Webcraftic cyr to lat reloaded что за плагин
Настройка WordPress. Постоянные ссылки ВордПресс
Настройка WordPress после установки
Не забудьте нажимать кнопку Сохранить изменения.
Настройки публикации в WP
В пункте » Чтение «- там выберите, что Вы хотите отображать на главной странице блога: последние статьи или статическую страницу. Затем установите число записей показываемой на главной (домашней странице блога), думаю не более 10. Попросить поисковые системы не индексировать сайт? Конечно, Да!
Настройки WordPress, пункт Чтения
Размеры изображений в WordPress
Идём дальше. Настройки постоянных ссылок в вордпресс. WordPress даёт возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем.
Постоянные ссылки WordPress
Переходим к самому главному, наиболее важному пункту Постоянные ссылки: Настройки постоянных ссылок wordpress (вордпресс). Настраивать ссылки ЧПУ (человеко понятные урлы ) необходимо сразу же после создания сайта, пока вы ещё не написали ваши первые статьи и их не проиндексировали поисковики.
Настройка ЧПУ WordPress нужна для того, чтобы посетитель сайта/блога мог прочитать адрес статьи. Вот пример. Адрес любой статьи по умолчанию в WordPress (вордпресс использует ссылки со знаком вопроса и цифрами) будет выглядеть так: ваш сайт.ru/?p=123 и о чем идет здесь речь совсем не понятно. После добавления небольшой строчки в настройках постоянных ссылок и установки плагина Cyr-To-Lat (преобразование русских букв в латинские), адрес сообщения будет выглядеть красиво: ваш сайт.ru/sozdanie-bloga-na-hostinge-beget-i-ustanovka-cms-wordpress/
Для этого, зайдите в настройках Постоянные ссылки отметьте пункт » Произвольно «очистите поле и впишите строчку /%postname%/ (название статьи) нажав внизу нужный элемент, а можно вписать и такую /%postname%.html. Что лучше? И так и так, нормально:
Настройки постоянных ссылок
Важно : Измерение настроек постоянных ссылок в дальнейшем может серьезно повлиять на видимость сайта в поисковых системах. Почти никогда это лучше не делать на действующем сайте.
Я вам дал два разных примера ссылок, с косой чертой и с окончанием на html. Какая лучше я ещё не разобрался. Посещая наиболее популярные блоги я встречал такие и такие. Поэтому наверное разницы нету. На других своих блогах, установил ссылку с html, здесь с косой чертой. Поживем увидим.
Как установить плагин Cyr-To-Lat
Плагин для WP Cyr-To-Lat
Для чего нужен плагин? Плагин Cyr-To-Lat преобразует кириллические символы записей, страниц и терминов в латинские символы. Полезно для создания удобочитаемых URL-адресов.
Вот поэтому нам нужен специальный плагин для транслитерации постоянных ссылок. То есть, он преобразует кириллические ссылки и имена файлов в латинские. После установки нужного плагина наша ссылка https://your website/ привет-мир/ преобразуется в https://your website/ privet-mir/ Теперь ссылка написана транслитом. Она лучше читается и значительно короче.
Плагины в WP легче и проще устанавливать в панели админа, очень удобно. В разделе Плагины нажмите на «Добавить новый». На странице «Установить плагины» в поле поиск, вставьте название Cyr-To-Lat и нажмите «Поиск плагинов». Далее перед вами откроется страница с плагинами. Выберите плагин Cyr-To-Lat и нажмите Установить:
Установить плагин Cyr-To-Lat
После того, как плагин установится его нужно активировать. Всё. Теперь ваша постоянная ссылка (адрес статьи) будет автоматически преобразовываться в латиницу. Вот так:
Постоянная ссылка в WordPress
Смело наполняйте свой новый блог хорошими статьями. В дальнейшем, любые плагины Вы будете устанавливать таким же образом. Надо только вводить его точное название.
Вот тут я рассказывал об этом. На данный момент я пользуюсь именно им, на всех своих веб-ресурсах. Новенький плагинчик для транслитерации постоянных ссылок записей, страниц, тегов, медиа и файлов. Автоматически конвертирует ссылки на страницы, записи, теги, изображения и другие файлы в латиницу. Можете его установить.
А ещё, может кому то приглянуться вот этот:
Плагин Cyr to Lat reloaded – транслитерация ссылок и файловых имен
Cyr to Lat reloaded – транслитерация ссылок и файловых имен
Что такое Cyr to Lat reloaded? Данный плагин – это реанимация популярного плагина Cyr-to-lat (Сергея Бирюкова) и Rus-To-Lat (Антона Скоробогатова). Плагин остался таким же легким и простым, но авторы немного дополнили базу символов, обновили код и исправили старые баги. Использование кириллицы в ссылках страниц ухудшает читаемость постоянных ссылок (ЧПУ). Вот как раз в этих случаях вам и может пригодится транслитерация ссылок и файловых имен.
На этом разрешите с вами не надолго попрощаться. Всего доброго. Удачи всем, пока, пока!
Плагины транслитерации WordPress
От автора
По укоренившемся, и можно сказать, традиционным правилам поисковой оптимизации, URL адрес веб-страницы должен быть написан латинскими буквами с минимальным количеством мусорных символов. Посмотрим, как добиться этого на сайте WordPress.
Суть проблемы
В веб-пространстве всё на просто так, всё связано с передачей данных. Касается это и URL адресов.
Для передачи URL адресов используется кодирование в формате Unicode, чаще под-формате UTF-8.
Согласно формату UTF-8 латинские буквы, арабские цифры и знаки препинания отображаются, как есть. А все другие символы (знак вопроса, кавычки и т.д.) и русские буквы (в том числе грузинские) будут кодироваться двухбайтной последовательностью, каждый байт которой начинается знаком процентов (%).
Например, слово «WordPress» в URL отобразится словом «wordpress», а слово «Вордпресс», закодируется последовательностью «%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81».
Как видите, короткое русское слово в кодировке для URL превращается в длинную череду символов, а любой адрес веб-страницы записанный русскими буквами, в кодировке займет несколько строк.
Стоит отметить, что формально в адресной строке браузера вы не видите этой символьной кодировке, а видит адрес написанный русскими буквами. Однако если вы его скопируете и перенесёте в блокнот, то увидите все «прелести» кодировки.
Зачем нужны
Если ко всему вышесказанному, добавить ограничения поисковых систем на оптимальную длину URL веб-страниц, становиться окончательно понятно, почему URL страниц должны быть записаны латинскими буквами с простыми знаками препинания (тире, дефис, точка, запятая, двоеточие, точка с запятой).
Так как WordPress не имеет инструмента транслитерации URL, для этих применяются и устанавливаются плагины транслитерации WordPress.
Установить такой плагин, он нужен один, необходимо сразу после установки WordPress, до наполнения сайта материалами. Хотя есть плагины транслитерации, которые бережно относятся к уже сформированным постоянным ссылкам (URL) сайта.
Плагины транслитерации WordPress 2018/19 год
Все перечисленные в этой статье плагины транслитерации WordPress, тестированы на версии 4.9.8. и по всей видимости прослужат долгие годы, если будут периодически обновляться авторами, под новые версии системы.
№1. Webcraftic Cyr to Lat reloaded
У плагина «Webcraftic Cyr to lat reloaded» отсутствуют настройки, установили и активировали плагин и он работает.
Важно! Не имея настроек, этот плагин по умолчанию, исправит все пистонные ссылки сайта и приведет их URL латинский вид.
Поэтому ставить этот плагин нужно до напыления сайта материалами.
№2. Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов
Это плагин лучшая версия предыдущего плагина. Лучшая потому что хорошо настраиваемая. Здесь можно сохранить вид постоянных ссылок сайта, которые уже сформированы до установки плагина.
№3. WP Translitera
Это плагин отлично перевели на русский язык, настройки простые, работает на версии WordPress 5.0.
Напомню
Как установить плагин читать тут. Устанавливать плагины транслитерации WordPress лучше после выполнения общих настроек сайта, в частности настроек постоянных ссылок.
Вывод
Плагины транслитерации WordPress это не блажь или прихоть веб-мастеров. Это объективная необходимость, обеспечивающая более успешное продвижение сайта и удобство ваших пользователей.
WordPress.org
Русский
Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов
Описание
Транслитерация – это преобразование одних символов в другие, к примеру кириллических символов, в латинские. Обычно транслитерацию применяют для того, чтобы улучшить читаемость постоянных ссылок (ЧПУ) и избежать проблем с отображением и чтением файлов, так как всё в сети заточено под латинский алфавит. Многие плагины, сделанные англоязычными разработчиками, не учитывают к примеру кириллицу и могут работать не стабильно.
Плагин транслитерации Cyrlitera заменяет кириллические, грузинские символы в записях, страницах и тегах, чтобы создать читаемые URL-адреса постоянных ссылок. Также этот плагин исправляет некорректные имена файлов и удаляет лишние символы, которые могут вызвать проблемы при доступе к этому файлу.
Пример ссылки на кириллице:
_site.dev/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80
Преобразованная ссылка в латиницу:
_site.dev/privet-mir
В первом случае вы визуально не сможете понять закодированный текст ссылки, во втором случае осуществлен транслит ссылки, все выглядит более понятно и самое главное, ссылка намного короче.
Пример некорректного транслита файлов:
%D0%BC%D0%BE%D0%B5_image_ 290.jpg
A+nice+picture.png
Пример транслитерации изображений:
moe_image_ 290.jpg
a-nice-picture.png
Если не учитывать правила образования файловых имен, то при доступе к файлу, например, по ссылке, вы увидите страницу 404 и получите кучу битых ссылок.
Поэтому обязательно называйте файлы используя латинские символы и цифры избегая специальных символов, кроме тире и подчеркивания. Либо используйте этот плагин, он сделает всю эту работу автоматически при загрузке файла через WordPress интерфейс и уменьшит количество битых ссылок.
ВОЗМОЖНОСТИ
Конвертирует постоянные ссылки существующих записей, страниц, рубрик и тегов при включении опций.
Сохраняет целостность постоянных ссылок записей и страниц;
Создает редирект со старых названий записей и страниц на новые с преобразованными ссылками;
Выполняет транслитерацию имен файлов вложений;
Преобразует имена файлов в нижний регистр;
Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, грузинские, турецкие символы;
Вы можете дополнить базу символов для транслитерации;
Вы можете откатить изменения, если плагин некорректно преобразовал ваши url адреса.
СПАСИБО АВТОРАМ ПЛАГИНОВ
Мы использовали некоторые полезные функции из плагинов:
WP Translitera, Rus-To-Lat, Cyr to Lat, Clearfy — плагин оптимизации WordPress,translit-it, Cyr to Lat enhanced, Cyr-And-Lat, Rus filename translit, rus to lat advanced
РЕКОМЕНДУЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ МОДУЛИ
Мы приглашаем вас ознакомиться с другими нашими бесплатными плагинами разработанные нашей командой, возможно, для вас они будут полезными.
Скриншоты
Установка
Часто задаваемые вопросы
Некорректно конвертирует символы?
Попробуйте в настройках плагина изменить проблемные символы, в поле расширения базы символов. Эти символы будут заменять символы по умолчанию.
Как восстановить преобразованные URLы?
В настройках плагина есть кнопка “Откатить изменения”. Эта опция работает только для ссылок, к которым была применена транслитерация. Для имен файлов это работать не будет.
WordPress.org
Русский
Метка плагина: cyrillic
Cyr-To-Lat
Преобразует не-латинские символы в ярлыках записей, страниц и рубрик в латинские.
Cyr to Lat enhanced
Converts Cyrillic, European and Georgian characters in post, page and term slugs to Latin characters.
Cyr to Lat reloaded – транслитерация ссылок и файловых имен
Плагин преобразует кириллические, грузинские, турецкие ссылки и имена файлов в латинские. Это нужно для корректной…
Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов
Плагин преобразует кириллические, сербские, греческие, армянские, грузинские ссылки, имена файлов в латинские, это нужно для…
Filenames to latin
Sanitize filenames to latin during upload.
SrbTransLatin — Serbian Latinisation
SrbTransLatin plugin allows you to use both Cyrillic and Latin scripts on your website.
ACF: Rus-To-Lat
Advanced Custom Fields (ACF): очищает имена дополнительных полей от ненужных символов и преобразует в латынь.
Bulglish Permalinks
This plugin converts Bulgarian cyrillic characters in slugs and filenames to Latin characters, according to…
Transliterator — WordPress Transliteration
Transliterate Cyrillic into Latin, enable Cyrillic usernames, search in multiple letter scripts, and more…
Имена пользователей на кириллице
Позволяет пользователям регистрироваться с именами на кириллице.
Cyrillic Permalinks
Automatically transliterates Cyrillic letters in post and page permalinks to their Latin phonetic equivalent. Multi-language.
MK to Lat
This plugin convert macedonian cyrillic characters in post titles into latin characters. You can use…
Cyr2Lat Slugs
Converts Cyrillic letters in post slugs to human-readable Latin phonetic equivalent.
Rus Package
Snippets for Russian-language blog. Cyrillic to Latin converation in slugs and declension of nouns in…
Cyrillic To Latin
Transler
Осуществляет транслитерацию кириллицы в название файлов и слагах записей.
Latin Now!
Converts Serbian Cyrillic characters into the Latin alphabet. No configuration required.
Irmologion
This WordPress plugin enables to add texts in church slavonic to WordPress blogs.
Новая версия плагина транслитерации Cyr-to-Lat
Вступление
Если вы недавно занимаетесь созданием или администрированием сайта WordPress, то наверняка не знаете, что первым удачным плагином транслитерации русских букв в url в латинские буквы, назывался «Cyr-to-Lat».
История
Из-за смерти автора, Антона Скоробогатова, плагин был заброшен, хотя функционально плагин работает до сих пор. Недавно вышла доработанная новая версия плагина транслитерации Cyr-to-Lat, которая заслуживает внимания.
Назначение плагина Cyr-to-Lat
CMS WordPress формирует URL по выставленной настройке, на вкладке Настройки>>>Постоянные ссылки административной панели.
При такой настройке система автоматом переносит заголовок материала в URL адрес, не меняя язык. Был заголовок на русском, будет слог URL на русском языке.
Понятно, что работать с такими домена трудно, неудобно и не читаемо. Именно, поэтому по всем базовым правилам оптимизации, кириллические домены нужно преобразовывать в латинские.
Новая версия плагина транслитерации Cyr-to-Lat преобразует кириллические символы в URL (слагах) записей, страниц, рубрик и медиафайлов в латинские символы. Тем самым, создаются удобочитаемые (SEF) URL-адресов, важные для оптимизации контента.
Что делает плагин транслитерации Cyr-to-Lat
После установки и активации плагина, он автоматически преобразует существующие slug записей, страниц, медиафайлов и файлов вложений (attachment);
В настройках плагина есть параметр, позволяющий сохранить существующие постоянные ссылки на записи и страницы;
Работают русский, белорусский, украинский, болгарский, македонский, грузинский и казахский перевод символов;
Есть таблица правил транслитерации которую вы можете настроить самостоятельно. Это позволяет избежать ручного редактирования кода плагина. Например, вам не нравится транслитерация буквы «э». В настройках плагина вбираете таблицу транслитерации на нужном вам языке и меняете в таблице правила транслитерации для буквы «э».
Альтернативные плагины транслитерации
Напомню, другие плагины транслитерации, которые можно использовать для русскоязычных сайтов:
Транслитерация рабочего сайта
Не лишним будет напомнить, что смена или любое изменение URL адресов страницы сайта выведет эту страницу из индекса поисковых систем. Поэтому при использовании новой версии плагина транслитерации Cyr-to-Lat не применяйте его к существующим URL адресам.
Если же есть необходимость оптимизировать старые URL сайта, для сохранения трафика сайта используйте плагин переадресаций Redirection.
Вывод
Новая версия плагина транслитерации Cyr-to-Lat вернула в работу простой и надёжный инструмент для оптимизации URL адресов сайта, дополнив его несколькими удобными пользовательскими настройками.