Как интернет влияет на русский язык
ИМХО фсё оки: как Интернет меняет нашу речь
ИМХО фсё оки: как Интернет меняет нашу речь
“Ты в инстике посмотри, я репостнул, лайкнуть не забудь!” – привычная фраза, ставшая частью ежедневного общения современных людей.
А много бы мы из нее поняли еще лет 10 назад? Человеческая речь, манера говорить, наш сленг, тенденции развития языка меняются на протяжении существования всего человеческого общения. Словарный запас регулярно обновляется и пополняется. Это непрекращающийся процесс. Но за последние пару десятилетий произошел сильнейший скачок в плане изменений того, как и что мы говорим.
Вы задумывались, как Интернет влияет на язык? Почему шутки, фразы и даже отдельные слова из Интернета давно перекочевали в ежедневное общение? На виртуальных просторах используется свой особенный набор фраз, свои способы подачи информации, свой юмор и манера общения. Это англоязычные слова, жаргонные и гибридные выражения, придуманные неизвестными “аффторами” своеобразные фразы. Сложно не обратить внимания, что интернет откладывает свой отпечаток на устную и письменную речь современного человека. В результате чего слова русского языка употребляются не по правилам, мы забываем пунктуацию, культура общения уходит на второй план.
Язык и речь в Интернете и повседневном общении все больше сближаются – это естественная и неминуемая тенденция развития языка в эпоху развития всемирной Сети.
На первый взгляд нет ничего плохого в том, что пользователи интернета внедряют в обиход новую терминологию. Проблема заключается в том, что они переносят ее из виртуального мира в реальную жизнь, заменяя грамотную речь потоком сокращений, англицизмов и интернет-сленга.
Фразы перестают быть просто интернет-сленгом, они укореняются в языке. Но велик риск, что это ведет к снижению грамотности и культуры молодого поколения. Нельзя недооценивать влияние интернета на язык. С тех пор, как интернет-сленг вошел в наш обиход, возник ряд проблем.
Влияние интернета на язык общения
1. Сетевой язык трансформируется в новый стиль общения.
Влияние интернета на речь несложно заметить. Он изобретает новые фразы с небывалой скоростью. Слова «лайкнуть», «загуглить», «аватар» – далеко не полный перечень терминов, который использует современная молодежь и вне интернета. Все мы каждый день что-то “качаем”, где-то “сёрфим” и кого-то “баним”. Надо ли говорить про постоянный “спам на почте”?
2. Низачот: снижение уровня грамотности.
Старшее поколение общалось посредством писем, составляло грамотные тексты, стремилось к красоте языка. Современная молодежь максимально упрощает свою жизнь короткими переписками, использованием простых терминов в обиходе. Интернет-пользователи делают все быстро. На грамматику, пунктуацию и орфографию они не обращают внимания. Про высокий стиль письма речи не идет тем более. В результате мы регулярно наталкиваемся на сплошные полотна текста, расшифровать которые порой не под силу даже самому “аффтору”. Это сообщения без заглавных букв и знаков препинания. Ошибки в словах и непонятные сокращения – также норма. Молодые люди привыкают к такому стилю. Но на психологическом уровне такое общение наносит серьезный урон грамотности живого общения. Ведь если 10 раз человек видит неправильное написание слова, именно оно отложится на подкорке подсознания. Все это становится причиной безграмотности в современном обществе.
3. Глобальность.
Влияние интернета на русский язык очевидно. Но проблема усугубляется тем, что интернет сленг встречается не только в Сети. Поскольку все мы – пользователи интернета и соцсетей, эта терминология успела просочиться и в печатные издания, на радио и телевидение.
4. Интернет-ресурсы – законодатели мод.
Благодаря социальным сетям и форумам в наш словесный обиход входят новые слова. Название поисковой системы дало название термину «загуглить». В социальной сети Facebook зародилось слово «лайкать».
5. Не придумывай нового?
То, как интернет влияет на язык, мы можем заметить и по новым технологиям. Инновации и разработки приходят с Запада, а на отечественном рынке словесного обозначения для новой разработки не ищут. Русские специалисты используют оригинальные названия. Вместе с инновациями мы получаем и новую терминологию.
6. Мб в пт встретимся? Сокращай и властвуй.
Влияние интернета на язык связано с процессом сокращения сложных терминов. Например, словосочетание «материнская плата» стали заменять простым словом «мамка». «Накопитель на лазерных дисках» или CD-ROM Drive проще назвать «сидюком». Но тут речь идет не только о профессиональной терминологии. В наш век отсутствия времени, мы стремимся к тому, чтобы максимально все упростить. Касается это и разговорных фраз. Например, набор слов «как мне кажется» стали заменять «кмк», личное мнение выражается аббревиатурой “ИМХО” и т.д.
7. “Американство” в массы.
“Пользователей” сайта сейчас мало, в основном “юзеры”, а еще никто не живет в реальном времени, все находятся “онлайн”. Влияние интернета на речь усиливается и за счет широкого распространения игр в Сети. Англицизмы присутствуют даже в русскоязычных версиях. Так они и запоминаются пользователю.
8. Влияние интернета на русский язык или как возникают гибридные языки
Влияние интернета на речь прослеживается и благодаря гибридным словам. Распространяется тенденция к смешиванию английских фраз с русскими словами. Желание выделиться, изобрести что-то новое толкает пользователей на изобретение совершенно новых фраз. Такие термины набирают популярность, прочно укореняются в разговорной речи. Так проявляется влияние интернета на язык.
9. Игра в ошибки
Намеренное написание фраз с ошибками, вроде “я все понил” или “какдила” – характерная черта интернет-общения. Пока еще речь не идет о безграмотности таких собеседников. Это, скорее, игра. При таком способе общения, совершая грубые ошибки в элементарных словах, человек самовыражается, подсознательно бросая вызов общепринятым нормам общения.
Нужно чтобы каждый осознал, как интернет влияет на язык, на культуру, и старался избегать негативного воздействия, поскольку пока отмечается в основном отрицательное влияние интернет-сленга на разговорную речь и грамотность подрастающего поколения и взрослых людей. Если мы хотим сохранить культуру нашего языка, то должны следить чтобы жаргонные и гибридные слова не перекочевали из юмористической переписки в разговорную или, не дай бог, деловую речь. Не забывайте читать классическую литературу, это поможет обогатить словарный запас, оценить силу и могущество родного языка. Разделяйте язык и речь в Интернете и в межличностном общении, не уподобляясь интернет-ботам.
Проект «Как интернет влияет на русский язык»
«Как интернет влияет на русский язык»
1.2.Причины образования сленга……………………………………………….5
2.1. Место компьютерного сленга в лексике подростка………………………7
Список использованной литературы………………………………………. 12
В современном мире всё больше становится популярной сеть Интернет, где общаются люди. Каждый второй человек является её пользователем, проводит там значительную часть своего времени. Вследствие этого просто невозможно не заметить, как искажается русский язык: нарушается орфография, встречаются многочисленные опечатки, не соблюдаются правила постановки знаков препинания. Молодежь придумала более простой язык для общения в сети. Все это, несомненно, может серьёзно повлиять на будущее подрастающего поколения, оставив негативный отпечаток на его речевой культуре[1,132].
Самое невероятное сегодня, что сетевой язык теперь остаётся не только в виртуальном пространстве, но и появляется на телевидении, в различных журналах и газетах. Из-за массового использования данного языка происходит падение уровня грамотности, ведь новый стиль общения оказывается очень удобным и быстро входит в привычку. Людям становится труднее выражать свои мысли грамотным, красивым языком.
В связи с эти была определена цель работы: выявить характер и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет.
Цель: выявление характера и особенностей специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет.
Познакомиться с «сетевым языком», проанализировать некоторые популярные чаты в Интернете;
Выявить причины использования сленга подростками;
Обратить внимание на отношение одноклассников и учеников школы к сленгу.
Объект исследования – речевая культура подростка в сети Интернет.
Предмет исследования – использование сленга подростками и его влияние на речь школьников.
— обобщение и систематизация данных
— формулирование выводов и предложений.
Гипотеза: если мы характеризуем речь подростка, то понимаем, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без употребления сленга.
Глава I . Как интернет влияет на русский язык
В чём причина негативных тенденций в развитии русского языка? Большинство исследователей сходится во мнении, что проблема основана на слишком активном проникновении в литературный язык разговорного, просторечного языка. Особо выделяют молодёжный, а в частности Интернет-сленг, считая его «виновником» того, что русскому языку грозит умирание, и призывают к решительной борьбе с ним. Так ли это?
Или всё-таки, как считают другие, Интернет-сленг-это всего лишь закономерное явление в развитии русского общества, и нужно относиться к нему спокойно. Возможность ответить на этот проблемный вопрос стала основой актуальности данного исследования[2,34].
Значимость работы определяется тем, что она будет способствовать расширению и систематизации знаний о речевой культуре школьников.
Предполагаемый результат – уменьшение количества школьников, использующих интернет-сленг в своей речи.
Для чего же нужен сленг? Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции.
Сравним два выражения.
На книжном, литературном языке мы скажем: «Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни».
На сленге: «Я просто тащусь от этой песни!»
1.2.Причины образования сленга
Для начала разберёмся, откуда же берёт корни молодёжный или школьный сленг? Всего существует четыре вида сленгов:
Слова и выражения с эмоциональным значением. К таким можно отнести следующие: «тащиться», «агриться», «хейтить», «байтить». Они показывают выражаемую человеком эмоцию, указывая на его эмоциональное состояние.
Эмоциональные речения. Такие выражения обычно имеют характер побуждения, призыва к действию. Но, в отличие от него, они не требуют незамедлительного исполнения, а как бы употребляются в переносном значении: «иди в пень», «иди во тьму», «скройся в тумане». Обычно человек, произносящий подобные фразы, выражает свое недовольство собеседником, как бы желая прекратить общение с ним.
Эмоциональные слова и выражения. Эти слова являются выражением положительных или отрицательных эмоций, они могут быть заменены словами «хорошо» либо «плохо». Например, выражения « кайф», «ништяк» можно понять как положительные эмоции, а вот «жесть», «мрак» как отрицательные.
Причины образования сленга
Результат налицо: множество сокращений, смайликов, грамматические ошибки и т.д. Однако подростков устраивает такой стиль общения.
Что же послужило причиной такого явления?
Написано, к сожалению, об этом очень мало. Собственно, специально об интернетном сленге вообще ничего не написано. Новый стиль общения в Интернете подразумевает, что виртуальный человек должен уметь говорить быстро и при этом еще быть оригинальным.
Глава II .Исследование влияния интернета на русский язык
2.1. Место компьютерного сленга в лексике подростка
Исследователи отмечают, что судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь. Другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и даже ими. Наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время и совсем не забываются.
Например, ранее сленговые слова «стушеваться» (в смысле застесняться), «мариновать» (в смысле «намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо»), «маскировать» (в смысле «делать что-либо, кого-либо незаметным»), «острить» (в смысле «шутить») перешли в общеупотребительную речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом. Такие сленговые слова второй половины ХХ века, как «лимита», «стиляги», «сачок» (в смысле «прогульщик, отлынивающий от чего-либо человек»), хотя еще временами и употребляются, но практически уходят в прошлое. А слова «стебаться», «кайфовать» так и остаются на протяжении длительного времени сленговыми и вряд ли когда-либо войдут в общеупотребительную речь.
Место компьютерного сленга в школьной лексике
А как же обстоят дела с употреблением сленга подростками в МБОУ «Актюбинская школа №1»?
Проведя наблюдение за обучающимися, в котором участвовало 30 человек разного возраста, я пришла к выводу, что в нашей школе сленг тоже употребим. Я задавала нескольких вопросов.
Первый звучал так: « Как часто вы используете сленг?»
Следующий вопрос: «Ваше отношение к словам и выражениям жаргона в русском языке?»
53% опрошенных заявили, что использование сленга часто не оправдано, 34% считают, что использование сленга в значительной мере оправдано, 10% говорят, что использование сленга негативно влияет на русский язык, засоряя его,
3% приветствует использование сленговых выражений.
Последний вопрос в анкете звучит так: «Является ли престижным употребление жаргона у подростков?» 19% опрошенных считает, что это действительно так, 26% это отрицают, 34% считают, что скорее да, 21% убежден, что, скорее всего, нет.
После изучения результатов было решено задать дополнительный вопрос: « Как вы думаете, какие цели преследуют подростки, используя сленговые выражения в своей речи?» Большинство опрошенных ответило, что молодёжь считает это скорее забавой, игрой, нежели нарочным коверканьем русского языка. Также респонденты говорили о том, что с помощью жаргона можно украсить свою речь, сделать ее более выразительной.
И вот какие слова можно услышать в речи актюбинских школьников…
Разве эти выражения могли бы кого-то украсить.
К какому мнению можно придти, проанализировав сложившуюся ситуацию? Социальные сети скорее отрицательно влияют на речь подростков. И если чаты уже не исключить из нашей жизни, то логичным будет создание концепции борьбы за чистоту русского языка. Общаясь друг с другом в сети, нужно обязательно соблюдать сетевой этикет.
Прежде всего, нужно следить за грамотностью. Следует проверять свои сообщения на наличие грамматических и пунктуационных ошибок. Недопустимо употреблять брань и ругань, разжигать рознь между участниками бесед. Хотелось бы, чтобы люди были тактичны в общении. Не нужно просто так забирать время у своих собеседников, а выражаться максимально точно, чтобы вас понимали. Для этого нужно избегать флуда (множества бессмысленных сообщений, которые зачастую занимают большие объёмы).
К сожалению, сленг в своей речи употребляет большинство пользователей. Всё это негативно сказывается на речевой культуре подростков. Сложно представить, что станет с нашей речью через несколько лет: мы не сможем красиво говорить, совсем перестанем грамотно писать и свободно мыслить.
А есть ли выход? Кажется, да.
Во-первых, каждому человеку нужно изменять себя, повышая культуру речи и овладевая нормами языка. Во-вторых, в самом виртуальном пространстве уже сейчас необходимо проводить акции, направленные на формирование любви к родному языку. Безграмотность в современном информационном обществе не должна быть нормой. Когда подросток говорит и пишет правильно, это характеризует его как умного, развитого, интеллигентного современного человека. Если не исправить эту ситуацию сейчас, то деградация всей нации неизбежна.
Результаты и выводы
Исследование показало, что «сетевой язык» употребляют большинство пользователей-подростков, я считаю, что этот сленг скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Я думаю, что безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно, должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами языка.
Если 20-30 лет назад о существовании молодёжного сленга говорили лишь иногда и не очень уверенно, то сейчас об этом говорят открыто и громко. Я нашла много теоретических статей о сленге, его классификациях. Существует уже целая серия словарей-книг и виртуальных словарей. Например, я обнаружила в Интернете сайт, где собрано уже более 60 000 сленговых слов, причём пополнить словарь может каждый желающий. В комментариях написано, что этот словарь существует уже 9 лет, а всем читателям даётся совет: «Вписывай словечки, читай то, что вписали другие, и думай. Думай, не только о чем говоришь, но и о том, как говоришь. Лично я с большим интересом отнеслась к этому словарю и думаю, что это очень хорошее дело. Не стоит призывать молодых людей давать «торжественное обещание» никогда не употреблять слова молодежного сленга. Гораздо важнее, на мой взгляд, заставить задуматься каждого молодого человека о том, как он говорит, какие слова употребляет, насколько целесообразно использование в его речи сленга.
Список использованной литературы
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2018.
Елистратов В.С. Словарь русского арго. М., 2019.
Почему общение в интернете не портит наш язык
Анна Веселко
Сам по себе язык интернета существует в двух видах. Первый — это копии обычных печатных текстов, которые, по сути, не содержат каких-то серьезных отличий; второй — это тексты, созданные специально для общения исключительно в дигитальной среде. Интернет-сленг, «игра в ошибки», когда человек осознанно пишет слова неправильно, самовыражаясь («нипонял»), — вот лишь малая часть того, с чем мы сталкиваемся в интернете ежедневно. Разбираемся в лингвистике диджитал-среды, которая, по мнению многих пуритан, просто-напросто портит язык, и пытаемся понять, почему на самом деле это не совсем так.
Действительно, что это значит? В свободном переводе что-то вроде «То, что вы увидите по этой ссылке, невероятно — когда я это увидел, я потерял дар речи и способность выражать свои эмоции с помощью полных, синтаксически верных предложений. Вся моя речь свелась к „аааа“ — вот так сильно я взволнован содержимым этой ссылки. И если вы на нее сейчас нажмете, вы поймете почему». Таким образом, в три простых слова (если вообще можно назвать «ааааа» словом) помещается целая история, понять которую возможно только в том случае, если вы обладаете тем же общекультурным интернет-фоном, что и ваш друг, разместивший ссылку.
Интернет-лингвистика
И тем не менее традиционно эту форму языковой гибкости принято воспринимать как конец человека разумного: интернет обвиняют в том, что он делает детей неграмотными и отупляет некогда умных взрослых. Но эти умозаключения не совсем соответствуют действительности — исследование Кристала фактически указывает на обратное. Оказывается, те, кто использует технологии ежедневно, в среднем читают больше, быстрее и лучше, чем пользователи, не столь продвинутые в новинках XXI века. Более того, значительное количество людей просто используют технологии для более быстрого общения, не изменяя языковых правил и норм.
Интернет-диалект
Традиционно диалекты характеризуются как отклонения от «стандартной» версии языка и часто игнорируются из-за отсутствия престижа у «нормативных» пользователей этого языка, то есть большинства. Интернет-язык, в свою очередь, довольно часто отвергается в среде усредненных пользователей языка и низводится до варианта, а точнее плохо развитого сленга, грамматический и структурный вклад которого ограничен.
Например, давайте возьмем группу людей, которые обладают внутренними знаниями родного языка, и поместим их в новое незнакомое виртуальное пространство. Что произойдет дальше? Используя инструменты, доступные в этом пространстве, люди сформируют наглядный язык в виде гифок, стикеров и картинок, а затем добавят к нему возможность передавать большой объем информации короткими словами с помощью хэштегов. А еще мы увидим, как в бестональной среде появится тон — чтобы имитировать разговорные шаблоны в письменной форме, люди будут КРИЧАТЬ или говорить шепотом — «псст». И все в интернете будут считывать эти нюансы.
Так, изучая образцы сообщений, исследователи обнаружили, что женщины гораздо чаще используют знаки энтузиазма, например восклицательный знак, смайлики, и добавляют акценты с помощью заглавных букв. И поскольку для мужчин это свойственно в меньшей степени, нередко женщины воспринимают отсутствие в сообщениях мужчин маркеров энтузиазма как холодность. А мужчины, в свою очередь, считают их использование ненужным. (Признавайтесь, вы тоже иногда прочитывали тон собеседника совсем не так, как он был задуман, из-за того, что друг забыл поставить пару-тройку поясняющих смайликов?)
Но несмотря на это, интернет делает язык менее, а не более гендерным, ведь здесь и мужчины, и женщины используют для общения одни и те же приемы, маркеры и акценты
При этом в мире блогов и женщины — это создатели языка, именно они выполняют основную работу по формированию сообщества. Женщины доминируют на всех важных платформах — их больше в Facebook, Twitter, Instagram, они составляют 72% всех пользователей социальных сетей. И даже в тех соцсетях, где количество мужчин и женщин примерно одинаково, именно женщины доминируют в разговорах.
Таким образом, с одной стороны (и об этом очень любят напоминать лингвисты), интернет-язык — это просто еще один этап развития в области коммуникации, во многом схожий с тем, что было во время появления пишущих машинок и телеграмм. Он изменит способ нашего общения, но будет иметь ограниченный эффект. С другой стороны, интернет может стать чем-то вроде изобретения печатного станка и навсегда изменить наше представление о языке, ведь все чаще интернет-язык выходит за рамки экрана компьютера — мы не отказываемся от него, закрывая страницу в Facebook и выходя в кафе с друзьями.
Как интернет влияет на язык?
Сеть Интернет стала средством общения для многих людей. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. Тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково: без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками.
Над темой своей работы я задумалась давно, поскольку сама являюсь пользователем сети Интернет. Мне не безразлична судьба русского языка, ведь культура общения на родном языке, как мне кажется, уходит на второй план. Во многом это связано с появлением новых технологий. Раньше люди вместо Интернета общались через письма, поэтому старшее поколение не сильно пострадало от этой проблемы. Современная молодежь старается общаться на более простом языке. В будущем всё это может отразиться на речевой культуре подрастающего поколения, поэтому мы не должны этого допустить.
1) сетевой язык уже превратился из модного течения в новый стиль общения, и правописания на сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок уже входит в привычку и становится причиной снижения грамотности;
2) язык Интернета поступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ;
Цель нашей работы: выявить характер и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет, а также доказать проблемы, возникшие в связи с этим.
В соответствии с поставленной целью мы решали следующие задачи:
1) выявление происхождения и особенностей «языка Интернета» как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве;
2) причины использования сленга подростками;
3) изучение, сравнительный анализ отношения к молодёжному сленгу моих сверстников, взрослых на основе анкетирования, лингвистического анализа переписки молодежи в Республике Мордовия, данных, размещённых в Интернете;
4) обобщение и систематизация данных, формулирование выводов и предложений по данной проблеме;
Гипотеза: мы предполагаем: очевиден тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.
теоретический анализ литературы;
поисковый, контекстуальный анализ;
В школе мы изучали русский язык с первого по девятый класс. Это один из труднейших школьных предметов. Продолжаем его изучать и в колледже. Я думаю, что слова о величии русского языка, о его красоте и богатстве, написанные в каждом учебнике русского языка,- это не пустой звук, не набор красивых фраз. Я искренне верю, что «русский язык – великий и могучий».
К сожалению, сейчас для русского языка настало трудное время. Стремительные негативные изменения, которые происходят в нём, заставляют многих учёных, исследователей всё чаще и чаще говорить о том, что он истощается, теряет свою красоту, глубину. Вот факты и цифры, подтверждающие это мнение:
К 1990 г. количество владеющих русским языком в мире достигало 350 млн. человек. В 2013 г. оно сократилось до 278 млн. человек.
В настоящее время русский язык является родным для почти 150 млн. человек в Российской Федерации, странах — бывших республиках СССР, Германии, США, Израиле; 114 млн. человек владеют русским как вторым языком.
Для чего же нужен сленг? Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции.
На мой взгляд, определение сленга должно быть следующим: «Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке». Из этого определения следует, что сленг – разновидность нелитературной речи. Чаще всего сленгом пользуются подростки и молодые люди.
Характерные черты сленга и их виды.
Я выяснила, что существует четыре вида сленгов:
1. Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие лексемы, как блин, елы – палы, используемые в сленге только в качестве эмоциональных восклицаний; эмотивы типа корка, обсад, крутняк, улет, чума и пр.
2. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться, торчать, опухнуть.
3. Слова с эмоциональным компонентом значения. Данные эмотивы имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Так в речи школьников имеются жаргонизмы: училка, классуха, папик. Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей (училка – это не «плохая учительница», а просто учительница), но наглядно демонстрирует намеренье говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в своих и тем самым повысить собственный.
4. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими «значение волеизъявления, адресованного собеседнику». Но в отличие от этих конструкций, эмоциональные речения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения, это было бы абсурдно («иди ты ежиков паси», «иди ты в пень», «иди ты пустыню пылесось»). Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.
Причины бурного образования компьютерного сленга.
Первой причиной столь быстрого появления новых слов в компьютерном сленге является, несомненно, стремительное развитие самих компьютерных технологий. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка компьютерных технологий, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются какие-нибудь разработки. И в условиях такой технологической революции каждое новое явление в этой области должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они появляются в Америке, то, естественно, получают его на английском языке. Когда же об этих разработках через какое- то время узнают в России, то для их подавляющего большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык.
Проводя анкетирование среди студентов и преподавателей колледжа, я задала вопрос: Общаясь в сети, каждый из нас «встречался» с такими словами, как «ржунимогу, превед…». Как вы относитесь к такому искажению слов?
Для получения объективного представления о взаимодействии русского литературного языка и сленга, я провела анкетирование среди сверстников колледжа, где учусь. Всего было опрошено 80 студентов. Многие выводы поддерживают приведённые выше мысли. Но всё-таки есть некоторые интересные данные, на которых я бы хотела остановиться подробнее.
Студентам был предложен вопрос: «Пользуетесь ли вы специальным сленгом в сети Интернет?». 14% опрошенных ответили утвердительно, 2% студентов колледжа не признают данный сленг, 29% человек ответили отрицательно на данный вопрос. А вот 55% из них признались, что время от времени используют такую лексику.
Следующий вопрос в моей анкете звучал так: «Ваше отношение к интернетному сленгу?» Положительный ответ дали 21% учеников. Негативное отношение испытывают 17% человек, в то время, как 40% учащихся вообще заявили, что им всё равно. А вот 21% опрошенных не обращают внимания на «сетеяз».
Последний вопрос звучал так: «Какова, по вашему мнению, причина популярности сленга»? 60% опрошенных ответили, что таким образом проще выражать свои мысли. 26% считают, что подросткам это нравится. 12% не знают ответа на вопрос. И 2% думают, что это модно.
Хотя исследование показало, что «сетевой язык» употребляют большинство пользователей-подростков, в том числе и студенты нашего колледжа, я считаю, что этот сленг скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Думаю, что безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно, должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами русского языка.
Стилистические особенности языка Интернет
В рамках указанной проблемы традиционными стали исследования по использованию естественного языка для общения человека с компьютером, по созданию на базе естественного языка искусственных языков для этой же цели, по лингвистическим основам искусственного интеллекта, по проблематике машинного перевода и автоматизации реферирования, и, наконец, по использованию компьютеров в качестве вспомогательных средств в лингвистических, в том числе в культурно-речевых исследованиях.
Число публикаций по указанным вопросам чрезвычайно велико. Составить представление об общем состоянии проблемы позволяют, например, следующие издания: НЗЛ XXIV; Пиотровский, 1975; Филиппович/Родионов/Черкасова, 1990.
При попытке представить функции Интернета, опираясь на учение о функциях языка, окажется, что традиционно выделяемые функции языка [ср.: Слюсарева, 1990] весьма точно характеризуют и функции глобальной сети. (ГС).
В том, что происходит с языком под влиянием ГС, прослеживаются, по крайней мере, две характерные тенденции.
Во-первых, одновременно протекающее усложнение одних и упрощение других средств по сравнению с аналогичными средствами в литературном языке, не подвергавшемся воздействию ГС. Эта тенденция затрагивает план выражения, план содержания и план прагматических интенций.
В то же время тенденция к упрощению действительно преобладает. Она выражается, например, в следующем: проблемные полилоги вырождаются в чаты (легкие беседы на определенные темы). Сложные описания эмоций заменяются смайликами (пиктограммами, изображающими улыбающиеся или нахмурившиеся рожицы). Некоторые исследователи видят в подобной тенденции к упрощению серьезную опасность, говоря о вульгаризации языка под влиянием страсти к модернизации.
Частным случаем тенденции к одновременно имеющему место усложнению и упрощению является тенденция к более высокой дифференциации одних явлений и средств при более диффузном пользовании другими. Лучше всего указанная тенденция прослеживается на лексическом и содержательно-тематическом уровне. Усиливающаяся дифференциация наблюдается, например, в появлении новых терминов и нетерминологических понятий, именуемых ранее недифференцированные феномены, а также в стремлении поисковых и рейтинговых сайтов более детально строить свои классификаторы, вводя новые группы и подразделения.
Повышение смысловой диффузности характерно, например, для некоторых чатов и досок объявлений. Поначалу они заявляют об определенной узкой тематической направленности, но в дальнейшем, идя на поводу у своих участников, включают в рассмотрение более широкий круг вопросов, выходящий за рамки первоначальной темы. Диффузность проявляется и в неоднозначной жанровой и функционально-стилистической принадлежности многих текстов ГС.
Во-вторых, конкурирующее воздействие норм письменной и устной речи. Эта тенденция привлекает пристальное внимание зарубежных исследователей языка ГС. В частности, можно выделить следующие признаки устной речи, которыми обладает язык в ГС: дейксис я-здесь-теперь, многоканальная коммуникация (текст-графика-звук), дизайн реципиента, чередование ролей продуцента и реципиента речи, активная контекстуализация.
С помощью ряда этих средств создается эффект присутствия, коммуникативной близости, имитируется постоянная готовность к коммуникации. Это не всегда соответствует действительным намерениям собеседников. Возникает противоречие между претензией на разговорность и реальным отсутствием конститутивных признаков языковой ситуации, влекущих использование разговорной речи: неподготовленности и непринужденности речевого общения, а также непосредственного присутствия участников коммуникации. Интернетовские сайты, как правило, тщательно подготовлены и выполнены профессиональными дизайнерами, так что о спонтанности можно говорить лишь с большой натяжкой. Посетители какого-либо сайта могут активно призываться к вступлению в контакт. При этом сайт может не обновляться месяцами, и решившимся на контакт никто подолгу не будет отвечать. Далее, подавляющее большинство текстов присутствует в ГС в письменной форме.
К стилистическим особенностям Интернет можно отнести следующее:
Появление новых слов;
Сокращения не по правилам литературной речи и намеренное искажение правописания слов;
Нестандартное использование графических средств;
Иконические знаки как средство выражения эмоций;
Неформальность стиля общения.
Процесс появления новых слов приобретает в языке ГС лавинообразный характер. Важнейшим источником пополнения словаря языка ГС является словообразование. Значительный объем материала, несмотря на сравнительно короткий срок существования феномена Рунета, позволяет сделать вывод о наиболее продуктивных здесь словообразовательных моделях.
Как правило, в основе каждого словообразовательного гнезда лежит заимствование или калькирование корневой морфемы. Заимствуются не только морфемы, но и аббревиатуры, которые затем занимают место корневых морфем. Далее процесс словообразования идет в соответствии с правилами русской словообразовательной системы. Продуктивны словосложение, суффиксация, префиксация и другие обычные способы.
Ники бывают литературные (Scarlett, Lost Northern Star, Byron), просторечные, в том числе английские (Лом, Skewer), навеянные интернетовскими реалиями (MsnCom, LastFFM) или созданные по аналогии со служебными ключами доступа к ресурсам, паролям и т.п. (ygt478f9yy0).
В ГС формируется определенная культура называния и самоназывания. Имена, созданные в соответствии с культурными нормами номинации в ГС, должны наиболее эффективно выполнять свои основные функции. К последним относится индивидуализация (имя должно быть уникальным, отличаться от других), хотя бы косвенно указывать на принадлежность или непринадлежность к референтной группе, привлечение.
Среди других явлений лексико-грамматического уровня можно отметить активное использование аббревиатур и акронимов. Они являются неотъемлемой частью атрибутов диалогов в реальном времени (в чатах, конференциях и дискуссионных группах). Перечни этих аббревиатур многократно воспроизводились в ГС и в печатном виде. Приведем примеры: