Акафист что это такое

Что такое акафист, когда и сколько дней его читают, предначинательные молитвы

Верующим может быть не понятно, что такое акафист, его отличие и когда читают. Тожественный молебен в честь Господа, Пресвятой Богоматери на церковных празднованиях нельзя повторить в домашних условиях. Для келейного исполнения гимна существуют специальные песнопения/чтения, называемые акафистами. В христианском мире создано около 180 акафистов, в том числе в русской православной церкви – около 40.

Понятие и значение акафиста в православии

Акафист – это церковный гимн Господу, Богородице, святым, исполняемый стоя. Традиция исполнения хвалебных песнопений зародилось в древней Греции в византийский период. Первая песенная молитва, известная до настоящего времени, – Великий акафист Пресвятой Божьей Матери.

Он был написан после осады Константинополя в 626 году. Свидетель осады Синкелл утверждал, что Святая Дева показала свою власть, вмешавшись в битву на море. Варвары на лодках потерпели крушение возле Влахернского Богородичного храма.

После божественного избавления от набега варваров, император Восточной римской империи считал Божью Матерь Покровительницей своей столицы. Молебен исполнялся во Влахернском храме, где хранились чудотворная икона Святой Девы, ее пояс и риза. Впоследствии обряд распространился на всю православную церковь.

Последующие песнопения составлялись по аналогии с первоначальным образцом, что сделало гимн особым жанром, формой церковной поэзии. Поэтический текст имеет особую структуру. В него входит 25 песен, расположенных по греческому алфавиту.

Имеется основной кондак, у которого определенное окончание или припев, и 12 кондаков, перемежающихся с икосами. В конце каждого икоса произносится «Радуйся!», кондаки заканчиваются «Аллилуйя!». 13 кондак повторяется трижды, затем поется первый ирмос.

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Сочинителями текстов были богословы, святые отцы, православные поэты. В русской православной церкви гимны написаны не только Божьей Матери, Иисусу Христу, но и каждому прославляемому святому, а также некоторым праздничным датам. Первая русская торжественная молитва была посвящена Сергию Радонежскому.

Особенность исполнения гимна заключается в том, что его можно исполнять в домашних условиях, без священника и хора.

Зачем нужно читать акафист

Акафист, как и любая другая молитва, – это способ обращения к Богу, Божьей Матери, святому. Хвалебную песнь читают в случаях, когда благодарят за чудо или просят о помощи в жизненных затруднениях.

Когда правильно читать акафист в домашних условиях

Устав православной церкви обязует исполнять акафист в субботу пятой недели Великого Поста (другие торжественные песнопения во время Великого Поста запрещены). Иногда торжественные молебны поют на утрени или молебне в честь какого-то праздника. В остальных случаях пение торжественного гимна в честь Иисуса Христа, Богородицы, какого-то святого – дело верующего, других правил не существует.

Чтение акафиста – духовное напряжение, выдержать которое подвластно не каждому верующему. Для укрепления сил следует испросить благословение у духовника.

Молитва читается по особому порядку.

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Прежде, чем приступить к гимну, следует прочесть следующие молитвы:

После вступления начинается чтение гимна. Заканчивается молитва обращением к Пресвятой Богородице:

«Достойно есть, яко воистинну блажити Тя Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога Нашего. Честнейшую Херувим и Славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем».

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Варианты, если обращение было к святому, Кресту Господню или ангелу:

Завершается молебен крестным знамением и поясным поклоном.

Расписание по дням недели

В домашнем богослужении принято придерживаться церковного правила: в течение недели вспоминать те же события и святых, что и в храме.

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Понедельник

В первый день недели поминают Небесных защитников (личного и всехристианского). Акафист поют или ангелу-хранителю, или архангелу Михаилу.

Вторник

На следующий день вспоминают Иоанна Крестителя, предсказателя прихода Спасителя, призывавшего иудеев раскаяться в своих грехах. В торжественном гимне пророка восхваляют, как предшественника Христа в земной жизни и аду, введшего обряд крещения водой, крестившего Иисуса в реке Иордан.

Среда

В середине недели поют акафист в честь Иисуса (Иисусу Сладчайшему) или Богоматери. Гимны посвящены жизни Христа и памяти Пресвятой Девы.

Четверг

В этот день торжественно поминают ближайших учеников Иисуса Христа, Петра и Павла, а также их продолжателей в распространении христианства: Николая Чудотворца и святых апостолов.

Пятница

Пятница – день, когда Христос был распят на кресте. Читают акафист, посвященный крестным страданиям Иисуса и чудотворному Кресту Господню.

Суббота

В субботний день поют гимн Собору новомучеников и исповедников русской церкви или Божьей Матери. Значение акафиста – поминовение всех усопших.

Воскресенье

В воскресенье поют гимн-воспоминание о Воскресении Христа.

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Правила чтения молитвенной книги

Для чтения торжественных молебнов приобретаются сборники соответствующей тематики. Например, акафистники «От недугов и горьких болезней», «Исцели и помилуй», «Молитвы ангелу-хранителю», молитвословы. Молитвенное правило православного верующего должно состоять из утренней и вечерней молитвы, которые совершаются каждый день.

Перечень православных акафистов

В православном молитвослове имеется перечень всех акафистов русской православной церкви.

Богородице

Акафисты Богоматери читаются в честь ее икон:

Акафист что это такое. lazy placeholder. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-lazy placeholder. картинка Акафист что это такое. картинка lazy placeholder

Обращение к Богородице умиротворяет душу верующего, дает надежду на исцеление или решение проблемы.

Ангелам и святым

Ангелы и святые, которым можно отслужить молебен с чтением акафиста в домашних условия:

Акафист поют в любой день недели, на утренней или вечерней молитве.

Господу и Кресту

В домашних условиях читают акафисты:

К этой же категории относятся гимны Святому Духу, Пресвятой и Животворящей Троице. Кресту Господню читают 3 акафиста (Честному Животворящему).

Источник

Акафист

Акафист что это такое. candles 2903063 960 720. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-candles 2903063 960 720. картинка Акафист что это такое. картинка candles 2903063 960 720

Что такое Акафист?

История Акафиста: происхождение, история развития

Во времена гонений на Церковь жанр торжественной молитвы был в расцвете. Именно в это время было написано много новых акафистов, потому что в пении акафиста не участвовал церковный хор, он читался келейно, без священника. Верующие могли молиться дома. Новые акафисты пишутся и сейчас. Существует около 1800 хвалебных песен на разных языках мира. Зачастую остаются неизвестными авторы музыки акафиста, так как многие распевы рождались в народе.

Акафист Пресвятой Богородице

Структура Акафиста: Кондаки и икосы

Какие акафисты читать в житейских нуждах

О защите в трудных ситуациях просят Пресвятую Богородицу. Читать акафист Пресвятой Богородице принято в субботу, на пятой неделе Великого поста.

Акафист Пресвятой Богородице в честь иконы «Всецарица» читают родители за своих чад, находящихся в плену греховных страстей. По вере родителей, Господь помогает и чадам.

Акафист Архангелу Михаилу читают во всех житейских нуждах, но чаще всего христиане обращаются к Архангелу Михаилу при входе в новый дом.

Акафист Матроне Московской читают с молитвой об исцелении. Вера в чудесна святой Матроны Московской подтверждается многочисленными свидетельствами помощи по молитве.

Для исцеления больных и помощи страждущим читают акафист Святителю Спиридону, епископу Тримифунтскому

Акафист Иисусу Сладчайшему читается в воспоминание Страстей Спасителя и память Пресвятой Богородицы.

Акафист святой Великомученице Екатерине читают девушки, желающие вступить в брак.

Акафист святым Первоверховным Апостолам Петру и Павлу читают с просьбой об умножении веры.

Акафист Святителю Митрофану, Воронежскому Чудотворцу читают о жизненном устройстве детей.

Акафист святой Великомученице Анастасии Узорешительнице читают для освобождения от зависимостей и плена.

Акафист святому чудотворцу Иоанну Воину читают в поиске защиты от обидчиков.

Примечания:

Читать акафист советуют утром, до принятия пищи. Обычно это делается вслух, слова хвалебного пения верующий пропускает через свое сердце. Текст молитвы лучше запомнится, если читать его каждый день. Обращаться к Господу можно не только после утренней или вечерней молитвы, акафисты читают в любой момент, когда этого требует душа (Непрестанно молитесь — 1Фесс.5:17). По молитвам Богородице и святым не раз случались чудеса, а Господь посылал утешение страждущим. Пишется много новых акафистов, не все из них успели получить церковное благословение и являются каноническими текстами. Их рассматривает специально созданная богослужебная комиссия. Если такой акафист верующий хочет читать в домашней молитве, можно обратиться за благословением к своему духовнику.

Торжественные хвалебные песни читают и в благодарность Господу и святым, нашим заступникам на Небесах. Мы также собрали для вас небольшую видео-коллекцию акафистов и наши лучшие материалы о церковных гимнах.

Слушать акафисты:

Источник

Акафист

Ака́фист (греч. akathistos, от гре­че­ского а – отри­ца­тель­ная частица и kathizoсажусь, гимн, при пении кото­рого не сидят, «несе­даль­ная песнь») – особые хва­леб­ные пес­но­пе­ния в честь Спа­си­теля, Божией Матери или святых.

Акафист что это такое. akafist. Акафист что это такое фото. Акафист что это такое-akafist. картинка Акафист что это такое. картинка akafist

Ака­фи­сты состоят из 25 песен, кото­рые рас­по­ло­жены по порядку букв гре­че­ского алфа­вита: 13 конда­ков и 12 икосов (“кондак” – крат­кая хва­леб­ная песнь; “икос” – про­стран­ная песнь).

Икосы закан­чи­ва­ются вос­кли­ца­нием “радуйся” а кондаки – “Алли­луйя” (на еврей­ском – “хва­лите Бога”).

При этом икосы закан­чи­ва­ются тем же при­пе­вом, что и первый кондак, а все осталь­ные кондаки при­пе­вом алли­луия.

Первый из извест­ных ака­фи­стов – ака­фист Пре­свя­той Бого­ро­дице – напи­сан в цар­ство­ва­ние импе­ра­тора Ирак­лия или, точнее, к 626 г., т.е. осво­бож­де­нию Кон­стан­ти­но­поля от наше­ствия персов.

«Ака­фист, или «несе­даль­ная песнь» – поэ­ти­че­ское про­из­ве­де­ние, близ­кое по своей форме к древ­нему кондаку, однако от него и суще­ственно отлич­ное. Это тоже боль­шая поэма, состо­я­щая из основ­ного «кондака» с опре­де­лен­ным окон­ча­нием; или при­пе­вом и 24‑х за ним сле­ду­ю­щих строф, но не икосов только, как в древ­нем кондаке, а попе­ре­мен­ного чере­до­ва­ния 12 икосов и 12 конда­ков; при этом икосы закан­чи­ва­ются тем же при­пе­вом, что и первый кондак, а все осталь­ные кондаки при­пе­вом «алли­луиа». Первый из извест­ных «ака­фи­стов» напи­сан, веро­ятно, в цар­ство­ва­ние импер. Ирак­лия или, точнее, к 626 году, то есть осво­бож­де­нию Кон­стан­ти­но­поля от наше­ствия персов. На это есть ука­за­ние и в самом акафи­сте: «Радуйся, огня покло­не­ние уга­сив­шая»…

Ака­фист по объему при­бли­жа­ется к кондаку клас­си­че­ского типа. В нем 24 строфы, причем 12 более крат­ких, с при­пе­вом «алли­луиа» и 12 более длин­ных с осо­быми припе­вами, соот­вет­ству­ю­щими при­певу пер­вого «кондака». В отли­чие от кондака, ака­фист не раз­ви­вает в стихах данное собы­тие или память свя­того, а в крат­кой ввод­ной фразе дан­ного «икоса» при­бав­ляет «похвалы», начи­на­ю­щи­еся обычно с «радуйся».

Ака­фист

Ака­фист – (греч. üμνος àκáθιστος, букв. «Гимн, при слу­ша­нии кото­рого нельзя сидеть», слав. «несе­даль­ный», в про­ти­во­по­лож­ность кафиз­мам, кото­рые можно слу­шать сидя) – «жан­ро­вая форма цер­ков­ного гимна, отра­бо­тан­ная (на един­ствен­ном образце) в ран­не­ви­зан­тий­скую эпоху, полу­чив­шая рас­про­стра­не­ние в гре­че­ской лите­ра­туре зре­лого и позд­него Сред­не­ве­ко­вья, а из нее пере­шед­шая в другие восточ­но­ев­ро­пей­ские лите­ра­туры» (Аве­рин­цев С. С. Поэ­тика ран­не­ви­зан­тий­ской лите­ра­туры). Ака­фист – слож­ное по ком­по­зи­ции пес­но­пе­ние, про­слав­ля­ю­щее Иисуса Христа, Бого­ро­дицу, свя­того либо празд­ник. Цер­ков­ный Устав знает лишь один ака­фист – Ака­фист Пре­свя­той Бого­ро­дице («Взбра́нной Воево́де победи́тельная…»), состав­лен­ный патр. Сер­гием Кон­стан­ти­но­поль­ским в 626 г. по случаю чудес­ного избав­ле­ния визан­тий­ской сто­лицы от оса­див­ших ее авар и пове­лев­шего напи­сать образ Бого­ма­тери на город­ских воро­тах. Пре­да­ние гово­рит о том, что сама Бого­ро­дица вну­шила Сергию мысль напи­сать бла­го­дар­ствен­ный гимн по окон­ча­нии осады.

Ака­фист состоит из 25 строф: 13 назы­ва­ются кондака́ми, а 12 – и́косами. За каждым конда­ком сле­дует икос, состо­я­щий из двух частей: в первой раз­ви­ва­ется опре­де­лен­ная тема, вторая содер­жит 12 строк, каждая из кото­рых начи­на­ется со слова «радуйся» (греч. ха́йрэ) и содер­жит хва­ле­ние. Этот ака­фист вклю­ча­ется в бого­слу­жеб­ное после­до­ва­ние Утрени (текст поме­щен в Триоди Пост­ной) и, согласно Цер­ков­ному уставу, поется только один раз в году – в суб­боту 5‑й сед­мицы Вели­кого Поста, име­ну­е­мой поэтому «Суб­бота Ака­фи­ста», или «Похвала Бого­ро­дице».

По образцу этого бле­стя­щего в лите­ра­тур­ном отно­ше­нии Ака­фи­ста Бого­ро­дице позд­нее были состав­лены мно­го­чис­лен­ные под­ра­жа­ния, а в России, где ака­фи­сты пишутся каж­дому вновь про­слав­ля­е­мому свя­тому, даже само слово «ака­фист» из обо­зна­че­ния одного кон­крет­ного памят­ника пре­вра­ти­лось в обо­зна­че­ние жанра. «Но всё бес­чис­лен­ное коли­че­ство осо­бенно в России рас­про­стра­нив­шихся ака­фи­стов есть не что иное, как убогое и бес­со­дер­жа­тель­ное ста­ра­ние пере­фра­зи­ро­вать клас­си­че­ский Ака­фист» При этом «замена ака­фи­стом кафизм Псал­тири, как это часто дела­ется, явля­ется просто наси­лием над уста­вом, литур­ги­че­ской без­гра­мот­но­стью и эсте­ти­че­ским без­вку­сием», – так строго оце­ни­вает эти опыты, пота­ка­ю­щие народ­ному вкусу, извест­ный рус­ский бого­слов (Киприан (Керн).

Худо­же­ствен­ное изло­же­ние прин­ци­пов сочи­не­ния Ака­фи­ста Бого­ро­дице смот­рите в рас­сказе А. П. Чехова «Святою ночью».

Тексты ака­фи­стов поме­щены в «Ака­фист­нике» и мно­го­чис­лен­ных изда­ниях отдель­ных ака­фи­стов. Пере­вод отрыв­ков «Ака­фи­ста Бого­ро­дице» раз­ме­ром под­лин­ника см.: Памят­ники визан­тий­ской лите­ра­туры IV–X веков.

Из рас­сказа А. П. Чехова “Святою ночью”:

— А разве ака­фи­сты трудно писать? — спро­сил я.

— Боль­шая труд­ность… — покру­тил голо­вой Иеро­ним.

— Тут и муд­ро­стью и свя­то­стью ничего не поде­ла­ешь, ежели Бог дара не дал. Монахи, кото­рые не пони­ма­ю­щие, рас­суж­дают, что для этого нужно только знать житие свя­того, кото­рому пишешь, да с про­чими ака­фи­стами сооб­ра­жаться. Но это, гос­по­дин, непра­вильно. Оно, конечно, кто пишет ака­фист, тот должен знать житие до чрез­вы­чай­но­сти, до послед­ней само­ма­лей­шей точки. Ну и сооб­ра­жаться с про­чими ака­фи­стами нужно, как где начать и о чем писать. К при­меру ска­зать вам, первый кондак везде начи­на­ется с «воз­бран­ный» или «избран­ный»… Первый икос завсе­гда надо начи­нать с ангела. В ака­фи­сте к Иисусу Слад­чай­шему, ежели инте­ре­су­е­тесь, он начи­на­ется так: «Анге­лов Творче и Гос­поди сил», в ака­фи­сте к Пре­свя­той Бого­ро­дице: «Ангел пред­ста­тель с небесе послан бысть», к Нико­лаю Чудо­творцу: «Ангела обра­зом, зем­наго суща есте­ством» и прочее. Везде с ангела начи­на­ется. Конечно, без того нельзя, чтобы не сооб­ра­жаться, но глав­ное ведь не в житии, не в соот­вет­ствии с прочим, а в кра­соте и сла­до­сти. Нужно, чтоб всё было стройно, кратко и обсто­я­тельно. Надо, чтоб в каждой стро­чечке была мяг­кость, лас­ко­вость и неж­ность, чтоб ни одного слова не было гру­бого, жест­кого или несо­от­вет­ству­ю­щего. Так надо писать, чтоб моля­щийся серд­цем радо­вался и плакал, а умом содро­гался и в трепет при­хо­дил. В бого­ро­дич­ном ака­фи­сте есть слова: «Радуйся, высото, неудо­бо­вос­хо­ди­мая чело­ве­че­скими помыслы; радуйся, глу­бино, неудо­бо­зри­мая и ангель­скима очима!» В другом месте того же ака­фи­ста ска­зано: «Радуйся, древо свет­ло­пло­до­ви­тое, от него же пита­ются вернии; радуйся, древо бла­го­сен­но­лист­вен­ное, им же покры­ва­ются мнози!»

Иеро­ним, словно испу­гав­шись чего-то или засты­див­шись, закрыл ладо­нями лицо и пока­чал голо­вой.

— Древо свет­ло­пло­до­ви­тое… древо бла­го­сен­но­лист­вен­ное… — про­бор­мо­тал он.

— Найдет же такие слова! Даст же Гос­подь такую спо­соб­ность! Для крат­ко­сти много слов и мыслей при­го­нит в одно слово и как это у него всё выхо­дит плавно и обсто­я­тельно! «Све­то­по­да­тельна све­тиль­ника сущим…» — ска­зано в ака­фи­сте к Иисусу Слад­чай­шему. Све­то­по­да­тельна! Слова такого нет ни в раз­го­воре, ни в книгах, а ведь при­ду­мал же его, нашел в уме своем! Кроме плав­но­сти и веле­ре­чия, сударь, нужно еще, чтоб каждая стро­чечка изу­кра­шена была вся­че­ски, чтоб тут и цветы были, и молния, и ветер, и солнце, и все пред­меты мира види­мого. И всякое вос­кли­ца­ние нужно так соста­вить, чтоб оно было гла­денько и для уха воль­гот­ней. «Радуйся, крине рай­скаго про­зя­бе­ния!» — ска­зано в ака­фи­сте Нико­лаю Чудо­творцу. Не ска­зано просто «крине рай­ский», а «крине рай­скаго про­зя­бе­ния»! Так глаже и для уха сладко.

Источник

Акафист в истории православной гимнографии

про­то­и­е­рей Максим Козлов

Слово ака­фист (от греч. ака­фи­стос имнос) озна­чает гимн, при пении кото­рого не сидят. Этим словом язык наших бого­слу­жеб­ных книг назы­вает или хва­лебно-дог­ма­ти­че­ское пес­но­пе­ние «Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице», испол­ня­е­мый в совре­мен­ной бого­слу­жеб­ной прак­тике на утрени празд­ника Похвалы Пре­свя­той Бого­ро­дицы (суб­бота 5‑й сед­мицы Вели­кого поста), или жанр цер­ков­ных пес­но­пе­ний, кото­рые посвя­щены Иисусу Христу, Божией Матери, святым и явля­ются позд­ней­шими под­ра­жа­ни­ями Ака­фи­сту ко Пре­свя­той Бого­ро­дице.

Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице изна­чально — как един­ствен­ный в своем роде — име­но­вался просто «Ака­фист», и только спустя сто­ле­тия, когда появи­лись другие подоб­ные пес­но­пе­ния, за ним закре­пи­лось назва­ние «Ака­фист ко Пре­свя­той Бого­ро­дице». Таким обра­зом, само слово ака­фист из обо­зна­че­ния кон­крет­ного текста пре­вра­ти­лось в обо­зна­че­ние жанра.

Ком­по­зи­ци­он­ное и мет­ри­че­ское постро­е­ние Ака­фи­ста очень свое­об­разно; во всей визан­тий­ской лите­ра­туре, за исклю­че­нием после­ду­ю­щих под­ра­жа­ний, не сохра­ни­лось ни одного подоб­ного про­из­ве­де­ния. Самую близ­кую жан­ро­вую струк­туру имел древ­ний кондак, ори­ги­наль­ной в ком­по­зи­ци­он­ном и мет­ри­че­ском плане раз­но­вид­но­стью кото­рого можно счи­тать Ака­фист. Ака­фи­сту пред­по­слан зачин — так назы­ва­е­мый про­и­мий (греч. про­и­мионвступ­ле­ние) или куку­лий (греч. куку­лион — капю­шон, то есть накры­ва­ю­щий строфы). Вслед за ним идут, чере­ду­ясь, 12 боль­ших и 12 малых строф, всего 24, в форме алфа­вит­ного акро­стиха. Строфы в гре­че­ской тра­ди­ции назы­ва­ются ико­сами. Они делятся на корот­кие (в сла­вян­ской тра­ди­ции они име­ну­ются конда­ками), кото­рые закан­чи­ва­ются рефре­ном Алли­луия, и длин­ные, содер­жа­щие по 12 хере­тиз­мов (при­вет­ствий, начи­на­ю­щихся с греч. херерадуйся), обра­щен­ных к Божией Матери и в тра­ди­циях рито­ри­че­ской поэ­тики пред­став­ля­ю­щих Ее про­стран­ное мета­фо­ри­че­ское опи­са­ние. За 12‑м хере­тиз­мом сле­дует рефрен — «Радуйся, Неве­сто Нене­вест­ная», встре­ча­ю­щийся также в кондаке на Бла­го­ве­ще­ние пре­по­доб­ного Романа Слад­ко­певца († ок. 556).

Все икосы имеют оди­на­ко­вый рит­ми­че­ский рису­нок, осно­ван­ный на изо­сил­ла­бизме и чере­до­ва­нии удар­ных и без­удар­ных слогов. Мет­ри­че­ская струк­тура Ака­фи­ста сложна: хере­тизмы в икосах объ­еди­нены по шесть пар, причем в каждой паре одна строка зер­кально отра­жает другую: при стро­жай­шей изо­сил­ла­бии они свя­заны регу­ляр­ной парной рифмой, то есть каждое слово в одной строке зариф­мо­вано с соот­вет­ству­ю­щим ему в другой. В редких слу­чаях рифма может отсут­ство­вать. Первая пара хере­тиз­мов пред­став­ляет собой 10-слож­ники, вторая — 13-слож­ники, третья — 16-слож­ники, чет­вер­тая — 14-слож­ники, пятая и шестая — 11-слож­ники. Помимо рит­ми­че­ской соот­не­сен­но­сти боль­шин­ства хере­тиз­мов, син­так­си­че­ский и семан­ти­че­ский рису­нок Ака­фи­ста харак­те­ри­зует регу­ляр­ное при­ме­не­ние прин­ципа вет­хо­за­вет­ной поэ­тики parallelismus membrorum — анти­тезы логи­че­ской и семан­ти­че­ской (Радуйся, Анге­лов мно­го­сло­ву­щее чудо; || радуйся, бесов мно­го­пла­чев­ное пора­же­ние), парал­ле­лизма (Радуйся, чест­ный венче царей бла­го­че­сти­вых; || радуйся, чест­ная похвало иереев бла­го­го­вей­ных) или сино­ни­мии (Радуйся, древо свет­ло­пло­до­ви­тое, от негоже пита­ются вернии; || радуйся, древо бла­го­сен­но­лист­вен­ное, имже покры­ва­ются мнози). В боль­шин­стве строк Ака­фи­ста исполь­зо­вана паро­но­ма­сия (игра слов), кото­рая утра­чи­ва­ется в пере­воде.

Исто­рико-дог­ма­ти­че­ское содер­жа­ние гимна рас­па­да­ется на две части: повест­во­ва­тель­ную, в кото­рой рас­ска­зы­ва­ется о собы­тиях, свя­зан­ных с земной жизнью Божией Матери, и о дет­стве Христа в соот­вет­ствии с Еван­ге­лием и Пре­да­нием (1‑й — 12‑й икосы), и дог­ма­ти­че­скую, каса­ю­щу­юся Бого­во­пло­ще­ния и спа­се­ния чело­ве­че­ского рода (13‑й — 24‑й икосы). Про­и­мий Ака­фи­ста Взбран­ной Вое­воде побе­ди­тель­ная не связан с содер­жа­нием гимна, имеет иную мет­ри­че­скую струк­туру и явля­ется позд­ней­шим добав­ле­нием к тексту Ака­фи­ста. Его соот­но­сят с осадой Кон­стан­ти­но­поля летом 626 года ава­рами и сла­вя­нами, когда Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Сергий с иконой Пре­свя­той Бого­ро­дицы обошел город­ские стены и опас­ность была отвра­щена. Про­и­мий пред­став­ляет собой побед­ную бла­го­дар­ствен­ную песнь, обра­щен­ную к Бого­ро­дице от лицаизбав­лен­ного от ужасов наше­ствия ино­пле­мен­ни­ков Ее города, то есть Кон­стан­ти­но­поля (в цер­ков­но­сла­вян­ском пере­воде Город Твой заме­нено нараби Твои), и испол­нен­ную вместе с Ака­фи­стом 7 авгу­ста 626 года (синак­сарь Триоди Пост­ной на суб­боту 5‑й сед­мицы).

Вопрос о дати­ровке и атри­бу­ции Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице доста­точно сложен и до сих пор не решен одно­значно. В руко­пис­ной тра­ди­ции Ака­фист пере­да­ется ано­нимно. За послед­ние сто с неболь­шим лет ученые выска­зали мно­же­ство пред­по­ло­же­ний отно­си­тельно автор­ства гимна. Были названы Апол­ли­на­рий Лаоди­кий­ский (IV век), пре­по­доб­ный Роман Слад­ко­пе­вец (VI век), Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Сергий I (VII век), диакон Геор­гий Писида (VII век), Пат­ри­арх Кон­стан­ти­но­поль­ский Герман I (VIII век), ино­киня Кассия (IX век), Пат­ри­арх Фотий (IX век) и неко­то­рые другие; выска­зы­ва­лось мнение о сирий­ском про­ис­хож­де­нии гимна. В насто­я­щее время боль­шин­ство иссле­до­ва­те­лей склонны дати­ро­вать Ака­фист эпохой от импе­ра­тора Визан­тии Юсти­ни­ана I (527—565) до импе­ра­тора Ирак­лия (610—641) вклю­чи­тельно и пред­по­ло­жи­тельно атри­бу­ти­ро­вать пре­по­доб­ному Роману Слад­ко­певцу. Сто­рон­ники автор­ства пре­по­доб­ного Романа Слад­ко­певца счи­тают Ака­фист по ком­по­зи­ци­он­ной и мет­ри­че­ской струк­туре конда­ком, пола­гая, что хере­тизмы допи­саны позд­нее, в 20‑е годы VII века, Пат­ри­ар­хом Сер­гием.

Что каса­ется литур­ги­че­ского упо­треб­ле­ния, Ака­фист содер­жат руко­пис­ные гре­че­ские Конда­кари, Минеи, Триоди, Часо­словы, Треб­ники, бого­слу­жеб­ные сбор­ники, Молит­во­словы. Первое изда­ние Ака­фи­ста под­го­тов­лено Альдом Ману­цием в 1502 году. Латин­ский пере­вод Ака­фи­ста был сделан между 3‑й чет­вер­тью VIII века и сере­ди­ной IX века. Позд­нее Ака­фист был пере­ве­ден на араб­ский, сла­вян­ский, бол­гар­ский, румын­ский, турец­кий, англий­ский, немец­кий, фран­цуз­ский, рус­ский, ново­гре­че­ский и другие языки. Текст Ака­фи­ста, по-види­мому, отра­жает ту стадию раз­ви­тия кален­даря, когда Рож­де­ство Хри­стово и Бла­го­ве­ще­ние празд­но­ва­лись вместе 25 декабря. К X веку отно­сится сви­де­тель­ство о пении Ака­фи­ста в суб­боту 5‑й сед­мицы Вели­кого поста в память о победе в 626 году над ава­рами, когда впер­вые в храме Пре­свя­той Бого­ро­дицы во Вла­хер­нах, близ Кон­стан­ти­но­поля, читался Ака­фист. В совре­мен­ной бого­слу­жеб­ной прак­тике в России Ака­фист чита­ется в Суб­боту Ака­фи­ста; в неко­то­рых храмах круг­лый год слу­жится вечерня с Ака­фи­стом. В Греции Ака­фист зовется «хере­тизми», чита­ется на 5‑й сед­мице Вели­кого поста, в мона­сты­рях — на пове­че­рии, при особых нуждах; в при­ход­ских храмах вытес­нен после­до­ва­нием молеб­ного канона.

Появ­ле­ние гимнов, постро­ен­ных по фор­маль­ной модели Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице, имело место лишь на исходе визан­тий­ской эпохи.

Стар­ший список Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему дати­ру­ется XIII веком; сла­вян­ский пере­вод осу­ществ­лен в XIV веке, автор гимна неиз­ве­стен. Атри­бу­ция иноку Фео­к­ти­сту Сту­диту (IX век) — автору канона при этом Ака­фи­сте — или мит­ро­по­литу Евха­ит­скому Иоанну Мав­ро­поду (XI век) сомни­тельна. Суще­ствует гипо­теза, что созда­ние Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему свя­зано с афон­ским мона­ше­ством конца XIII — начала XIV века, прак­ти­кой иси­хазма и тру­дами пре­по­доб­ных Ники­фора Афон­ского (Исих­а­ста) и Гри­го­рия Сина­ита. Под­твер­жде­нием служат древ­ней­шие руко­писи гре­че­ского под­лин­ника и сла­вян­ского пере­вода этого ака­фи­ста, най­ден­ные в биб­лио­те­ках афон­ских мона­сты­рей.

Даль­ней­шее раз­ви­тие жанра ака­фи­ста свя­зано с име­нами Кон­стан­ти­но­поль­ских Пат­ри­ар­хов Иси­дора I Бухи­раса (1341—1349) и Фило­фея Кок­кина (1353—1354, 1364—1376). На сла­вян­ской почве известно семь гимнов Пат­ри­арха Иси­дора, оза­глав­лен­ных как «Икоси, подобны Ака­фи­сту, тво­ре­ние Свя­тей­шаго Пат­ри­арха Новаго Рима, Кон­стан­тина града Кир Иси­дора». Это Ака­фи­сты Архи­стра­тигу Миха­илу, Иоанну Пред­тече, Свя­ти­телю и Чудо­творцу Нико­лаю, Успе­нию Божией Матери, Кресту Гос­подню, Апо­сто­лам Петру и Павлу и 12-ти Апо­сто­лам. Пат­ри­арху Фило­фею усво­яют два ака­фи­ста: Всем святым, в составе одно­имен­ной службы (гре­че­ский ори­ги­нал и цер­ков­но­сла­вян­ский пере­вод), и Живо­нос­ному Гробу и Вос­кре­се­нию Гос­подню (цер­ков­но­сла­вян­ский пере­вод, с при­пе­вом: Радуйся, Живо­нос­ный Гробе, из негоже Хри­стос вос­кресе трид­не­вен). Кроме того, ему при­над­ле­жат молитвы, чита­е­мые после Ака­фи­ста Иисусу Слад­чай­шему (Согре­ших, без­за­кон­но­вах, неправ­до­вах пред Тобою) и Пре­свя­той Бого­ро­дице (Несквер­ная, Неблаз­ная, Нетлен­ная, Пре­чи­стая, Пре­не­по­роч­ная).

В XIV веке был напи­сан ака­фист, нико­гда не имев­ший литур­ги­че­ского при­ме­не­ния, — пере­ло­же­ние Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице ямби­че­ским три­мет­ром, сде­лан­ное при­двор­ным поэтом Ману­и­лом Филом. Послед­ний из извест­ных ака­фи­стов визан­тий­ской эпохи при­над­ле­жит Иоанну Евге­нику (1‑я поло­вина XV века). Это Ака­фист Апо­столу Иоанну Бого­слову.

В пост­ви­зан­тий­ское время жанр ака­фи­ста не исчез у греков бес­следно (напри­мер, был состав­лен Ака­фист святой Ана­ста­сии Узо­ре­ши­тель­нице), однако даль­ней­шее раз­ви­тие этого вида пра­во­слав­ной цер­ков­ной гим­но­гра­фии, рас­ши­ре­ние сферы его упо­треб­ле­ния свя­зано прежде всего с бого­слу­жеб­ной прак­ти­кой Рус­ской Пра­во­слав­ной Церкви.

Ака­фист Пре­свя­той Бого­ро­дице в сла­вян­ской руко­пис­ной и ста­ро­пе­чат­ной тра­ди­ции может поме­щаться в раз­лич­ных типах бого­слу­жеб­ных книг: Триоди Пост­ной (подав­ля­ю­щее боль­шин­ство слу­чаев), Псал­тири сле­до­ван­ной, Часо­слове, Конда­каре, Ака­фист­нике (с XV века), Бого­ро­дич­нике (с начала XIV века). Пер­во­на­чально с Ака­фи­стом Пре­свя­той Бого­ро­дице сла­вяне позна­ко­ми­лись, оче­видно, в составе Пост­ной Триоди, пере­вод кото­рой, по кос­вен­ному сви­де­тель­ству Жития свя­того Кли­мента Охрид­ского, напи­сан­ного Фео­фи­лак­том, Архи­епи­ско­пом Охрид­ским (Бол­гар­ским), был завер­шен не позд­нее 916 года.

Важ­ней­шими эта­пами исто­рии Ака­фи­ста Пре­свя­той Бого­ро­дице в сла­вян­ской тра­ди­ции явля­ются: 1) его древ­ней­ший пере­вод, 2) новая редак­ция, выпол­нен­ная на Афоне в 1‑й поло­вине XIV века (веро­ятно, бол­гар­ским книж­ни­ком стар­цем Иоан­ном) и вве­ден­ная в широ­кое упо­треб­ле­ние Пат­ри­ар­хом Тыр­нов­ским святым Евфи­мием, и 3) создан­ная при исправ­ле­нии бого­слу­жеб­ных книг в Киеве в 1627 году и с сере­дины XVII века (изда­ние Триоди Пост­ной 1656 года) полу­чив­шая рас­про­стра­не­ние в мос­ков­ских (позд­нее сино­даль­ных) изда­ниях. При пере­воде про­па­дали неко­то­рые рито­ри­че­ские и мет­ри­че­ские осо­бен­но­сти ори­ги­нала, однако про­из­ве­де­ние сохра­няло всю пол­ноту дог­ма­ти­че­ского содер­жа­ния.

Пере­вод­ные ака­фи­сты полу­чили рас­про­стра­не­ние на Руси во 2‑й поло­вине XIV — начале XV века. Среди сбор­ни­ков, содер­жа­щих пере­вод­ные ака­фи­сты, необ­хо­димо упо­мя­нуть Канон­ник пре­по­доб­ного Кирилла Бело­зер­ского 1407 года. В нем содер­жатся «Икосы, подобны Ака­фи­сту, Пат­ри­арха Иси­дора — Архи­стра­тигу Миха­илу, Иоанну Пред­тече, Свя­ти­телю Нико­лаю, а также канон похваль­ный Пре­свя­той Бого­ро­дице (с ака­фи­стом)». В эпоху иси­хазма на Руси сфера упо­треб­ле­ния ака­фи­стов рас­ши­ри­лась вхож­де­нием их в мона­ше­ское молит­вен­ное пра­вило, о чем сви­де­тель­ствуют сла­вян­ские руко­писи XIV—XVI веков и ста­ро­пе­чат­ные книги. Если в конце XIV — 1‑й поло­вине XV века в основ­ном встре­ча­ются руко­писи, содер­жа­щие два, три, четыре ака­фи­ста, то со 2‑й поло­вины XV века появ­ля­ются сбор­ники, в кото­рых ака­фи­сты обра­зуют сед­мич­ный цикл.

Ори­ги­наль­ные сла­вян­ские ака­фи­сты до XVI века неиз­вестны, а до XVIII века весьма немно­го­чис­ленны и мало­изу­чены. Ука­за­ние архи­епи­скопа Чер­ни­гов­ского Фила­рета (Гуми­лев­ского) на Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию Радо­неж­скому, напи­сан­ный Пахо­мием Лого­фе­том, не под­твер­жда­ется источ­ни­ками и новей­шими иссле­до­ва­ни­ями. Веро­ятно, древ­ней­шими сла­вян­скими памят­ни­ками этого жанра явля­ются Ака­фист Пре­слад­кому имени Иису­сову и «Радо­сти» Иоанну Пред­тече, напи­сан­ные Фран­цис­ком Ско­ри­ной и издан­ные им около 1522 года в Вильне в составе «Малой подо­рож­ной книжки». Образ­цами и источ­ни­ками для Ско­рины слу­жили соот­вет­ственно Ака­фист Иисусу Слад­чай­шему и Ака­фист Иоанну Пред­тече Пат­ри­арха Иси­дора. Уже в XVI веке списки ака­фи­стов Ско­рины полу­чили широ­кое рас­про­стра­не­ние (с неко­то­рой сла­вя­ни­за­цией языка, в исход­ном тексте содер­жа­щего эле­менты запад­но­рус­ской «про­стой мовы») в вели­ко­рус­ских (известны списки иосифо-воло­ко­лам­ского и кирилло-бело­зер­ского про­ис­хож­де­ния) и в серб­ских руко­пи­сях.

Наи­боль­шее число рус­ских ака­фи­стов сере­дины XVII — начала XVIII века, выяв­лен­ных и иссле­до­ван­ных к насто­я­щему вре­мени, посвя­щены Пре­по­доб­ному Сергию Радо­неж­скому. Стар­ший из них (начало: Въз­бран­ный вое­водо Сергие и бесом побе­ди­телю) напи­сан в сере­дине XVII века извест­ным писа­те­лем князем С. И. Шахов­ским, текст не издан, сохра­нился в списке того же вре­мени (ГИМ. Син. III). Тем же авто­ром был напи­сан и Ака­фист Трем свя­ти­те­лям Мос­ков­ским. Долгое время в науч­ной лите­ра­туре Шахов­скому оши­бочно усво­ялся Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию (начало: Воз­бран­ный от Царя сил Гос­пода Иисуса, данный России вое­водо), издан­ный в 1788 году мит­ро­по­ли­том Мос­ков­ским Пла­то­ном (Лев­ши­ным). В дей­стви­тель­но­сти он напи­сан в 1689 году, по всей веро­ят­но­сти, Силь­ве­стром Мед­ве­де­вым — бело­вой список этого года из биб­лио­теки Петра I сопро­вож­дает моно­грамма М(онах) Н(едостойный) Г(решный) С(ильвестр) М(едведев). Третий Ака­фист Пре­по­доб­ному Сергию (начало: Воз­бран­ный вое­водо воинов духов­ных), также издан­ный в 1788 году мит­ро­по­ли­том Пла­то­ном, был напи­сан около 1690 года неиз­вест­ным пока укра­ин­ским гим­но­гра­фом из окру­же­ния мит­ро­по­лита Киев­ского Вар­ла­ама (Ясин­ского) в Москве.

В 1698 году в Киево-Печер­ской типо­гра­фии вышел в свет Ака­фист вели­ко­му­че­нице Вар­варе, мощи кото­рой нахо­ди­лись в Киеве с домон­голь­ских времен. Напи­сан ака­фист был в конце XVII века, авто­ром его цер­ков­ный исто­рик мит­ро­по­лит Киев­ский Евге­ний (Бол­хо­ви­ти­нов) пола­гал архи­манд­рита Иоасафа (Кро­ков­ского, впо­след­ствии — мит­ро­по­лита Киев­ского), воз­можно потому, что его имя стоит в рас­по­ря­же­нии об изда­нии книги. В XVIII—XIX веках этот ака­фист пере­из­да­вался лавр­ской типо­гра­фией неод­но­кратно. В киев­ском (1697) и моги­лев­ском (1698) изда­ниях ака­фи­стов был поме­щен пере­вод выше­упо­мя­ну­того Ака­фи­ста Живо­нос­ному Гробу и Вос­кре­се­нию Гос­подню Пат­ри­арха Фило­фея Кок­кина, но «Духов­ный регла­мент», состав­лен­ный при Петре I, осудил этот ака­фист, так как Цер­ковь раду­ется Вос­кре­се­нию, а не совер­шает пока­ян­ных молитв.

В сино­даль­ную эпоху до конца XVIII века инте­рес к жанру ака­фи­ста на Мос­ков­ской Руси был неве­лик, в отли­чие от Юга и Запада России, где ака­фи­сты имели широ­кое рас­про­стра­не­ние. Мит­ро­по­лит Платон (Левшин) испра­вил и издал, кроме двух Ака­фи­стов Пре­по­доб­ному Сергию, службу с Ака­фи­стом Свя­ти­телю и Чудо­творцу Нико­лаю, а в 1795 году соста­вил Ака­фист свя­тому Дани­илу Мос­ков­скому. С 1798 года выхо­дит ряд новых ака­фи­стов: Апо­столу Иоанну Бого­слову (два изда­ния: 1798, 1801) и свя­ти­телю Димит­рию Ростов­скому (1799) — оба напи­саны князем Г. П. Гага­ри­ным; свя­ти­телю Сте­фану Вели­ко­перм­скому (1799) — сочи­не­ние свя­щен­ника Иоанна Алек­се­ева; другой Ака­фист свя­ти­телю Димит­рию (1801); пре­по­доб­ному Никан­дру Псков­скому (1802); свя­ти­телю Мос­ков­скому Алек­сию (1802) — сочи­не­ние иеро­мо­наха Юве­на­лия (Мед­вед­ского); вели­ко­му­че­нице Ека­те­рине (1802); вели­ко­му­че­нику и Побе­до­носцу Геор­гию (1808); пре­по­доб­ному Савве Вишер­скому (1813).

На время с 40‑х годов XIX века до 10‑х годов XX века при­хо­дится рас­цвет ака­фист­ного твор­че­ства в России. Общее число издан­ных новых ака­фи­стов равно 157; не одоб­рено духов­ной цен­зу­рой более 300 (на 1901 год). Побуж­де­нием к созда­нию ака­фи­стов послу­жил пример свя­ти­теля Инно­кен­тия (Бори­сова), архи­епи­скопа Хер­сон­ского, кото­рый, будучи епи­ско­пом Харь­ков­ским (1843—1848), уста­но­вил испол­нять ака­фи­сты в мест­ных храмах, так как «дей­ствие сих ака­фи­стов на народ чрез­вы­чайно силь­ное и бла­го­род­ное». Сам свя­ти­тель Инно­кен­тий пере­ра­бо­тал ака­фи­сты, упо­треб­ляв­ши­еся тогда уни­а­тами: Стра­стям Хри­сто­вым, Покрову Пре­свя­той Бого­ро­дицы, Гробу Гос­подню и Вос­кре­се­нию, Святой Троице (вышли в 40‑е годы XIX века), Архи­стра­тигу Миха­илу (1855). Его перу при­над­ле­жит Ака­фист ко При­ча­ще­нию Святых Таин (1849), издан­ный посмертно. В 1842 году был издан Ака­фист свя­ти­телю Мит­ро­фану Воро­неж­скому, состав­лен­ный князем П. А. Ширин­ским-Ших­ма­то­вым.

Рус­ские ака­фи­сты обычно имеют энко­ми­а­сти­че­ский (хва­леб­ный), а не дог­ма­ти­че­ский (бого­слов­ский) харак­тер и посвя­щены рус­ским святым, особо чтимым подвиж­ни­кам. Веро­ятно, они пред­на­зна­ча­лись для чтения на молеб­нах у мощей или иконы свя­того, в храмах, свя­зан­ных с его именем. Таким обра­зом, ака­фи­сты начи­нают вхо­дить в состав част­ного бого­слу­же­ния.

Ака­фист­ное твор­че­ство в России было явле­нием широко рас­про­стра­нен­ным — ака­фи­сты состав­ляли люди самого раз­ного цер­ков­ного и обще­ствен­ного поло­же­ния: духов­ные писа­тели, пре­по­да­ва­тели Духов­ных школ, свя­щен­но­слу­жи­тели. Так, про­фес­со­ром МДА П. С. Казан­ским были напи­саны Ака­фи­сты Божией Матери ради Ее икон «Всех скор­бя­щих Радость» (1863) и Казан­ской (1868), бла­го­вер­ному князю Кон­стан­тину и чадам его Миха­илу и Фео­дору, Муром­ским чудо­твор­цам (1871), свя­тому пра­вед­ному Иосифу Обруч­нику (1871). Среди многих ака­фи­стов, состав­лен­ных духов­ным писа­те­лем А. Ф. Кова­лев­ским, назо­вем сле­ду­ю­щие гимны: пре­по­доб­ному Алек­сан­дру Свир­скому (1875), пре­по­доб­ному Алек­сию, чело­веку Божию (1884), пре­по­доб­ному Анто­нию Печер­скому (1888), пре­по­доб­ному Арсе­нию Вели­кому (1888), пре­по­доб­ному Ири­нарху, затвор­нику Бори­со­глеб­скому, пре­по­доб­ному Иакову Боро­вич­скому (1885), пре­по­доб­ному Кириллу Бело­е­зер­скому (1882), свя­ти­телю Леон­тию, епи­скопу Ростов­скому (1885), пре­по­доб­ному Мефо­дию, игу­мену Пеш­нош­скому (1885), пре­по­доб­ному Про­ко­пию Устюж­скому, свя­ти­те­лям Фео­дору и Иоанну Суз­даль­ским, пре­по­доб­ному Фео­до­сию Печер­скому (1888), а также Божией Матери в честь Ее икон «Неопа­ли­мая Купина» (1884), «Тро­е­ру­чица» (1884), «Ско­ро­по­слуш­ница» (1887), Смо­лен­ской, Толг­ской (1884) и другие. Духов­ная писа­тель­ница Авдо­тья Глинка соста­вила Ака­фист вели­ко­му­че­нице Ана­ста­сии Узо­ре­ши­тель­нице (1886), а А. Н. Мура­вьев — Апо­столу Андрею Пер­во­зван­ному (1867). Свя­щен­но­слу­жи­те­лями созданы сле­ду­ю­щие Ака­фи­сты: Илии Про­року (свя­щен­ник С. Соло­вьев, 1888), пре­по­доб­ному Нилу Сор­скому (иерос­хи­мо­нах Нил), вели­ко­му­че­нице Парас­кеве (свя­щен­ник К. Семе­нов, 1860), пре­по­доб­ному Сера­фиму Саров­скому (Инно­кен­тий (Беляев), епи­скоп Там­бов­ский, 1904), свя­ти­телю Иоасафу Бел­го­род­скому (про­то­и­е­рей Иоанн Сло­бод­ской, 1911).

Про­цесс вхож­де­ния ака­фи­ста в состав бого­слу­же­ния про­ис­хо­дил сле­ду­ю­щим обра­зом: автор или заин­те­ре­со­ван­ное лицо (насто­я­тель мона­стыря, свя­щен­ник или ста­ро­ста храма) направ­ляли гимн и про­ше­ние о его раз­ре­ше­нии в Коми­тет духов­ной цен­зуры; цензор выно­сил свое суж­де­ние и пред­ла­гал его Коми­тету; Коми­тет делал доне­се­ние в Свя­тей­ший Синод, где ака­фист рас­смат­ри­вали снова, исходя, как пра­вило, из отзыва архи­ерея, и выно­сили опре­де­ле­ние о воз­мож­но­сти напе­ча­та­ния гимна, дово­див­ше­еся до све­де­ния цен­зур­ного коми­тета. К 1901 году на 158 раз­ре­шен­ных при­хо­ди­лось 291 (или более) нераз­ре­шен­ных ака­фи­стов. Это могло быть свя­зано с несо­от­вет­ствием тре­бо­ва­ниям, предъ­яв­ля­е­мым к духов­ной лите­ра­туре, или с суще­ство­ва­нием уже одоб­рен­ного ранее ака­фи­ста с тем же посвя­ще­нием.

После вос­ста­нов­ле­ния Пат­ри­ар­ше­ства про­дол­жали печа­таться новые Ака­фи­сты: Архан­гелу Гав­ри­илу, свя­щен­но­му­че­нику Ермо­гену, Пат­ри­арху Мос­ков­скому (1917; состав­лен про­то­пре­сви­те­ром Нео­фи­том Люби­мо­вым), бла­го­вер­ному князю Дани­илу Мос­ков­скому (1918), муче­нику Вони­фа­тию (1919).

Авто­рами новых ака­фи­стов стали выда­ю­щи­еся цер­ков­ные дея­тели. Так, мит­ро­по­лит Вени­а­мин (Фед­чен­ков) соста­вил Ака­фи­сты Трем свя­ти­те­лям и свя­ти­телю Иоасафу Бел­го­род­скому (в составе службы). Свя­ти­телю Тихону, Пат­ри­арху Все­рос­сий­скому (или его кругу) отно­сят автор­ство Ака­фи­ста Свя­тому и Живо­тво­ря­щему Духу. Ака­фи­сты новей­шего вре­мени напи­саны в новом гим­но­гра­фи­че­ском стиле, к осо­бен­но­стям кото­рого отно­сятся сти­хо­твор­ный размер (Ака­фист в честь Вла­ди­мир­ской иконы Пре­свя­той Бого­ро­дицы «Уми­ле­ние» (1927), напи­сан­ный в заклю­че­нии мит­ро­по­ли­том (впо­след­ствии Пат­ри­ар­хом) Сер­гием (Стра­го­род­ским); при­бли­же­ние цер­ков­но­сла­вян­ского языка к рус­скому [Ака­фист «Слава Богу за всё» (1929) мит­ро­по­лита Три­фона (Тур­ке­ста­нова)].

С 1970‑х годов ака­фи­сты снова начали пуб­ли­ко­ваться, входя в состав раз­лич­ных изда­ний Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии (Молит­во­сло­вов, кален­да­рей, «Жур­нала Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии» и пр.), а затем — отдель­ными сбор­ни­ками. Глав­ным обра­зом это пере­из­да­ния ака­фи­стов сино­даль­ного пери­ода.

К напе­ча­тан­ным впер­вые отно­сятся два ака­фи­ста Пат­ри­арха Сергия (Стра­го­род­ского) — Вос­кре­се­нию Хри­стову (1974; с при­пе­вом тро­паря Пасхи к каж­дому икосу и кондаку) и в честь Вла­ди­мир­ской иконы Божией Матери (1981), а также Ака­фист пре­по­доб­ному Нилу Сор­скому (1986). В 1995 году был издан Ака­фист в честь иконы Божией Матери «Дер­жав­ная», состав­лен­ный по бла­го­сло­ве­нию свя­ти­теля Тихона, Пат­ри­арха Все­рос­сий­ского.

К 2000-летию Рож­де­ства Хри­стова выпу­щено фак­си­миль­ное изда­ние руко­пис­ного Ака­фи­ста Пре­об­ра­же­нию Гос­подню. Этот ака­фист был состав­лен про­то­и­е­реем Лео­ни­дом Крас­но­вым и в 1924 году бла­го­слов­лен к обще­цер­ков­ному упо­треб­ле­нию свя­ти­те­лем Тихо­ном, Пат­ри­ар­хом Все­рос­сий­ским. В 1945 году Свя­тей­ший Пат­ри­арх Алек­сий I поло­жил на ака­фи­сте резо­лю­цию: «Когда явится воз­мож­ность, можно будет его напе­ча­тать ко все­об­щему веде­нию и упо­треб­ле­нию», а в 1999 году Свя­тей­ший Пат­ри­арх Алек­сий II бла­го­сло­вил «напе­ча­тать ака­фист типо­граф­ским спо­со­бом».

В заклю­че­ние при­ве­дем выдержку из фун­да­мен­таль­ного труда А. Попова «Пра­во­слав­ные рус­ские ака­фи­сты» (Казань, 1903): «Как песнь, про­ник­ну­тая духом бод­ро­сти и радо­сти, ака­фист при­вле­ка­те­лен для всякой молит­венно настро­ен­ной души… В каждом ака­фи­сте… най­дется несколько силь­ных выра­же­ний, вылив­шихся из глу­бины сердца автора, и они бла­го­дат­ным лучом запа­дут в глу­бину сердца моля­щихся, осо­бенно — жаж­ду­щих обод­ре­ния и уте­ше­ния».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *