You are shoe что значит
You are shoe что значит
Страницы
суббота, 1 мая 2010 г.
Рэйчел закончила свой волнительный рассказ о бегстве со свадьбы:
-...but you’re the only person I knew who lived here in the city.
Моника:
—Who wasn’t invited to the wedding. (Кого ты даже не пригласила на свадьбу).
Rachel: Ooh, I was kinda hoping that wouldn’t be an issue. (Ой, да я всё-таки надеялась, что это ничем не закончится).
Наконец-то мы впервые видим квартиру Моники! Все сидят за любимым занятием первых сезонов: сериалы. Ведь часто сами шутки в «Друзьях» берутся из мексиканских сериалов (soap-operas), точнее, из пародий на них.
Моника: Now I’m guessing that he bought her the big pipe organ, and she’s really not happy about it.
(да, теперь я вроде как догадываюсь, что он купил ей большой орган, а она вроде как не рада.
Chandler: (imitating the characters) Tuna or egg salad? Decide!
(Чэндлер (подражая персонажам): Салат с тунцом или с яцами? Решай!)
В это время Рэйчел говорит с отцом по телефону:
—Daddy, I just. I can’t marry him! I’m sorry. I just don’t love him. Well, it matters to me!
(Папуля, я просто. я не могу выйти за него! Мне очень жаль. Ну я просто не люблю его. Как? это меня волнует!)
Остальные продолжают передёргивать сериал:
Фиби (о волосистой девушке): If I let go of my hair, my head will fall off. (Если я отпущу свои волосы, у меня голова отвалится)
Чэндлер: Ooh, she should not be wearing those pants. (Оу, ей не стоило надевать эти брюки).
Phoebe, Ross, Chandler, and Joey: Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs! (Столкни её с лестницы!)
Рэйчел продолжает свой разговор:
—C’mon Daddy, listen to me! It’s like, it’s like, all of my life, everyone has always told me, ‘You’re a shoe! You’re a shoe, you’re a shoe, you’re a shoe!’. And today I just stopped and I said, ‘What if I don’t wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y’know? Or a- or a hat! No, I’m not saying I want you to buy me a hat, I’m saying I am a ha- It’s a metaphor, Daddy!
(Пап, послушай же меня. Это как. это как вся моя жизнь, когда все всегда говорили мне «Ты туфелька, ты туфелька, ты туфелька!» А сегодня я просто остановилась и сказала «А если мне не охота быть туфелькой? А если я хочу быть. ммм. кошельком, прикинь! Или шляпкой?» Нет, я не говорю, чтобы ты купил мне шляпку. я сказала, что это я, я шляпка, это метафора, папа!)
Росс подсказывает:
-You can see where he’d have trouble. (Ну ты видишь, где у него загвоздка).
You are shoe что значит
It doesn’t mean anything.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
You are shoe что значит
eres un zapato
He’s right. eres un zapato is you’re a shoe in English
I think it means, «You’re dumb». It’s just slang 🙂
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
you are shoe
1 shoe
тех. колодка, башмак;
to be in (smb.’s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.) to fill (smb.’s)
s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.’s) shoes занять (чье-л.) место green
полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля I wouldn’t be in your
s я бы не хотел оказаться в твоей шкуре to know where the
pinches знать, в чем трудность (или загвоздка)
полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля to put the
on the right foot обвинять кого следует, справедливо обвинять shoe железный полоз
тех. колодка, башмак;
to be in (smb.’s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.)
полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля the
is on the other foot ответственность лежит на другом;
that’s another pair of shoes = это совсем другое дело the
is on the other foot теперь не то, обстоятельства изменились to fill (smb.’s)
s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.’s) shoes занять (чье-л.) место the
is on the other foot ответственность лежит на другом;
that’s another pair of shoes = это совсем другое дело to wait for dead man’s
s надеяться получить наследство после (чьей-л.) смерти;
надеяться занять (чье-л.) место после его смерти
2 shoe-lace
3 shoe-latch
4 shoe-latchet
5 shoe-leather
6 shoe-tie
7 track-shoe
8 two-shoe
9 an old shoe
10 high shoe
11 low shoe
12 shoe
low shoe амер. полуботи́нок, ту́фля
to be in smb.’s shoes быть в одина́ковом положе́нии с кем-л.
I wouldn’t be in your shoes я бы не хоте́л оказа́ться в твое́й шку́ре
to put the shoe on the right foot обвиня́ть кого́ сле́дует, справедли́во обвиня́ть
to step into smb.’s shoes заня́ть чьё-л. ме́сто
13 shoe polish
14 shoe tree
15 shoe-lace
16 shoe-leather
17 shoe-nail
18 shoe-shine boy
19 shoe-thread
20 shoe-tie
См. также в других словарях:
shoe tree — noun 1. : a foot shaped form over which a completed shoe is placed for finishing and dressing the upper 2. : a foot shaped device for inserting in a shoe to preserve its shape * * * shoe tree, a foot shaped block inserted into a shoe to keep it… … Useful english dictionary
Shoe tossing — (or shoe flinging), the act of using shoes as improvised projectiles or weapons, is a constituent of a number of folk sports and practices. Today, it is commonly the act of throwing a pair of shoes onto telephone wires, powerlines, or other… … Wikipedia
Shoe polish — (or boot polish), usually a waxy paste or a cream, is a consumer product used to shine, waterproof, and restore the appearance of leather shoes or boots, thereby extending the footwear s life. In some regions mdash;including New Zealand mdash;… … Wikipedia
You Don’t Mess with the Zohan — Theatrical release poster Directed by Dennis Dugan Produced by … Wikipedia
You Know My Name (Look Up the Number) — «You Know My Name (Look Up the Number)» Сингл The Beatles Сторона «А» «Let It Be» Выпущен 6 марта 1970 Формат 7″ Записан 17 мая, 7 и 8 июня 1967, 30 апреля 1969 … Википедия
Shoe-fitting fluoroscope — Shoe fitting fluoroscopes were X ray machines installed in shoe stores from the early 20th century up until about 1960 in the United States by which time they had been prohibited, and into the mid 1970s in the United Kingdom. In the UK, they were … Wikipedia
You Got F’d in the A — Infobox Television episode Title = You Got Fucked in the Ass Series = South Park Caption = Butters, after his tap dancing tragedy Season = 8 Episode = 115 Airdate = April 7, 2004 Production = Writer = Trey Parker Director = Trey Parker Guests =… … Wikipedia
shoe — 1 /Su:/ noun (C) 1 something that you wear to cover your feet, made of leather or some other strong material: Children grow out of shoes very quickly. | high heeled shoes | a pair of tennis shoes compare boot 1 (1), sandal, slipper 2 a curved… … Longman dictionary of contemporary English
Shoe (Robot Chicken episode) — Infobox Television episode Title = Shoe Series = Robot Chicken Season = 3 Episode = 45 Airdate = September 9 2007 Production = 5 Writer = Harp Pekin Mike Fasolo Doug Goldstein Seth Green Ben Schwartz Tom Root Matthew Senreich Kevin Shinick… … Wikipedia
Shoe String Symphonettes — Infobox Album | Name = Shoe String Symphonettes Type = Soundtrack Artist = Marc Ribot Released = March 18, 1997 Recorded = Genre = Avant garde jazz, experimental music Length = 45:13 Label = Tzadik Producer = J. D. Foster Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
You are shoe что значит
You’re a shoe? I’ve never heard this before, haha
I googled, and the TV show «Friends» appeared. If you are asking about that when she is saying «You’re a shoe» she is trying to explain her life in a silly way and it doesn’t make sense.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )