Апешечка что это значит
Слово это произнесла Ксения Собчак.
Пошло слово «апешечка» от аббревиатуры АП, обозначающей «администрацию президента». Такое вот милое сокращение от Ксении, кандидата в президенты РФ.
В стране же с патриархальными пристрастиями, вроде России, увы, этот самый фактор работает наоборот, и несколько меньше шансов на президентство, чем у любого мужчинки при галстучке и часиках, было бы даже у Софьи Ковалевской или Марии Кюри.
Кто реально может финансировать кампанию Собчак?
Одним из таких кандидатов вполне может оказаться Ходарковский. Тем более, что в его послужном списке уже значились ранее поддержки «независимых кандидатов» на парламентских выборах в 2016 году.Да и встреча Собчак с Ходарковским уже это предполагает.
А поскольку Собчак часто заявляет о своей дружбе с крупными бизнесменами, то вполне реально, что найдутся еще такие лица.
В любом случае, при предоставлении документов в ЦИК придется и источники финансирования столь независимому кандидату представлять.
Потому что Россия, не просто страна, как думает Ксения Анатольевна, а цивилизация со своими исторически сложившимися ценностями, взглядами и задачами, и просто так взять и что то вычеркнуть отсюда не получится. Вот не нравится Ксении Анатольевне товарищ Сталин к примеру. Представьте, что во главе России в июне 41 го был бы человек либеральных европейских взглядов. Что бы он сделал? Не исключено, что увидев на своей границе армию вермахта, подписал бы капитуляцию через 2 часа, как король Дании «во избежание напрасных человеческих жертв», и пили бы россияне сейчас баварское пиво, если бы конечно они бы вообще были.
Гражданка Собчак, как пишет пресса, не верит в свою победу, и намерена лишь собрать протестные голоса, которых не устраивают другие претенденты на пост главного представителя народа России.
Но совсем без политической программы, попросту нельзя. Может ей приготовят её помощники, или у Ксении Анатольевны уже всё приготовлено. Или она собирается скопировать какую-то другую политическую программу. А может она не будет готовить её лишь до поры, до времени, а потом подготовит.
АПэшечка
АПэшечка запись закреплена
АПэшечка запись закреплена
В ближайшеев время в МЧС ожидается увольнение всей клиентеллы Пучкова:
статс-секретаря-заместителя Министра Баженова О.В.,
заместителей Министра Аксенова В.В.,генерала Барышева П.Ф., генерала Кададова С.А.,
Показать полностью.
руководителей центрального аппарата:
генерала Лутошкина А.В. – директора департамента гражданской защиты,
генерала Мануйло О.Л. – директора департамента гражданской обороны (он связан с бизнес элитами Республики Коми),
генерала Власова С.В. – начальника управления информационных технологий и связи,
полковника Еникеева Р.Ш. – директора департамента надзорной деятельности – главный госинспектор по пожарному надзору, полковника Максименко М.В. – директора департамента готовности сил (департамент выполнял функцию закупки техники и т.д. для нужд пожарных частей),
полковника Лаврентьева Р.Н. – начальника административно-правового управления (управление отвечало за юридическое сопровождение МЧС России),
и Агулова Е.В. – директора департамента развития (департамент отвечал за сопровождение госконтрактов и т.д.), а также других доверенных лиц этой бравой команды.
Подана заявка на регистрацию товарного знака «АПЭШЕЧКА»
Администрация президента РФ стала поводом для появления нового товарного знака. Так, российский специалист в области маркетинга, рекламы и PR Роман Масленников предположил, что наименование, связанное со словосочетанием «Администрация президента» или являющееся производным от него, привлечет внимание потребителей и станет узнаваемым на рынке товаров или услуг.
В качестве товарного знака было выбрано словесное обозначение «АПЭШЕЧКА». Соответствующая заявка на регистрацию товарного знака была подана в Роспатент.
Визуально товарный знак представляет собой комбинированное обозначение: щит желтого цвета с черной обводкой по периметру, расположенный по центру на фоне крыльев птицы. На фоне щита симметрично размещена лента желтого цвета, внутри которой размещено словесное обозначение – «АПЭШЕЧКА» (написание стандартным шрифтом, кириллица). Внутри щита – изображение, стилизованное под корону. В товарном знаке использованы два основных цвета – черный и желтый.
Роман Масленников планирует в будущем использовать зарегистрированный логотип для маркировки самого широкого спектра продукции – одежды, обуви, сувенирной продукции и т.д. По его словам, торговый знак «АПЭШЕЧКА» у большинства населения ассоциируется со словосочетанием «Администрация президента», поэтому товары под этим брендом должны будут пользоваться спросом в своих товарных категориях.
Чёрный день для «кровавой барыни»: Собчак затравили после смертельного ДТП
Читайте нас в Google Новости
Телеведущая и блогер Ксения Собчак 9 октября попала в ДТП со смертельным исходом: машина Mercedes, в которой на пассажирском сидении находилась звезда, выехала на встречную полосу и врезалась в Volkswagen. В результате во втором автомобиле погиб один человек, ещё двое получили серьёзные травмы. У самой Собчак врачи зафиксировали сотрясение мозга. Телеведущая пообещала помочь пострадавшим, но это не спасло её от волны хейта: Собчак обвинили в бесчеловечности и чёрствости из-за того, что она поспешила покинуть место аварии почти сразу после ДТП и даже не подошла к жертвам. В чём виновата Ксения Собчак, кто и почему нападает на неё, а кто встал на её защиту — в материале NEWS.ru.
Что известно об аварии в Сочи с участием Ксении Собчак
Авария произошла 9 октября на трассе между Адлером и Красной Поляной. По данным СМИ, водитель Mercedes, на котором Собчак направлялась после проведения корпоратива в аэропорт, хотел обогнать автобус. Шофёр полностью признал вину, против него возбуждено уголовное дело.
Я была в машине. Машина не моя, как и водитель. Я не подгоняла водителя, конечно же. Никто из нас не подгонял. Во время поездки я общалась по работе в зуме, и есть запись того, как я это делаю. Это было конкретное личное решение водителя, это правда, — написала Собчак.
После аварии пользователи Сети стали упрекать журналистку в том, что она, по их мнению, проявила недостаточно сочувствия к пострадавшим. Почти сразу после ДТП она пересела в другую машину и вместе со своим ассистентом покинула место аварии, не дождавшись приезда врачей. Сама Собчак написала позже, что пострадавшими «уже занимались люди».
И я полетела домой к семье, потому что я не спасатель и не врач, не водитель, я не помогла бы там ни руками, ни советами. Я могу помочь только связями и возможностями. А стоять на дороге, мешать людям работать, спасать и торговать лицом, чтобы вы потом написали «Собчак осталась на месте происшествия и ***** не сделала» — это не конструктивно, это бредово, — объяснила ведущая.
Коллега Ксении Собчак, журналист Олег Кашин, предположил, что название Telegram-канала журналистки «Кровавая барыня» теперь закрепится за звездой в куда менее позитивном смысле.
NEWS.ru поинтересовался у Людмилы Поргиной, которая на протяжении нескольких лет ухаживала за своим мужем Николаем Караченцовым, получившим тяжелейшие травмы после ДТП, как она оценивает поведение Ксении Собчак.
Любая авария — это потрясение. Я тоже переживала аварии, я знаю, что это сильнейшее потрясение. Может, Ксения хотела уехать с этого места? Тем более там умер человек. Ужас! Вы понимаете, что это такое? Это кошмар, это страшное дело! Она сейчас может испытывать какое-то психологическое расстройство. Не надо осуждать человека, пока не знаешь, что происходит в душе, — защитила Поргина журналистку.
Сама актриса четыре дня назад тоже стала участницей ДТП: в автомобиль такси, где она находилась, врезался джип. С жалобами на сильное головокружение Поргиной пришлось обратиться в поликлинику за медицинской помощью.
Может ли травля Собчак быть заказом Администрации президента
Причиной травли Собчак послужили также записи с камер наблюдения в аэропорту, сделанные спустя 40 минут после происшествия. Зрители посчитали, что Собчак на этих кадрах выглядела слишком спокойно, и, как сообщили некоторые пользователи, собиралась лететь в США.
Телеведущий Владимир Соловьёв также опроверг существование заговора против Собчак. Он упрекнул журналистку в попытке замолчать трагедию и обратил внимание, что та начала комментировать обстоятельства аварии и заявила о готовности пойти на контакт с пострадавшими только после того, как о ДТП с её участием рассказали СМИ.
Это «апэшечка» сутки удерживала Собчак от комментариев трагедии и попыток связаться с пострадавшими? Вся буйная активность началась только после того, как Собчак стали разносить в СМИ, — заявил Соловьёв.
Людмила Поргина в беседе с NEWS.ru призвала всех успокоиться, «замереть и пожалеть людей», поскольку подобные трагедии — сильнейший стресс для всех участников.
По словам Ксении Собчак, сейчас она уже связалась с семьёй одной из пострадавших. Ведущая попросила СМИ и общественность «иметь совесть» и «перестать драконить семьи пострадавших». Кроме того, журналистка подчеркнула, что никому в помощи не отказывала и пытается связаться со всеми участниками аварии и их близкими, чтобы предложить им содействие.
В настоящее время одна из пострадавших, Оксана Садовник, с травмой головы, лёгких и бедра находится в больнице в тяжёлом состоянии. Ей удалили селезёнку. Собчак пообещала женщине помощь в получении лечения в Москве.
Мы поможем всем, потому что у нас с командой есть такая возможность. Помочь людям в горе, невольными участниками которого мы стали. Потому что мы, так уж случилось, остались живы, — отметила Собчак.
Добавить наши новости в избранные источники
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))