Азимов поющий колокольчик чему учит
Айзек Азимов «Поющий колокольчик»: что писать в читательском дневнике?
Айзек Азимов рассказ «Поющий колокольчик»
Айзек Азимов рассказ «Поющий колокольчик»: краткое содержание?
Айзек Азимов рассказ «Поющий колокольчик»: краткое содержание для читательского дневника?
Айзек Азимов рассказ «Поющий колокольчик»: главные герои, основная мысль?
Айзек Азимов рассказ «Поющий колокольчик»: ваше мнение о произведении?
Началось с того, что два человека полетели на Луну.Один из них- Луис Пейтон-преступник,по стоянно удирающий от полиции.Ему 40 лет. О своих хитростях и секретах он никому не рассказывает.
Пейтон познакомился с Корнуэллом в одном из ресторанов, и Корнуэлл предложил ему полететь вместе на Луну для кражи поющих колокольчиков. Корнуэлл взял у одного своего знакомого карту Луны.Один из его друзей занимался на Луне незаконной добычей колокольчиков, да умер, а добытые колокольчики остались.
На Земле поющие колокольчики стоят очень дорого, и это был шанс разбогатеть.
Дело расследовали комиссар Дейвенпорт и доктор Эрнт. Комиссар подозревал в убийстве Пейтона,и ему удалось доказать его вину и посадить в тюрьму.
Мое мнение о произведении.
Замечательная, интересная и занимательная книга, смысл которой-что зло всегда будет наказано.
Кр.содержание: Леша Михайлов и его друзья живут в небольшой деревне под Ленинградом. Действие рассказа происходит во время войны. Над деревней, где живут мальчики, постоянно летают немецкие самолеты, они бомбят Ленинград. Спрятанная в окрестностях деревни батарея сильно осложняет немцам жизнь. Однажды мальчишки, с подачи Леши, строят снежную батарею и фашисты, приняв ее за настоящую, разбомбили ее. Был уже поздний вечер, поэтому никто из мальчиков не пострадал, они были дома.
Но к дому Леши подъехала машина. У Леши состоялся непростой разговор с полковником. Сперва он думал, что его накажут, но, оказалось, что напротив, полковник просил Лешу продолжить строить обманные объекты, чтобы дезориентировать фашистов.
Чему учит: рассказ учит быть смелым, самоотверженным, любить свою родину и делать все, от тебя зависящее, чтобы на земле был мир.
Жанр и тема: рассказ на военную тему.
Сказка Ганса Христиана Андерсена «Маленький Тук» написана в 1847 году. Персонажи – мальчик Тук, его младшая сестренка Густава, их мать с тарушка прачка. История о том, как мальчик по имени Тук пытался подготовиться к уроку географии, но ему мешали разные обстоятельства. Сначала ему нужно было сидеть с маленькой сестренкой и петь ей песенки, потом мать попросила помочь принести воду старой прачке, а потом стало темно и читать книгу стало невозможно. Семья была бедной, они не могли купить свечи. Тук лег спать и положил под голову книгу. Ему приснился сон, в котором он увидел разные города и узнал о них много интересного. Во сне жители этих городов предсказывали ему богатую и счастливую жизнь. Когда мальчик проснулся, было уже светло, он прочитал свой учебник и выучил урок. Потом к нему заглянула старушка-прачка и поблагодарила за помощь. Она пожелала Туку, чтобы исполнился его самый лучший сон.
Эта сказка добрая, спокойная и немного волшебная. Верится, что это был самый лучший сон мальчика, которому суждено исполниться. Она учит быть добрым и целеустремленным.
**Николай Сладков «Лесные тайнички» информация для читательского дневника:
Когда человек появился в лесу, то все сразу же попрятались. Когда же он притаился и перестал шуметь, то снова появились. Первой подразнилась с него серая змейка. Следом себя показала ящерица. Дальше возню устроили грызуны. А следом за ними мельком себя проявила сова: быстрая и ловкая. Автор увидел то, за чем пришел.
Главная мысль:
Терпение, осторожность и наблюдательность всегда вознаграждаются. Благодаря этим качеством можно изучить повадки многих животных, узнать много нового.
Чему учит рассказ:
Беречь и любить природу, присматриваться к ее обитателям, расширять свой кругозор. Учит себя тихо вести в лесу. Если пришел смотреть на сову, то это не мешает полюбоваться и другими обитателями леса, что выбрались из своих лесных тайничков.
Мне рассказ очень понравился. Особенно тот момент, когда человек попросил змейку рассказать, где сплюшка прячется. А та в ответ язык показала. Мило и весело. Главное, что автору все же удалось увидеть необычную сову.
В фантастической повести известного американского писателя-фантаста Фредерика Брауна Под названием «Арена» идет повествование о фантастической непримиримой войне между жителями земли и инопланетянами. Главными героями в этой повести являются землянин Карсон и Пришелец. Именно пилот Карсон и Пришелец ведут войну за будущее цивилизации и тот, кто одержит победу в этой непримиримой войне, тот дарует великое процветание и существование этой цивилизации. В повести победа осталась за пилотом Карсоном, который благодаря умелым действиям и одержал победу.
Если сказать кратко, то это рассказ о том, как сверхразум заменяет взаимную войну между землянами и пришельцами поединком двух индивидуальностей — землянина Карсона и Пришельца. Победитель подарит существование цивилизации.
Совсем короткий рассказ, в котором главными героями выступает старушка, несущая огромные корзинки с тюками, и франтоватый тип с усиками, который покрикивает на женщину и указывает на то, что и как она должна делать в вагоне поезда.
Образец отзыва для читательского дневника по рассказу Зощенко «Гримаса НЭПа»
Совершенно парадоксальная развязка, где хочется сказать о двойных стандартах общества: разве не чудовищен тот факт, что никто не воспринимает отношение мужчины к старушке, как к пожилому человеку! Есть две грани: семейные отношения, куда не принято лезть, и общепринятой морали, в частности описываются времена НЭПа, когда существование такого понятия, как прислуга, было узаконено, но в силу революционных перемен, не должно было страдать от небрежного к себе отношения. Но, позвольте, а куда пропало то самое чувство уважения к старости? Какая разница: мамаша это или посторонняя тетка, разве родственные связи дают право оскорблять, унижать человека или понукать им? Устарело произведение? По-моему, нет, актуальности ему не занимать.
Краткое содержание Азимов Поющий колокольчик
В книге рассказывается о полете 2 людей на луну. Луис Пейтон был закоренелым преступником, который в любых случаях сбегал от полиции. О способах и уловках Пейтон никому не рассказывал. А свою свободу он воспринимал сверх способность. Пейтону было 40 лет. На голове проявлялись седые волосы, хотя старым он себя никогда не чувствовал. Перед смертью он решил написать завещание, где раскроет свои секреты победы.
В апреле обедая в ресторане Гриннела, Пейтон познакомился с Альбертом Корнуэллом. Корнуэлл предложил ему одно совместное дело. Целью дела была кража поющих колокольчиков. Корнуэлл взял у одного своего знакомого карту Луны. Его товарищ работал на кратере Луны и занимался незаконно добычей поющих колокольчиков. Его товарищ скончался, а добытые сокровища остались на Луне. Альберт предложил улететь на Луну, а сокровища поделить пополам.
Расследованием занялись комиссар Дейвенпорт и доктор Эрнт. Комиссар подозревал в убийстве Пейтона, не имея на руках доказательства. За свою услугу доктор попросил поющий колокольчик. При допросе Пейтон все отрицал. Эрнт хотел проверить свои догадки и дал в руки Луису свой поющий колокольчик. Пейтон заметил дефекты на колокольчике. Тут доктор попросил вернуть его назад. Пейтон не осторожно выкинул колокольчик. Вещь сразу же разбилась. Доктор Эрнт сообщил, что Пейтон был на Луне. Пейтона выдали его слабые мышцы, которые еще не привыкли к притяжению Земли. Так по неосторожности Пейтона посадили в тюрьму. Про эту оплошность он также решил указать в своем завещании.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Азимов. Все произведения
Поющий колокольчик. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Океан полон опасностей, но и на нем есть свои маленькие мирки, на которых живут люд, пытающиеся как-то выжить, чтобы просто хотя бы жить.
Рассказ ведется от имени художников – Рябинина и Дедова. У них разное мировоззрение и восприятие мира. Дедов работает инженером, получив наследство, он уходит со службы и полностью посвящает себя созданию картин
Роман описывает события, происходящие в Якутии. Рассказ ведет метеоролог Клименко.
Всем известен историко-приключенческий роман А. Дюма «Три Мушкетера». Главным героем данного произведения является совсем еще молодой юноша. Его зовут Д’Артаньян.
Довольно симпатичный, молодой человек, бродит под окнами молодой девушки – дочери купчихи Кругловой. И стесняется зайти в дом. Он боится гнева её матери
Краткое содержание Поющий колокольчик Азимова для читательского дневника
Название говорит читателю о главном фигуранте этой истории – драгоценности, которые люди добывают на Луне. Фантастическая книга описывает поющие колокольчики как полые шарики, которые имеют в собственной полости микрочастицы. Они перекатываются и в итоге создают удивительный звук, который делает эти колокольчики невероятной ценностью на Земле.
Главным героем книги выступает Луис Пейтон, который является закоренелым преступником и считает себя полностью неуловимым. Ему 40 лет после того как он оказывается в тюрьме, то решает раскрыть секреты собственных умений, в том числе и описать оплошность, которая привела к заключению.
Итак, история начинается со встречи Пейтона и Альберта Корнуэлла в ресторане Гриннела. Корнуэлл предлагает отправиться на Луну, где его знакомый незаконно добывал поющие колокольчики. Суть заключается в том, чтобы отыскать спрятанные сокровища, так как знакомый погиб, но оставил карту.
Партнеры улетают на ракете добытой Корнуэллом и на протяжении 10 дней ищут на Луне сокровища, в итоге оказываются у кратера ГЦ – 5, откуда и перетаскивают колокольчики в ракету. Пейтон стреляет в Корнуэлла и оставляет его труп на Луне в скафандре. Он надеется избежать наказания, так как на Луне люди в скафандрах и воздействие Луны на человека трудно отследить как собственно и его пребывание там.
Луис оказывается на Земле, включает у ракеты автопилот и запускает, ракета взрывается. Он едет в свой загородный дом, где ежегодно отдыхает вдали от цивилизации. Таково его алиби, ведь там от отключает средства коммуникации.
После того как обнаружили труп Альберта расследование начинают доктор Эрнт и комиссар Дейвенпорт. Доктор помогает комиссару и просит в награду колокольчик. Эрнт дает на допросе колокольчик Пейтону, тот исследует его, замечает дефекты, хочет отдать Эрнту, но упускает из рук, колокольчик разбивается.
Пейтон не смог удержать предмет из-за слабых мышц, которые после Луны не привыкли к земной гравитации. Эрнт сообщает этот вывод и Луис оказывается за решеткой, после найденного доказательства.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Начинается произведение автор сводит двоих старых друзей, они пересеклись на Николаевской железной дороге. Описание первого товарища, именуемого как толстый начинается с описания, он недавно поел и на его губах еще было маслом
Ко мне подъехал Никита на велосипеде и захотел узнать: «Что я пишу?» Наверное, какой – то интересный рассказ.
На крутой подъем извилистой горной дороги медленно поднимались двое – старый киргизский крестьянин Танабай и старый конь Гульсары.
В городке Бриджуотер поселился бакалавр медицины. Звали его Питер Блад. Родом из Сомерсетшира, сын врача, треть жизни он провёл в Голландии, где служил во флоте, два года сидел в испанской тюрьме
Айзек Азимов «Поющий колокольчик»
Поющий колокольчик
Другие названия: Почти идеальное убийство
Рассказ, 1955 год; цикл «Уэндел Эрт»
Язык написания: английский
Перевод на русский: — Н. Явно (Поющий колокольчик) ; 1966 г. — 2 изд. — Н. Гвоздарёва (Поющий колокольчик) ; 1989 г. — 8 изд. — С. Степанов (Почти идеальное убийство) ; 1990 г. — 1 изд. Перевод на немецкий: — Ш. Вингеллер (Die singende Glocke) ; 1986 г. — 1 изд.
Луи Пейтон был гениальным преступником, хотя полиция и знала все его дела, но ни разу не имела достаточно улик для доказательства вины. «Самое лучшее доказательство невиновности — это полное отсутствие алиби» — это правило срабатывало всегда, кроме последнего раза. О чем может рассказать поющий колокольчик?
Издания на иностранных языках:
Сей, с позволения, детективный рассказ впечатлит только дедсадовцев после «Буратино». Гениальный преступник, гроза полиции всех галактик, не знает базового принципа всей доблестной вселенской полиции «нет тела — нет дела», поэтому бросает важнейшую улику. Полиция мучается морально-сферическими угрызениями в стиле «но у него же нет алиби», забыв про понятие «косвенные улики». Ну и финал. думается, в детсадовских постановках про волка и козлят и то больше реализма. В общем, хотел Азимов написать рассказ вокруг физиологического аспекта прибывания на Луне, но получилось очень слабенько.
Обычный детективный рассказ про расследование убийства на Луне. Однако развязка настолько примитивна что может удовлетворить только школьников младших классов. Да и преступник, описанный как акула преступного мира и криминальный гений, ведёт себя очень наивно. Ну и конечно то как преступник якобы подставился не примет за доказательство ни один суд в мире.
1. Первое чему учат начинающих преступников опытные коллеги по всему миру: «если ты в полиции и на 100% не понимаешь ситуацию и свою роль в ней то просто не делай и не говори ничего.» Это очень сильная позиция так как если на человека нет прямых доказательств (если бы были он бы уже сидел) и полиции нужно его спровоцировать на то чтобы он сам эти доказательства предоставил то человека, который ни как не реагирует на внешние раздражители спровоцировать невозможно. Поэтому в описанной в рассказе ситуации реалистичный преступник просто отказался бы совершать любые спонтанные действия, а тем более что-то ловить или бросать.
2. Человека обвиняют в убийстве только на том основании что он не добросил предмет. В смысле: «если не добросил то значит был на Луне недавно и мышцы не адаптировались». Это очень напоминает логику выражения: «сегодня он играет джаз а завтра родину продаст». Короче они делают выводы, как говорил проф. Преображенский: «космического масштаба и космической же глупости».
Добротный образец фантастического детектива. Детектива классического, там, где главное мысль, работа разума, а не мышц. Конечно, по структуре похоже на «Зеркальное отражение» или «Ключ» из того же цикла, я называю это «раскрытие не слезая со стула» – однако это не делает его менее интригующим. Что-то манящее есть в этом – мы знаем убийцу, знаем, как и что он сделал, но как это доказать? Юридические капканы и ловушки… Вот тут-то и место для мысли и разума. И, чёрт побери, это действует магнетически, это увлекает покруче иного экшена. По-правде сказать я такие вещи очень и очень уважаю. А тут ещё глоток космоса и эти оригинальные «поющие колокольчики» (оригинальная придумка). Короче говоря, всё держит в напряжении до самого финала.
Когда читал, ожидал чего-то большего. Великолепный антураж и великолепная история, однако финал чудовищно пошл. Не менее пошлый, чем пародия, зародившаяся в моей голове сразу после прочтения:
Пейтон бросил колокольчик в его руки, но колокольчик не долетел и разбился вдребезги о пол.
— Бросаешь как баба! — сказал доктор Эрт.
— Вы готовы подписать экспертное заключение, чтобы мы могли получить санкцию на снятие трусов? — спросил детектив Девенпорт.
— Ха-ха! Ваша песенка спета, мистер Пейтон. Или может быть было бы правильнее уже сейчас называть Вас миссис?
Разница только в одном — в рассказе заметны потуги на серьёзность, которые, однако, кажутся мне весьма нелепыми. Будь рассказ написан в пародийном ключе, его можно было бы оценить значительно выше.
«Поющий колокольчик» один из самых запоминающихся фантастических детективов, которые мне довелось прочитать. Наверное, в первую очередь из-за оригинальности. Интересно, что детективная часть начинается довольно неожиданно. как и заканчивается.
Все таки довольно слабоватый рассказ для Азимова. Написан неплохо, угадывается стиль автора, но детектив у Азимова не очень получился. В основном конечно же из-за развязки.
Приятный только авторский стиль повествования, фантастика – простой антураж произведения, детектив – слабоват (давать заключения по одному неловкому движению –подгонка сюжета под идею, к тому же крутой Пейтон не вяжется со слабаком в конце, который сразу сдался)
Этот рассказ — пример того, как наука идёт рука об руку с криминалистикой и это неудивительно, потому что любое (или почти любое) явление можно объяснить с точки зрения физических, химических, биологических и других прочих законов и постулатов. На этот раз закон о тяготении косвенно помог изобличить убийцу (межпланетного масштаба, кстати 🙂 ). И вроде всё на первый взгляд чётко и логично в объяснении профессора Эрта, и представитель правосудия доволен, и даже мистер Пэйтон согласился, что попался, только вот я полагаю, что любой мало-мальски подкованный адвокат в пух и прах разбил бы это «доказательство» виновности Пэйтона. Подобную неловкость при броске колокольчика можно без труда истолковать полудюжиной разных причин, да хотя бы той страстью и почтением к колокольчикам убийцы, опаской разбить драгоценный предмет и так далее. Стесняюсь даже подумать как бы профессор выстраивал и дальше цепь доказательств, если бы Пэйтон просто подошёл и вложил колокольчик в руку профессору? Так что лично для меня профессор стопроцентной доказанности вины не предоставил. Ведь даже если бы Пэйтон и сознался, что да, мол, был я на Луне, но разве ж это неоспоримо доказывает, что он убийца? Отнюдь нет. Но раз Азимов говорит, что Пэйтон попался, так и быть тому.
Детектив, как детектив, а вот фантастическая гипотеза о поющих колокольчиках очень впечатляет. Точное описание, поэтическое звучание и превращение в драгоценность и объект коллекционирования.
Очень незамысловато, но неплохо. Не детективная часть, а описания — этих самых колокольчиков (чудо какое, надо же было так поэтично придумать!), уединенного дома преступника (кто бы ему не позавидовал? я так — очень!), и самого эксперта — нелепого, странного, в захламленном доме (такие гении очень симпатичны). 😉
Неплохой рассказ, но концовка с разоблачением многое портит. Согласен в этом плане с предыдущим комментатором. Скорее походит на задачку для любознательных юношей. Страсть к науке с ее логикой победила в Азимове писателя в этом рассказе.
Неплохой рассказ, но, я уверен, Азимов может лучше. К сожалению, никакой интриги в рассказе нет, все предсказуемо.
Рассказ — пример именно ФАНТАСТИЧЕСКОГО детектива, как это понимал сам Азимов. Нет никаких неожиданных подробностей, о которых читатель не мог бы знать. О Луне и условиях на ней известно еще со школьных времен, так что можно даже догадаться, что к чему.
Жалко, что иногда у Азимова преступники бывают разоблачены по мелочи, которую могли предусмотреть. Гений и преступление, конечно, несовместимы, но хитрость и преступление — вполне.
Только-только начинаю читать этого автора. Рассказ понравился 🙂 А то, что у него есть произведения посильнее, — так это только радует.
Хороший детективный рассказ. Правда, финал можно легко предсказать, прочитав где-то до половины.
Азимов поющий колокольчик чему учит
Луис Пейтон никогда никому не рассказывал о способах, какими ему удавалось взять верх над полицией Земли в многочисленных хитроумных поединках, когда порой уже казалось, что его вот-вот подвергнут психоскопии, и все-таки каждый раз он выходил победителем.
Он не был таким дураком, чтобы раскрывать карты, но порой, смакуя очередной подвиг, он возвращался к давно взлелеянной мечте: оставить завещание, которое вскроют только после его смерти, и в нем показать всему миру, что природный талант, а вовсе не удача, обеспечивал ему неизменный успех.
В завещании он написал бы: «Ложная закономерность, созданная для маскировки преступления, всегда несет в себе следы личности того, кто ее создает. Поэтому разумнее установить закономерность в естественном ходе событий и приспособить к ней свои действия.»
Корнуэлл, мелкий скупщик краденого, в первый раз завел с Пейтоном разговор о деле, когда тот обедал в ресторане Гриннела за своим обычным маленьким столиком. Синий костюм Корнуэлла в этот день, казалось, лоснился по-особенному, морщинистое лицо ухмылялось по-особенному, выцветшие усы топорщились по-особенному.
– Мистер Пейтон, – сказал он, здороваясь со своим будущим убийцей без тени зловещих предчувствий, – рад вас видеть. Я уж почти всякую надежду потерял – всякую!
Пейтон не выносил, когда его отвлекали от газеты за десертом, и ответил резко:
– Если у вас ко мне дело, Корнуэлл, вы знаете, где меня найти.
Пейтону было за сорок, его черные волосы уже начали седеть, но годы еще не успели его согнуть, он выглядел молодо, глаза не потускнели, и он умел придать своему голосу особую резкость, благо тут у него имелась немалая практика.
– Не то, что вы думаете, мистер Пейтон, – ответил Корнуэлл. Совсем не то. Я знаю один тайник, сэр, тайник с… Вы понимаете, сэр.
Указательным пальцем правой руки он словно слегка постучал по невидимой поверхности, а левую ладонь на миг приложил к уху.
Пейтон перевернул страницу газеты, еще хранившей влажность телераспределителя, сложил ее пополам и спросил:
– Тише, мистер Пейтон, – произнес Корнуэлл испуганным шепотом.
Они пошли парком. У Пейтона было еще одно нерушимое правило – обсуждать тайны только на вольном воздухе. Любую комнату можно взять под наблюдение с помощью лучевой установки, но никому еще не удавалось обшаривать все пространство под небосводом.
– Тайник с поющими колокольчиками… накоплены за долгий срок, неотшлифованные, но первый сорт, мистер Пейтон.
– Нет, сэр, но я говорил с одним человеком, который их видел. И он не врал, сэр, я проверил. Их там столько, что мы с вами сможем уйти на покой богатыми людьми. Очень богатыми, сэр.
У Корнуэлла в глазах зажегся хитрый огонек, словно чадящая свеча, от которой больше копоти, чем света, и его лицо приобрело отвратительное масленое выражение.
– Он был старателем на Луне и умел отыскивать колокольчики в стенках кратеров. Как именно – он мне не рассказывал. Но колокольчиков он насобирал около сотни и припрятал на Луне, а потом вернулся на Землю, чтобы здесь их пристроить.
– Да. Несчастный случай. Ужасно, мистер Пейтон, – упал с большой высоты. Прискорбное происшествие. Разумеется, его деятельность на Луне была абсолютно противозаконной. Власти Доминиона строго преследуют контрабандную добычу колокольчиков. Так что, возможно, его постигла божья кара… Как бы то ни было, у меня его карта.
Пейтон с выражением холодного безразличия ответил:
– Меня не интересуют подробности вашей сделки. Я хочу знать только, почему вы обратились ко мне?
– Видите ли, мистер Пейтон, – сказал Корнуэлл, – там хватит на двоих, и каждому из нас найдется что делать. Я, например, знаю, где находится тайник, и могу раздобыть космический корабль. А вы…
– Вы умеете управлять кораблем, и у вас такие связи, что пристроить колокольчики будет легко. Очень справедливое разделение труда, мистер Пейтон, ведь так?
Пейтон на секунду задумался о естественном ходе своей жизни – ее существующей закономерности: концы, казалось, сходились с концами.
– Мы вылетаем на Луну десятого августа.
– Мистер Пейтон, сейчас ведь еще только апрель.
Пейтон продолжал идти, и Корнуэллу пришлось рысцой пуститься за ним вдогонку.
– Вы расслышали, что я сказал, мистер Пейтон?
– Десятого августа. Я своевременно свяжусь с вами и сообщу, куда доставить корабль. До тех пор не пытайтесь увидеться со мной. До свидания, Корнуэлл.
– Да, – ответил Пейтон. – До свидания.
Дальше Пейтон пошел один, раздумывая о закономерностях своей жизни. Когда ему было двадцать семь лет, он купил в Скалистых горах участок земли с домом; один из прежних владельцев построил дом как убежище на случай атомной войны, которой все опасались два столетия назад и которой так и не суждено было разразиться. Однако дом сохранился – памятник стремлению к полной безопасности, стремлению существовать без какой-либо связи с внешним миром, порожденному смертельным страхом.
И в этом спасительном убежище Пейтон, убежденный холостяк, из года в год проводил весь август. Он раз и навсегда отключил средства сообщения с внешним миром – телевизионную установку, телераспределитель газет. Он окружил свои владения силовым полем и установил сигнальный механизм в том месте, где ограда пересекала единственную горную тропу, по которой можно было добраться до его дома.
Ежегодно в течение месяца Пейтон оставался наедине с самим собой. Его никто не видел, до него никто не мог добраться. Лишь в полном одиночестве он по-настоящему отдыхал от одиннадцати месяцев пребывания в человеческом обществе, к которому не испытывал ничего, кроме холодного презрения.
Даже полиция (тут Пейтон усмехнулся) знала, как строго он блюдет это правило. Однажды он даже махнул рукой на большой залог и, рискуя подвергнуться психоскопии, все-таки уехал в Скалистые горы, чтобы провести август, как всегда.
Пейтон подумал, что, пожалуй, включит в свое завещание еще один афоризм: самое лучшее доказательство невиновности – это полное отсутствие алиби.
Тридцатого июля, как и ежегодно в этот день, Луис Пейтон в 9 часов 15 минут утра сел в Нью-Йорке на антигравитационный реактивный стратолет и в 12 часов 30 минут прибыл в Денвер. Там он позавтракал и в 1 час 45 минут отправился на полуантигравитационном автобусе в Хампс-Пойнт, откуда Сэм Лейбмен на старинном наземном автомобиле (не антигравитационном) довез его до границы его усадьбы. Сэм Лейбмен невозмутимо принял на чай десять долларов, которые получал всегда, и приложил руку к шляпе, что вот уже пятнадцать лет проделывал тридцатого июля.
Тридцать первого июля, как каждый год в этот день, Луис Пейтон вернулся в Хампс-Пойнт на своем антигравитационном флиттере и заказал в универсальном магазине все необходимое на следующий месяц. Заказ был самым обычным. По сути дела, это был дубликат заказов предыдущих лет.