Агарка по армянски что
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!
Слова семитского происхождения в армянском языке
Заметки не-лингвиста на полях блокнота со стихами.
Не имея филологического образования, я все-же хотела бы поделиться некоторыми наблюдениями о том, какие есть общие слова в иврите и в армянском языке.
Иврит и армянский принадлежат к разным языковым семьям : иврит – к семитской семье, армянский – язык индоевропейской семьи, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. Тем не менее, при каждодневном употреблении замечаешь ряд слов, имеющих общие корни. В данный очерк включены также и слова, которые имеют идентичные корни, но и в иврите, и в армянском являются заимствованиями из третьего языка.
Начну со слова “шаббат”, которое напрашивается само собой, и перешло, с некоторыми изменениями, уже из древнееврейского в другие языки. В армянском оно осталось в первоначальной форме и пишется точно также – “шабат”; лишь, в произношении, “б” заменяется на “п” и получается “шапат”. По-армянски и “неделя” обозначается тем же словом “шабат” (шапат). На иврите “неделя” – “шавуа”, т.е., в корнях совпадают 2 первые согласные буквы “ш” и “б”, так как на иврите “б” и “в” обозначаются одной и той же буквой “бет” (в начале слова она читается как “б”, а в середине слова, обычно, как “в”).
Еще один интересный факт. В иврите “воскресенье” – “йом ришон” (“день первый”)
Понедельник – еркушабти – второй день (после шабата)
Среда – чорекшабти – четвертый день
Пятница – урбат. На иврите, как мы уже видели, пятница – это “йом шиши”, “день шестой”. Слово “урбат” же с армянского никак не переводится. Оказывается, это заимствование из древнеассирийского (арамейского) языка, где слово “aruwatha” означало “приготовление”, а это, в свою очередь, было древнееврейским словом, имеющим значение предшествующего шаббату дня, приготовление к шаббату.
Интересно отметить, что, кроме шаббата, есть еще 2 слова, которые звучат одинаково в обоих языках. И на иврите, и на армянском “магазин”- “ханут” ; совпадение полное. “Рынок” на иврите “шук”, на армянском – “шука”. Почему совпадают именно эти, связанные с торговлей слова, я обьяснить затрудняюсь. Возможно, это связано с тем, что в древней Армении евреи составляли значительную часть городского населения и, очевидно, занимались торговлей, открывали лавки и привнесли эти слова в армянский язык. Ведь евреи в Армении живут с очень давних времен. В Устной Торе (Мидраш Эйха Раба, гл.1) рассказывается, что вавилонский царь Навухадноср сразу после разрушения Первого Храма, т.е. в 586.г. до н.э., пригнал часть евреев в Армению. Во времена независимой древней Армении царь Тигран II Великий (95. – 55. гг. до н.э.) в результате военного похода в 69. г. до н.э. поселил множество еврейских пленников из Палестины в городах Великой Армении. Об этом сообщают армянские историки Павстос Бузанд (5.в.) и Ованес Драсханакертци (9-10 вв.). Павстос Бузанд, говоря о нашествии персов во 2-ой половине 4.в. н. э., всякий раз указывает число армянских и еврейских семей, угнанных в плен из того либо иного города. Города упомянуты 8, и в 6 из них имелись евреи.Из Ервандашата персы вывели 20 тыс. армянских семей и 20 тыс. еврейских, из Вана – 5 тыс. армянских и 18 тыс. еврейских, из Нахичевана – 2 тыс. армянских и 16 тыс. еврейских. Как видно, евреи составляли немалую долю городского населения древней Армении.
В армянской традиции это слово считается заимствованием из ассирийского, также входящего в группу семитских языков.
Целый ряд слов, совпадающих почти полностью, относятся к садоводству и огородничеству. “Бустан” на иврите – “фруктовый сад”, на армянском же “бостан” означает “огород”. Кто от кого заимствовал слово, сказать затрудняюсь. Оба слова отличаются лишь одной гласной буквой – “бустан” – “бостан”. Замечу, что в иврите обе гласные – “о” и “у” обозначаются одной и той же согласной буквой “вав” (различие лишь в том, где находится огласовка-некудот : для “о” она стоит наверху, а для “у” с левой стороны буквы); в армянском звук “о” в середине слова также обозначается согласной буквой “во”, причем обозначения букв “во” и “у” в армянском также очень похожи: к букве “во” прибавляется маленькая, отдельно стоящая черточка, и буква “во” становится буквой “у” (в начале слова используется буква “о”, добавленная в армянский алфавит значительно позже).
Базилика – рейхан (иврит) – рэхан (арм.)
Морковь – гезер (иврит) – газар (арм.)
Мята – нана (иврит) – нана (арм.)
Укроп – шамир (иврит) – самит (арм.)
Олива – зайт (иврит) – зейтун (арм.). Считается заимствованием из арабского (зейтун); подсолнечное масло на армянском «дзэт», происходит из того же корня.
Яблоко – тапуах (иврит) – хндзор (арм.). Ничего общего. Но, оказывается, на древнем арамейском языке (арамеи – группа западносемитских племен, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту), да, так значит, на арамейском «яблоко» – «hazzura». А это может свидетельствовать о семитском происхождении армянского (хндзор), сирийского (hazzura) и хурритского (hinzuri) слов для обозначения яблока (хурриты – древний народ, живший в Северной Месопотамии с 3. тысячелетия до н.э., хурритский язык входил в хуррито-урартскую, ныне вымершую, языковую семью). По другой версии, армянское слово является заимствованием из хурритского. Современное же ивритское слово «тапуах», очевидно, заимствовано из арабского – «tuffah».
Салор – по-армянски, «слива», от аккадского саллуру – слива, хотя, есть предположение, что это слово имеет хурритскую этимологию. Сегодня ивритское обозначение сливы – шазиф, но аккадский, или ассиро-вавилонский язык, является одним из древнейших семитских языков, образующих их северную или северо-восточную группу ; разговорный язык 3 народов, населявших территорию древней Месопотамии – аккадцев, вавилонян и ассирийцев.
Сокол – баз (иврит) – базэ (арм.)
Лосось – салмон (иврит) – сахмон (арм.)
Интересно слово «ор». Оно означает «свет» на иврите и «день» на армянском. Уверена, что связь здесь непременно существует.
Пара – зуг (иврит) – зуйг (арм.)
Стол – шульхан (иврит) – сэхан (арм.). На древнеармянском было слово «сэхан», происхождение слова считается неизвестным.
Подарок – матана (иврит). На армянском есть слово почти с идентичным звучанием – «матани» (кольцо, перстень). Также оно звучало и на древнеармянском ; считается производным от слова «мат» – «палец». Есть ли какая-то связь между ивритским и армянском словами, сказать не могу.
Гора – хар (иврит) – сар (арм.). Также о связи судить не могу.
Здоровый – бари (иврит). На армянском «бари» – «добрый». То же самое.
Жестокий (суровый) – ахзар (иврит); сильный – хазак. На армянском «сильный» – «хзор». По-моему, корень один и тот же.
Свинья – хазир (иврит) – хоз (арм.). Но евреи свиней никогда не держали. В Торе сказано, что разрешено употреблять в пищу животных, имеющих раздвоенные копыта, которые отрыгают жвачку. Свинья же, хоть у нее копыта раздвоены, но жвачки она не отрыгает, поэтому нечиста для сынов Израиля. Разведение свиней дело настолько не принятое, что даже израильское законодательство от 1962. г. включает в себя так называемый «свиной закон», регулирующий производство свинины в Израиле. По нему, все свинарники в Израиле сосредоточены на севере страны. Между прочим, интересно, что первая кулинарная книга с рецептами приготовления свинины на иврите вышла только в 2010. г.
Возможно, евреи, попавшие в Армению, переняли это слово у армян ; но каким-то образом оно оказалось в современном иврите.
Рассмотрим глагол «читать». На иврите корень «кара» – «он читал» (буквы куф, реш, алеф ; корень глагола – это согласные буквы глагола в муж. роде единств. числа прошедшего времени). На армянском «читать» – «кардал» (все глаголы армянского языка в инфинитиве заканчиваются на –ал или –ел).
Глагол «петь». Корень глагола – «шар»(он пел; согласные «шин», «реш». Песня – шир). На армянском «петь» – «ергел», «песня» – «ерг». На первый взгляд, ничего общего. Но, оказывается, в армянском языке существует слово «шаракан». Этим словом обозначают армянские средневековые духовные песни, которые исполнялись во время религиозных праздников. Однако, с армянского языка слово имеет другое истолкование. Каждый церковный праздник имел свой ряд песен. По-армянски «ряд» – «шарк», отсюда и слово «шаракан». Но на иврите «ряд» – «шура», так что, в любом случае, я думаю, слово имеет семитское происхождение.
Еще одно слово с общим корнем : глагол “переводить” (на другой язык).
Переводить – лэтаргем (иврит) – таргманел (арм.)
Корень этого глагола на иврите – “тиргем” (“он перевел”). Другие слова с этой же основой:
Перевод – тиргум (иврит)- таргманутюн (арм.)
Переводчик – мэтаргем (иврит)- таргманич (арм.)
Армянские блюда: 20 самых вкусных рецептов армянской кухни
Армянские кулинарные традиции очень древние, и многие обычаи остаются неизменными уже несколько тысяч лет. Блюда острые и пряные, очень ароматные и с большим количеством овощей. Обычно они подаются с лавашом, испеченном в глиняной печи тонире. Делимся 20 самыми вкусными рецептами армянской кухни!
1. Кюфта
Шарики из отбитого и вареного мяса со специями.
Тебе понадобится: 700 г говядины, 1 луковица, специи, 50 мл молока, 50 мл коньяка, 100 мл красного вина, 50 г сливочного масла, зелень.
Приготовление: Несколько раз пропусти мясо через мясорубку, добавь специи, коньяк, молоко и рубленый лук. Все хорошо вымешай и сформируй крупные шары. Добавь вино в кипящую воду, отвари в ней шары, разрежь и подавай с зеленью и маслом.
2. Амич
Птица, фаршированная рисом и сухофруктами.
Тебе понадобится: 1 курица, 0,5 стакана миндаля, 5 фиников, 75 г сливочного масла, по 1/4 стакана кураги и изюма, по 1 ч.л. корицы и молотой гвоздики, 0,5 стакана риса, соль, зелень.
Приготовление: Отвари рис до полуготовности и обжарь на ложке сливочного масла. Замочи сухофрукты на 10 минут и измельчи вместе с орехами. Их тоже отдельно обжарь в 2 ст.л. масла. Смешай рис, зелень, сухофрукты и специи, и нафаршируй вымытую курицу. Слегка обжарь ее с каждой стороны, выложи в форму, смажь маслом, влей 0,5 стакана воды и поставь в духовку на 45 минут при 180 градусах.
3. Овощной хоровац
По сути, это салат из запеченных овощей.
Тебе понадобится: 4 баклажана, 5 помидоров, 5 перцев, 1 луковица, 3 ст.л. растительного масла, специи.
Приготовление: Промой все овощи, кроме лука, и запеки их в духовке целиком до готовности. Измельчи все мелким кубиком и добавь рубленый лук, зелень, специи и масло по вкусу.
4. Кололак
Круглые фрикадельки варятся в томатном бульоне.
Тебе понадобится: 300 г говядины на кости, 3 картофелины, 1 ст.л. томатной пасты, 0,5 стакана риса, зелень, специи, 300 г фарша, 3 ст.л. пшена, 2 луковицы.
Приготовление: Отвари бульон и мяса и добавь туда картофель брусочками. В фарш добавь лук, специи и отварное пшено. Отдельно смешай вареный рис с зеленью и пряностями. Сформируй мясные шарики с рисовой начинкой и выложи их в горячий суп. Туда же добавь томатную пасту и провари еще минут 7.
5. Тжвжик
Армянское жаркое из субпродуктов со специями, зеленью и овощами.
Тебе понадобится: 800 г печени, желудков и других субпродуктов, 200 г лука, 30 мл красного вина, зелень, сливочное масло.
Приготовление: Нарежь субпродукты соломкой и обжарь в топленом сливочном масле около 7 минут. Добавь специи и вино, и продолжай тушить до готовности. Перед подачей посыпь зеленью.
Блюда из тыквы: 20 самых лучших рецептов
6. Долма
Голубцы из баранины или говядины в виноградных листьях.
Тебе понадобится: 1,3 кг говядины, 150 г помидоров, половина сладкого перца, 650 г виноградных листьев, 9 ст.л. сливочного масла, специи, базилик, кинза, острый перец, паприка, 8 ст.л. риса басмати,
Приготовление: Листья винограда залей кипятком на 10 минут. Мясо с овощами и сливочным маслом пропусти через мясорубку. Добавь в фарш сырой рис, зелень, специи и хорошо вымешай. Заверни начинку в листья, но не слишком туго, уложи плотными рядами в кастрюлю, залей водой и вари под крышкой около 40 минут после кипения на маленьком огне.
7. Ариса
Пшеничная каша с курицей и сливочным маслом.
Тебе понадобится: 500 г пшена, 600 г курицы, 75 г сливочного масла, 2 л воды, соль.
Приготовление: Отвари курицу, достань из бульона и измельчи мясо. За это время выложи в бульон промытое пшено. Верни курицу обратно и туши все 3-4 часа на маленьком огне, помешивая. В конце посоли и добавь сливочное масло.
8. Женгялов хац
Хлебная лепешка с начинкой из зелени.
Тебе понадобится: 450 г муки, 270 мл воды, растительное масло, соль, по 60-90 г зеленого лука, салатных листьев, шпината, щавеля, свекольной ботвы, кинзы, петрушки, укропа и крапивы.
Приготовление: Замеси тесто из муки, соли, воды и 2 ст.л. растительного масла. Оставь его на полчаса, а пока измельчи всю зелень. Раздели тесто на части, раскатай в тонкие лепешки, выложи начинку и защипни края. Обжарь лепешки на сухой сковороде с двух сторон.
9. Цицак
Великолепный армянский острый перчик на зиму.
Тебе понадобится: 500 г острого стручкового перца, 20 г укропа, 3 зубчика чеснока, 20 г соли, 1 л воды.
Приготовление: Выложи в емкость слой рубленого укропа и чеснока, уложи перец, и чередуй слои. Залей все водой с солью и оставь под прессом в прохладном месте на 1,5-2 недели. Когда перец пожелтеет, цицак можно разложить по банкам.
10. Мшош
Чечевица с сухофруктами и орехами.
Тебе понадобится: 0,5 стакана чечевицы, 1 ст.л. растительного масла, половина луковицы, курага, чернослив, толченые грецкие орехи, зелень и специи по вкусу.
Приготовление: Отвари чечевицу почти до готовности и добавь к ней обжаренный лук. Туда же добавь орехи, сухофрукты и специи, провари еще 15 минут, и посыпь зеленью.
Блюда из индейки: 20 самых вкусных рецептов
11. Хапама
Тыква – один из главных и самых универсальных овощей армянской кухни.
Тебе понадобится: 1 тыква (2 кг), 1 луковица, 100 г изюма, 50 г риса, 50 г грецких орехов, 100 г сливочного масла, 1 ч.л. корицы.
Приготовление: Срежь верхушку тыквы и удали мякоть. Обжарь измельченный лук в небольшом количестве сливочного масла, добавь рис и жарь до золотистости. Замочи изюм кипятком, измельчи орехи и тыквенную мякоть, и добавь все со специями к луку и рису. Начини тыкву, долей 150 мл воды, накрой верхушкой и готовь 2 часа в духовке при 170 градусах.
12. Бозбаш
Армянский сытный мясной суп с овощами и томатной заправкой.
Тебе понадобится: 300 г баранины, 0,5 стакана нута, 2 луковицы, по 1 ст.л. сливочного масла и томатной пасты, 2 картофелины, 1 яблоко, 0,5 стакана чернослива, 1 ст.л. лимонного сока, специи.
Приготовление: Заранее замочи нут на ночь. Крупно нарежь баранину, провари час после закипания, достань из кастрюли и выложи в бульон нут. Через 20 минут добавь зажарку из лука с томатной пастой на сливочном масле и остальные ингредиенты. Провари все вместе еще 10 минут, заправь лимонным соком и специями, и дай настояться 20 минут.
13. Спас
Оригинальный суп без мяса на основе мацони и пшена. Можно подавать холодным или горячим.
Тебе понадобится: 800 г мацони, 1 л воды, 1 банка сметаны, 2 ст.л. муки, 1 яйцо, 1,5 стакана пшена, 1 луковица, специи.
Приготовление: Смешай муку, соль, яйцо и пшено, а отдельно смешай мацони, сметану и воду. Соедини обе массы, размешай, чтобы не было комочков, и поставь на маленький огонь. Вари, помешивая, до желаемой консистенции, и приправь.
14. Хаш
Самый популярный армянский суп традиционно едят на завтрак.
Тебе понадобится: 1,5 кг говяжьей ноги, 500 г говяжьего рубца, 3 головки чеснока, 1 редька.
Приготовление: Залей промытую и рубленую ногу водой, чтобы она покрывала ее на 20 см, и вари. Отдельно провари рубцы до исчезновения запаха, промой, измельчи и добавь к ногам. Продолжай варить, пока мясо не станет совсем мягким. В конце добавь измельченный чеснок. Подавай с тертой редькой.
15. Имам баялды
Пряная и ароматная закуска из баклажанов.
Тебе понадобится: 3 баклажана, 1 луковица, 2 помидора, половина перца, 2 зубчика чеснока, зелень, 5 ст.л. оливкового масла, специи.
Приготовление: Нарежь баклажаны тонкими пластами и на 40 минут залей водой с солью. Измельчи лук с чесноком, зелень, перец и помидоры без шкурки. Обжарь баклажаны до золотистости, и отдельно обжарь лук с остальными ингредиентами. Сложи все слоями в стерилизованные банки.
Блюда из кролика: 20 быстрых и вкусных рецептов
16. Барурик
Рассыпчатый рулет, который немного напоминает пахлаву по вкусу и текстуре.
Тебе понадобится: 1 стакан муки, 0,5 стакана грецких орехов, 120 г сливочного масла, 0,5 стакана сахара, 1 яйцо, корица.
Приготовление: Замеси тесто из половины размягченного масла, муки и яйца, и оставь его на 20 минут. Смешай рубленые орехи с сахаром и корицей. Раскатай тесто пластом, выложи начинку, скрути рулет, смажь его маслом и выпекай 15-20 минут при 220 градусах.
17. Пастила
Ее готовят из ягодного или фруктового пюре и называют «фруктовым лавашом».
Тебе понадобится: 700 г кизила, яблок или другого сырья.
Приготовление: Промой и очисти ягоду, перетри все через сито до однородной консистенции. Увари массу на маленьком огне около 10-15 минут, чтобы она немного загустела. Разложи пастилу на пергамент слоем до 5 мм и суши 1,5-2 часа в духовке при 100 градусах.
18. Гата
Пышная армянская лепешка с масляно-мучной начинкой.
Тебе понадобится: 100 г сливочного масла, 500 г муки, 100 мл молока, 1 ч.л. сухих дрожжей, 2 яйца, 1 ч.л. ванильного сахара, 4 ст.л. сахара, щепотка соли, 200 г сливочного масла в начинку, 1 стакан сахарной пудры.
Приготовление: Добавь дрожжи в теплое молоко, смешай с мукой и оставь на полчаса в тепле. Яйца взбей с сахаром и сливочным маслом, и добавь в тесто с солью. Оставь еще на 40 минут.
Остатки муки перемешай сахарной пудрой и ванильным сахаром, и постепенно добавь туда топленое масло для начинки. Раздели тесто на три части, раскатай, разложи начинку и стяни края. Сформируй и раскатай гату еще раз, смажь маслом и желтками, и выпекай полчаса при 180 градусах.
19. Алани
Вяленые персики со сладкой и пряной ореховой начинкой.
Тебе понадобится: 10 сушеных персиков, орехи, сухофрукты, сахарная пудра и мед.
Приготовление: Измельчи орехи и сухофрукты, и перемешай их с медом и сахарной пудрой по вкусу. Начини массой сушеные персики и оставь на полчаса.
20. Матнакаш
Классический рецепт армянского хлеба в духовке.
Тебе понадобится: 2 ст.л. сметаны, 400 мл воды, 7 г сухих дрожжей, 550 г муки, соль, 20 г сахара, 60 мл растительного масла.
Приготовление: Разогрей 100 мл воды, добавь в нее сметану, сахар и дрожжи, и оставь на 15 минут. Влей дрожжи и оставшуюся воду в муку с солью, замеси тесто, и в конце добавь масло. Тесто нужно вымешивать минут 20, и потом оставить, пока оно не увеличится в объеме втрое.
Раздели тесто на две лепешки, раскатай, сделай бороздки-отверстия, смажь водой с маслом и 10-15 минут выпекай в духовке при максимальной температуре.
Понравилась публикация? Подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен, это очень помогает нам в развитии!
Агарка по армянски что
1 ԱՂԱ
2 ԸՀԸ
См. также в других словарях:
ага́ва — агава … Русское словесное ударение
ага́да — агада … Русское словесное ударение
ага́т — агат … Русское словесное ударение
Ага — Ага: Топоним Ага река в Забайкалье. Ага посёлок при станции в Забайкальском крае, ранее село Хила. Ага город в префектуре Ниигата (Япония). Ага река на полуострове Камчатка в России. Ага река в Латвии, правый приток… … Википедия
ага — [aha]. I. межд. Выражает злорадство, торжество, замешательство и т.п. Ага, дрожишь! Ага, не уйдёшь! II. частица. Разг. сниж. Употр. для выражения согласия, подтверждения; да, хорошо, так. Встретились? Ага. * * * ага I • ага (тюрк. господин),… … Энциклопедический словарь
АГА — «Администрация гражданских аэродромов» ГУП авиа, организация Источник: http://mfd.ru/news/body.asp?id=722989 АГА автономный глубоководный аппарат Источник: http://www.korabel.ru/news/view/shipbuilding/1089104165.html Примеры использования АГА… … Словарь сокращений и аббревиатур
АГА — (трцк.) господин, начальник; употр. как общий титул (как наше «господин») и почетный титул различных сановников. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. АГА (тур. agha глава). Употребляемое в соединении с… … Словарь иностранных слов русского языка
ага — междометие, употр. часто 1. Когда вы хотите согласиться со своим собеседником или утвердительно ответить на его вопрос, вы говорите ага («г» произносится в этом слове как придыхание); разговорное употребление вместо нейтрального «да». Мы будем… … Толковый словарь Дмитриева
АГА — [аhа ]. 1. межд. Восклицание с торжествующей интонацией. Ага! попался! 2. частица. Выражает подтверждение, а также уяснение или догадку (прост.). Ага, вот в чём дело то! Видишь? Ага, вижу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
АГА — нареч., зап., эге малорос. (буква г ·произн. по южному, с придыханием) да, так, конечно, ладно. Ти быв ён тамацки? Ага смол. Ага, агату межд. изумления смол. а, ах, ба. | Ага межд. торжества а а! II. АГА муж. в притурецких и татарских областях,… … Толковый словарь Даля
АГА — нареч., зап., эге малорос. (буква г ·произн. по южному, с придыханием) да, так, конечно, ладно. Ти быв ён тамацки? Ага смол. Ага, агату межд. изумления смол. а, ах, ба. | Ага межд. торжества а а! II. АГА муж. в притурецких и татарских областях,… … Толковый словарь Даля