворона начали плясать и петь. Чуть кто-нибудь уставал, на его место тут же становился другой. Они топали и кричали и не останавливались даже тогда, когда, по обычаю, все садились за еду. А другие племена стояли вокруг и глядели на них. Но уходить во время пения и плясок не полагалось: это навлекло бы на племя несчастья и бедствия. Так люди стояли и смотрели на пляски, и голод всё больше и больше мучил их, и ноги у них подкашивались, и глаза закрывались от усталости. Три дня плясали и пели племена Черепахи, Ворона и Лягушки, а на третий день от голода и усталости людей других племен охватила злоба, и речь их стала дерзкой и оскорбительной. Все сердились и толкали друг друга. А так как все племена говорили на одном языке, каждый понимал, что сосед его оскорбляет. Люди настолько разъярились, что вскочили на ноги и начали драться. Драка между друзьями страшнее драки врагов. Многие пали в этой схватке, и племена разошлись в ненависти. С тех самых пор и решило каждое племя говорить не так, как говорят другие племена. Каждое племя придумало себе свой собственный язык, чтобы только соплеменники понимали друг друга»(3).
Все эти легенды и мифы имеют один и тот же смысл: когда люди разделяются, расходятся, ссорятся, они теряют общий язык. Так было в древности. Древние люди жили небольшими семьями. Еды было мало, но всем хватало. Потом семья разрасталась, еды на всех не хватало, и семья раскалывалась. Некоторые уходили в другое место искать еду, а остальные оставались на старом месте. Выросшие дети заводили свои семьи, перебирались на новое место. Семьи делились снова и снова, перебирались с места на место, пока люди не расселились по всей земле.
Научный подход к вопросу о многообразии языков в мире
Тема языкового многообразия – не новая в научных и политических дебатах.
В своей оценке ситуации языкового многообразия современные исследователи зачастую отталкиваются от тезиса лингвистической относительности, известного как «гипотеза Сепира–Уорфа»(1). Согласно усредненной версии этой гипотезы, структура языка определяет или, по крайней мере, влияет на наше мышление и восприятие реальности. Новые времена вносят новые акценты в эту проблему и ставят новые вопросы. Современный человек живет в мире языкового многообразия. Возможность изучения иностранного языка перестала быть проблемой. В сегодняшнем мире, где каждая страна уже довольно давно напоминает своеобразный Вавилон языков, культур, вероисповеданий, игнорировать языковое многообразие невозможно, ведь языковое многообразие – тема более чем актуальная для нашей страны.
Большинство исследователей полагают, что язык возник около полумиллиона лет назад, хотя существуют и оценки, относящие это событие как к более позднему (но не позднее 200 тысяч лет назад), так и к более раннему (до 1 миллиона лет) времени. Как именно это произошло, остается неясным. Пока люди не изобрели письменность, слова, стоило их только произнести, рассеивались в воздухе. И всё же звучание слов удалось восстановить.
На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли. Больше всего людей говорят на китайском, испанском, хинди, английском, русском, португальском и арабском. Значительно распространён и французский язык, однако число тех, кто считает его родным (первым), сравнительно невелико.
Примерно половина людей в мире говорит на языках индоевропейской семьи. Остальные говорят на языках из других языковых семей – таких семей около ста. Для того чтобы язык сохранялся, требуется около 100 тысяч его носителей. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими. Языки умирают вместе с последним его носителем, и поэтому опасность грозит, прежде всего, народностям, не использующим письменность. Если язык изучает менее 70 % детей, он считается исчезающим. По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам. Как верно утверждал лингвист Кен Нейл: «Потеря языка — это часть более общей потери, переживаемой нашим миром — потери многообразия во всем»(1).
1.4 Практическая часть
Для подтверждения выдвинутых гипотез было проведено анкетирование среди учащихся 6-х классов и учителей нашей школы. Всего было опрошено 70 человек. Вот вопросы, на которые отвечали ученики и учителя нашей школы:
Задумывались ли вы когда-нибудь над вопросом: почему в мире так много языков?
Как вы считаете, почему в мире так много языков?
Сколько в мире языков по вашему мнению?
В ходе исследований мы выяснили следующее:
Как видно на диаграмме 1(Приложение 2.), среди опрошенных 58% респондентов задумывались над вопросом «Почему в мире так много языков?», а 42% никогда не думали об этом.
С точки зрения некоторых опрошенных в мире не более 1000 языков(20%), другие считают, что их от 1000 до 10 000 (34%), третьи ограничились ответом «много» (46%), так как, по их мнению, сосчитать все языки мира невозможно.
Проанализировав легенды и мифы, объясняющие разнообразие языков на Земле, мы пришли к выводу, что библейское предание о вавилонской башне и смешении языков нашло свое отражение в легендах и мифах самых разных народов и племен мира. Так или иначе, человек на протяжении всей истории своего существования стремился ответить на вопрос: почему люди говорят на разных языках, был ли когда-нибудь один для всех язык?
Изучив различные теории о происхождении языка и языковом разнообразии, мы выяснили, что научного объяснения у ученых нет. Существует ряд гипотез, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами в силу огромной отдаленности события по времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте.
Опрос учащихся и учителей показал, что многие из них интересовались данным вопросом, но объяснить причину многообразия языков затруднились.