Абырвалг собачье сердце что это такое
Абырвалг
«Абырва́лг» — первое слово, сказанное героем повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариковым после его «оживления» в человеческом облике. Слово прозвучало также в одноимённом фильме, снятом режиссёром Владимиром Бортко (1988).
Содержание
Сюжет
Само слово происходит от прочитанного справа налево слова «Главрыба» — названия советской организации, занимавшейся поставками рыбы в торговую сеть в 1920-х годах. Это было первое слово, произнесённое Шариковым после успешной операции.
Согласно фабуле «Собачьего сердца», Шариков, будучи собакой, умел читать названия на магазинах, возле которых обычно обитали бездомные собаки в поисках пищи. Но читал он справа налево, так как подходил к магазину всегда с правой стороны, опасаясь милиционера. По мнению же доктора Борменталя причина чтения с конца была «в перерезке зрительных нервов собаки».
Происхождение и трактовка
В культуре
Напишите отзыв о статье «Абырвалг»
Литература
Примечания
Отрывок, характеризующий Абырвалг
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c’est un homme d’esprit votre pere, – сказала она, – c’est a cause de cela peut etre qu’il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.
Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c’est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
Аргументы и факты: Абырвалг против Главрыбы. Почему за 95 лет «Собачье сердце» не устарело?
Знаменитую повесть «Собачье сердце» Михаил Булгаков написал в 1925-м, но опубликована она была лишь 62 года спустя, во время перестройки, когда и вызвала фурор. Почему пролетарий Шариков и профессор-интеллигент Преображенский до сих пор актуальные персонажи, «АиФ» рассказал профессор СПбГУ Игорь Сухих.
Шариков стал мемом
Игорь Николаевич, чем для Булгакова стала повесть «Собачье сердце»?
«Собачье сердце» для писателя Булгакова — вещь рубежная, когда от коротких газетных рассказов он перешел к более серьезному жанру. Повесть заканчивает своеобразную сатирическую трилогию, начатую «Дьяволиадой» (1923) и «Роковыми яйцами» (1924). С другой стороны, она готовит московские главы самого известного романа Булгакова «Мастер и Маргарита».
Но судьба этой повести парадоксальна, так как между ее написанием и одновременными русскоязычными публикациями в Англии и Германии прошло 43 года, а в России — 62. Получается, повесть написана в самом начале советской эпохи, а стала известна широкому читателю только в ее конце, во времена перестройки. Тогда «Собачье сердце» вызвало настоящий фурор! Фамилии Шариков, Швондер, Преображенский стали нарицательными, а многие фразы — афоризмами: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах», «Не читайте до обеда советских газет», «Взять все, да и поделить».
Удивительно, но и сейчас, спустя почти век, эта маленькая повесть не устарела, и образы героев активно используются как в прессе, так и во всевозможных интернет-мемах».
«Собачье сердце» пытались запретить для школьников до 12 лет даже в начале 2000-х как «книгу ужасов».
В отличие от 20-х годов прошлого века, сегодня, когда все можно найти в интернете за несколько минут, подобные запреты выглядят комически и, скорее, делают рекламу произведению.
Цензура в советское время также не всегда была логична, в запретах и разрешениях был элемент случайности. «Собачье сердце», действительно, кажется одной из резких реплик на новые советские реалии, но в те же годы публиковались и острые сатирические произведения Михаила Зощенко, и «Повесть непогашенной луны» Бориса Пильняка, где угадывается образ Сталина (правда, сразу после публикации она все-таки была запрещена и тоже опубликована только во время перестройки).
С другой стороны, долгое время был запрещен и роман нобелевского лауреата Бориса Пастернака «Доктор Живаго», который изображает революцию как некую очищающую, обновляющую силу.
Восстание масс
Если говорить об интерпретации «Собачьего сердца», есть версия, что повесть является политической сатирой на руководство страны середины 1920-х годов: Шариков/Чугункин — это Сталин, а профессор Преображенский — Ленин.
Политические трактовки повести иногда доходят до абсурда. Некоторые авторы утверждают, что даже сова, чучело которой разодрал Шариков, — символизирует Надежду Крупскую, так как обе «пучеглазые». По-моему, это материал для фельетона, комическое упрощение текста и искажение булгаковской поэтики. К слову, так же прямолинейно пытались толковать и «Мастера и Маргариту», отыскивая параллели между Воландом и Сталиным.
Мне представляется, что главное в этой повести — не политические аллюзии, а глубокая проблема, которую чуть позже замечательный испанский философ Хосе Ортега-и-Гассет назовет восстанием масс.
Существуют старый мир, старая интеллигенция со своими ценностями и жизненным укладом — и вдруг их привычное существование нарушает «абырвалг», человек улицы.
«Абырвалг» — первое слово, которое произнес Шарик, после операции по пересадке гипофиза и семенников Клима Чугункина. Это прочитанная в обратном направлении вывеска «Главрыба». Ведомство действительно существовало и полностью называлось Главным управлением по рыболовству и рыбной промышленности Наркомпрода РСФСР.
Булгаков показывает разнообразные и часто трагические последствия этого конфликта. Потому что и за людьми, которые долгое время были отрезаны от образования, но сейчас поднимаются из подвалов, наследуют политические лозунги, есть своя правда. «Новый человек» Шариков и профессор-интеллигент Преображенский, который хочет жить как до революции, — образы неоднозначные. Да, Полиграф Шариков — появившийся благодаря собаке современный торжествующий хам, который в начале повести изображается как мелкий хулиган, а в конце оказывается почти убийцей, по крайней мере — котов. Но в некоторых эпизодах он напоминает расшалившегося мальчишку, которого нужно не столько наказывать, сколько научить.
Сам же пес Шарик, которому был пересажен гипофиз убитого в драке рецидивиста Клима Чугункина, — один из самых обаятельных персонажей повести, собачье сердце оказывается едва ли не самым добрым. Однако результатом операции профессора Преображенского становится не превращение милейшей собаки в человека, а своеобразное воскрешение Клима Чугункина. Научный эксперимент доктора терпит поражение. По сути, перед нами конфликт обаятельного Абырвалга и Главрыбы, с которой и связаны все проблемы.
В конце повести конфликт вроде бы разрешается: профессор возвращает Шарикова в исходное собачье состояние. Но остается на своем месте председатель домкома Швондер, а вместе с ним — и проблема взаимоотношений с новым миром. Сам Булгаков этот новый мир не принимает, но пытается всерьез в нем разобраться.
Эта проблема важна и для «Мастера и Маргариты», где московское народонаселение — «люди как люди, только квартирный вопрос их испортил».
Почему лает Бобиков?
Почему повесть со столь интересным сюжетом была экранизирована в России лишь однажды, в отличие от романа «Мастер и Маргарита», к которому обращаются постоянно?
«Мастера и Маргариту» называют главным русским романом XX века. По популярности в любых читательских опросах он оказывается на первом месте, опережая «Тихий Дон» Шолохова и «Доктора Живаго» Пастернака. Его многослойная структура учитывает вкусы разнообразных читателей, допускает бóльшую степень свободы интерпретаций. Это фактически три романа под одной обложкой, каждый из которых может привлечь свою аудиторию. Одним нравится евангельский сюжет, другим — московская дьяволиада, третьим — история любви. Все это интересно и мировому кинематографу. Существует около пяти версий «Мастера и Маргариты» и готовятся новые. Уже в следующем году режиссер Николай Лебедев должен начать свою работу. Экранизировать роман намерен и голливудский продюсер Баз Лурман (режиссер фильмов «Великий Гэтсби», «Мулен Руж», «Ромео и Джульетта» — прим. ред.).
Если говорить о «Собачьем сердце», есть лишь две киноверсии повести: итало-немецкий фильм 1976 года «Почему лает господин Бобиков?» и «Собачье сердце», которое в 1988 году снял наш Владимир Бортко. Экранизация Бортко считается образцовой, и, действительно, это достойное произведение. Но я думаю, что он сделал булгаковскую повесть слишком бытовой, масштабный гротеск писателя в фильме отсутствует. Лучшей экранизацией Михаила Булгакова мне кажется «Бег» (1970) режиссеров Александра Алова и Владимира Наумова.
Существует и несколько экранизаций «Записок юного врача», в том числе «Морфий» Алексея Балабанова. А известная советская комедия Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» ведь тоже снята по пьесе Булгакова. Художественный мир этого писателя разнообразен и открыт для экспериментов.
Наша кухня: АБЫРВАЛГ, «Собачье сердце» и горская уха
Шариков и обед у профессора Преображенского, обожавшего, как и Михаил Булгаков, блюда из осетрины, лосося и сёмги, с рецептом ухи из оных от шеф-повара Сослана Маршанова и рассказом Дарьи Отавиной о том, чем полезна «абыр» из «Собачьего сердца» для сердца человеческого, желудка и ума
— Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь, а представьте себе — большинство людей вовсе есть не умеют. Нужно не только знать, что есть, но и когда и как, — Филипп Филиппович многозначительно потряс ложкой. — И что при этом говорить. Да-с.
Поучал профессор Преображенский своего ассистента Борменталя за обедом в столовой 7-комнатной пока ещё квартиры, где не хватало 8-й, библиотеки, и с милым псом вместо Шарикова, ещё не воскликнувшим «Абырвалг!», что, как вы помните, означает «Главрыба» наоборот.
Не только процесс принятия пищи, но и её приготовление — это особое умение, таинство и секреты, потому запаситесь толикой терпения и внимательно изучите рецепт настоящей горской ухи на основе лосося, сёмги и осетрины от нашего шеф-повара, после чего я вам расскажу о Михаиле Булгакове, романе «Собачье сердце», а также почему, как и с чем нужно есть шариковский «абыр», не забывая при этом о главном лекарстве от глупости.
Фото: stefano carniccio / Shutterstock.com
Уха горская
Пошаговый рецепт, поделённый на два основных процесса: приготовление бульона, а затем и самой ухи на его основе.
Мясокостный рыбный бульон
Вода — 3 л
Мясокостный набор из осетрины и лосося (рыбные головы, хрящи, хвостовая часть, спинки) — 1,5 кг
Морковь — 100 г
Лук репчатый — 150 г
Лист лавровый — 2 шт.
Душистый перец — 2 г
Перец чёрный горошком — 2 г
Стебли от свежей петрушки — 50 г
Соль — 15-20 г
Берём мясокостный набор из двух видов рыб: осетрины и лосося. Тщательно промываем в холодной проточной воде, головы освобождаем от жабр, глаз и всего лишнего. Берём пятилитровую кастрюлю, наливаем три литра воды, перекладываем туда очищенный мясокостный набор, ставим на плиту, доводим до закипания, снимаем образовавшуюся пенку до тех пор, пока она выходит на поверхность бульона. Далее уменьшаем огонь, так как при варке первых блюд бурное кипение не допускается. После закипания варим рыбный бульон в течение часа.
Далее берём очищенные морковь и лук, режем их на крупные дольки и слегка подпекаем их на сухой, не сильно горячей сковороде (без масла) либо на гриле до румяного цвета. За 10-15 минут до конца варки кладём подпечённый репчатый лук, подпечённую морковь, закидываем чёрный перец горошком, душистый перец, лавровые листья и стебли от свежей петрушки. Готовый бульон снимаем с плиты, даём постоять 15-20 минут и процеживаем его через мелкое сито. Переливаем чистый бульон в чистую кастрюлю. База для горской ухи готова.
Шеф-повар ресторана «Кавказская пленница» компании Novikov Group Сослан Маршанов. Фото: Сослана Маршанова
Уха на основе приготовленного бульона.
Ингредиенты на 3 литра:
Перец болгарский — 50 г
Лук репчатый очищенный — 100 г
Морковь очищенная — 100 г
Картофель очищенный — 300 г
Свежий помидор — 1-2 шт. (300 г)
Сёмга — 500 г (филе)
Осетрина — 300 г (филе)
Укроп свежий для украшения
Растительное масло для заправки — 30 г
Сёмгу и осетрину нарезаем кубиками среднего размера 3х3 см, бланшируем, то есть заливаем кипятком и сразу сливаем его.
Нарезаем овощи соломкой: репчатый лук, морковь, перец болгарский. Берём сковороду, наливаем растительное масло, кладём лук и жарим его до золотистого цвета, добавляем морковь и тушим 5-6 минут, затем добавляем болгарский перец.
Ставим процеженный мясокостный рыбный бульон на плиту, доводим до кипения. Добавляем туда картофель, нарезанный кубиками. После этого кладём пробланшированную рыбу. Варим всё, не допуская бурного кипения, 5 минут, периодически снимая пенку, которая образуется от картофеля и рыбы. Далее добавляем заправку из овощей. И в самом конце за пару минут до готовности добавляем бланшированный, очищенный от кожи мелко нарезанный помидор. Добавляем соль по вкусу. После готовности снимаем с плиты и добавляем мелко нарезанный укроп.
Фото: Olinchuk / Shutterstock.com
Теперь, когда вы изучили подробный пошаговый рецепт от нашего шеф-повара и поставили варить бульон для изумительной горской ухи, я вам расскажу немного о любви к еде и непосредственно рыбе Михаила Булгакова, который понимал толк и в том, и в другом.
На разрисованных райскими цветами тарелках с чёрной широкой каймою лежала тонкими ломтиками нарезанная сёмга, маринованные угри. На тяжёлой доске — кусок сыра в слезах, и в серебряной кадушке, обложенной снегом, — икра. Меж тарелками — несколько тоненьких рюмочек и три хрустальных графинчика с разноцветными водками. (. ) Зина внесла серебряное крытое блюдо, в котором что-то ворчало. Запах от блюда шёл такой, что рот пса немедленно заполнился жидкой слюной. «Сады Семирамиды!» — подумал он и застучал, как палкой, по паркету хвостом. «
А потом этот умный и поэтичный пес, помнящий о Навуходоносоре, построившим для вавилонской царицы Амитис Висячие сады, стал Полиграфом Полиграфычем с лексическим набором «отлезь, гнида» и «в очередь, сукины дети, в очередь».
А вот кормили бы Шарикова рыбой, да часто, и хорошей, глядишь, мозг бы меньше атрофировался, хотя.
Шутки шутками, а в породах красной и белой рыбы, которые мы использовали для нашей ухи, содержится большое количество микро- и макроэлементов.
Сёмга, она же атлантический лосось, улучшает работу мозга с помощью Омеги-3 и кровообращение, предотвращая образование тромбов. Содержит витамины А и Е, магний и калий для укрепления сосудов и сердечной мышцы. Улучшает зрение и предотвращает кожные заболевания. 100 граммов сёмги — это половина суточного белка, нужного организму, причём легкоусвояемого.
Чудо, а не рыба, которую во времена Булгакова подавали отварной, запечённой, копчёной и слабосолёной, поскольку роллов, суши и сашими ещё не было в ресторанном рационе.
Осетрина, она же осётр, является одним из представителей самых древних пресноводных рыб на земле. Археологи утверждают, что она обитала в водоёмах ещё во времена динозавров, но нам ценна не этим: это единственная рыба, которая предотвращает и даже помогает лечить атеросклероз, снижает уровень холестерина, нормализует деятельность нервной системы, улучшает работу мозга и когнитивные функции.
Жаль, что дорогА, но оно и понятно — разводить в фермерских хозяйствах её стали не так давно, а в природных условиях популяцию сгубили ещё в прошлом веке.
Михаил Булгаков любил осетрину и постоянно предлагал её героям на страницах своих произведений. Не оценил её только Шариков, впрочем, пока ещё Шарик:
Филипп Филиппович, откинувшись, позвонил, и в вишнёвой портьере появилась Зина. Псу достался бледный и толстый кусок осетрины, которая ему не понравилась, а непосредственно за этим — ломоть окровавленного ростбифа. Слопав его, пёс вдруг почувствовал, что он хочет спать и больше не может видеть никакой еды. «
Михаил Булгаков обожал рыбу настолько, что писал о ней в каждом своём произведении, «Мастер и Маргарита» — не исключение: «Помнят московские старожилы знаменитого «Грибоедова»! (название ресторана — прим. ред.) Что отварные порционные судачки! Дешёвка это, милый Амвросий! А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, переложенными раковыми шейками и свежей икрой?»
К вопросу о стерляди, рыбе семейства осетровых, которая живёт до 30 лет и за них откладывает от пяти до ста тысяч икринок (вопрос: как могла исчезнуть с русских столов?). Она богата незаменимыми жирными кислотами, благотворно влияет на метаболические процессы, предотвращает образование злокачественной опухоли, снижает риск инфарктов, нормализует кровообращение и также улучшает деятельность головного мозга.
Эх, Шариков, зря тебя ей не кормили.
Примус! Признание Америки! Москвошвея! Примус! Пивная! Ещё парочку! Буржуи! Не толкайся, подлец, слезай с подножки! Я тебе покажу, твою мать!»
Впрочем, питание рыбой, какой бы полезной она ни была для мозга, извилин ни нам, ни Шарикову прибавить, конечно, не сможет, потому читайте классиков и современников!
Ничего лучше чтения, как лекарства от глупости, ещё не изобретено, и раз уж мы сегодня приводим точные факты, то вот вам главный научный: когда мы читаем, то задействуем 17 областей нашего мозга, которые включаются и активизируются процессом по принципу цепной реакции.
По результатам магнитно-резонансной томографии (МРТ) людей, читающих и грамотных, и людей, не особо утруждающихся, мировые учёные доказали, что чтение вызывает повышенную активность в левой височной доле коры головного мозга, связанной с речевой деятельностью, и когнитивными способностями в центральной извилине, отвечающей за сенсомоторные реакции.
Американский же исследователь Роберт Уилсон выяснил, что не читающие люди теряют память почти на 50% быстрее людей любознательных, а специалисты из Оксфордского университета подтвердили, что, читая, мы настолько «вживаемся» в происходящее, что мозг реагирует на книгу так же, как если бы мы реально участвовали в описанном. Иными словами, утверждение «читатель проживает тысячи жизней» оказалось научно верным.
И хорошая новость для всех: оказывается, совершенно неважно, где вы читаете — в санузле или за обедом в столовой; с каких носителей — бумажных или электронных. Но только не газеты, от которых у профессора Преображенского пациенты теряли в весе, а у него лично было несварение, а книги, художественную литературу или не псевдонаучные труды.
Так что читайте везде и всегда!
Хватит на нашу долю булгаковских шариковых, роман которого и советую сегодня перечитать, пока варится наша «умная» уха из лосося, сёмги и осетрины.
Пойти, что ль, пожрать. Я без пропитания оставаться не могу, где же я буду харчеваться? (. ) Вот всё у вас как на параде, салфетку — туда, галстук — сюда, да «извините», да «пожалуйста-мерси», а так, чтобы по-настоящему, — это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме. (. ) Я ещё водочки выпью? (. ) А-а, уж конечно, как же, какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы понимаем-с! Мы в университетах не обучались».
Подписано: Полиграф Полиграфович Шариков, он же трижды судимый балалаечник Клим Чугункин, он же начальник подотдела очистки Москвы от бродячих животных, он же потом снова Шарик.