АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi0 v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi0 v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi0 v3 АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pd 00. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pd 00. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pd 00

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

She opened her umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Она раскрыла свой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

She always takes an umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Она всСгда Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚ с собой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

Take an umbrella, in case it rains. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ Π½Π° случай доТдя.

Bring along your umbrella! АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Did you bring an umbrella? АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π’Ρ‹ взял с собой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ?

Her umbrella turned inside out. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π•Ρ‘ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ вывСрнулся Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ.

You may well need your umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ понадобится Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

Excuse me, miss, you’ve dropped your umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, мисс, Π²Ρ‹ ΡƒΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

Whenever he leaves the house he always takes an umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Выходя ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ½ всякий Ρ€Π°Π· Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚ с собой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

‘Will I need my umbrella?’ ‘I don’t think so.’ АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

β€” МнС понадобится Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ? β€” Вряд Π»ΠΈ.

Where’s my umbrella? Oh yes β€” I left it in the car. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π“Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ? Ах, Π΄Π° β€” я оставил Π΅Π³ΠΎ Π² машинС.

If you’re looking for the umbrella, check in the closet. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Если Ρ‚Ρ‹ ΠΈΡ‰Π΅ΡˆΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, посмотри Π² Π³Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ±Π΅.

She hit him on the head with her umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Она ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅.

I’d take an umbrella, just to be on the safe side. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π― Π±Ρ‹ взял Π·ΠΎΠ½Ρ‚, просто Π½Π° всякий случай.

The man with the umbrella turned the corner again. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ снова ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» Π·Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ».

The Democratic Party is an umbrella for many liberal groups. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

ДСмократичСская партия являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ.

It looks like rain. You had better take an umbrella with you. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ доТдь. Π’Π°ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ с собой Π·ΠΎΠ½Ρ‚.

Her umbrella blew inside out. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π•Ρ‘ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΎ Π²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ.

Take an umbrella or you’ll get wet. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ с собой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠ½Π΅ΡˆΡŒ.

She took a swipe at him with her umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Она ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

I opened my umbrella and stepped out into the rain. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π― раскрыл свой Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ» ΠΏΠΎΠ΄ доТдь.

It started to rain, so Tricia stopped to put up her umbrella. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Начался доТдь, ΠΈ Π’Ρ€ΠΈΡˆΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ.

Be careful with that umbrella or you’ll poke someone in the eye. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉ с Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ½Ρ‘ΡˆΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π³Π»Π°Π·.

Within the umbrella term «dementia» there are many different kinds of disease. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Под ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡƒΠΌΠΈΠ΅» скрываСтся мноТСство Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ.

The children clung together under the little umbrella waiting for the storm to pass. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ малСньким Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ оТидая ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚ буря.

. she tried to maintain her tight handhold on the umbrella as the wind picked up. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

..ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° поднялся Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€.

The international education program came under the umbrella of the State Department. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ эгиду ГосударствСнного Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° БША.

The store sells Indian, Asian, and Middle Eastern foods under the umbrella of international cuisine. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Магазин ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‘Ρ‚ индийскиС, азиатскиС ΠΈ блиТнСвосточныС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ вывСской «ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ».

District nurses, health visitors, and school nurses will come under the umbrella term ‘community nursing’. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

УчастковыС мСдсСстры, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСдсСстры ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ люди ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΡƒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

‘I’m getting wet.’ ‘Tough! You should’ve brought your umbrella.’ АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

I spent the day on the beach, lying under a beach umbrella, reading. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

. I grabbed my umbrella and raincoat before going out in the thunderstorm. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. pi v3. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-pi v3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° pi v3

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. app store h40 ru. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-app store h40 ru. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° app store h40 ru АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. google h40 ru. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-google h40 ru. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° google h40 ru АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. app galery ru. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-app galery ru. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° app galery ru

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ PROMT для английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, французского, русского, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ слов ΠΈ словосочСтаний, ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику, которая постоянно отслСТиваСтся ΠΈ пополняСтся нашими лингвистами.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

umbrella

1 umbrella

umbrella bird β€” зонтичная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‡

umbrella patent β€” Β«Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚

umbrella project β€” Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚; ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚

2 umbrella

to put up / open an umbrella β€” Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ

to close / put down / fold (up) an / collapse an umbrella β€” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ

Her umbrella turned inside out. β€” Π•Ρ‘ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ вывСрнулся Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ.

under the umbrella β€” ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ

Socialist International, an umbrella group comprising almost a hundred Social Democrat parties. β€” социалистичСский ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π», ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто социал-дСмократичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ.

Within the umbrella term «dementia» there are many different kinds of disease. β€” Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡƒΠΌΠΈΠ΅» ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ большоС количСство Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ.

3 umbrella

4 umbrella

2) Ρ€Π°Π·Π³. ΠΏΠ°Ρ€Π°ΡˆΡŽΡ‚ umbrella Π²ΠΎΠ΅Π½. Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ΡˆΠΈΡ€ΠΌΠ°

attr. Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
umbrella antenna Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ зонтичная Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°

attr. Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
umbrella antenna Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ зонтичная Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°

5 umbrella

Take your umbrella just in case. β€” Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ Π½Π° всякий случай.

Her umbrella turned inside out. β€” Π•Π΅ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ вывСрнулся Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ

6 umbrella

umbrella bird β€” зонтичная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‡

7 umbrella

8 umbrella

9 umbrella

to build a leak-proof nuclear umbrella β€” ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ «ΡΠ΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ»

10 umbrella

11 umbrella

12 umbrella

umbrella agreement β€” Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΜΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π΅Π΅ соглашС́ниС

13 umbrella

14 umbrella

15 umbrella

16 umbrella

17 umbrella

under the umbrella β€” ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ

18 umbrella

19 umbrella

20 umbrella

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Umbrella β€” Um*brel la, n. [It. umbrella, fr. ombra a shade, L. umbra; cf. L. umbella a sunshade, a parasol. Cf. , .] 1. A shade, screen, or guard, carried in the hand for sheltering the person from the rays of the sun, or from rain or snow.… … The Collaborative International Dictionary of English

Umbrella β€” bezeichnet: Umbrella (Biologie), Glockenform der Qualle Umbrella (Lied), Lied der barbadischen SΓ€ngerin Rihanna Siehe auch: Resident Evil: The Umbrella Chronicles, Wii Spiel Umbrella Test, statistischer Test in der Mathematik Yellow Umbrella,… … Deutsch Wikipedia

umbrella β€” umβ€§brelβ€§la [ʌmˈbrelΙ™] noun [countable] something which covers or includes a wide range of different parts: β€’ The international organization pulls together a huge number of companies under the umbrella of the parent group. β€’ an EU umbrella… … Financial and business terms

umbrella β€” (n.) c.1600, first attested in Donne s letters, from It. ombrello, from L.L. umbrella, altered (by influence of umbra) from L. umbella sunshade, parasol, dim. of umbra shade, shadow (see UMBRAGE (Cf. umbrage)). A sunshade in the Mediterranean, a… … Etymology dictionary

umbrella β€” [um brelβ€²Ι™] n. [It ombrella < LL umbrella (altered by assoc. with L umbra, shade) < L umbella, parasol, dim. of umbra, shade] 1. a screen or shade, usually of cloth stretched over a folding radial frame, carried for protection against the… … English World dictionary

umbrella β€” umΒ·brelΒ·la adj: being or relating to a supplemental insurance policy that extends the coverage of an underlying policy on the same risk an umbrella policy umbrella liability insurance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary

umbrella β€” β–Ί NOUN 1) a device consisting of a circular fabric canopy on a folding metal frame supported by a central rod, used as protection against rain. 2) a protecting force or influence. 3) (before another noun ) including or containing many different… … English terms dictionary

Umbrella β€” Umbrella, s.u. SchΓΌsselschnecke e) … Pierer’s Universal-Lexikon

Umbrella β€” Pour l’article homonyme, voir Umbrella Corporation. Umbrella Single par Rihanna featuring Jay Z extrait de l’album Good Girl Gone Bad … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Umbrella β€” Para la ficticia corporaciΓ³n Umbrella, de la saga Resident Evil, vΓ©ase CorporaciΓ³n Umbrella. Β«UmbrellaΒ» Sencillo de Rihanna junto a Jay z del Γ‘lbum Good Girl Gone Bad PublicaciΓ³n 29 de marzo de 2007 Formato Sencillo en CD descarga digital … Wikipedia EspaΓ±ol

Umbrella β€” Parasol redirects here. For other uses, see Umbrella (disambiguation), Umbrella (song) or Parasol (disambiguation) An umbrella or parasol (sometimes colloquially, gamp, brolly, or bumbershoot) is a canopy designed to protect against precipitation … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

umbrella

1 umbrella

umbrella bird β€” зонтичная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‡

umbrella patent β€” Β«Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚

umbrella project β€” Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚; ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚

2 umbrella

to put up / open an umbrella β€” Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ

to close / put down / fold (up) an / collapse an umbrella β€” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ

Her umbrella turned inside out. β€” Π•Ρ‘ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ вывСрнулся Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ.

under the umbrella β€” ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ

Socialist International, an umbrella group comprising almost a hundred Social Democrat parties. β€” социалистичСский ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π», ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто социал-дСмократичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ.

Within the umbrella term «dementia» there are many different kinds of disease. β€” Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡƒΠΌΠΈΠ΅» ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ большоС количСство Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ.

3 umbrella

4 umbrella

2) Ρ€Π°Π·Π³. ΠΏΠ°Ρ€Π°ΡˆΡŽΡ‚ umbrella Π²ΠΎΠ΅Π½. Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ΡˆΠΈΡ€ΠΌΠ°

attr. Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
umbrella antenna Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ зонтичная Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°

attr. Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
umbrella antenna Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ зонтичная Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π°

5 umbrella

Take your umbrella just in case. β€” Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ Π½Π° всякий случай.

Her umbrella turned inside out. β€” Π•Π΅ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ вывСрнулся Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒ

6 umbrella

umbrella bird β€” зонтичная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‡

7 umbrella

8 umbrella

9 umbrella

to build a leak-proof nuclear umbrella β€” ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ «ΡΠ΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ»

10 umbrella

11 umbrella

12 umbrella

umbrella agreement β€” Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΜΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π΅Π΅ соглашС́ниС

13 umbrella

14 umbrella

15 umbrella

16 umbrella

17 umbrella

under the umbrella β€” ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ

18 umbrella

19 umbrella

20 umbrella

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Umbrella β€” Um*brel la, n. [It. umbrella, fr. ombra a shade, L. umbra; cf. L. umbella a sunshade, a parasol. Cf. , .] 1. A shade, screen, or guard, carried in the hand for sheltering the person from the rays of the sun, or from rain or snow.… … The Collaborative International Dictionary of English

Umbrella β€” bezeichnet: Umbrella (Biologie), Glockenform der Qualle Umbrella (Lied), Lied der barbadischen SΓ€ngerin Rihanna Siehe auch: Resident Evil: The Umbrella Chronicles, Wii Spiel Umbrella Test, statistischer Test in der Mathematik Yellow Umbrella,… … Deutsch Wikipedia

umbrella β€” umβ€§brelβ€§la [ʌmˈbrelΙ™] noun [countable] something which covers or includes a wide range of different parts: β€’ The international organization pulls together a huge number of companies under the umbrella of the parent group. β€’ an EU umbrella… … Financial and business terms

umbrella β€” (n.) c.1600, first attested in Donne s letters, from It. ombrello, from L.L. umbrella, altered (by influence of umbra) from L. umbella sunshade, parasol, dim. of umbra shade, shadow (see UMBRAGE (Cf. umbrage)). A sunshade in the Mediterranean, a… … Etymology dictionary

umbrella β€” [um brelβ€²Ι™] n. [It ombrella < LL umbrella (altered by assoc. with L umbra, shade) < L umbella, parasol, dim. of umbra, shade] 1. a screen or shade, usually of cloth stretched over a folding radial frame, carried for protection against the… … English World dictionary

umbrella β€” umΒ·brelΒ·la adj: being or relating to a supplemental insurance policy that extends the coverage of an underlying policy on the same risk an umbrella policy umbrella liability insurance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary

umbrella β€” β–Ί NOUN 1) a device consisting of a circular fabric canopy on a folding metal frame supported by a central rod, used as protection against rain. 2) a protecting force or influence. 3) (before another noun ) including or containing many different… … English terms dictionary

Umbrella β€” Umbrella, s.u. SchΓΌsselschnecke e) … Pierer’s Universal-Lexikon

Umbrella β€” Pour l’article homonyme, voir Umbrella Corporation. Umbrella Single par Rihanna featuring Jay Z extrait de l’album Good Girl Gone Bad … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Umbrella β€” Para la ficticia corporaciΓ³n Umbrella, de la saga Resident Evil, vΓ©ase CorporaciΓ³n Umbrella. Β«UmbrellaΒ» Sencillo de Rihanna junto a Jay z del Γ‘lbum Good Girl Gone Bad PublicaciΓ³n 29 de marzo de 2007 Formato Sencillo en CD descarga digital … Wikipedia EspaΓ±ol

Umbrella β€” Parasol redirects here. For other uses, see Umbrella (disambiguation), Umbrella (song) or Parasol (disambiguation) An umbrella or parasol (sometimes colloquially, gamp, brolly, or bumbershoot) is a canopy designed to protect against precipitation … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. 1408433 1000. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-1408433 1000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1408433 1000

Π›ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ состоит ΠΈΠ· Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° 8 сСгмСнтов красного ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ², стилистичСски напоминая раскрытый Π·ΠΎΠ½Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ красных сСгмСнтов прСдставляСт собой большой красный крСст,ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ символа ΠžΡ€Π΄Π΅Π½Π° Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΌΠΏΠ»ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ². НазваниС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ нСпосрСдствСнно связано со слоганом: Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ чСловСчСства Π² бСзопасности ΠΏΠΎΠ΄ нашим Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌΒ» (Π°Π½Π³Π». Humanity’s future is safe under our umbrella), ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ «Наш бизнСс β€” это сама Тизнь» (Π°Π½Π³Π». Our business is life itself).

Umbrella Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ нСсколькими Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ замаскированными Π±Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, кораблями, собствСнными спутниками ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ.

Для тСстирования эффСктивности созданного с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ вируса монстра β€” Π’ΠΈΡ€Π°Π½Π° β€” корпорация Umbrella посылаСт своСго Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ВСскСра (Π°Π½Π³Π». Albert Wesker) Π² полицСйский Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π Π°ΠΊΠΊΡƒΠ½-сити, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ лидСрством ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отряд S.T.A.R.S. направился ΠΊ мСсту располоТСния Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Π§Π»Π΅Π½Π°ΠΌ отряда Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ извСстно ΠΎ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Umbrella, ΠΎΠ½ΠΈ занимались расслСдованиСм ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ многочислСнных исчСзновСний людСй Π² этой области. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, корпорация ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ свои творСния Π½Π° отрядС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ экипированных Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ². НСсмотря Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ, нСскольким Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ отряда S.T.A.R.S. ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· этого Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°, Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ оТившиС ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΠ² Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ.

ПослСдним извСстным ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ с использованиСм вируса-Π’ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ судна ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Umbrella Π² 2002 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Π’-Π’Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ Π’-вируса АлСксандром Π­ΡˆΡ„ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ (Π°Π½Π³Π». Alexandr Ashford) Π² 70-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ впослСдствии Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΡŽ АлСксиСй. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΌ люди, Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ вирусом β€” АлСксандр Π­ΡˆΡ„ΠΎΡ€Π΄ (Π°Π½Π³Π». Alexandr Ashford), Π‘Ρ‚ΠΈΠ² БСрнсайд (Π°Π½Π³Π». Steve Burnside) ΠΈ АлСксия Π­ΡˆΡ„ΠΎΡ€Π΄ (Π°Π½Π³Π». Alexia Ashford). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ вирус ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ Π’-вируса, ΠΈ являСтся ΠΏΠΎ схоТСсти Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ вирусу G. Вирус дСйствуСт Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» свои ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ измСнСния Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ всС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π’-Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ сугубо ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ Ссли ввСсти вирус Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ всСго напросто потСряСт Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ, ΠΈ станСт Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² вируса G. АлСксия Π­ΡˆΡ„ΠΎΡ€Π΄ (Π°Π½Π³Π». Alexia Ashford) β€” Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ АлСксандра, которая Π΄ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° вирус ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π”ΠΠš ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΡ‘Π². Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вирус Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅ носитСля 15 Π»Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ ΠΈΠ½ΠΊΡƒΠ±Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ соблюдСнии этого условия Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π’-Π’Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ, ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ свои дСйствия. ΠœΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ становится подвластна ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ.

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°:Уроборос, Вирус-Π‘, Вирус-К
ПослС ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π Π°ΠΊΠΊΡƒΠ½-сити компания Umbrella Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ разорСния. Π•Ρ‘ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π½Π΅, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ 1999 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.

Однако, Π½Π΅ всС ΠΈΠ· Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… сотрудников ΡΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ВСскСр, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ воспользовавшийся ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π² области гСнСтичСских ΠΌΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ свою Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Π» всё Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΆΠΈΠ² ΠΈ практичСски нСуязвим. ВСскСру ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ вируса-Π’, созданныС Umbrella, с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

Для осущСствлСния своСй ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΎΠ½ намСрСвался Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ вируса ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Уроборос» (Π°Π½Π³Π». Uroboros), основанный Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ вируса-Π’, Ρ‚. Π½. вирусС Β«ΠŸΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ», ΠΈ паразитичСских ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… Лас-Плагас, способных ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‘. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Лас-Плагас, Уроборос ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€ΠΎΡ‚(Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ вытаскивали ΠΈΠ· своих Ρ€Ρ‚ΠΎΠ² «ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ» ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π° Лас-Плагас ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π»ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹. Π—Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ измСнялись физичСски, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ возмоТности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ (ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅) ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ хозяСв ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ².

Π’ сСрСдинС 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ПольшС (Π°Π½Π³Π». Poland) Π·Π°Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ нСизвСстного вируса-Π‘. Благодаря ΠšΡ€ΠΈΡΡƒ Π Π΅Π΄Ρ„ΠΈΠ»Π΄Ρƒ (Π°Π½Π³Π». Chris Redfield) ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠŸΠΈΡ€ΡΡƒ НивСнсу (Π°Π½Π³Π». Pierce Nivense) удаСтся ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ отвСтствСнных Π·Π° ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚. Ими стала организация НСо-АмбрСлла (Π°Π½Π³Π». Neo-Umbrella) Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ с ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΠΉ РадамСс (Π°Π½Π³Π». Carla Radames) β€” Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠΌ, созданном с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ вируса, Ады Π’ΠΎΠ½Π³ (Π°Π½Π³Π». Ada Wong). НСо-АмбрСлла (Π°Π½Π³Π». Neo-Umbrella) создала нСсколько разновидностСй вируса. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ стандартная вСрсия вируса-Π‘, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ измСнялись психичСски, ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ физичСскиС измСнСния, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ возмоТности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅. Бтандартная вСрсия Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π² ΠΈΠ³Ρ€Π΅, Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ сами Π²ΠΊΠ°Π»Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ сСбС вирус. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ вирус Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠΈ вируса-Π‘:Вирус-К.Вирус-К Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· вирусов. Он состоял Π½Π° 60% ΠΈΠ· вирусов-Π’ ΠΈ G,Π½Π° 30% ΠΈΠ· вируса-Π’ ΠΈ Π½Π° 10% ΠΈΠ· ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Вирус-К ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Π—Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· укусы, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ прСвращаСтся Π² Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ, ΠΎΠ½ становится Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹ΠΌ, Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ вируса-К ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ пулям, становятся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ быстрыми, Ρƒ Π½ΠΈΡ… увСличиваСтся рСакция, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ становятся ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π’ 2007 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Β«ForbesΒ» поставил компанию Π½Π° 14 мСсто Π² спискС Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ² Π΅Ρ‘ Π² 22,6 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²[1].

ΠšΠΎΡΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ компания Avon прСдставила срСдство ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ старСниС ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ остаётся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ свойства ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Umbrella β€” Β«RegenerateΒ»[2].

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. 1408530 1000. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-1408530 1000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1408530 1000

АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. 1408924 1000. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому-1408924 1000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° АмбрСлла Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ английскому. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1408924 1000

Π’Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·ΠΎΠ½Ρ‚Ρ‹ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ° Umbrella[3].

Π’Π΅Π±-сайт GameSpot ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ якобы основатСля ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Umbrella ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ БША с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ 100 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²[4].

БущСствуСт нСсколько Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… коммСрчСских Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ символику Umbrella.

Π’ рСТиссёрской вСрсии Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Бросок ΠΊΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ 2 Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· сцСн ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ с Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ Umbrella.

Π’ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Marvel vs. Capcom: Infinite корпорация Umbrella объСдинСна с А.И.М. Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Β«A.I.M.-BrellaΒ».

Π’ худоТСствСнном Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π΅ «ΠŸΠΈΠ»Π° 5» присутствуСт страховоС агСнтство ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Umbrella», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ страховало Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… людСй, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ большС шансов Π½Π° «Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅», ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠšΡ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³ агСнтство ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ.

Π’ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ… сСрии «Outlast» присутствуСт компания «Murkoff», ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ послуТила корпорация «Umbrella».

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… источниках корпорация называСтся «Π£ΠΌΠ±Ρ€Π΅Π»Π»Π°», ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: французская вСрсия ΠΈΠ³Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎ связано с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π° французский язык, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ «Umbrella» читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ «Π£ΠΌΠ±Ρ€Π΅Π»Π»Π°».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *