Как измерить скорость в граммах
Удобный способ устанавливать скорость отбора.
Не знаю у кого как born78, 14 Июня 14, 14:24
А можно взять в школьной химлаборатории пипетку Sonologist, 14 Июня 14, 14:52
Шланг от капельницы+игла от инсулина=головы. Игла от капельницы=тело, высота от УО +- 1м. Михаилыч, 25 Июня 14, 08:18
Посл. ред. 27 Июня 14, 13:56 от Виктрыч
Шланг от капельницы в узел отбора и возврата, на него ставится игла от инсулинового шприца, отбор голов 100мл/час. Отбор тела, ставится игла от капельницы. Михаилыч, 04 Авг. 14, 08:13
У меня клюшка от Алексея Т, 30см. где-то не утеплённый верх, типа воздушного дефлегматора. Ни зимой ни летом скачков нет. Михаилыч, 04 Авг. 14, 11:02
Посл. ред. 15 Мая 15, 20:25 от Sem47
Все размещаемые материалы отражают исключительно мнения их авторов и могут не совпадать с мнением Администрации форума ХоумДистиллер.
© 2021 ХоумДистиллер (форум самогонщиков, пивоваров, виноделов, ректификаторов, зерновиков) & Simple Machines LLC
ПК версия
Добро пожаловать на ХоумДистиллер!
Хорошо, что ты зашел к нам, у нас много полезной информации и отличный ПОИСКОВИК в помощь!
Предупреждаем, Форум использует cookie файлы.
Скорость в граммах
Тот самый момент, когда меряешь вес метрами (IT).
В чём смысл вообще?
В голосину просто. С того, что сразу подумал точно так же, как был написан коммент =)
Вернее с того, что чувак не знает что скорость в граммах меряют.
С праздником, саперы!
С Днём инженерных войск всех причастных!
С праздником, инженеры!
Поздравляю с Днем инженерных войск!
PhD для технарей. Часть III. Общая информация (экзамены, транскрипты, рекомендации).
Всем доброго времени суток. Продолжаем серию постов об аспирантуре за рубежом для людей, которые могут отнести себя к направлениям Mechanical Engineering, Thermal Physics, Nuclear Engineering, Engineering Physics.
Пришло время поговорить о подготовке документов к поступлению в аспиранутуру за рубеж. В данном посте я затрону такую тему как экзамены для поступления, подготовка transcripts и рекомендательные письма. Громоздкую тему Motivation Letter затрагивать не буду, кроме случая если желающих прочитать про это наберется не меньше двадцати, напишите об этом в комментариях.
1. Языковые экзамены
Для поступления за рубеж на программы преподаваемые на английском языке требуется подтверждения Вашего знания на уровне не ниже Upper-Intermediate, хотя большинству европейских программ достаточно обычного Intermediate.
Согласно официальным инструкциям CEFR, учащийся, владеющий английским языком на уровне B2:
1. Понимает основные идеи конкретных и абстрактных сообщений, включая обсуждение технических деталей в его профессиональной сфере.
2. Может практически свободно и без предварительной подготовки обсуждать различные темы с носителями языка, не создавая дополнительных неудобств для них.
3. Может составить понятный и детализированный текст на темы, которые ему незнакомы.
4. Может описать впечатления, события, мечты, надежды и стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы.
Ниже приведена табличка соответствия уровней владения языком и результатов тестов.
Для поступления, в общем случае, используются два основных теста: IELTS Academic и TOEFL (насколько мне известно, вариант iBT сдается чаще и в основном готовятся именно к нему). Я не буду рассматривать TOEFL, поскольку не сдавал его и к нему не готовился, для себя я решил что IELTS сдавать удобнее, а также он принимается во всех интересующих меня университетах. Приведу лишь основные отличия.
1) IELTS – экзамен кембриджский, более привычный слуху российского ученика/студента. TOEFL – экзамен американской компании ETS, для более успешной сдачи советуют учить именно американский вариант английского.
2) Различается формат экзамена. IELTS делится так: Listening
40мин, 4 секции, 40 вопросов; Reading 60мин, 3 секции, 40 вопросов, Writing 2 эссе,
3) Немного отличается лексика, для TOEFL, как говорили сдававшие, она более специфическая. IELTS не отличается особенной специфичностью. По сложности же экзамены примерно эквивалентны.
4) IELTS в основном пишется от руки, TOEFL iBT подразумевает написание на компьютере в тестовом центре, хотя существует возможность сдачи IELTS в электронном варианте тоже, при котором только секция Speaking сдается живому человеку.
Цель поступающего технаря набрать по IELTS 6.0-7.0 баллов для того, чтобы получить шанс на поступление, плюс ко всему многие университеты выставляют минимальный балл для каждой отдельной секции, например в North Caroline State University для получения финансирования IELTS Overall – 6.5, но за каждую отдельно взятую секцию при этом балл должен быть не менее чем 6.5, в UOIT требуется IELTS 6.5, но по каждой секции отдельно минимум составляем 5.5 баллов.
Для больших возмножностей и шансов лучше ориентироваться на 6.5-7.5 баллов, поскольку есть университеты с весьма завышенными требованиями. Мне хватило 6.5 для поступления в аспирантуру Канадского университета. С 5.0 до 6.5 я шел в течении года, учил язык и готовился к IELTS периодами по 2-3 месяца около 3 часов в день. Главные секреты, которыми я хочу поделиться:
1) Чудес не бывает. Невозможно не зная язык на хорошем уровне сдать IELTS выше чем 5.5. Нужно подтягивать все аспекты языка одновременно, так называемый General English. Определенно нужно подготовиться к структуре экзамена, но только для того чтобы лучше ориентироваться и не терять лишнего времени при прохождении теста.
2) Нужно много читать текстов на подобии статей Scientific American и Nature.
3) Подкасты BBC должны занимать ваши уши на протяжении всего процесса подготовки. Конспектируете что можете во время прослушивания, если нет возможности конспектировать, просто слушайте, не знаю как работает мозг, но даже незнакомые английские слова потом воспринимаются на слух гораздо легче.
4) Занимайтесь только по кембриджским учебникам для подготовки к IELTS, отходите как минимум один курс подготовки в одной из школ английского языка. Я советовал бы MBA Strategy или BKC ih в Москве. Онлайн или в живую – выбирайте для себя сами по ситуации. Для понимания структуры экзамена я в течении двух месяцев ходил в MBA Strategy, этого было достаточно чтобы понять структуру, дальше я готовился только сам без сторонних организаций.
6) Для прокачки письма могу посоветовать только много писать, запоминать структуры из текстов и примеров эссе из IELTS. Пользуйтесь карточками, на лицевой стороне слово и выражение, на обратной стороне толкование значения на английском языке, забудьте что такое перевод слова на русский, учимся думать на английском. Вам в этом очень поможет словарь Oxford Advanced Learners Dictionary, стоит дорого, но вы не пожалеете о покупке.
Когда вы решитесь сдавать экзамен – забронируйте себе время в любой удобной точке мира. Можно даже поехать в отпуск в какой-нибудь город и сдавать там. Учтите что экзамен отнимает практически весь день с самого утра.
Для тех кто поступает в США данный экзамен необходим как воздух. Он направлен на то, чтобы определить вашу возможность быстро считать простенькие задачки и аналитически мыслить. Quantitative Reasoning, проще говоря математическая часть сдается проще всего для нашего то технаря. Задачки уровня 9 класса + несложная комбинаторика и теория вероятности. Самый ад начинается при переходе к части Verbal и Acalitical Writing. Нужно учить слова, очень много слов, а также готовиться к тому что анализировать тексты придется на английском языке и на нем же грамотно излагать свои мысли.
Экзамен организует ETS, те же люди, которые проводят TOEFL. Экзамен полностью компьютеризированный, для написания текстов нужного объема придется осваивать слепую печать на английском, это очень сэкономит Ваше время и силы, будет больше времени подумать и исправить свои ошибки. К нему можно подготовиться самостоятельно, благо ETS и Magoosh предоставляют очень много материалов для этого экзамена.
Для части Verbal изучение книжки Word Power Made Easy просто жизненная необходимость, научитесь понимать неизвестные слова на английском языке.
Большего сказать не могу, поскольку официальный сайт ETS обладает исчерпывающей информацией, а также предоставляет за отдельную плату учебники с примерами реальных заданий прошлых лет и советами по подготовке.
Ссылка на Википедию: https://ru.wikipedia.org/wiki/GRE_(%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82)
В иностранном универе transcript это такой документ где перечислены все курсы которые Вы прошли, их сложность и баллы которые вы получили в результате освоения этих курсов. Это то, чего нет у наших университетов, но по сути у них есть полный аналог в виде приложений к диплому и текущей успеваемости. Как же их обработать, чтобы принимающая сторона могла их серьезно воспринять?
Если у Вас уже на руках дипломы с которыми Вы будете поступать в университет, то необходимо просто сделать официальный перевод. Если Вы ещё не закончили обучение, но совсем скоро планируете это сделать, то запросите в университете официальную выписку о текущей успеваемости, либо полную выписку из зачетки, а потом переводите эти листочки. Официальный перевод для иностранного универа это такая штука, которая полностью отражает Вашу успеваемость на английском языке и отмечена печатью университета и подписью ответственного лица (ректор, проректор, декан, заведующий учебной частью, и т.д.). Сделать это можно двумя способами:
1) Переводим диплом в отделе по работе с иностранными студентами. У всех крупных университетов есть такая возможность, достаточно обратиться туда и за определенную плату Вам по всем правилам Вашего учебного заведения предоставят официальный перевод. Он будет содержать и гербовую печать универа и подпись ответственного лица. Вообще шикарно если университет делает ЕПД (европейское приложение к диплому), такой документ по факту может заменить полностью транскрипт.
2) Делаем перевод самостоятельно. Для того чтобы он стал официальным, его следует заверить печатью переводчика (желательно с кафедры иностранных языков Вашего университета), а затем печатью университета или ответственного лица. Можно вообще сложить весь пакет документов, заверенный печатью переводчика, в один конверт, запечатать, поставить обратный адрес университета, заклеить и на склейке проставить печать ответственного лица и подпись университета, этот конверт направить в адрес интересующего Вас заведения.
В среднем, для Москвы, вся процедура обойдется в 3000-8000 тысяч, в зависимости от наглости переводчика если он сторонний и не из университета.
3. Рекомендательные письма
Возможны два варианта направления рекомендательных писем в университет в зависимости от требований.
— обычной или электронной почтой на официальном бланке университета с подписью преподавателя.
— рекомендатели пишут со своих официальных адресов рекомендации в ответ на запрос из университета после подачи Вами заявки.
Все университеты, в которые я направлял документы, кроме немецких, требовали 2-й вариант. Рекомендателям после подачи мною заявок приходили письма со ссылками на онлайн-форму которую необходимо заполнить. Форма в основном стандартная, там следует указать и подтвердить данные:
— должность, звание, научная степень, фамилия и имя рекомендателя;
— место его работы;
— в каком качестве он знает подающего;
— по шкале охарактеризовать лидерские, учебные, научные и личные показатели аппликанта;
— рекомендация к зачислению и дополнительная информация.
С кем-то придется посидеть и помочь с ответом на английском языке, а кто-то может полностью самостоятельно оформить рекомендацию.
Эталонный рекомендатель – Ваш научный руководитель, особенно если он в звании профессора, который о Вас исключительно хорошего мнения.
Рангом пониже – Ваш преподаватель, который знает Вас лично, особенно если он в звании профессора.
Рекомендацию Вам может дать хоть коллега по работе, хоть просто друг, но знайте, это единственный способ Вас оценить с профессиональной точки зрения и с точки зрения конкретно Вашего профиля. Подходите к этому выбору осторожно.
Для получения дополнительной информации задавайте вопросы в комментариях. Постараюсь ответить. Следующий пост уже не связан с обучением, будем смотреть как иммигрировать в Канаду не через образование, используя свои навыки.
Единицы измерения и соотношение величин
Не все единицы измерения, приведенные в этом справочнике, применяются на практике. Д ругим цветом выделены величины, которые используются редко или вообще не используются.
Содержание
Единицы измерения длины
Сокращенные названия единиц длины в метрической системе измерения:
Таблица 1. Названия единиц измерения длины.
Чему равны единицы длины в метрической системе измерения
Основные единицы измерения длины равны:
Перевод крупных единиц длины в более мелкие :
1 км = 10 гкм = 100 дам = 1 000 м = 10 тыс. дм = 100 тыс. см = 1 млн мм
1 гкм = 10 дам = 100 м = 1 000 дм = 10 тыс. см = 100 тыс. мм
1 дам = 10 м = 100 дм = 1 000 см = 10 тыс. мм
1 м = 10 дм = 100 см = 1 000 мм
1 дм = 10 см = 100 мм
1 см = 10 мм
Соотношения единиц длины не метрических и метрической систем
1 дюйм (in) = 2,54 см
1 фут (ft) = 30, 48 см
1 ярд (yd) = 91,44 см
1 английская (американская)миля (ml) = 1 609,344 м
1 морская миля (nmi) = 1 852 м
Между собой эти не метрические единицы длины соотносятся следующим образом.
1 английская миля = 1760 ярдов = 5280 футов = 63360 дюймов
1 ярд = 3 фута = 36 дюймов
1 фут = 12 дюймов
Единицы измерения массы (веса)
Сокращенные названия единиц измерения массы (веса) в метрической системе измерения:
Таблица 2. Названия единиц измерения веса (массы).
Чему равны единицы массы (веса) в метрической системе мер
Основные единицы измерения веса (массы) равны:
Перевод крупных единиц массы (веса) в более мелкие :
1 т = 10 ц = 100 ст = 1 000 кг = 10 тыс. гг = 100 тыс. даг = 1 млн г = 10 млн дг = 100 млн сг = 1 млрд мг
1 ц = 10 ст = 100 кг = 1 000 гг = 10 тыс. даг = 100 тыс. г = 1 млн дг = 10 млн сг = 100 млн мг
1 ст = 10 кг = 100 гг = 1 000 даг = 10 тыс. г = 100 тыс. дг = 1 млн сг = 10 млн мг
1 кг = 10 гг = 100 даг = 1 000 г = 10 тыс. дг = 100 тыс. сг = 1 млн мг
1 гг = 10 даг = 100 г = 1 000 дг = 10 тыс. сг = 100 тыс. мг
1 даг = 10 г = 100 дг = 1 000 сг = 10 тыс. мг
1 г = 10 дг = 100 сг = 1 000 мг
1 дг = 10 сг = 100 мг
1 сг = 10 мг
Соотношения единиц длины не метрической английской и метрической международной систем
1 стоун (st) = 6,35 кг
1 фунт (lb) = 453,59 г
1 унция (oz) = 28,35 г
Между собой единицы веса (массы) английской системы мер имеют такие соотношения.
1 стоун = 14 фунтов = 224 унции
1 фунт = 16 унций
Единицы измерения площади
Сокращенные названия единиц измерения площади:
Таблица 3. Названия единиц измерения площади.
Чему равны единицы площади в метрической системе
Основные единицы измерения площади:
Перевод крупных единиц измерения площади в более мелкие :
1 км 2 = 100 га = 10 тыс. а = 1 млн м 2 = 100 млн дм 2 = 10 млрд см 2 = 1 трлн мм 2
1 га = 100 а = 10 тыс. м 2 = 1 млн дм 2 = 100 млн см 2 = 10 млрд мм 2
1 а = 100 м 2 = 10 тыс. дм 2 = 1 млн см 2 = 100 млн мм 2
1 м 2 = 100 дм 2 = 10 тыс. см 2 = 1 млн мм 2
1 дм 2 = 100 см 2 = 10 тыс. мм 2
1 см 2 = 100 мм 2
Соотношения единиц измерения площади не метрической английской и метрической международной систем
1 квадратная миля (миля 2 ) = 2,59 км 2
1 акр = 4046,86 м 2
1 руд = 1011,71 м 2
1 род 2 = 25,293 м 2
1 ярд 2 = 0,83613 м 2
1 фут 2 = 929,03 см 2
1 дюйм 2 = 6,4516 см 2
Между собой единицы площади английской системы мер имеют такие соотношения.
1 квадратная миля (миля 2 ) = 640 акр = 2 560 руд = 102 400 род 2 = 3 097 600 ярд 2 = 27 878 400 фут 2 = 4 014 489 600 дюйм 2
1 акр = 4 руд = 160 род 2 = 4 840 ярд 2 = 43 560 фут 2 = 6 272 640 дюйм 2
1 руд = 40 род 2 = 1 210 ярд 2 = 10 890 фут 2 = 1 568 160 дюйм 2
1 род 2 = 30,25 ярд 2 = 272,25 фут 2 = 39 204 дюйм 2
1 ярд 2 = 9 фут 2 = 1296 дюйм 2
1 фут 2 = 144 дюйм 2
Единицы измерения объема
Сокращенные названия единиц измерения объема:
Таблица 4. Единицы измерения объма.
Чему равны единицы объема в метрической системе
Основные единицы объема:
Перевод крупных единиц измерения объема в более мелкие :
1 м 3 = 1 000 дм 3 = 1 млн см 3 = 1 млрд мм 3
1 дм 3 = 1 000 см 3 = 1 000 000 мм 3
1 см 3 = 1 000 мм 3
Соотношения единиц измерения объема не метрической английской и метрической международной систем
1 кубический дюйм (cu in) ≈ 16,3871 см 3
1 кубический фут (cu ft) ≈ 0,02832 м 3
1 кубический ярд (cu ya) ≈ 0,76456 м 3
Между собой единицы объема английской системы мер имеют такие соотношения.
1 кубический ярд = 27 кубических футов = 46 656 кубических дюймов
1 кубический фут = 1 728 кубических дюймов
Единицы мер объема жидкостей, сыпучих тел и вместимости сосудов
Сокращенные названия единиц измерения объема жидкостей, сыпучих тел и вместимости сосудов:
Таблица 5. Название единиц измерения объема жидкостей.
Чему равны единицы объема жидкостей, сыпучих тел и вместимости сосудов
Чему равны некоторые единиц измерения объема жидкостей, сыпучих тел и вместимости сосудов в не метрической английской системе
1 британская пинта (British pint) ≈ 0,57 л
1 британский галлон (British gallon) ≈ 4.54609188 л
1 галлон США (US gallon) ≈ 3.785411784 л
1 британский баррель (British barrel) ≈ 163,65 л
1 баррель США (US barrel) ≈ 158,987 л
Единицы измерения скорости
Сокращенные названия единиц измерения скорости:
Таблица 6. Названия единиц измерения скорости.
Чему равны единицы измерения скорости
Основные единицы измерения скорости:
Перевод крупных единиц измерения скорости в более мелкие :
1 км/с = 60 км/мин = 1 000 м/с = 3 600 км/ч = 60 000 м/мин = 3 600 000 м/ч
1 км/мин ≈ 16,67 м/с = 60 км/ч = 1 000 м/мин = 60 000 м/ч
1 м/с = 3,6 км/ч = 60 м/мин = 3 600 м/ч
1 км/ч ≈ 16,667 м/мин = 1 000 м/ч
1 м/мин = 60 м/ч
Единица измерения скорости в навигации
1 узел = 1 морская миля/час = 1,852 км/ч = 1852 м/ч
Единицы измерения времени
Сокращенные названия основных единиц времени:
Таблица 7. Основные единицы измерения времени.
Соотношение основных единиц измерения времени
Единицы измерения времени в рамках суток:
Перевод крупных единиц измерения времени в более мелкие :
1 сут = 24 ч = 1 440 мин = 86 400 сек
1 ч = 60 мин = 3 600 сек
1 мин = 60 сек
Другие единицы измерения времени
В сторону уменьшения:
1 сек = 10 дс = 100 сс = 1 000 мс
Как переводить скорость в систему СИ
Приборы для измерения скорости автомобилей измеряют скорость в километрах в час. В системе СИ принято измерять скорость в метрах в секунду. Разберем, как переводить скорости в систему СИ.
Примечания:
Километры в час в метры в секунду
Рассмотрим два способа перевода единиц, один – с помощью формулы, второй – с помощью заранее подготовленного списка.
Способ 1 – с помощью формулы
\( \displaystyle v_
\( \displaystyle v_
В одном километре помещается 1000 метров.
В одном часе содержится 3600 секунд.
Пример 1. Самолет движется со скоростью 420 километра в час. Переведем эту скорость в метры в секунду.
Решение:
Для удобства разложим числа на множители:
\[ \large v_
Произведем сокращения и получим точный ответ:
\[ \large v_
В некоторых случаях точный ответ можно округлить:
Ответ:
\[ \displaystyle \large v_
Способ 2 – с помощью списка
Километры в час в метры в секунду можно достаточно быстро переводить в уме, применяя такой список:
\[ \large \boxed < \begin
\[ \large \boxed < \begin
Пример 2. Автомобиль движется по трассе со скоростью 108 километров в час. Переведем эту скорость в метры в секунду.
Решение:
108 км/ч = 72 км/ч + 36 км/ч = 20 м/с + 10 м/с
Ответ:
Переводим метры в секунду обратно в километры в час
Иногда возникает необходимость перевести скорость из метров в секунду в километры в час. Чтобы проделать это, используем такую формулу:
Скорости более медленных объектов
Скорость движения медленных объектов, например, некоторых живых существ – улиток, измеряется в сантиметрах в минуту. Перевести такие единицы в систему СИ также, достаточно легко.
\( \displaystyle v_ \left( \frac<\text<км>><\text<ч>> \right) \) – скорость, выраженная в сантиметрах в минуту;
\( \displaystyle v_
В одном метре помещается 100 сантиметров. А 1 сантиметр – это 0,01 метра.
В одной минуте содержится 60 секунд.
Пример 3. Улитка перемещается со скоростью 6 сантиметров в минуту. Переведем эту скорость в метры в секунду.
Решение:
Раскладываем числа на множители:
Сократим числа и получим ответ:
Ответ:
\[ \displaystyle \large v_
Выводы
Для перевода скорости в систему СИ можно использовать любой удобный прием – либо воспользоваться формулой перевода, либо, заранее подготовить список некоторых значений скоростей, а затем представить переводимую скорость в виде суммы, складывая числа из списка;