Акафист что это такое простыми словами

Что такое акафист и когда его читают?

Среди многих жанров и типов христианских молитвословий особое место в культуре православной церкви занимают акафисты — особые хвалебные песнопения в честь Спасителя, Божией Матери или святых. Корни хвалебного гимна уходят далеко в прошлое. Первоначальное восхваление было написано в честь Богородичного Собора, примерно в VI веке, а следующий акафист воспевал Благовещение. Различие между акафистом и прочими песнопениями состоит в том, что первый в хвалебном тексте воспевает события Нового Завета. Уникален факт — жанр акафиста сохранился до современников практически в неизменном виде.

Значение акафиста

Хвалебное пение воспевает благодарность человека Творцу, Деве Марии, Ангелу-хранителю, либо определенному святому. Чтобы более понять и вникнуть в суть и смысл благого текста, желательно изучить житие святого, которому идет восхваление, ознакомиться со знаменательными, радостными и скорбными событиями в его жизни.

К чтению акафиста люди прибегают по разным причинам. Это может быть сердечное почитание любимого святого (в этом случае молитвенник возносит благодарственную хвалу святителю, а не испрошает милости Божией). Обычно при чтении (пении) акафистов люди молят об исцелении от тяжких недугов, просят помощи в семейных неурядица, просят защитить от врагов, избавить от душевных мук, испрашивают благословения на совершение добрых дел.

В православной культуре акафисты имеют глубокий религиозный смысл. При молитвенном пении человек стремится и движется навстречу Всевышнему, его сердце наполняется божественной благодатью, исчезают мучительные сомнения, а разум «сигнализирует», что молитвенник выбрал верный путь и сворачивать с него нельзя.

Если человек ощущает сильное желание прочесть акафист, то ему не обязательно идти в храм Божий. Хвалебную песнь он может совершить у себя дома. Но необходимо знать, что читать ее следует стоя, тем самым выражая почтение и уважение к Господу, Его Матери или святому угоднику. Если же молитвенник состоит в преклонном возрасте или имеет тяжкий недуг, ограничен в физической активности — он обладает исключительным правом молиться сидя. Это же правило касается непраздных женщин на больших сроках беременности.

Зачем читают акафист?

Обычно христиане восхваляют или благодарят Иисуса Христа, Его Пресвятую Мать, просят милости и защиты в жизни у Небесных угодников:

Верующие замечают, что после чтения акафиста с ними происходят «волшебные» вещи:

В разы усиливает обращение к Небу молитва по соглашению — коллективное исполнение акафиста. Родные и близкие люди, да и просто знакомые, живущие в разных городах страны и далеких уголках планеты в строго определенное время начинают читать (петь) определенный акафист.

Правила песнопения

Акафист следует читать стоя, лицом к иконостасу и молитве того святого, кому возносится молитвенная песнь. Если на иконостасе нет лика святителя, то нужно пойти в храм. В случае, если нет иконы и нет возможности посетить церковь, то следует встать лицом на восток и прочесть акафист.

Перед началом чтения необходимо прочитать предначинательную молитву. Это может быть «Отче наш» или другая (рекомендуется пользоваться молитвословом, приобрести который можно в церковной лавке прихода).

В каждом акафисте имеется 25 песен (13 кондаков — хвалебных, 12 икосов — пространных). Они объясняют людям сущность праздничного события. Все икосы заканчиваются словом «Радуйся», а по окончании кондаков мы слышим «Аллилуйя» — «хвалите Бога». Последний кондак — это обращение святому, кому посвящен акафист, он читается он трижды. Затем следует прочесть молитву.

Клирики рекомендуют читать акафист тогда, когда душа просит. Но в Великопостные дни восхвалять Небо не принято.

Акафист есть песнопение, но пропевать его не обязательно, достаточно текст просто прочитать, с любовью и благоговейно.

Акафист – это вечная и пламенная песнь сердца. И каждый верующий благодатно чтит её и хранит в своей душе, как самое драгоценное сокровище.

Источник

У православных молитв есть разные названия — что они означают?

Зачем верующим столько разных молитв?

Многие молитвы используются во время богослужений, которые строятся по определенным правилам. Люди могут благодарить Бога или святых за их помощь, каяться в грехах или чего-то просить. Для каждого из этих случаев нужны особые тексты или песнопения. Кроме того, молитвы писали люди, которые использовали разные литературные формы для передачи своих мыслей, поэтому молитвенный корпус текстов очень разнообразен.

Что такое акафист?

Акафист (в переводе с греческого «молитва, которую читают стоя»). Подробно рассказывает о жизни святого или событиях праздника. Состоит из 13 коротких текстов (кондаков), которые заканчиваются возгласом «Аллилуйя», и 12 длинных (икосов), в каждом из которых содержится 12 хвалебных обращений к святому, начинающихся словом «Радуйся».

Что такое канон?

Канон (в переводе с греческого «правило, образец») — это большая молитва, посвященная Христу, Богородице или святому. Обычно она состоит из 9 частей (песен), каждая из которых начинается коротким песнопением, связанным с определенным событием из Ветхого Завета (ирмос). Потом читается несколько (от 2 до 4) коротких текстов, посвященных святому или празднику.

Что такое ирмос?

Ирмос (в переводе с греческого «связь, соединение») — молитва, которая поется в начале каждой песни канона. Ирмос показывает, на какого персонажа из Ветхого Завета похож святой или к какому ветхозаветному событию отсылает церковный праздник. Задача этой молитвы — связать более поздние исторические события с «образцами» из Библии.

Что такое тропарь?

Тропарь (в переводе с греческого «обращение») — самая главная короткая молитва праздника. Он рассказывает о событиях из жизни Христа, Богородицы или святых. В тропаре прямо говорится о том, какие поступки сделали человека святым или какие события (Рождение Христа, явление иконы Богородицы и т. п.) стали поводом для церковного торжества.

Что такое кондак?

Кондак (в переводе с греческого «палочка, на которую наматывался свиток с текстом») — вторая важная молитва праздника. Она рассказывает о том же человеке или событии, что и тропарь, но несколько подробнее. В кондаке раскрываются исторические или богословские причины поступков святых. Тропарь рассказывает о том, что случилось, а кондак — о том, почему это произошло.

Что такое икос?

Икос (в переводе с греческого «дом») — благодарственная молитва, которая прославляет, хвалит Христа, Богородицу или святых, рассказывая о событиях из их жизни. 12 икосов входят в состав акафиста и состоят из вступления, 12 прошений, начинающихся словом «Радуйся», и завершающего обращения к святому («Радуйся, Николае, великий чудотворче»).

Что такое стихира?

Стихира (в переводе с греческого «стихотворение») — песнопение, которое поется после коротких отрывков из псалмов. Число стихир на Всенощном бдении может быть разным. Чем важнее праздник, тем больше этих молитв поется. Стихиры обычно различают по названию псалмов, с которыми они связаны (стихиры на «Господи возвах», стихиры на «Хвалитех»), или по месту их чтения на службе (на литии, на стиховне).

Что такое кафизма?

Кафизма (в переводе с греческого «сидение») — название частей Псалтири, объединяющих несколько псалмов. Название происходит от обычая сидеть во время чтения кафизм в храме. Всего существует 20 кафизм, и они последовательно за несколько дней или недель прочитываются в храме во время богослужения или в составе домашних молитв.

Источник

Акафист – что это такое простыми словами

Акафист что это такое простыми словами. Akafist chto eto takoe prostymi slovami. Акафист что это такое простыми словами фото. Акафист что это такое простыми словами-Akafist chto eto takoe prostymi slovami. картинка Акафист что это такое простыми словами. картинка Akafist chto eto takoe prostymi slovami

Акафист – это хвалебное благодарственное пение в церковных православных обрядах. Это хвалебные песни Всевышнему, ангелам, Богородице и святым.

Особенности чтения акафистов

Предусмотрены следующие правила для чтения акафиста:

Авторами акафистов были священники разных уровней и обычные миряне. По традиции написание их происходит на церковнославянском языке. Первый хвалебный гимн был написан ориентировочно в 626 г. Церковь рассматривает возможность утверждения новых гимнов, в связи с всё возрастающей их популярностью в церквях.

Последовательность гимнов

Пение акафистов происходит в определённой последовательности гимнов. Чтобы верно его прочесть, нужно узнать текстовый порядок.

Благодарственные гимны возможно поделить по смыслу на 2 составные части. В первой идёт речь о чудесных событиях с участием святых или о праздниках. Она дает информацию о жизни святого либо историю появления икон.

В догматической второй части затрагиваются важные вопросы, например воплощение Бога или душ спасение. Главным правилом является читать в строгом расположении. Не разрешается чтение с любого отрывка, потому как нарушается порядок повествования. Конструкция этих песнопений неизменная и жесткая, она применяется до сих пор при сочинении гимнов и требует строгого следования.

В Церковном уставе предусматривается чтение Великого акафиста, во имя Богородицы. Его написали в Византии еще в VII в. Он исполняется как Похвала Богородице на Великий Пост в Субботу Акафиста. Первоначально это было одно конкретное произведение, позже акафистами стали именовать все хвалебные гимны.

Так, сочинялись акафисты каждому святому. При посещении храма в следующий раз, можете заказать не только молебен, но и акафист определенному святому.

Значение акафиста для верующего человека

Акафист является одним из способов обращения к Всевышнему. Так человек может рассказывать Богу либо святым о своём горе, печали, попросить советов или исцелений. Это особая церковная поэзия, но довольно часто читается дома, если есть необходимость пообщаться с высшей силой.

Человек свободен в выборе, как исполнять акафист. Верите в определённого святого – можете обращаться к нему за помощью. Читать его можно самостоятельно дома, либо в храме. Многие считают, что единоличное исполнение акафиста создает более сильный эффект.

Ведь общение с Господом и святыми является сокровенным и личным действом, потому в одиночестве молятся. Однако также следует учитывать такое явление, как исполнение гимнов по соглашениям – люди могут договориться прочесть определенные молитвы в определенное время. И есть много людей, верящих, что так эффект усиливается многократно.

Различные причины приводят людей к исполнению акафиста. Можно просто исполнить хвалебный гимн и вознести хвалу Богородице, Богу, святому. Часто люди просят:

Сакральное значение акафистов

В процессе такого обращения к Господу, человек открывается для благодати Всевышнего. Он избавится от сомнения и обретет уверенность в правильности своих решений. Поэтому акафисты в православии имеют особую важность и значение сакральное.

Когда у человека появляется потребность в чтении акафиста, ему совсем не обязательно находиться в храме. Его можно читать дома. Но обязательно в положении стоя. Следует стоять перед иконой либо изображением святого, лицом к нему.

Его не обязательно петь, хотя и называется он песнопением. Можно прочесть акафист, как молитвы. Не запрещается исполнение акафистов без начальной и завершающей молитвы.

Чтобы исполнять акафисты самостоятельно, необходима только вера человека в Господа, святых. Просто соблюдайте правильный порядок исполнения гимнов. Когда вы сделаете это с открытыми, чистыми помыслами, Всевышний либо святые услышат ваши обращения и обязательно окажут помощь в поисках правильных путей.

Источник

Значение слова акафист

Словарь Ушакова

Культурология. Словарь-справочник

Католическая Энциклопедия

(греч. άκάθιστος) — хвалебное песнопение Вост. Церкви в честь Иисуса Христа, Богородицы или к.-л. святого; во время исполнения А. не позволяется сидеть (в этом отношении противоположность А. — седален, или кафизма). А. состоит из вступительной строфы, или кукулия, и 24 следующих за ней песен: 12 более кратких (кондаков) и 12 более продолжительных (икосов); первый икос звучит сразу после кукулия, и в дальнейшем оба вида песнопений чередуются друг с другом. Заключительную часть каждого икоса составляют т.н. похвалы, или хайретизмы (от χαϊρε — «радуйся!») — приветственные обращения, последнее из которых — припев, воспроизводящий заключительный стих кукулия; все кондаки имеют припев Аллилуйя.

Наиболее известным А. древней Церкви является А. Пресвятой Богородице, созданный в V — нач. VI в. Его автором предположительно является Роман Сладкопевец. Гимн состоит из двух частей: исторической (в ней отражены события истории спасения, связанные с Воплощением) и богословской (содержит исповедание догматов веры). Этот А. на протяжении веков исполнялся христианами как Вост., так и Зап. Церквей. В 1981 А. Пресвятой Богородице был торжественно исполнен в ознаменование 1500-й годовщины Эфесского собора в базилике Санта Мария Маджоре. По решению Папы Иоанна Павла II от 31 мая 1991 с исполнением А. Пресвятой Богородице связано получение полной индульгенции. Первый перевод на лат. язык (ок. 800) оказал заметное влияние на ср.-век. гимнографию. В наст. время известны многочисл. переводы А. на совр. языки.

Другие А. (Иисусу Сладчайшему, Страстям Христовым, Николаю Чудотворцу и т.п.), вошедшие в церк. обиход, во многом были созданы по образцу А. Пресвятой Богородице. Их исполнение в Вост. Церквях не предусмотрено богослужебным уставом, однако по желанию они могут быть включены в молебны, а иногда в вечерню или утреню; А. часто используют также в домашних молитвах.

Лит-ра: Киприан (Керн), архим. Литургика: Гимнография и эортология. М., 1997; Гарднер И.А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви. Сергиев Посад, 1998; Акафист Пресвятой Богородице / Пер. с греч. яз. А. Десницкого. М., 1999; Meester P. de. L’inno acatisto. R., 1905; Wellesz E. The Akathistos Hymn. Kopenhagen, 1957; Idem. A History of Byzantine Music and Hymnography. Ox., 1961.

Православие. Словарь-справочник

(греч. «неседальная песнь»)

особое богослужебное песнопение, исполняемое в честь Христа, Богоматери и святых и состоящее из основного кондака и 24 следующих за ним строф (12 икосов и 12 кондаков). При этом икосы заканчиваются тем же припевом, что и первый кондак, а все остальные кондаки припевом «аллилуия». Первый из известных акафистов – акафист Пресвятой Богородице – написан в царствование императора Ираклия или, точнее, к 626 г., т.е. освобождению Константинополя от нашествия персов. Автором этого акафиста считают или монофилитского патриарха Сергия (610-638), или Георгия Писидийского, летописца при императоре Ираклии, или же патриарха Фотия, воспевшего эту песнь якобы в связи с нашествием россов.

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Церковное хвалебное песнопение, которое слушали только стоя.

Православный энциклопедический словарь

Словарь музыкальных терминов

(от гр. akathistos — не сидящий) — торжественное песнопение православной церкви, исполняемое стоя (отсюда — происхождение названия).

Словарь церковных терминов

Православная энциклопедия

(в переводе с греческого означает «неседальное пение»)

одна из форм церковной поэзии, произошедшая от древних кондаков. Современные акафисты посвящены прославлению Иисуса Христа, Божьей Матери и Ее образов, праздников и святых мучеников.

Обычно акафист включает 25 строф, разделенных попарно. Каждая пара строф, кроме последней, является смысловым звеном. Первая строфа, или кондак, менее пространная, она служит вступлением и завершается возгласом «Аллилуйя». Исключение – предначинательный кондак. Вторая, более пространная строфа называется икосом и заканчивается 12 приветствиями, начинающимися словом «Радуйся». Последняя строфа акафиста – это молитвенное обращение к прославляемому. Первый (или Великий) акафист был посвящен Божьей Матери. Он был составлен в начале VII века в память об избавлении Константинополя от персидского нашествия. Чуть позднее – в VIII–X веках – акафист вытесняется каноном. Но в VIII–XIX веках этот жанр возрождается в России. Что касается Устава, то акафисты читают в составе как молебнов, так и других богослужений. Великий же акафист принято читать на пятой неделе Великого поста.

Эстетика. Энциклопедический словарь

Существуют акафисты Пресвятой Богородице (автор Роман Сладкопевец), Иисусу Сладчайшему, Страстям Христовым, Николаю Чудотворцу и др. Они исполняются в католических храмах. В православных богослужениях их исполнение не предусмотрено, как не существует и запрета, что позволяет в отдельных случаях включать их в молебны, а также использовать в молитвах за пределами храма.

Энциклопедический словарь

Словарь Ожегова

АКАФИСТ, а, м. Род хвалебного церковного песнопения.

| прил. акафистный, ая, ое.

Источник

Акафист в истории православной гимнографии

про­то­и­е­рей Максим Козлов

Слово ака­фист (от греч. ака­фи­стос имнос) озна­чает гимн, при пении кото­рого не сидят. Этим словом язык наших бого­слу­жеб­ных книг назы­вает или хва­лебно-дог­ма­ти­че­ское пес­но­пе­ние «Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице», испол­ня­е­мый в совре­мен­ной бого­слу­жеб­ной прак­тике на утрени празд­ника Похвалы Пре­свя­той Бого­ро­дицы (суб­бота 5‑й сед­мицы Вели­кого поста), или жанр цер­ков­ных пес­но­пе­ний, кото­рые посвя­щены Иисусу Христу, Божией Матери, святым и явля­ются позд­ней­шими под­ра­жа­ни­ями Ака­фи­сту ко Пре­свя­той Бого­ро­дице.

Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице изна­чально — как един­ствен­ный в своем роде — име­но­вался просто «Ака­фист», и только спустя сто­ле­тия, когда появи­лись другие подоб­ные пес­но­пе­ния, за ним закре­пи­лось назва­ние «Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице». Таким обра­зом, само слово ака­фист из обо­зна­че­ния кон­крет­ного текста пре­вра­ти­лось в обо­зна­че­ние жанра.

Ком­по­зи­ци­он­ное и мет­ри­че­ское постро­е­ние Ака­фи­ста очень свое­об­разно; во всей визан­тий­ской лите­ра­туре, за исклю­че­нием после­ду­ю­щих под­ра­жа­ний, не сохра­ни­лось ни одного подоб­ного про­из­ве­де­ния. Самую близ­кую жан­ро­вую струк­туру имел древ­ний кондак, ори­ги­наль­ной в ком­по­зи­ци­он­ном и мет­ри­че­ском плане раз­но­вид­но­стью кото­рого можно счи­тать Ака­фист. Ака­фи­сту пред­по­слан зачин — так назы­ва­е­мый про­и­мий (греч. про­и­мионвступ­ле­ние) или куку­лий (греч. куку­лион — капю­шон, то есть накры­ва­ю­щий строфы). Вслед за ним идут, чере­ду­ясь, 12 боль­ших и 12 малых строф, всего 24, в форме алфа­вит­ного акро­стиха. Строфы в гре­че­ской тра­ди­ции назы­ва­ются ико­сами. Они делятся на корот­кие (в сла­вян­ской тра­ди­ции они име­ну­ются конда­ками), кото­рые закан­чи­ва­ются рефре­ном Алли­луия, и длин­ные, содер­жа­щие по 12 хере­тиз­мов (при­вет­ствий, начи­на­ю­щихся с греч. херерадуйся), обра­щен­ных к Божией Матери и в тра­ди­циях рито­ри­че­ской поэ­тики пред­став­ля­ю­щих Ее про­стран­ное мета­фо­ри­че­ское опи­са­ние. За 12‑м хере­тиз­мом сле­дует рефрен — «Радуйся, Неве­сто Нене­вест­ная», встре­ча­ю­щийся также в кондаке на Бла­го­ве­ще­ние пре­по­доб­ного Романа Слад­ко­певца († ок. 556).

Все икосы имеют оди­на­ко­вый рит­ми­че­ский рису­нок, осно­ван­ный на изо­сил­ла­бизме и чере­до­ва­нии удар­ных и без­удар­ных слогов. Мет­ри­че­ская струк­тура Ака­фи­ста сложна: хере­тизмы в икосах объ­еди­нены по шесть пар, причем в каждой паре одна строка зер­кально отра­жает другую: при стро­жай­шей изо­сил­ла­бии они свя­заны регу­ляр­ной парной рифмой, то есть каждое слово в одной строке зариф­мо­вано с соот­вет­ству­ю­щим ему в другой. В редких слу­чаях рифма может отсут­ство­вать. Первая пара хере­тиз­мов пред­став­ляет собой 10-слож­ники, вторая — 13-слож­ники, третья — 16-слож­ники, чет­вер­тая — 14-слож­ники, пятая и шестая — 11-слож­ники. Помимо рит­ми­че­ской соот­не­сен­но­сти боль­шин­ства хере­тиз­мов, син­так­си­че­ский и семан­ти­че­ский рису­нок Ака­фи­ста харак­те­ри­зует регу­ляр­ное при­ме­не­ние прин­ципа вет­хо­за­вет­ной поэ­тики parallelismus membrorum — анти­тезы логи­че­ской и семан­ти­че­ской (Радуйся, Анге­лов мно­го­сло­ву­щее чудо; || радуйся, бесов мно­го­пла­чев­ное пора­же­ние), парал­ле­лизма (Радуйся, чест­ный венче царей бла­го­че­сти­вых; || радуйся, чест­ная похвало иереев бла­го­го­вей­ных) или сино­ни­мии (Радуйся, древо свет­ло­пло­до­ви­тое, от негоже пита­ются вернии; || радуйся, древо бла­го­сен­но­лист­вен­ное, имже покры­ва­ются мнози). В боль­шин­стве строк Ака­фи­ста исполь­зо­вана паро­но­ма­сия (игра слов), кото­рая утра­чи­ва­ется в пере­воде.

Исто­рико-дог­ма­ти­че­ское содер­жа­ние гимна рас­па­да­ется на две части: повест­во­ва­тель­ную, в кото­рой рас­ска­зы­ва­ется о собы­тиях, свя­зан­ных с земной жизнью Божией Матери, и о дет­стве Христа в соот­вет­ствии с Еван­ге­лием и Пре­да­нием (1‑й — 12‑й икосы), и дог­ма­ти­че­скую, каса­ю­щу­юся Бого­во­пло­ще­ния и спа­се­ния чело­ве­че­ского рода (13‑й — 24‑й икосы). Про­и­мий Ака­фи­ста Взбран­ной Вое­воде побе­ди­тель­ная не связан с содер­жа­нием гимна, имеет иную мет­ри­че­скую струк­туру и явля­ется позд­ней­шим добав­ле­нием к тексту Ака­фи­ста. Его соот­но­сят с осадой Кон­стан­ти­но­поля летом 626 года ава­рами и сла­вя­нами, когда Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Сергий с иконой Пре­свя­той Бого­ро­дицы обошел город­ские стены и опас­ность была отвра­щена. Про­и­мий пред­став­ляет собой побед­ную бла­го­дар­ствен­ную песнь, обра­щен­ную к Бого­ро­дице от лицаизбав­лен­ного от ужасов наше­ствия ино­пле­мен­ни­ков Ее города, то есть Кон­стан­ти­но­поля (в цер­ков­но­сла­вян­ском пере­воде Город Твой заме­нено нараби Твои), и испол­нен­ную вместе с Ака­фи­стом 7 авгу­ста 626 года (синак­сарь Триоди Пост­ной на суб­боту 5‑й сед­мицы).

Вопрос о дати­ровке и атри­бу­ции Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице доста­точно сложен и до сих пор не решен одно­значно. В руко­пис­ной тра­ди­ции Ака­фист пере­да­ется ано­нимно. За послед­ние сто с неболь­шим лет ученые выска­зали мно­же­ство пред­по­ло­же­ний отно­си­тельно автор­ства гимна. Были названы Апол­ли­на­рий Лаоди­кий­ский (IV век), пре­по­доб­ный Роман Слад­ко­пе­вец (VI век), Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Сергий I (VII век), диакон Геор­гий Писида (VII век), Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Герман I (VIII век), ино­киня Кассия (IX век), Пат­ри­арх Фотий (IX век) и неко­то­рые другие; выска­зы­ва­лось мнение о сирий­ском про­ис­хож­де­нии гимна. В насто­я­щее время боль­шин­ство иссле­до­ва­те­лей склонны дати­ро­вать Ака­фист эпохой от импе­ра­тора Визан­тии Юсти­ни­ана I (527—565) до импе­ра­тора Ирак­лия (610—641) вклю­чи­тельно и пред­по­ло­жи­тельно атри­бу­ти­ро­вать пре­по­доб­ному Роману Слад­ко­певцу. Сто­рон­ники автор­ства пре­по­доб­ного Романа Слад­ко­певца счи­тают Ака­фист по ком­по­зи­ци­он­ной и мет­ри­че­ской струк­туре конда­ком, пола­гая, что хере­тизмы допи­саны позд­нее, в 20‑е годы VII века, Пат­ри­ар­хом Сер­гием.

Что каса­ется литур­ги­че­ского упо­треб­ле­ния, Ака­фист содер­жат руко­пис­ные гре­че­ские Конда­кари, Минеи, Триоди, Часо­словы, Треб­ники, бого­слу­жеб­ные сбор­ники, Молит­во­словы. Первое изда­ние Ака­фи­ста под­го­тов­лено Альдом Ману­цием в 1502 году. Латин­ский пере­вод Ака­фи­ста был сделан между 3‑й чет­вер­тью VIII века и сере­ди­ной IX века. Позд­нее Ака­фист был пере­ве­ден на араб­ский, сла­вян­ский, бол­гар­ский, румын­ский, турец­кий, англий­ский, немец­кий, фран­цуз­ский, рус­ский, ново­гре­че­ский и другие языки. Текст Ака­фи­ста, по-види­мому, отра­жает ту стадию раз­ви­тия кален­даря, когда Рож­де­ство Хри­стово и Бла­го­ве­ще­ние празд­но­ва­лись вместе 25 декабря. К X веку отно­сится сви­де­тель­ство о пении Ака­фи­ста в суб­боту 5‑й сед­мицы Вели­кого поста в память о победе в 626 году над ава­рами, когда впер­вые в храме Пре­свя­той Бого­ро­дицы во Вла­хер­нах, близ Кон­стан­ти­но­поля, читался Ака­фист. В совре­мен­ной бого­слу­жеб­ной прак­тике в России Ака­фист чита­ется в Суб­боту Ака­фи­ста; в неко­то­рых храмах круг­лый год слу­жится вечерня с Ака­фи­стом. В Греции Ака­фист зовется «хере­тизми», чита­ется на 5‑й сед­мице Вели­кого поста, в мона­сты­рях — на пове­че­рии, при особых нуждах; в при­ход­ских храмах вытес­нен после­до­ва­нием молеб­ного канона.

Появ­ле­ние гимнов, постро­ен­ных по фор­маль­ной модели Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице, имело место лишь на исходе визан­тий­ской эпохи.

Стар­ший список Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему дати­ру­ется XIII веком; сла­вян­ский пере­вод осу­ществ­лен в XIV веке, автор гимна неиз­ве­стен. Атри­бу­ция иноку Фео­к­ти­сту Сту­диту (IX век) — автору канона при этом Ака­фи­сте — или мит­ро­по­литу Евха­ит­скому Иоанну Мав­ро­поду (XI век) сомни­тельна. Суще­ствует гипо­теза, что созда­ние Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему свя­зано с афон­ским мона­ше­ством конца XIII — начала XIV века, прак­ти­кой иси­хазма и тру­дами пре­по­доб­ных Ники­фора Афон­ского (Исих­а­ста) и Гри­го­рия Сина­ита. Под­твер­жде­нием служат древ­ней­шие руко­писи гре­че­ского под­лин­ника и сла­вян­ского пере­вода этого ака­фи­ста, най­ден­ные в биб­лио­те­ках афон­ских мона­сты­рей.

Даль­ней­шее раз­ви­тие жанра ака­фи­ста свя­зано с име­нами Кон­стан­ти­но­поль­ских Пат­ри­ар­хов Иси­дора I Бухи­раса (1341—1349) и Фило­фея Кок­кина (1353—1354, 1364—1376). На сла­вян­ской почве известно семь гимнов Пат­ри­арха Иси­дора, оза­глав­лен­ных как «Икоси, подобны Ака­фи­сту, тво­ре­ние Свя­тей­шаго Пат­ри­арха Новаго Рима, Кон­стан­тина града Кир Иси­дора». Это Ака­фи­сты Архи­стра­тигу Миха­илу, Иоанну Пред­тече, Свя­ти­телю и Чудо­творцу Нико­лаю, Успе­нию Божией Матери, Кресту Гос­подню, Апо­сто­лам Петру и Павлу и 12-ти Апо­сто­лам. Пат­ри­арху Фило­фею усво­яют два ака­фи­ста: Всем святым, в составе одно­имен­ной службы (гре­че­ский ори­ги­нал и цер­ков­но­сла­вян­ский пере­вод), и Живо­нос­ному Гробу и Вос­кре­се­нию Гос­подню (цер­ков­но­сла­вян­ский пере­вод, с при­пе­вом: Радуйся, Живо­нос­ный Гробе, из негоже Хри­стос вос­кресе трид­не­вен). Кроме того, ему при­над­ле­жат молитвы, чита­е­мые после Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему (Согре­ших, без­за­кон­но­вах, неправ­до­вах пред Тобою) и Пре­свя­той Бого­ро­дице (Несквер­ная, Неблаз­ная, Нетлен­ная, Пре­чи­стая, Пре­не­по­роч­ная).

В XIV веке был напи­сан ака­фист, нико­гда не имев­ший литур­ги­че­ского при­ме­не­ния, — пере­ло­же­ние Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице ямби­че­ским три­мет­ром, сде­лан­ное при­двор­ным поэтом Ману­и­лом Филом. Послед­ний из извест­ных ака­фи­стов визан­тий­ской эпохи при­над­ле­жит Иоанну Евге­нику (1‑я поло­вина XV века). Это Ака­фист Апо­столу Иоанну Бого­слову.

В пост­ви­зан­тий­ское время жанр ака­фи­ста не исчез у греков бес­следно (напри­мер, был состав­лен Ака­фист святой Ана­ста­сии Узо­ре­ши­тель­нице), однако даль­ней­шее раз­ви­тие этого вида пра­во­слав­ной цер­ков­ной гим­но­гра­фии, рас­ши­ре­ние сферы его упо­треб­ле­ния свя­зано прежде всего с бого­слу­жеб­ной прак­ти­кой Рус­ской Пра­во­слав­ной Церкви.

Ака­фист Пре­свя­той Бого­ро­дице в сла­вян­ской руко­пис­ной и ста­ро­пе­чат­ной тра­ди­ции может поме­щаться в раз­лич­ных типах бого­слу­жеб­ных книг: Триоди Пост­ной (подав­ля­ю­щее боль­шин­ство слу­чаев), Псал­тири сле­до­ван­ной, Часо­слове, Конда­каре, Ака­фист­нике (с XV века), Бого­ро­дич­нике (с начала XIV века). Пер­во­на­чально с Ака­фи­стом Пре­свя­той Бого­ро­дице сла­вяне позна­ко­ми­лись, оче­видно, в составе Пост­ной Триоди, пере­вод кото­рой, по кос­вен­ному сви­де­тель­ству Жития свя­того Кли­мента Охрид­ского, напи­сан­ного Фео­фи­лак­том, Архи­епи­ско­пом Охрид­ским (Бол­гар­ским), был завер­шен не позд­нее 916 года.

Важ­ней­шими эта­пами исто­рии Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице в сла­вян­ской тра­ди­ции явля­ются: 1) его древ­ней­ший пере­вод, 2) новая редак­ция, выпол­нен­ная на Афоне в 1‑й поло­вине XIV века (веро­ятно, бол­гар­ским книж­ни­ком стар­цем Иоан­ном) и вве­ден­ная в широ­кое упо­треб­ле­ние Пат­ри­ар­хом Тыр­нов­ским святым Евфи­мием, и 3) создан­ная при исправ­ле­нии бого­слу­жеб­ных книг в Киеве в 1627 году и с сере­дины XVII века (изда­ние Триоди Пост­ной 1656 года) полу­чив­шая рас­про­стра­не­ние в мос­ков­ских (позд­нее сино­даль­ных) изда­ниях. При пере­воде про­па­дали неко­то­рые рито­ри­че­ские и мет­ри­че­ские осо­бен­но­сти ори­ги­нала, однако про­из­ве­де­ние сохра­няло всю пол­ноту дог­ма­ти­че­ского содер­жа­ния.

Пере­вод­ные ака­фи­сты полу­чили рас­про­стра­не­ние на Руси во 2‑й поло­вине XIV — начале XV века. Среди сбор­ни­ков, содер­жа­щих пере­вод­ные ака­фи­сты, необ­хо­димо упо­мя­нуть Канон­ник пре­по­доб­ного Кирилла Бело­зер­ского 1407 года. В нем содер­жатся «Икосы, подобны Ака­фи­сту, Пат­ри­арха Иси­дора — Архи­стра­тигу Миха­илу, Иоанну Пред­тече, Свя­ти­телю Нико­лаю, а также канон похваль­ный Пре­свя­той Бого­ро­дице (с ака­фи­стом)». В эпоху иси­хазма на Руси сфера упо­треб­ле­ния ака­фи­стов рас­ши­ри­лась вхож­де­нием их в мона­ше­ское молит­вен­ное пра­вило, о чем сви­де­тель­ствуют сла­вян­ские руко­писи XIV—XVI веков и ста­ро­пе­чат­ные книги. Если в конце XIV — 1‑й поло­вине XV века в основ­ном встре­ча­ются руко­писи, содер­жа­щие два, три, четыре ака­фи­ста, то со 2‑й поло­вины XV века появ­ля­ются сбор­ники, в кото­рых ака­фи­сты обра­зуют сед­мич­ный цикл.

Ори­ги­наль­ные сла­вян­ские ака­фи­сты до XVI века неиз­вестны, а до XVIII века весьма немно­го­чис­ленны и мало­изу­чены. Ука­за­ние архи­епи­скопа Чер­ни­гов­ского Фила­рета (Гуми­лев­ского) на Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию Радо­неж­скому, напи­сан­ный Пахо­мием Лого­фе­том, не под­твер­жда­ется источ­ни­ками и новей­шими иссле­до­ва­ни­ями. Веро­ятно, древ­ней­шими сла­вян­скими памят­ни­ками этого жанра явля­ются Ака­фист Пре­слад­кому имени Иису­сову и «Радо­сти» Иоанну Пред­тече, напи­сан­ные Фран­цис­ком Ско­ри­ной и издан­ные им около 1522 года в Вильне в составе «Малой подо­рож­ной книжки». Образ­цами и источ­ни­ками для Ско­рины слу­жили соот­вет­ственно Ака­фист Иисусу Слад­чай­шему и Ака­фист Иоанну Пред­тече Пат­ри­арха Иси­дора. Уже в XVI веке списки ака­фи­стов Ско­рины полу­чили широ­кое рас­про­стра­не­ние (с неко­то­рой сла­вя­ни­за­цией языка, в исход­ном тексте содер­жа­щего эле­менты запад­но­рус­ской «про­стой мовы») в вели­ко­рус­ских (известны списки иосифо-воло­ко­лам­ского и кирилло-бело­зер­ского про­ис­хож­де­ния) и в серб­ских руко­пи­сях.

Наи­боль­шее число рус­ских ака­фи­стов сере­дины XVII — начала XVIII века, выяв­лен­ных и иссле­до­ван­ных к насто­я­щему вре­мени, посвя­щены Пре­по­доб­ному Сергию Радо­неж­скому. Стар­ший из них (начало: Въз­бран­ный вое­водо Сергие и бесом побе­ди­телю) напи­сан в сере­дине XVII века извест­ным писа­те­лем князем С. И. Шахов­ским, текст не издан, сохра­нился в списке того же вре­мени (ГИМ. Син. III). Тем же авто­ром был напи­сан и Ака­фист Трем свя­ти­те­лям Мос­ков­ским. Долгое время в науч­ной лите­ра­туре Шахов­скому оши­бочно усво­ялся Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию (начало: Воз­бран­ный от Царя сил Гос­пода Иисуса, данный России вое­водо), издан­ный в 1788 году мит­ро­по­ли­том Мос­ков­ским Пла­то­ном (Лев­ши­ным). В дей­стви­тель­но­сти он напи­сан в 1689 году, по всей веро­ят­но­сти, Силь­ве­стром Мед­ве­де­вым — бело­вой список этого года из биб­лио­теки Петра I сопро­вож­дает моно­грамма М(онах) Н(едостойный) Г(решный) С(ильвестр) М(едведев). Третий Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию (начало: Воз­бран­ный вое­водо воинов духов­ных), также издан­ный в 1788 году мит­ро­по­ли­том Пла­то­ном, был напи­сан около 1690 года неиз­вест­ным пока укра­ин­ским гим­но­гра­фом из окру­же­ния мит­ро­по­лита Киев­ского Вар­ла­ама (Ясин­ского) в Москве.

В 1698 году в Киево-Печер­ской типо­гра­фии вышел в свет Ака­фист вели­ко­му­че­нице Вар­варе, мощи кото­рой нахо­ди­лись в Киеве с домон­голь­ских времен. Напи­сан ака­фист был в конце XVII века, авто­ром его цер­ков­ный исто­рик мит­ро­по­лит Киев­ский Евге­ний (Бол­хо­ви­ти­нов) пола­гал архи­манд­рита Иоасафа (Кро­ков­ского, впо­след­ствии — мит­ро­по­лита Киев­ского), воз­можно потому, что его имя стоит в рас­по­ря­же­нии об изда­нии книги. В XVIII—XIX веках этот ака­фист пере­из­да­вался лавр­ской типо­гра­фией неод­но­кратно. В киев­ском (1697) и моги­лев­ском (1698) изда­ниях ака­фи­стов был поме­щен пере­вод выше­упо­мя­ну­того Ака­фи­ста Живо­нос­ному Гробу и Вос­кре­се­нию Гос­подню Пат­ри­арха Фило­фея Кок­кина, но «Духов­ный регла­мент», состав­лен­ный при Петре I, осудил этот ака­фист, так как Цер­ковь раду­ется Вос­кре­се­нию, а не совер­шает пока­ян­ных молитв.

В сино­даль­ную эпоху до конца XVIII века инте­рес к жанру ака­фи­ста на Мос­ков­ской Руси был неве­лик, в отли­чие от Юга и Запада России, где ака­фи­сты имели широ­кое рас­про­стра­не­ние. Мит­ро­по­лит Платон (Левшин) испра­вил и издал, кроме двух Ака­фи­стов Пре­по­доб­ному Сергию, службу с Ака­фи­стом Свя­ти­телю и Чудо­творцу Нико­лаю, а в 1795 году соста­вил Ака­фист свя­тому Дани­илу Мос­ков­скому. С 1798 года выхо­дит ряд новых ака­фи­стов: Апо­столу Иоанну Бого­слову (два изда­ния: 1798, 1801) и свя­ти­телю Димит­рию Ростов­скому (1799) — оба напи­саны князем Г. П. Гага­ри­ным; свя­ти­телю Сте­фану Вели­ко­перм­скому (1799) — сочи­не­ние свя­щен­ника Иоанна Алек­се­ева; другой Ака­фист свя­ти­телю Димит­рию (1801); пре­по­доб­ному Никан­дру Псков­скому (1802); свя­ти­телю Мос­ков­скому Алек­сию (1802) — сочи­не­ние иеро­мо­наха Юве­на­лия (Мед­вед­ского); вели­ко­му­че­нице Ека­те­рине (1802); вели­ко­му­че­нику и Побе­до­носцу Геор­гию (1808); пре­по­доб­ному Савве Вишер­скому (1813).

На время с 40‑х годов XIX века до 10‑х годов XX века при­хо­дится рас­цвет ака­фист­ного твор­че­ства в России. Общее число издан­ных новых ака­фи­стов равно 157; не одоб­рено духов­ной цен­зу­рой более 300 (на 1901 год). Побуж­де­нием к созда­нию ака­фи­стов послу­жил пример свя­ти­теля Инно­кен­тия (Бори­сова), архи­епи­скопа Хер­сон­ского, кото­рый, будучи епи­ско­пом Харь­ков­ским (1843—1848), уста­но­вил испол­нять ака­фи­сты в мест­ных храмах, так как «дей­ствие сих ака­фи­стов на народ чрез­вы­чайно силь­ное и бла­го­род­ное». Сам свя­ти­тель Инно­кен­тий пере­ра­бо­тал ака­фи­сты, упо­треб­ляв­ши­еся тогда уни­а­тами: Стра­стям Хри­сто­вым, Покрову Пре­свя­той Бого­ро­дицы, Гробу Гос­подню и Вос­кре­се­нию, Святой Троице (вышли в 40‑е годы XIX века), Архи­стра­тигу Миха­илу (1855). Его перу при­над­ле­жит Ака­фист ко При­ча­ще­нию Святых Таин (1849), издан­ный посмертно. В 1842 году был издан Ака­фист свя­ти­телю Мит­ро­фану Воро­неж­скому, состав­лен­ный князем П. А. Ширин­ским-Ших­ма­то­вым.

Рус­ские ака­фи­сты обычно имеют энко­ми­а­сти­че­ский (хва­леб­ный), а не дог­ма­ти­че­ский (бого­слов­ский) харак­тер и посвя­щены рус­ским святым, особо чтимым подвиж­ни­кам. Веро­ятно, они пред­на­зна­ча­лись для чтения на молеб­нах у мощей или иконы свя­того, в храмах, свя­зан­ных с его именем. Таким обра­зом, ака­фи­сты начи­нают вхо­дить в состав част­ного бого­слу­же­ния.

Ака­фист­ное твор­че­ство в России было явле­нием широко рас­про­стра­нен­ным — ака­фи­сты состав­ляли люди самого раз­ного цер­ков­ного и обще­ствен­ного поло­же­ния: духов­ные писа­тели, пре­по­да­ва­тели Духов­ных школ, свя­щен­но­слу­жи­тели. Так, про­фес­со­ром МДА П. С. Казан­ским были напи­саны Ака­фи­сты Божией Матери ради Ее икон «Всех скор­бя­щих Радость» (1863) и Казан­ской (1868), бла­го­вер­ному князю Кон­стан­тину и чадам его Миха­илу и Фео­дору, Муром­ским чудо­твор­цам (1871), свя­тому пра­вед­ному Иосифу Обруч­нику (1871). Среди многих ака­фи­стов, состав­лен­ных духов­ным писа­те­лем А. Ф. Кова­лев­ским, назо­вем сле­ду­ю­щие гимны: пре­по­доб­ному Алек­сан­дру Свир­скому (1875), пре­по­доб­ному Алек­сию, чело­веку Божию (1884), пре­по­доб­ному Анто­нию Печер­скому (1888), пре­по­доб­ному Арсе­нию Вели­кому (1888), пре­по­доб­ному Ири­нарху, затвор­нику Бори­со­глеб­скому, пре­по­доб­ному Иакову Боро­вич­скому (1885), пре­по­доб­ному Кириллу Бело­е­зер­скому (1882), свя­ти­телю Леон­тию, епи­скопу Ростов­скому (1885), пре­по­доб­ному Мефо­дию, игу­мену Пеш­нош­скому (1885), пре­по­доб­ному Про­ко­пию Устюж­скому, свя­ти­те­лям Фео­дору и Иоанну Суз­даль­ским, пре­по­доб­ному Фео­до­сию Печер­скому (1888), а также Божией Матери в честь Ее икон «Неопа­ли­мая Купина» (1884), «Тро­е­ру­чица» (1884), «Ско­ро­по­слуш­ница» (1887), Смо­лен­ской, Толг­ской (1884) и другие. Духов­ная писа­тель­ница Авдо­тья Глинка соста­вила Ака­фист вели­ко­му­че­нице Ана­ста­сии Узо­ре­ши­тель­нице (1886), а А. Н. Мура­вьев — Апо­столу Андрею Пер­во­зван­ному (1867). Свя­щен­но­слу­жи­те­лями созданы сле­ду­ю­щие Ака­фи­сты: Илии Про­року (свя­щен­ник С. Соло­вьев, 1888), пре­по­доб­ному Нилу Сор­скому (иерос­хи­мо­нах Нил), вели­ко­му­че­нице Парас­кеве (свя­щен­ник К. Семе­нов, 1860), пре­по­доб­ному Сера­фиму Саров­скому (Инно­кен­тий (Беляев), епи­скоп Там­бов­ский, 1904), свя­ти­телю Иоасафу Бел­го­род­скому (про­то­и­е­рей Иоанн Сло­бод­ской, 1911).

Про­цесс вхож­де­ния ака­фи­ста в состав бого­слу­же­ния про­ис­хо­дил сле­ду­ю­щим обра­зом: автор или заин­те­ре­со­ван­ное лицо (насто­я­тель мона­стыря, свя­щен­ник или ста­ро­ста храма) направ­ляли гимн и про­ше­ние о его раз­ре­ше­нии в Коми­тет духов­ной цен­зуры; цензор выно­сил свое суж­де­ние и пред­ла­гал его Коми­тету; Коми­тет делал доне­се­ние в Свя­тей­ший Синод, где ака­фист рас­смат­ри­вали снова, исходя, как пра­вило, из отзыва архи­ерея, и выно­сили опре­де­ле­ние о воз­мож­но­сти напе­ча­та­ния гимна, дово­див­ше­еся до све­де­ния цен­зур­ного коми­тета. К 1901 году на 158 раз­ре­шен­ных при­хо­ди­лось 291 (или более) нераз­ре­шен­ных ака­фи­стов. Это могло быть свя­зано с несо­от­вет­ствием тре­бо­ва­ниям, предъ­яв­ля­е­мым к духов­ной лите­ра­туре, или с суще­ство­ва­нием уже одоб­рен­ного ранее ака­фи­ста с тем же посвя­ще­нием.

После вос­ста­нов­ле­ния Пат­ри­ар­ше­ства про­дол­жали печа­таться новые Ака­фи­сты: Архан­гелу Гав­ри­илу, свя­щен­но­му­че­нику Ермо­гену, Пат­ри­арху Мос­ков­скому (1917; состав­лен про­то­пре­сви­те­ром Нео­фи­том Люби­мо­вым), бла­го­вер­ному князю Дани­илу Мос­ков­скому (1918), муче­нику Вони­фа­тию (1919).

Авто­рами новых ака­фи­стов стали выда­ю­щи­еся цер­ков­ные дея­тели. Так, мит­ро­по­лит Вени­а­мин (Фед­чен­ков) соста­вил Ака­фи­сты Трем свя­ти­те­лям и свя­ти­телю Иоасафу Бел­го­род­скому (в составе службы). Свя­ти­телю Тихону, Пат­ри­арху Все­рос­сий­скому (или его кругу) отно­сят автор­ство Ака­фи­ста Свя­тому и Живо­тво­ря­щему Духу. Ака­фи­сты новей­шего вре­мени напи­саны в новом гим­но­гра­фи­че­ском стиле, к осо­бен­но­стям кото­рого отно­сятся сти­хо­твор­ный размер (Ака­фист в честь Вла­ди­мир­ской иконы Пре­свя­той Бого­ро­дицы «Уми­ле­ние» (1927), напи­сан­ный в заклю­че­нии мит­ро­по­ли­том (впо­след­ствии Пат­ри­ар­хом) Сер­гием (Стра­го­род­ским); при­бли­же­ние цер­ков­но­сла­вян­ского языка к рус­скому [Ака­фист «Слава Богу за всё» (1929) мит­ро­по­лита Три­фона (Тур­ке­ста­нова)].

С 1970‑х годов ака­фи­сты снова начали пуб­ли­ко­ваться, входя в состав раз­лич­ных изда­ний Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии (Молит­во­сло­вов, кален­да­рей, «Жур­нала Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии» и пр.), а затем — отдель­ными сбор­ни­ками. Глав­ным обра­зом это пере­из­да­ния ака­фи­стов сино­даль­ного пери­ода.

К напе­ча­тан­ным впер­вые отно­сятся два ака­фи­ста Пат­ри­арха Сергия (Стра­го­род­ского) — Вос­кре­се­нию Хри­стову (1974; с при­пе­вом тро­паря Пасхи к каж­дому икосу и кондаку) и в честь Вла­ди­мир­ской иконы Божией Матери (1981), а также Ака­фист пре­по­доб­ному Нилу Сор­скому (1986). В 1995 году был издан Ака­фист в честь иконы Божией Матери «Дер­жав­ная», состав­лен­ный по бла­го­сло­ве­нию свя­ти­теля Тихона, Пат­ри­арха Все­рос­сий­ского.

К 2000-летию Рож­де­ства Хри­стова выпу­щено фак­си­миль­ное изда­ние руко­пис­ного Ака­фи­ста Пре­об­ра­же­нию Гос­подню. Этот ака­фист был состав­лен про­то­и­е­реем Лео­ни­дом Крас­но­вым и в 1924 году бла­го­слов­лен к обще­цер­ков­ному упо­треб­ле­нию свя­ти­те­лем Тихо­ном, Пат­ри­ар­хом Все­рос­сий­ским. В 1945 году Свя­тей­ший Пат­ри­арх Алек­сий I поло­жил на ака­фи­сте резо­лю­цию: «Когда явится воз­мож­ность, можно будет его напе­ча­тать ко все­об­щему веде­нию и упо­треб­ле­нию», а в 1999 году Свя­тей­ший Пат­ри­арх Алек­сий II бла­го­сло­вил «напе­ча­тать ака­фист типо­граф­ским спо­со­бом».

В заклю­че­ние при­ве­дем выдержку из фун­да­мен­таль­ного труда А. Попова «Пра­во­слав­ные рус­ские ака­фи­сты» (Казань, 1903): «Как песнь, про­ник­ну­тая духом бод­ро­сти и радо­сти, ака­фист при­вле­ка­те­лен для всякой молит­венно настро­ен­ной души… В каждом ака­фи­сте… най­дется несколько силь­ных выра­же­ний, вылив­шихся из глу­бины сердца автора, и они бла­го­дат­ным лучом запа­дут в глу­бину сердца моля­щихся, осо­бенно — жаж­ду­щих обод­ре­ния и уте­ше­ния».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *