Как и обещали выделяется запятыми

Поиск ответа

Вопрос № 294581

Добрый день, помогите,пожалуйста,расставить знаки препинания в предложении: Спасибо всем и особенно маме. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Во-первых, Ваня и особенно Денис очень часто обращались к данному виду искусства.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией в предложении: В течение последних 30 лет(,) и особенно(,) начиная с 2000 года(,) наблюдался рост инвестиций. Нужно ли выделять оборот с «и особенно» и где именно? В других ответах иногда советуют выделять, а иногда нет. Хотелось бы общее правило. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово особенно может присоединять члены предложения, содержащие дополнительные замечания и разъяснения. В этом случае присоединительные члены выделяются запятыми вместе со словом особенно.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией в предложении. Верны ли знаки препинания?
Любознательные болельщики всех видов спорта и, конечно же, вольной борьбы хотят знать всё и особенно, кто был первым, сколько раз, когда, где и вообще какие знаменательные события проходили в области впервые и что им сопутствовало.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нужно ли обособлять слово «особенно» запятыми:
Ребятам очень не повезло и, особенно, Алексею.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Можно идти и по рельсам, и по шпалам. Второе, на наш взгляд, более распространено 🙂
2. Да, можно.
3. Правильно: проводит.
4. Корректно: привлеченные.

Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания. Приглашаем вас, дорогие ребята: школьники и особенно первоклассники, на праздник, посвященный началу учебного года.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306806

Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, как пишется и почему окончание «В продолженИИ телефонного разговора, высылаю запрос. «?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: В продолжение телефонного разговора высылаю запрос.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно: «Как Вы заказали, высылаю документ» или «Как Вы заказали, посылаю документ»? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше так: Высылаю документ, который Вы заказывали.

Здравствуйте! Есть такое предложение: » Высылаю контакты тех, кто присутствовал на встрече.» Правильно ли поставлена запятая? И на основе каких правил она там должна стоять или отсутствовать? Заранее благодарю, Евгений

Ответ справочной службы русского языка

Запятая стоит верно. Она разделяет части сложноподчиненного предложения.

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения «Здравствуйте, Иван Иванович!» и «Уважаемый Иван Иванович!» при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2. Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме. 3. Если в случае употребления фразы «Уважаемый Иван Иванович!» в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу «С уважением. » на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение. Ведь «Жду Вашего ответа», «Удачи» и т.д. далеко не всегда соответствуют ситуации общения. Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

1. Эти выражения не равнозначны. В деловой переписке более употребительна этикетная формула со словом «уважаемый».

3. Можно просто не писать «с уважением».

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением Виталий обязательна. Верно: в продолжение телефонного разговора.

Обратите внимание, что в деловых письмах не рекомендует заменять слова доброго дня, доброго утра и т. п. одним словом доброго.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем в деловом сопроводительном письме отличаются «Направляю Вам. «, «Предоставляю Вам. «, » Высылаю Вам. «? Имеет ли при этом значение отношений «Руководитель-Подчиненный»?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, это синонимичные конструкции. Возможны некоторые контекстные закономерности.

Нужно ли ставить запятую после фразы «в продолжение разговора»? Например: «В продолжение разговора высылаю ответ.»

Ответ справочной службы русского языка

Как привильно написть в этом предложении и правильное написание слов, и пунктуацию?
Высылаю Вам спецификацию в эл. виде, сегодня в течение дня менеджер Лидия привезет бумажный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Скажите, пожалуйста, как правильно: Высылаю информацию по рейсу с данными о прибытиЕ или прибытиИ

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: с данными о прибытии.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после выражения «как и обещал». Например: как и обещал(,) высылаю Вам информацию.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о пунктуации при употреблении выражений типа «согласно нашей договоренности_ высылаю вам коммерческое предложение».
Очень прошу ответа, вопрос больной. Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!есть предлог «в продолжение» употребляющийся при указании на временной отрезок, на всем протяжении которого происходит что-либо. Будет ли окончание «И» в следующем случае:
В продолжени»и» телефонного разговора высылаю вам письмо. (указывая не на временной отрезок, а на существительное «продолжение»)
заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли построена фраза: «В прикрепленном файле высылаю Вам коммерческое предложение об оказании услуг по поисковому продвижению»? Или верно будет «услуг поискового продвижения»?

Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты предложного управления конкурируют, можно выбрать любой из них.

Высылаю повторно мой вопрос. Пожалуйста, скажите как расставить правильно знаки препинания (нужны ли тире) во фразах:

Качели правильно. Даже если одна штука, то всё равно качели.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении «Я как обещала высылаю Вам. «. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Я, как обещала, высылаю Вам. _

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Обособление вводных конструкций

Обособление вводных слов и вводных предложений

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

Сравните два предложения:

Сравните еще несколько примеров в таблице:

Эта фраза была сказана между прочим.

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

В этом году, очевидно, будет хороший урожай;
В этом году непременно будет хороший урожай.

АВОСЬ, БУДТО, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ИМЕННО, КАК БУДТО, КАК РАЗ, НЕПРЕМЕННО, ОБЯЗАТЕЛЬНО, ПОЧТИ, ТОЛЬКО, ЯКОБЫ.

Вводные слова могут передавать пять различных типов значений:

Чаще всего с помощью вводных слов говорящий передает различную степень уверенности в том, о чем он сообщает. Например: Вы, несомненно, хорошо сдадите экзамен или Вам, кажется, нужно больше заниматься. К этой группе относятся слова:

КОНЕЧНО, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕССПОРНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, БЕЗУСЛОВНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАЖЕТСЯ, ВЕРОЯТНО, ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙ.

Источником сообщения может быть также сам говорящий (ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ) или источник может быть неопределенным (ГОВОРЯТ, СЛЫШНО). Например: Вам, говорят, придется прервать тренировки.

ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ, ПО СЛУХАМ, ГОВОРЯТ, СЛЫШНО, ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ.

К вводным также относят слова, служащие для привлечения внимания собеседника:

ЗНАЕШЬ (ЗНАЕТЕ), ПОНИМАЕШЬ (ПОНИМАЕТЕ), ПОСЛУШАЙ (ПОСЛУШАЙТЕ), ВИДИШЬ (ВИДИТЕ) и другие.

Эти же значения могут быть выражены не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (вводными предложениями). Сравните: Снегопад, вероятно, скоро кончится и Снегопад, я думаю, скоро кончится. Кроме запятых, для выделения вводных предложений могут быть использованы скобки или тире. Так поступают в том случае, когда вводная конструкция сильно распространена и содержит дополнительные замечания или пояснения. Например:

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать. (Тургенев)
Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. (Пушкин)

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

Если перед вводным словом стоит союз А или НО, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравните пару предложений:
Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит.
Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

Вводное слово можно переставить или убрать без союза только в первом случае, поэтому между вводным словом и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не cтавится.

Вводные слова могут начинать собой обособленную конструкцию, например уточняющий оборот. При этом запятая после вводного слова не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

Кроме этого, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота.

На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Коломну например.

Если же вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно выделяется запятыми на общем основании.

Я решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она ко мне неравнодушна.

Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами «как» или «чтобы», то они выделяются запятыми.

Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь.
Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308073

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректны ли выражения «немного дождливо», «немного ветрено», по-моему, верно «дождливо», «ветрено», ведущий рубрики «Погода» на канале Санкт-Петербург постоянно так говорит. Ответьте, пожалуйста, второй раз задаю вопрос, потому что не могу на него найти ответ. Спасибо. Коготок

Ответ справочной службы русского языка

Правильность сочетания немного ветрено не вызывает сомнений. В значение слова ветрено (=ветреный) не входит компонент ‘в большой / малой степени’. Это значение вполне может быть выражено при прилагательном или наречии отдельным словом, ср.: Вечером перемерзли на тяге, было очень ветрено и все-таки нельзя сказать, чтобы не тянуло (М. М. Пришвин); Завтра будет немного ветрено, но обещаю т хороший, крепкий денек без осадков (В. Г. Лидин).

В значение слова дождливо (=дождливый) входит компонент, «обильный, сильный». Сочетание с наречием, выражающим высокую степень проявления признака и как бы усиливающим признак, называемый прилагательным или наречием, вполне допустимо и встречается в литературе. А вот сочетание со словом, указывающим на небольшую степень проявления признака, кажется алогичным. Однако в литературе, хоть и не часто, подобные сочетания встречаются и не кажутся неудачными, например: У нас всё ещё стоит небывалая осень — ночные заморозки быстро исчезают утром, стоят тёплые, иногда немного дождливые дни (А. Эфрон). Возможно, подобные сочетания возникают благодаря возможности образовывать составную сравнительную степень: более дождливый, менее дождливый.

Как правильно сказать: на завтра не обещаю т дождя или на завтра не обещаю т дождь?

Ответ справочной службы русского языка

«Важна готовность исследовать всё, даже если уже найден какой-то один, много обещаю щий ответ». Подскажите, нужна ли запятая после «один»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, ставятся ли запятые в этом предложении: «Впредь обещаю не совершать подобных действий и не нарушать внутренний распорядок проживания в общежитии».

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно: «Весну обещаю т ранней» или «Весну обещаю т раннюю»? Или возможны оба варианта?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Весну обещаю т раннюю.

Здравствуйте. Нужна ли здесь запятая в скобках? Считается ли этот оборот сравнением, требующим постановки запятой?
Дом обещаю т сдать не раньше(,) чем через полгода.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно расставить знаки препинания в предложении:

Ответ справочной службы русского языка

После обещаю следует поставить либо запятую, либо двоеточие.

Здравствуйте. Здорово, что снова можно вам задавать вопросы. У меня следующий: «Но(,) в теории(,) это устройство сохраняет жизни, его невозможно разрезать ножом. «. Здесь «в теории» можно заменить на «теоретически», т.е. то, что обещаю т производители. Нужны ли здесь запятые, помогите, пожалуйста! Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Очень прошу вас ответить; несмотря на большое кол-во предложений, они ведь однотипные. Нужна ли запятая.
Какова судьба Троицкого музея(,) и есть ли там что-нибудь о декабристах?
А сейчас я лежу(,) и мне не позволяют работать.
Теперь я лежу, t˚ высокая(,) и я со скрежетом пытаюсь…
На один мой вопрос Вы не ответили(,) и я осмеливаюсь повторить его снова.
Но через неделю меня обещаю т поднять с постели(,) и тогда я возьмусь за работу.
Кто такой Кабанов(,) и не могу ли я ему позвонить?

Ответ справочной службы русского языка

В этих предложениях пунктуация будет различной. Не следует ставить знак препинания между частями сложносочиненного предложения, если: 1) части объединены вопросительной инонацией; 2) есть общие для обеих частей слова.

Правильно ли написана следующая фраза:
Я обещаю подумать над тем, как сделать этот мир лучше!

Ответ справочной службы русского языка

Начальный период, связанный с именем основателя первой русской газеты Петра I, при всей ограниченности аудитории первых ее изданий выглядел весьма много обещаю ще. Неоднократное употребление слова первый здесь уместно или является тавтологией? Как его можно заменить?

Ответ справочной службы русского языка

Многократного повтора слова в одном предложении следует избегать, предложение лучше перестроить.

Я видела ответ Справочной службы на вопрос 202102, но все же хотела бы уточнить кое-что. Возможно ли использовать наречие «накануне» в самом начале новостного текста? Т.е. без упоминания где-то раньше в тексте, накануне какого дня происходит событие? Скажем, на мой взгляд корректна формулировка: «Дорожники обещаю т восстановить движение по улице Королева в понедельник. Накануне там произошел провал грунта». Но не корректно, по-моему, писать: «Еще один провал грунта произошел накануне в Москве». Получается, что у текста как будто утеряно начало: «Еще один провал грунта произошел днем ранее в Москве». Ранее какого дня? Или все же там писать можно?

Ответ справочной службы русского языка

Да, слово _накануне_ можно использовать без дополнения. В этом случае будет иметься в виду, что событие произошло в день, предшествующий дню выхода журнала (газеты).

Источник

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.

Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернеедурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернеерозга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *