В чем заключается смысл эпиграфа мцыри

Значение эпиграфа к поэме «Мцыри»

В чём смысл эпиграфа к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю»?
В начале поэмы «Мцыри» М.Ю.Лермонтов поставил выражение «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю». В чём его смысл?
Эпиграф – это цитата или фраза, предпосланная произведению и сосредотачивающая мысль на его идее. Изречение перед поэмой взято из «Первой книги Царств» Библии. Смысл этого выражения в том, что человек, мало познав красоту и многогранность жизни, в скором времени умирает.
М.Ю.Лермонтов использовал эпиграф, как отражение главной темы поэмы: его герой, прожив всего три дня по-настоящему свободно и увидев природу, родной край и много вещей, принадлежащих обычным людям, погиб в молодом возрасте.
Мцыри был забран в плен ещё ребёнком и вырос в неволе, далеко от отчизны. Внутренний мир главного героя полон горечи, негодования и обиды на людей, имеющих свой дом и живущих на родине. Мцыри чем-то схож с автором: он так же одинок и не может быть свободным в выборе. М.Ю.Лермонтов провёл скрытую параллель своей жизни с жизнью лирического героя. Поэт написал это произведение накануне смерти, которую он как бы предчувствовал.
Можно предположить, что эпиграф к поэме относится и к жизни М.Ю.Лермонтова: за короткий период он не успел познать всю многогранность окружающего мира, и автору не удалось написать все его «картины». М.Ю.Лермонтову не давали возможности свободно творить и, тем самым, словно запирали его в неволе, делали рабом, как и Мцыри.
Главный герой поэмы попытался бороться с установленным порядком и смог на несколько дней освободиться из плена, однако умер после очень короткого, но счастливого времени. Автор произведения также попытался изменить сложившиеся правила, но погиб в возрасте двадцати семи лет.
Таким образом, эпиграф к поэме «Мцыри» «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю» выражает не только идею произведения. Это изречение из Библии настраивает читателя на размышление о красоте и многогранности окружающего мира, о смысле человеческой жизни и её скоротечности.

Источник

Смысл эпиграфа в поэме М. Ю. Лермонтова «Мцыри»

Эпиграф сосредотачивает в себе главную идею произведения. Так, в своей поэме «Мцыри» Лермонтов выбрал строчку из Библии, которая звучит следующим образом: «Вкушая, вкусих мало мёду, и се аз умираю». Произведение известно своим трагичным финалом, к которому привело одно-единственное желание главного героя — свобода. Стоит разобраться, в чём же смысл эпиграфа в «Мцыри».

Библейская легенда

Чтобы перейти к определению связи между эпиграфом и поэмой, нужно до конца понять значение использованной писателем фразы. Эпиграф к поэме «Мцыри» взят из Библии, которая является первоисточником, использованным Лермонтовым, — «Первая книга Царств».

По одной из библейских легенд некий герой, царь Саул, запретил своим верным воинам притрагиваться к еде до того момента, пока враг не будет полностью разгромлен.

Ионафан, сын царя, не услышал этот указ и пошёл испробовать мёд. В наказание отец приказал лишить юношу головы. И перед своей смертью молодой человек произнёс эти роковые слова. Да, он не был согласен с решением отца, ведь после его вкушания Ионафан стал сильнее и выносливее.

История Мцыри

Лермонтов не дал имени главному герою поэмы. Почему он решил сделать так? Дело в том, что писатель не говорил конкретно о каком-то человеке. Главным лицом в произведении является образ всей Грузии. Поэтому и Мцыри носит обобщенный характер, собирая в себе жизненные пути многих людей того времени.

Детство и юность

Маленьким мальчиком в возрасте шести лет он был похищен русским генералом и увезён далеко от своей родины. Но по пути ребёнок сильно заболел. А вылечил и выходил его один старый монах. По тексту известно, что семья мальчика и его родной дом находились в далёких горах Кавказа.

Монастырь для главного героя стал настоящей клеткой и тюрьмой. Первое время он вёл себя словно дикий загнанный зверёк, всех боялся и от всех прятался. Но человек ко всему привыкает, и Мцыри не стал исключением. Он смирился со своей долей, выучил чужой для него язык и принял крещение. В монастыре основной задачей монахов-наставников было предварять «неправильные» желания воспитанников, обучать смирению и послушанию.

Но в душе юноши зрел протест. Став взрослее, он дал себе обещание, что увидит свою родную землю и дом. Дни в монастыре для главного героя протекали мучительно тяжело, ведь в сердце и в душе надёжно поселились горечь, тоска. Он мечтал услышать пение своих сестёр, ощутить нежные прикосновения рук матери и суровые объятия братьев и отца.

Цитата, которая достаточно полно передаёт одиночество: «Я никому не мог сказать священных слов — „отец“ и „мать“».

Как только появляется возможность, мальчик решает бежать. Это происходит в одну из самых страшных ночей:

Сила природы созвучна с душевными терзаниями юноши. Для него эта роковая ночь действительно является переломным моментом в жизни.

Долгожданная свобода

Три невероятно прекрасных дня провёл главный герой на свободе. В душе у него творилось что-то невообразимое:

Но в эти дни он встречает барса, с которым у него завязалась настоящая схватка. Мцыри, как настоящий хищник, одерживает победу над этим животным. К сожалению, барс оставляет тяжелые раны на теле мальчика.

Но юноша упорно продолжает идти вперёд, и вскоре его покидают последние силы, из-за чего он заболевает.

После того как он теряет сознание, мальчика находят монахи и возвращают в монастырь. Там он забывается в схватке с болезнью. Да, будь у него желание выйти победителем и вылечиться, он бы смог это сделать. Но юноша был очень расстроен и несчастен из-за того, что так и не увидел родную землю. Он готов пожертвовать всем, чтобы вернуться туда снова. И ощущение того, что финал был близок, сводит героя с ума. Перед смертью Мцыри просит перенести его в сад, откуда будет виден его родной Кавказ.

Что было дальше, к сожалению, неизвестно. Возможно, он погибает, так и не вернувшись домой. Или же он выздоравливает и продолжает жить своей тихой жизнью с тоской и печалью в груди.

Как поведал юноша, эти три дня на свободе намного ценнее всех тех лет, что он провёл в монастыре. Это незабываемое путешествие было смыслом жизни для героя. Он горец, и в теле его не смогут жить смирение и тихий нрав.

Если посмотреть биографию писателя, то можно найти некую схожесть между ним и главным героем. Лермонтов, как и Мцыри, был в общественном, или, по-другому, в социальном плену. Он пытался изменить сложившийся строй и правила, но в возрасте двадцати семи лет погиб.

Ряд аналогий в произведении

Схожесть Мцыри и Лермонтова в определённых моментах неоспорима. Если посмотреть ещё чуть глубже в произведение, то можно заметить одну деталь. Три самых счастливых дня главного героя, его блуждания в природе, поиск родины и своего дома равнозначен тому, как писатель ищет себя и своё творческое «я». Это поиск истинного пути, на котором также встречаются различные трудности, например, такие, как схватка с барсом.

Теперь становится более ясно то, как эпиграф связан с идеей произведения «Мцыри». Важно понимать, что произведение Лермонтова до нынешнего времени до конца не изучено, ведь с каждым повторным прочтением можно открывать и подмечать всё новые и интересные детали.

Поэма открывает перед читателями важность свободы физической и духовной. Каждая глава здесь играет важную роль. В первой части рассказывается история юноши в монастыре, затем описана трогательная часть с его откровениями о свободе.

С одной стороны, значение эпиграфа «Мцыри» объяснить достаточно легко, но с другой стороны — невероятно сложно. Каков же истинный смысл поэмы, знал лишь Лермонтов.

Жизнь человека должна заключаться в стремлении к свободе — как физической, так и духовной. Эта независимость возможна лишь тогда, когда будет найден истинный путь, ведь это знание способно предпослать к жизни в гармонии с самим собой.

Источник

Смысл эпиграфа к поэме «Мцыри» Лермонтова

Эпиграф — цитата, помещаемая автором перед своим произведением. Он помогает раскрытию смысла вещи, улучшению ее понимания, отношение автора к теме. В русской литературе эпиграфы особенно широко были распространены как раз в XIX веке, к которому относится и творчество М.Ю. Лермонтова.
В чем заключается смысл эпиграфа мцыри. Kniga Mtsyri. В чем заключается смысл эпиграфа мцыри фото. В чем заключается смысл эпиграфа мцыри-Kniga Mtsyri. картинка В чем заключается смысл эпиграфа мцыри. картинка Kniga Mtsyri
Судя по черновикам поэта, изначально к поэме «Мцыри» предполагался иной эпиграф: «Родина бывает только одна». Но общественности был предан ныне известный вариант: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». Это изречение из Библии, 1-я Книга Царств. Во времена М.Ю. Лермонтова содержание ее было известно практически всем, и понять предпосылки для этой фразы в начале поэмы было нетрудно.

Фраза принадлежит Ионафану, сыну библейского царя Саула. Нарушив по неведению запрет отца на принятие пищи до одержания победы над войском противника, юноша оказывается в шаге от казни. В ожидании гибели от рук отца он разочарованно произносит эти слова, досадуя не на собственное неповиновение, но на ничтожность обвинения. Юношу защитил преданный народ, а его образ стал своего рода символом неустрашимости борца за свободу перед лицом смерти.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

Аналогии очевидны. Мцыри (на грузинском означает «неслужащий монах») — юноша, попавший в монастырь, будучи пленным ребенком, которого русский генерал проездом оставил в обители из сострадания: тот заболел, и один из монахов пожалел мальчика и взял к себе. Мцыри всю свою недолгую жизнь лелеет мечту о возвращении на Родину и при удобном случае сбегает из монастыря. Через несколько дней его находят едва живым, и практически перед смертью он решается рассказать о том, что мучило его все эти годы.

«Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, но только полную тревог, я променял бы, если б мог» — слова Мцыри, отражающие его отношение к жизни. Гордый грузинский мальчик — у него в крови жажда свободы, потребность защищать свое Отечество, родных…Менталитет, если угодно. Он попал в монастырь примерно в шестилетнем возрасте, и определенная шкала жизненных ценностей к этому моменту уже была сформирована, пусть и неосознанно. Мцыри не очень четко формулирует свои желания и потребности, но вся душа его чувствует, что его место не здесь, что он должен был бы быть среди своих, ему с рождения был уготован удел воина, но никак не монаха! В схватке с барсом он в полной мере ощущает свою силу, гордое и непоколебимое сердце героя. Тем обиднее умирать.

Умирать от физического и нервного истощения, истратив весь свой жизненный ресурс на трехдневную попытку вырваться на свободу, найти путь к родным местам — и вместо этого, потерявшись в лесах, из последних сил обнаружить себя вновь у стен монастыря

Мцыри жалеет не только и не столько собственную жизнь, как таковую, но ее тщетность в погоне за выстраданной мечтой, крах надежды всего его земного пути. Он не жалеет о своем побеге, о скитаниях, голоде, сражении с могучим барсом, наконец… Жаль ничтожности попыток преодоления ситуации, в которой он обречен был существовать всю жизнь. Об этом же сокрушается сын библейского царя: Не саму жизнь жалко, жалко умереть зря, по глупой прихоти кого бы то ни было.

Прослеживаются и аналогии автобиографического характера, отголоски вечного противостояния «поэт и толпа», один против всех… Одиночество, стремление к свободе, покою (но не в смысле «полежать отдохнуть», а к покою именно от этого состояния стремления к свободе: оно должно быть удовлетворено), обездоленность в плане семьи…

Тщетность попыток «не прогибаться под изменчивый мир», одним словом. Жизнь может быть и несчастлива в общепринятом смысле, и опасна, но если в ней нет свободы, то и смысла в ней нет.

… Я видел у других
Отчизну, дом, друзей, родных,
А у себя не находил
Не только милых душ — могил!

— сколько горечи, тоски, нерастраченной любви в этих словах!

Поэма М.Ю. Лермонтова сделала имя Мцыри нарицательным. В современном мире известность произведения и его сюжета выше известности Библии — во всяком случае, в школьных кругах однозначно, потому что Книга Царств образовательной программой обойдена. И образ Мцыри — образ того, кому свобода дороже жизни. Иначе говоря, «лучше умереть стоя, чем жить на коленях»…

Источник

Смысл эпиграфа к поэме Мцыри

Эпиграф к “Мцыри” взят Лермонтовым из Библии – “Первой книги Царств”. По библейской легенде во время одной из битв Саул строго-настрого запретил своим воинам прикасаться к еде, пока враг не будет сломлен.

Но сын царя не слышал приказа и поел меда. За непокорность правитель велел лишить юношу жизни. Ионафан возмутился и печально произнес: “Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю”.

Эти слова и послужили эпиграфом к поэме.

Мед можно рассматривать как некое благо, сладостное для души, счастье, за которое не страшно и

Эпиграф к “Мцыри” их объединяет сильная воля, дух борьбы за свободу. Но судьба героя поэмы более трагична. У него даже нет имени, ведь мцыри означает “послушник”.

В силу обстоятельств маленьким мальчиком он попадает в монастырь, ставший для него тюрьмой. Он не смирился со своим положением, думая о побеге. Сердце Мцыри, как сосуд, переполнено горечью и тоской по далекому аулу, по милым сестрам,

Автор показывает нам неординарную личность, героя, для которого философский вопрос – для чего мы живем на этой земле – не пустые слова. Мы видим юношу, полного решимости вернуть себе свободу во что бы то ни стало. Не случайно Лермонтов изображает бегство Мцыри из монастыря в одну из страшных ночей, полную опасностей, когда гремит гроза, содрогается земля.

Это говорит о силе драматизма поэмы.

Три прекрасных дня, проведенных на воле, это благо, радость, озарившая душу юного пленника. Ради этих “блаженных” дней, краткого мига свободы, сладостного, как мед, он готов и умереть.

Итак, смысл эпиграфа “Вкушая, вкусих мало меда и се аз умираю” в том, что герой лишь на миг познав счастье свободы, красоту природы, не успев насладиться всеми благами жизни, умирает. Библейская фраза наводит на размышления о человеческой жизни, о ее кратковременности.

Можно провести параллель жизни М. Ю. Лермонтова и героя поэмы. Автор мечтал о свободе, справедливости, другой судьбе. Он, как и Мцыри, скитается, не понятый обществом.

Лермонтов не успев насладиться всей полнотой жизни, умирает в расцвете сил.

Related posts:

Источник

Смысл эпиграфа к поэме Мцыри (значение) сочинение

Смысл эпиграфа к поэме «Мцыри»

Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».

Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.

Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.

Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.

Тест по произведению

Смысл эпиграфа к поэме «Мцыри» Лермонтова какое значение и откуда взят?

Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула. Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Как видим, Ионофан может рассматриваться как герой-бунтовщик вполне в духе романтических традиций. Выбор именно такого персонажа глубоко символичен, ведь, во-первых, в протесте Ионофана против царя Саула легко прочитывается протест и против бездумного самодержавия в целом. А во-вторых, Ионофан является примером истинно свободного человека. За несколько капель меда он готов положить свою голову – «за несколько минут между крутых и темных скал» своей родины готов отдать душу Мцыри. Их решимость одинаково высока и заслуживает восхищения.

Через эпиграф в «Мцыри» вводится образ «медовой тропы», как тропы запретной, но желанной. Эта тропа является для человека важнейшей (недаром у Ионофана, вкусившего меда, «просветлели глаза»). Но в то же время, если за героем нет силы, могущей его защитить (как народа за Ионофаном), то эта тропа неизбежно приведет его к гибели. Этот образ может быть назван лейтмотивным, поскольку он появляется и в более ранних произведениях Лермонтова. Например, в его лирике («Бульвар»), а также в поэме «Боярин Орша». В ней о медовой тропе упоминают судящие монаха.

Поэма «Мцыри». Особенности композиции. Смысл эпиграфа.

— Грустное, печальное; тяжелое, безысходное; свободное и грустное одновременно; появляется ощущение одиночества и счастья, веры в победу.

Работают с главами: читают и подчеркивают гл. мысль.

— Раскрыть сложные переживания героя, когда он был на свободе.

— Жизнь в монастыре не очень красочна, а 3 дня свободы стали целой жизнью. Да и о чем писать— о страданиях?

— Композиция поэмы очень своеобразна: после небольшого вступления, рисующего вид заброшенного монастыря, в небольшой второй главе — строфе рассказана вся жизнь Мцыри, а все остальные главы (их 24) представляют монолог героя, его исповедь чернецу. Таким образом, о жизни героя автор рассказал в 2-х главах, а о трех днях, проведенных на свободе, написанная целая поэма. И это понятно, так как три дня вольности дали герою столько впечатлений, сколько не получил он за многие годы монастырской жизни

— В центре поэмы — образ юноши, поставленного жизнью в необычные условия. Монастырское существование бедно внешними событиями, он не приносит человеку радости, но и не может уничтожить его стремлений и порывов. Автор обращает основное внимание на эти стремления, на внутренний мир героя, а внешние обстоятельства его жизни лишь помогают раскрытию характера.

— Монолог — исповедь позволяет проникнуть в сокровенные мысли и чувства героя, хотя юноша вначале и заявляет, что по рассказу лишь о том, что он видел и что делал, а не что пережил («душу можно ль рассказать?» — обращается он к монаху.)

— Глава 3,4,5, — Мцыри говорит о своей жизни в монастыре и открывает то, что не было известно монахам. Внешне покорный, «душой — дитя, судьбой — монах», он был одержим пламенной страстью к свободе, юношеской жаждой жизни со всеми ее радостями и печалями. За этими мечтами и стремлениями угадываются те обстоятельства и причины, которые вызвали их к жизни. Возникает образ мрачного монастыря с душными кельями, бесчеловечными законами и атмосферой, где подавляются все естественные стремления.

Глава 6,7— Мцыри рассказывает, что он увидел на воле. Открытый им чудный мир резко контрастирует с мрачным видом монастыря. Юноша так увлекается воспоминаниями о вещных им живых картинах, что как будто забывает о себе, почти ничего не говорит о своих чувствах. В том, какие картины он вспоминает и какими словами их рисует, раскрывает его пламенная, цельная в своих устремлениях натура.

С 8 главы Мцыри рассказывает о внешних событиях трех дневного скитания, обо всем, что с ним случилось на свободе, и обо всем, что перечувствовал и пережил за эти дни своеобразной жизни. Теперь уже последовательность событий не нарушается, мы шаг за шагом движемся вместе с героем, живо представляем окружающий его мир и следим за каждым душевным движением Мцыри.

Выясняют главные ключевые слова, вслух читают цитатный

прочитали про себя, составили (подчеркнули в тексе)
цитатный план,
выразительно читают вслух.

20) «Я тайный замысел ласкал, терпел, томился и страдал.» 21) «Палящий луч зари обжег в тюрьме воспитанный цветок.» 22) «В лицо огнем сама земля дышала мне.» 23) » Божий свет в глазах угас. Безумный бред.» 24) «Меня печалит лишь одно.» 25) «Увы! — за несколько минут, я б рай и вечность променял». 26) «И с этой мыслью я засну, и никого не прокляну!»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *