фрайдей это какой день
Откуда взялись названия дней недели в английском
В русском вроде все понятно: среда — потому что посреди недели, пятница — потому что пятый день. А в английском ничего непонятно. Разбираемся, почему у дней недели в английском такие странные названия, почему их неделя начинается с воскресенья и при чем тут скандинавские боги.
Monday — понедельник
В слове Monday легко найти ДНК слова moon — «луна». Во многих европейских языках понедельник считается лунным днем: в испанском его называют Lunes (от Luna), в итальянском — Lunedi, в немецком — Montag (от Mond — «луна»).
Есть версия, что на север Европы и в Англию это название принесли римские завоеватели, которые посвящали понедельник богине Луны Диане и называли этот день dies Lunae.
Tuesday — вторник
Название этого дня происходит от имени однорукого бога войны Тиу, которому поклонялись древние германцы. Римские завоеватели принесли свое название вторника — Martis, то есть день Марса. Но германцы никакого Марса в глаза не видели, поэтому они использовали для названия дня его местный эквивалент и начали называть вторник Tiw’s day — а тут нетрудно увидеть знакомое нам с первых уроков английского Tuesday.
Кстати, исследования показывают, что вторник — самый продуктивный день. И если уж начинать новую жизнь, то не с понедельника, а со вторника. Но мы знаем, как становиться немножко лучше ежедневно, хоть по вторникам, хоть по субботам. Подписывайтесь на наш марафон и приобретайте полезную привычку учить английский каждый день.
Wednesday — среда
Этот день недели у римлян был посвящен Меркурию, но северяне и тут пошли своим путем. Они переименовали день в честь своего верховного бога по имени Woden (сегодня мы знаем его как Одина и представляем в виде хорошо загримированного Энтони Хопкинса из фильма «Тор»). Когда-то это слово звучало как Wōdnesdæg, но за последние пару тысячелетий трансформировалось в Wednesday.
Thursday — четверг
А вот и сам Тор, легок на помине. Четверг у предков нынешних англичан был посвящен богу грома и молний. Не нужно быть лингвистом, чтобы заметить в слове Thursday имя Thor. Иногда оно писалось как Thur. И это еще одна калька, ведь римляне считали, что этот день принадлежит Юпитеру, который тоже любил на досуге метать молнии.
Friday — пятница
Пятница — день свиданий, и не только для нас. Предки англичан посвятили этот день богине Фрейе, которая выполняла примерно те же обязанности, что и римская Венера, — покровительствовала чувственной любви, красоте, увеселениям и удовольствиям. Frīgedæg со временем сократился до Friday, но мы до сих пор считаем, что пятница — это идеальное время, чтобы расслабиться и повеселиться.
Но при этом у пятницы двойственная репутация. Распятие произошло именно в пятницу, и поэтому этот день считался несчастливым и зловещим — например, корабли не выходили в море по пятницам. А фермеры, наоборот, считали, что пятница перед Пасхой — лучший день для посадки картошки.
Saturday — суббота
Наконец-то римский след! Суббота была днем Сатурна (Saturn), древнеримского бога времени (не поэтому ли она так быстро проходит?).
Сегодня у субботы есть одна печальная особенность — количество преступлений, которые совершаются субботним вечером, намного выше, чем в остальные дни. Поэтому в США на криминальном сленге дешевый огнестрел называют Saturday night special.
Sunday — воскресенье
В противоположность нелегкому и мрачному понедельнику, дню Луны, воскресенье — это день Солнца, что и понятно из названия — Sunday. Римляне тоже называли этот день dies Solis.
А вот во многих романских языках (как и в русском) название этого дня намекает на воскрешение Христа. Испанское Domingo и итальянское Domenica означают одно и то же — «день Господа».
Английская неделя начинается с воскресенья. Почему?
Так в IV веке нашей эры распорядился римский император Константин. В его неделе первый день — самый важный, день Солнца, то есть Sunday — предназначался для отдыха и молитвы. А уже после него шли обычные рабочие дни с понедельника по субботу.
Эта традиция сохранилась, но при этом психологически англичане, как и мы, отсчитывают начало недели с понедельника, а выходные — суббота и воскресенье — завершают неделю. Именно поэтому их называют weekend — «конец недели».
Дни недели в английском языке
Названия дней недели – одна из базовых тем при изучении английского языка. На первый взгляд они не сложные, но на практике часто вызывают трудности не только у начинающих. Названия английских дней недели не похожи на русские и образовались по другим принципам, которые мало кто знает. Мы не можем подобрать для них удобную систему запоминания, например, как в русском – вторник второй, среда средняя, четверг четвертый. Кроме того, у некоторых названий написание не совпадает с произношением и поэтому тоже вызывает сложности. Чтобы раз и навсегда запомнить английские дни недели, нужно узнать о них как можно больше – как и когда они появились, от каких слов произошли.
История названий дней недели в английском языке
История недели берет начало в Римской империи. В 1 веке нашей эры Юлий Цезарь заменил принятый до этого восьмидневный базарный цикл на семидневную неделю. Во 2 веке греческий астроном и астролог Веттий Валент разработал систему наименования дней недели по названию небесных тел. Такие названия закрепились в греческом и латинском языке и перешли во многие другие европейские языки.
Согласно Веттию Валенту, существует семь основных небесных тел – Солнце, Луна и пять планет. Именно их можно было с древности наблюдать невооруженным глазом и отличать от звезд. Валент заявил, что эти тела в течение суток в определенной последовательности главенствуют в небе ровно по одному часу, сменяя друг друга. Так как в сутках 24 часа, то каждый следующий день начинается с управления определенным небесным телом. Они сменяют друг друга в таком порядке: Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн.
Таким образом, Веттий Валент предложил использовать для названий дней недели названия этих тел – так в греческом языке появились день Солнца, день Луны, день Сатурна и так далее. Только все эти небесные тела были известны под именами древнегреческих богов: Гелиос (Солнце), Зевс (Юпитер), Афродита (Венера), Арес (Марс). Из греческого эти названия перешли в латинский, подвергшись некоторым изменениям в соответствии с римскими именами богов.
В начале нашей эры Британия несколько веков была частью Римской империи. Но неделя и названия дней недели появились на Британских островах не напрямую через римлян. Сначала система наименования дней недели была позаимствована у римлян германцами. Они адаптировали ее под своих божеств, которые имели явные соответствия с греческими и римскими богами. Так в германских названиях дней недели появились скандинавские имена Тора, Тюра, Одина, Фрейи. В 5 веке нашей эры англосаксы, представители германских племен, завоевали Британию и принесли с собой эти названия.
Происхождение английских названий дней недели
Dressed in the Sunday best – надеть лучший костюм (раньше самую нарядную одежду в Англии надевали по воскресеньям для посещения церкви)
Sunday’s child – человек, которому везет
Sunday face – двуличный человек
When two Sundays meet together – никогда
In a month of Sundays – никогда
Monday feeling – нежелание работать после выходных
Black Monday – первый понедельник после отпуска
Monday morning blues – депрессивное настроение
Girl Friday – прислуживающая девушка
Man Friday – преданный слуга
Friday feeling – ощущение веселья
Friday face – кислая мина
Особенности употребления английских дней недели
Дни недели / Days of the week
Одна из важных тем при изучении языка — это дни недели.
Ведь без знания этой темы невозможно договориться о встрече, рассказать о своих планах.
В этой статье мы разберем все дни недели по порядку, их предлоги и как они произносятся на английском.
Дни недели на английском по порядку (с транскрипцией)
Сразу несколько основных правил:
1. В отличие от русского, месяцы и дни недели в английском пишутся с заглавной буквы, в том числе и при сокращении.
2. Обратите внимание, что в английском любят все сокращать, поэтому очень часто используются аббревиатуры.
Посмотреть все способы как правильно сокращать дни недели можно здесь…
3. Множественное число у дней недели образуется путем добавления окончания «-S»: Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays, Sundays.
*Ниже приведена транскрипция названий дней недели сначала в американском, затем британском вариантах.
Предлоги с днями недели
На первый взгляд тема с днями недели довольно простая, однако при их употреблении может возникнуть путаница с предлогами и артиклями.
Поэтому ниже в таблице вы найдете варианты употребления, с которыми будете постоянно сталкиваться в английском.
Рекомендуется просто заучить эти словосочетания наизусть.
1. С названиями дней недели всегда используется предлог on:
on Tuesday, on weekdays.
НО! Со словом weekend могут стоять и at и on (at / on weekend).
Британский вариант — at the weekend, американский — on the weekend.
Дни недели с определенным артиклем the
Обычно дни недели с определенным артиклем the не употребляются, кроме одного случая, когда речь идет о конкретном дне, который привязан к уже заранее известному событию в прошлом или будущем. Так например, к празднику, месяцу…
Дни недели с неопределенным артиклем a(an)
Так же как и в ситуации с определенным артиклем, неопределенный a(an) употребляется в одном случае, когда событие произойдет в какой-то из дней недели, но мы точно НЕ знаем в какой точно. (Например, в один из понедельников).
Вопросы с днями недели
Будни и выходные в английском
Очень важно разобраться, как делятся дни недели, т.к. именно с этой темой возникает больше всего вопросов.
Есть дни, когда большинство людей ходят на работу, в школу, университет, т.е. рабочие дни.
За ними наступают свободные дни, т.е. выходные (суббота и воскресенье).
В это время люди с большей вероятностью отдыхают, занимаются активностью, ходят в парк, в кино и т.д.
Итак, дни недели — это Days of the week (Mon — Sun).
В свою очередь они делятся на будни — weekdays (Mon — Fri) и выходные — weekend (Sat & Sun) (см. таблицу ниже).
Days of the week — это 7 дней недели.
Weekdays — это 5 рабочих дней.
Weekend — это 2 выходных дня (суббота + воскресенье).
Больше всего путаницы возникает с выходными днями (weekend), поэтому уделим этому особое внимание.
Какой предлог употребить: AT the weekend или ON the weekend?
Выше мы уже упоминали, что AT the weekend — британский вариант, а ON the weekend — американский.
Оба варианта приемлемы и вас поймут.
Примеры:
Tip! Заметьте, что мы никогда НЕ говорим in the weekend!
Как правильно: weekend или weekends?
В основном, слово weekend используется в единственном числе.
Однако его можно использовать и во множественном, когда мы имеем в виду несколько разных выходных за определенный период времени.
Другими словами, если упоминать сразу несколько выходных в течение месяца, декады, года…
Например:
Last weekend / Next weekend
В русском языке, когда мы говорим о днях недели (выходных или рабочих днях) с такими словами, как первый, последний, следующий, то используем предлог «в».
Однако, в английском языке все эти слова употребляются без предлога.
Это же правило относится и к словам each, every, this, that.
Например:
Every weekend
Мы не говорим all the weekends. Правильно говорить — every weekend.
Обратите внимание, что после слова every всегда стоит существительное weekend в ед. числе.
Мы не употребляем every weekends!
Over the weekend / During the weekend
Иногда вы можете слышать, как люди употребляют такие выражения, как over the weekend или during the weekend.
В общем: over the weekend = during the weekend = on(at) the weekend
1. Это может относиться ко всей продолжительности выходных.
Например:
2. Или это может относиться к чему-то, что происходит в какой-то момент в течение выходных.
Это не обязательно может быть оба дня.
Например:
A long weekend
A long weekend — это выходные, в которых есть не менее трех дней из-за государственного праздника, приходящегося либо на пятницу, либо на понедельник.
Произношение
При изучении этой темы, надо сразу отметить, что произношение в британском и американском варианте английского немного отличаются.
Некоторые звуки опускаются, а некоторые, наоборот, появляются.
Например:
1. Tuesday. Британcкое произношение — тьюсдей, американское — тюсдей.
2. Saturday. Британское произношение с буквой t сатэдей, американское — больше похоже на букву d — садердей.
Дни недели на английском — произношение
Дни недели на английском языке
1 класс, 2 класс, 3 класс
Таблица дней недели
Чтобы запомнить дни недели — воспользуйтесь нашей таблицей. В ней мы указали названия на русском и на английском с произношением и транскрипцией.
Дни недели на английском по порядку: перевод, транскрипция, произношение
Правила использования
Несмотря на то что дни недели одинаковы во всем мире, когда мы говорим о них на английском — появляется несколько нюансов. Вот они:
Всегда пишем с большой буквы и без артикля
Когда пишем полную дату, день недели указываем первым
Используем предлоги on, this, every other, next, by, before, every, last
И еще один важный момент. В некоторых странах, например в США и Канаде, считается, что первый день недели не понедельник, как у нас, а воскресенье. Поэтому их календари выглядят иначе и могут немного сбивать с толку. На практике это ничего не меняет, просто имейте в виду.
Сокращения
В английском языке есть два варианта сокращенного названия дней недели. Первый состоит из двух букв, обычно его используют в календарях для экономии места. Второй — содержит три буквы, так пишут при указании дат в письмах и любых текстах. Оба варианта приводим в таблице.
Подключайся к нашим курсам английского языка, для учеников 10-18 лет!
Как быстро выучить
Запомнить дни недели просто. Рассказываем несколько эффективных техник.
Каждый день недели в английском языке заканчивается словом day — то есть день. Слово day [dei] похоже по звучанию на русское слово «день».
1. Изучить происхождение дней недели
Англосаксы связывали каждый день недели с планетами и именами богов:
Понедельник (Monday) произошел от английского слова Moon — «луна».
Вторник (Tuesday) — от имени сына Одина, бога войны Тиу (Tui).
Среда (Wednesday) — от имени верховного бога викингов Одина (Woden).
Четверг (Thursday) получил свое название от имени другого сына Одина, бога грома Тора (Thor).
Пятница (Friday) произошла от имени богини плодородия Фрэи (Freya).
Выходные — от названия звезд и планет. Суббота (Saturday) — от Сатурна (Saturn). Воскресенье (Sunday) — от Солнца (Sun).
2. Применить мнемотехнику
Другими словами — ассоциации, которые вызывают эмоциональный отклик. Дело в том, что наш мозг гораздо лучше запоминает яркие образы и истории, чем просто сухие слова и правила. Чтобы навсегда запомнить ту или иную ассоциацию с первого раза, нужно подключить воображение и представить во всех красках что-то уже знакомое.
Возьмем пример с Wednesday (среда). Первая часть этого слова произносится как «вэнз» и похожа по звучанию на русское слово вензель — это такой замысловатый рисуночек из заглавных букв имени и фамилии или просто из букв двух имен.
Среда — третий день недели. Наша задача придумать ассоциацию «три-вензель». В этом нам может помочь мнемоническая фраза «будешь учиться на три — пойдешь в армию рисовать вензеля».
3. Придумать ассоциации со своей жизнью
Еще один способ запомнить дни недели на английском — перенести их названия на свою жизнь, использовав предыдущие приемы. Вот как это может выглядеть:
Monday Monkey — обезьяна. Бывает что в понедельник ощущаешь себя вовсе не человеком, а обезьянкой
Tuesday True — настоящий вторник — самый продуктивный день недели
Wednesday Middle — середина. Среда — поворотный день в рабочей неделе
Thursday день Юпитера Бог нам в помощь!
Friday Freedom — свобода Пятница, последний рабочий день
Saturday Satan — дьявол, который разжигает в нас огонь по выходным
Sunday Sun — солнце Воскресенье — самый светлый день недели
4. Выучить забавный стишок или песенку
А вот как помочь ребенку запомнить дни недели:
Еще вариант:
Sunday, Monday — мы в команде.
Tuesday, Wednesday — все объездим.
Thursday, Friday — жди гостей. Saturday — и новостей.
Sunday, Monday, Tuesday too. (Воскресенье, понедельник, вторник тоже)
Wednesday, Thursday just for you. (Среда, четверг только для тебя)
Friday, Saturday that’s the end. (Пятница, Суббота — это конец недели)
Now let’s say those days again! (Теперь давай повторим эти дни!)