Как изучать два языка одновременно
Один язык хорошо, а два лучше. Как учить два языка одновременно
Можно ли учить два языка одновременно? Сегодня этим вопросом задается все больше и больше людей. Ответ прост — учить можно, и для этого не обязательно быть филологом или переводчиком. Но вот как это сделать — совершенно другой вопрос. В этой статье мы рассмотрим тонкости, касающиеся одновременного изучения двух языков.
Зачем вам учить еще один иностранный язык
Всем известно, что без английского языка сейчас далеко не уедешь как в прямом, так и в переносном смысле. Но, с другой стороны, получается, что и знанием английского никого уже не удивишь. Нужен ли второй язык, и что он нам даст? Очень многое!
1. Путешествия
Наверняка у вас есть своя любимая страна, в которой всегда хотелось побывать. Зная местный язык, вы сможете не только посмотреть достопримечательности и послушать, скажем прямо, иногда неинтересную экскурсию, но и почувствовать колорит страны: пообщаться с местными жителями, познакомиться с их обычаями. Впечатлений от такого путешествия будет в десятки раз больше.
Возможно, кто-то скажет, что английского для путешествий достаточно. Но разве сможет темпераментный итальянец во всех красках объяснить вам, как сильно он любит свою страну, на сдержанном английском языке? Здесь английский станет такой же преградой между вами и «местными», как и ваш родной язык.
2. Работа
Вы сможете устроиться на хорошо оплачиваемую работу и в своей стране, и за рубежом. Ни для кого не секрет, что большинство престижных компаний работает на международном уровне, а значит — ценит сотрудников, владеющих иностранными языками. Так почему бы не стать одним из таких сотрудников? Человек, который знает несколько языков, несомненно, будет нужным работником.
Вероятно, вы успешный бизнесмен или собираетесь им стать. Вы работаете на отечественном рынке и хотели бы сотрудничать с иностранными партнерами. Например, сегодня очень хорошо развиты экономические отношения с Китаем. Конечно, помощь профессионального переводчика никто не отменял. Но далеко не все переводчики знают специфику вашей работы. Кто, как не вы, сможет лучше всех объяснить свои цели и сделать выгодное предложение? Согласитесь, что бизнесмен, который проявил уважение и подготовился к работе с китайскими коллегами, вызывает гораздо больше доверия.
3. Образование
Кто не мечтал учиться за границей? И вот вам выпал уникальный шанс получить самое лучшее образование в мире — вы едете в Швецию. Вы думаете, что на первое время английского хватит, а шведский со временем выучится сам. Но все происходит совершенно по-другому. Да, английского для обучения в университете хватает. Но вы не можете «втянуться» в компанию своих сокурсников, подружиться с ними, ведь между собой они общаются на родном языке, шведском. Вот и наступил культурный шок — вы чувствуете себя потерянным, одиноким и никому не нужным. В сущности, всего этого легко избежать, если заранее заняться изучением шведского.
Это всего лишь несколько самых распространенных причин учить больше одного языка. Не забывайте, что личная мотивация играет очень важную роль. В конце концов, желание учить просто потому, что вам нравится, — тоже отличный стимул.
Языковая каша: как ее избежать
Многие считают, что, если учить два иностранных языка одновременно, особенно если они родственные, в голове возникает «языковая каша». Бывает, мы неосознанно переносим правила одного языка в другой. Нам кажется, что слова путаются между собой и языки друг другу мешают. Такое явление филологи называют интерференцией. Давайте посмотрим, что можно сделать, чтобы интерференция нас не коснулась:
1. Интерференцию легче предотвратить
В процессе изучения необходимо акцентировать внимание на сходстве и различиях двух языков. Это дает возможность учитывать тонкости употребления тех или иных слов, конструкций и правил.
Пример: В родственных немецком и английском языках есть артикль (сходство), но в немецком он бывает мужского, женского и среднего рода, чего нет в английском (различие).
Немецкий | Английский |
---|---|
Die Frau | The woman |
Der Mann | The man |
Das Kind | The child |
Если изначально придерживаться принципа, что ничего страшного в этом нет, «ужасная» интерференция пройдет мимо.
2. Изучение одного языка с помощью другого — вот идеальное решение
Почему языки должны мешать друг другу, если они могут помочь? Интерференцию можно использовать во благо. Для этого практикуйте перевод с одного языка на другой, не используя родной язык. Начните с перевода элементарных разговорных фраз и небольших диалогов.
Пример: Возьмем пару английский-испанский.
Английский | Испанский |
---|---|
Hello, how are you? | ¡Buenos días! ¿Cómo estás? |
I’m fine, thanks, and you? | Estoy bien, gracias, y tú? |
I’m fine too. | Estoy bien. |
Когда вы уже освоили этот прием, можно его усложнить. Например, если вы знаете английский лучше, чем испанский, используйте англоязычный учебник по испанскому языку. Таким образом, вы будете одновременно совершенствовать английский и осваивать азы испанского.
Как учить два языка одновременно
Можно ли в один день заниматься сразу двумя языками или лучше их чередовать? Все зависит от вашего распорядка дня, от рабочей или учебной нагрузки, от личных предпочтений. Оба варианта правильны, но у каждого есть свои особенности. Давайте рассмотрим на примере пары английский-французский, как заниматься по каждому из вариантов.
Вариант 1. Один день — один язык
Преимущество — вы можете хорошо сконцентрироваться на одном языке. Этот вариант подходит скорее тем, кто любит «погружаться» в дело с головой. Подробнее о том, какой стиль обучения подходит вам, можно почитать в статье «Как правильно учить английский язык сканеру и дайверу».
Вариант 2. Два языка в один день
Преимущество — вы переключаете свое внимание с одного языка на другой, и языки не успевают вам надоесть. Этот вариант эффективен для тех, кто предпочитает учиться «небольшими порциями».
Полезные советы для ваших занятий
Подводя итог, можно с уверенностью сказать, что ответ на вопрос «как учить два языка одновременно» оказалось не так сложно найти. Самое главное — подобрать те способы и приемы, которые подойдут лично вам. Если следовать нашим рекомендациям, то обучение превратится в увлекательное путешествие.
Как учить два языка одновременно
Нет времени? Сохрани в
Приветствуем, дорогие друзья!
Мы уверены, многие согласятся, что в современном мире очень сложно обойтись без знания иностранного языка. Английский, конечно же, по праву считается международным и, в принципе, им можно обойтись в путешествиях или на международных переговорах. Но что если есть желание выучить китайский, например, потому что все чаще мы слышим, что будущее за ним? Или испанский, все-таки на нем говорит более полумиллиарда людей? А может итальянский или французский, ведь ничто не звучит так романтично, как эти языки?
Содержание статьи:
И тут каждый из вас возразит:
«Позвольте, чтобы хорошо заговорить на одном иностранном языке потребуется два, а то и три года! Сколько же времени займет изучение второго языка? Как можно учить французский и английский одновременно? А вдруг возникнет путаница, каша в голове, тогда и первый язык забудется!»
Спешим вас обрадовать! Изучение двух языков одновременно возможно и даже полезно.
В этой статье предлагаем развеять ваши страхи о том, можно ли учить одновременно несколько иностранных языков, расскажем почему это может помочь и дадим некоторые полезные советы.
Зачем нам учить два языка одновременно
Давайте пройдемся по этому пункту. Мотивации много не бывает, ведь EnglishDom вдохновляет выучить.
Карьерные возможности
Сейчас на любом Интернет ресурсе по поиску работы не так-то просто найти вакансию без требования английского языка. Бизнес любой сферы стремится к расширению и к международному сотрудничеству, поэтому работодателю выгоднее нанимать сотрудника, который без переводчиков способен общаться с партнерами или вести переговоры. А теперь представьте, что вы владеете двумя или тремя языками. Насколько ваши шансы получить заветную должность увеличатся и кому же работодатель отдаст предпочтение? Владение несколькими иностранными языками может значительно выделить вас среди других кандидатов на рынке труда.
Образование
Многие зарубежные ВУЗы проводят лекции на английском языке, но далеко не все. Огромного количество учебных заведений требуют наличие вступительного минимального уровня, позволяющего воспринимать учебный процесс и не отставать от одногруппников. Но даже если для, выбранного вами, ВУЗа английского языка достаточно, подумайте сколько вы потеряете, не сумев влиться в коллектив из-за незнания языка.
Путешествия
Неоднократно повторялось даже за пределами данной статьи, что английский — язык международный и с ним нигде не пропадешь. Однако, уверены, что каждый из вас хотя бы раз испытывал неудобство, находясь чуть подальше от столицы страны, в которой вы отдыхаете. Даже в Центральной Европе есть ряд стран, жители которых так ревностно относятся к своему языку, что принципиально не говорят с туристами по-английски, даже если владеют им.
Саморазвитие
Наверное самый главный пункт этого раздела. Вспомните, какое чувство возникает у вас после очередного урока английского, на котором вы были активны, много разговаривали и поняли новую тему. Или когда после языковых курсов, вы приходите домой, занимаетесь своими обычными делами и вдруг понимаете, что уже полчаса ведете свой внутренний диалог на английском и даже не заметили этого. Это же настоящая радость! Чувство, как будто вы перешли какой-то порог.
После таких событий ваша гордость, уверенность в себе и желание продолжать изучение пуще прежнего возрастают в сто крат. Но кроме этого мы не должны забывать о пользе для здоровья, которую приносит изучения языка. Человеку необходимо постоянно что-то изучать. Будь-то математика, история или языки. Все наше детство и юность состоят из обучения различным дисциплинам, а что потом? Потом обучения становится все меньше и наш мозг не тренируется. Доказано, что изучение иностранных языков предотвращает или значительно сокращает ряд таких заболеваний как деменция или болезнь Альцгеймера.
Сочинение The USA на английском с переводом
Учить два языка одновременно: хорошо или плохо
Страх, мешающий изучению двух языков одновременно, на самом деле всего один: В голове непременно будет языковая каша!
Большинство полиглотов придерживаются именно такой методики изучения новых языков, утверждая, что это им даже помогает. Но даже если вам нелегко даются языки, есть несколько правил, выполнение которых поможет вам избежать языковой интерференции. Ведь не даром этот метод так широко распространен среди полиглотов!
Как учить два языка одновременно
Составьте удобное расписание
Чтобы избежать той самой «каши в голове» лучше не заниматься разными языками в один день. Самый оптимальный интервал между занятиями — три дня. То есть, если вы, к примеру, изучаете английский и немецкий одновременно, то разумно сделать так: английский по понедельникам и четвергам, немецкий по средам и субботам. Таким образом, у вас будет достаточно времени осознать новую информацию, качественно выполнить домашнюю работу и уроки будут на достаточной дистанции друг от друга чтобы не смешаться в один непонятный язык.
Не ленитесь
Успех в любом начинании зависит от усилий, которые вы прикладываете. Языками нужно заниматься ежедневно, не ленясь. Каждый день повторять правила и учить слова, смотреть что-то на изучаемом языке или слушать на нем песни, читать. Читать, кстати, лучше всего вслух, проговаривая несколько раз фразу, мозг уже не боится повторить ее вновь, поэтому так будет легче преодолеть языковой барьер. Также рекомендуется учить наизусть диалоги и стихи, они помогут нам запомнить уже готовые фразы, а не строить их потом с нуля.
Главное делать это все РЕГУЛЯРНО!
Согласитесь, что при любой занятости можно найти свободные 15 минут в день. Ваш успех зависит исключительно от мотивации.
Замечайте лексические соответствия
Очень многие слова пришли в разные языки из латыни и греческого, поэтому на некоторых языках они звучат примерно одинаково, а иногда и совсем один в один. Так, например, все слова, заканчивающиеся на “ция” в русском, будут звучать аналогично на испанском, итальянском, французском, английском и так далее, вот только наше “ция” превратится в “sion”, “zione”, “sion” и “tion” соответственно. Таким образом, еще до начала изучения языка, у вас в кармане будет несколько сотен знакомых слов.
Сравнивайте грамматику
Да, языки бывают разные, но в каждом из них присутствует своя логика. Некоторые правила будут абсолютно идентичными, а некоторые, наоборот, будут разниться. Поэтому, изучая новую грамматическую тему, сравните ее с подобной во втором изучаемом языке. Если они совпадут, то это значительно упростит усвоение нового материала и ускорит понимание обоих языков. Ведь недаром говорят, что, с каждым выученным языком, следующий дается легче!
Увлекайтесь культурой
Любой язык это неотъемлемая часть культуры и проникнуть в самую его суть без знаний о культуре просто невозможно! Параллельное увлечение искусством, кухней или историей страны покажет вам характер языка. Кроме того, эти знания не только повысят уровень эрудиции, но также увеличат вашу мотивацию для изучения языка.
Изучайте темы параллельно
Старайтесь учить одинаковые слова на двух языках и одинаковые грамматические темы. Во-первых, как мы говорили ранее, многие слова пришли из других языков, а значит велика вероятность того, что слова, обозначающие одно и и то же, будут звучать одинаково или хотя бы похоже и вы будете видеть соответствия в обоих языках.
В языках и на войне все средства хороши
Изучая языки по книгам и самоучителям вы, несомненно, почерпнете множество знаний и грамматический каркас языка. Но, как и любой живой организм, язык меняется изо дня в день, приобретая новые обороты и лексические единицы. Чтобы идти в ногу со временем и не отставать от современного языка, рекомендуется смотреть фильмы, сериалы, читать журналы и соцсети, а также перевести свои девайсы на изучаемый язык. Такой метод поможет вам привыкнуть к мелодике языка, пассивно выучить ряд слов и ознакомиться с некоторыми слэнговыми выражениями живой речи носителей. Кроме того, метод поможет вам с фонетикой и исправит акцент.
Все времена английского за 10 минут
Вывод
В изучении любого языка, а уж тем более нескольких сразу, главное набраться терпения и понять, что этот процесс длительный и трудоемкий. Какие-то вещи будут даваться легко, а над какими-то придется поразмыслить подольше. Очень важно сделать этот процесс приятным. Может быть баловать себя чем-то вкусненьким за каждую неделю прилежного поведения? Или чем-то крупным после достижения определенного уровня?
При самостоятельном изучении хорошо иметь знакомого носителя или человека, владеющего этим языком, который, в случае чего, мог бы помочь с разъяснением темы.
Но самое главное — не сдаваться. Только то, что вы задались целью и начали изучать не один, а два иностранных языка уже само по себе достойно уважения и вы можете гордиться собой. Помните, терпение и труд все перетрут!
Надеемся, статья окажется вам полезной и вы вскоре придете к своей цели.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Топ-5 советов для тех, кто хочет изучать два языка одновременно
Большинство из преподавателей английского — отчаянные лингвоманы и полиглоты, поэтому, кроме изучения и углубления знаний своего английского, многие из нас учат еще один иностранный язык. Некоторые наши ученики тоже хотят изучать два языка одновременно. В этой статье разберемся, какие советы нам помогут сделать такое параллельное изучение легким, а главное, продуктивным.
Ни для кого не секрет, что изучение языка стимулирует работу мозга. А изучение двух языков одновременно усиливает эту стимуляцию, а также побуждает развивать навык переключения с одного языка на другой. Это помогает эффективному применению выученного материала и развивает способность свободного говорения. Изучение иностранного языка — это приобретенный навык, который можно бесконечно улучшать и развивать. Но многие считают, что при изучении двух языков, особенно схожих, в голове начинается путаница. Лингвисты называют ее интерференцией. Разберемся, как ее избежать.
Совет 1. Разделяй и «властвуй»
На самом деле, один из лучших советов при выборе второго иностранного — снижение фактора схожести. Многие лингвисты сходятся во мнении, что чем меньше похожи два языка, тем ниже фактор интерференции и, соответственно, тем легче процесс обучения.
Если же вы все же выбрали два похожих языка, то лучшим решением станет разделение и идентификация языков. Благодаря этому, вы сможете видеть как схожести, так и явные отличия изучаемых предметов, что поможет не создавать в голове хаос. Для каждого языка в голове будут создаваться две разные «комнаты». Разберем пример на основе немецкого и английского языка.
Английский язык | Немецкий язык |
Определенный артикль ✔ | Определенный артикль ✔ |
the man | der Mann |
the woman | die Frau |
the house | das Haus |
И в английском, и в немецком языке есть понятие определенного артикля, но у немецкого этот артикль склоняется по падежам, чего нет в английском.
Совет 2. Изучайте один язык «через» другой
Чтобы избежать интерференции, можно изучать один язык с помощью другого. Это поможет не создавать помех в изучении обоих языков. Например, делайте переводы с одного изучаемого языка на другой, минуя родной язык.
Английский язык | Немецкий язык |
I drink water. | Ich trinke Wasser. |
Hello! My name is ____ | Hallo! Mein Name ist ___ |
I am a teacher. | Ich bin ein Lehrer. |
What do you read every evening? | Was liest du jeden Abend? |
Для усложнения этого приема, пользуйтесь учебниками для изучения второго иностранного. Например, если вы уже достаточно давно учите английский, воспользуйтесь не русским, а английским учебником для изучения немецкого, французского, китайского или другого любого языка.
Совет 3. Составьте индивидуальное расписания
Некоторым легче учиться по принципу «один день, один язык», другие — напротив, чередуют изучение двух языков на протяжении одного дня. Попробуйте оба варианта и выберите, что подходит лично вам. Некоторые лайфхаки пригодятся в обоих случаях:
— будьте регулярными — лучше короткие занятия, но регулярно, чем долгие раз в месяц
— делайте перерыв между двумя языками — от нескольких часов до пары дней
— не пытайтесь охватить все и сразу — лучше проходить меньше материала, но качественно
— активируйте все области восприятия — аудирование, говорение, словарь, чтение
— много читайте вслух на обоих языках
— выполняйте письменные упражнения
Совет 4. Проходите темы параллельно
При изучении двух языков одновременно, лучше проходить одни и те же темы в одно и то же время. Это поможет создать ассоциативные связи между языками и сразу различить их на практике. Обязательно пишите транскрипции для обоих языков, особенно если вы учите 2 европейских языка: большинство слов могут повторятся, быть схожими по звучанию и письму.
Находите схожие по звучанию слова, но разные по значению в обоих языках. Пишите таблички и составляйте карточки слов. Используйте разные цвета для карточек и чернил, это поможет мозгу делать яркие различия между языками.
Совет 5. Делайте перерывы в изучении
Один или два дня в неделю должны быть выходными. В это время мозг будет отдыхать от получения информации на иностранном языке. Не старайтесь нагрузить себя, даже если у вас есть время. Увеличивать нагрузку стоит постепенно. Заручитесь поддержкой друга, знающего один из этих языков, или опытного учителя, который сможет направлять вас и объяснять сложные темы, при необходимости.
Если подводить итог, изучение двух языков одновременно — очень интересный, хоть и трудоемкий процесс. Не стоит быть максималистами и требовать от себя сразу слишком многого. Постарайтесь найти оптимальный для вас метод изучения и темп. Не забывайте о своей мотивации и целях, а самое главное, не стесняйтесь обращаться за помощью!
Как изучать два языка одновременно?
Возможно ли учить два языка одновременно? В статье представлено 10 советов, которые помогут вам, если вы действительно готовы учить сразу два языка.
Взрослым людям выучить новый язык может быть непросто. Чтобы сделать это правильно, требуется целеустремленность, не говоря уже о большой практике. Вот почему немногие берутся за то чтобы учить два языка одновременно. Это вообще возможно? Стоит ли даже попробовать?
Можно ли изучать два языка одновременно?
Изучать два языка одновременно можно. Нашему мозгу часто требуется сразу браться за несколько задач. Фактически, вся образовательная программа рассчитана на то, чтобы иметь возможность обрабатывать информацию из разных категорий одновременно. Даже в других ситуациях наш мозг способен приспосабливаться к новым задачам.
Итак, в чем проблема?
То, что вы можете изучать две вещи одновременно, не всегда означает, что вы должны это делать. Изучение нового языка требует дополнительного времени и энергии, которые должны быть хорошо распределены, если вы планируете действительно свободно говорить на новом языке или даже просто вспомнить слова в долгосрочной перспективе. Если вы небрежно разделяете свое время между двумя языками и позволяете им накладываться друг на друга, вы, скорее всего, никогда полностью не разовьете навыки, необходимые для овладения новыми языками. В лучшем случае вы действительно разовьете качественные способности только к одному языку.
Кроме того, язык — это не просто занятие. Нам, конечно, нужно выучить грамматику и словарный запас нового языка с помощью традиционных методов обучения — запоминания, упражнений и практики. Но нам также необходимо связать эти слова с эмоциями и воспоминаниями.
При изучении нового языка многие части нашего мозга активируются, что требует гораздо больше усилий, чем просто запоминание формул. Изучение нового языка тренирует весь наш мозг. Это делает изучение нового языка сложной задачей; два новых языка требуют вдвое большей умственной выносливости и гибкости.
При изучении нескольких языков нужна мотивация
Поскольку изучение двух языков одновременно является гораздо более утомительным занятием, некоторые языковые эксперты советуют избегать этого. Дополнительный стресс часто приводит к отказу от изучения любого языка. Таким образом, теряется мотивация. Если дополнительный стресс, связанный с дополнительным языком, не дает достаточно высокой награды, вы не сможете эффективно учиться.
Вот почему мотивация имеет значение, особенно при попытке выучить два языка одновременно. Если ваша единственная цель в изучении двух языков одновременно — стать многоязычным, вы, скорее всего, проиграете; у вас мало мотивации, чтобы стимулировать ваш прогресс и выполнять стоящие перед вами задачи.
С другой стороны, человек, который пытается выучить китайский и французский языки, чтобы получить работу своей мечты, с большей вероятностью проявит настойчивость. Ему достаточно одного — желания.
К примеру, вы всегда любили звучание испанского языка и страстно погружались в него. В этом случае мотивация с гораздо большей вероятностью поможет преодолеть неизбежную усталость.
Если вы решили выучить два языка одновременно, важно иметь хорошую мотивацию. Если вы просто хотите выучить какие-то два языка сейчас, вы сразу приступите к делу и сразу сгорите.
10 советов по изучению двух языков одновременно
Поскольку изучение двух языков одновременно представляет собой дополнительную проблему, важно делать это правильно. Представленные в статье советы помогут вам в одновременном изучении двух языков.
1. Выберите два языка, которые сильно отличаются друг от друга.
Для многих это звучит нелогично, но выбор двух разных языков помогает свести к минимуму путаницу между ними. Если вы попытаетесь выучить французский и испанский, многие слова, грамматические конструкции могут слиться в нечто похожее. Ведь, как известно, испанский и французский – языки романской группы. И это помешает вам усвоить их. С другой стороны, у изучения китайского и немецкого языков так мало общего, что их смешивание не должно быть проблемой.
2. Убедитесь, что вы сочетаете знакомые языки с менее знакомыми языками.
Это помогает вашему мозгу изучать один «более легкий» язык одновременно с более «сложным» языком. Если вы являетесь носителем русского языка, изучение арабского, японского или китайского языка (мандаринский диалект) может стать настоящей проблемой. Если вы выберете более простой язык, например, немецкий, родственный английскому (германские языки), то это может помочь вам не перегореть.
3. Практикуйте хорошие навыки тайм-менеджмента
Уделять достаточно времени каждому языку — реальное препятствие, которое можно преодолеть только путем эффективного управления временем. О том, как улучшить навыки тайм-менеджмента, читайте здесь. Важно запланировать время для каждого языка и точно спланировать, что вы планируете изучать и когда. В противном случае вы можете быстро почувствовать себя подавленным.
4. Изучайте языки с весельем
Независимо от того, насколько вы мотивированы, вы не добьетесь успеха, если не получите удовольствия от процесса обучения. Читайте книги на том языке, который вам нравится. Смотрите фильмы и слушайте музыку. Путешествуйте в страну, где говорят на этом языке, и по-настоящему используйте его. Не каждый момент будет веселым, но вам нужно убедиться, что вы чувствуете себя вознагражденным и удовлетворенным.
5. Говорите как можно больше
Как мы уже упоминали ранее, практика разговорной речи не только помогает вам лучше общаться на этом языке, но также помогает лучше понимать язык в целом.
6. Выделяйте время каждый день, чтобы практиковать оба языка
Если вы хотите по-настоящему развить свои языковые навыки, вам необходимо регулярно повторять, повторять и практиковаться в разговоре на языках. Уделяйте немного времени обоим языкам каждый день. Так вы не забудете все, что вы узнали за это время.
7. Используйте качественные учебные ресурсы
Поскольку выучить два языка сложнее, чем выучить один новый, вам необходимо поддержать свое обучение дополнительными языковыми ресурсами. Выбирайте только те, у кого есть проверенные методики изучения языка, такие как LinguaLeo, Duolingo и многие другие.
8. Ставьте реалистичные цели на каждом языке
Вы никогда не сможете полностью выучить два новых языка за две недели, но многие люди, достаточно смелые, чтобы попытаться достичь многоязычия, пытаются сжать сроки. К сожалению, это может очень расстроить, если вы проиграете.
Дайте себе необходимое количество времени для достижения микро-целей в зависимости от вашего знания языка и времени, которое вы должны посвятить изучению. Расставляйте приоритеты.
9. Сосредоточьтесь на качестве усвоения языка, а не на количестве
Если у вас возникнут вредные привычки на раннем этапе освоения языка, потом будет очень трудно избавиться от них. Вот почему лучше убедиться, что вы действительно понимаете, что изучаете, прежде чем переходить к новому предмету.
10. Адаптируйтесь к новому языку
Как и любая крупная цель, изучение двух языков не всегда проходит гладко с первой попытки. Гибкость и адаптация к новым реалиям позволит вам не сбиться на пути к достижению цели. Выучить два языка одновременно непросто, но это выполнимо. Если вы последуете этим советам, у вас будет гораздо больше шансов успешно выучить два языка одновременно. Одновременное изучение двух языков действительно напрягает ваш ум. Необходимость частого переключения между новыми языками бросает вызов вашему мозгу и оттачивает ваши языковые навыки, чтобы изучать языки в будущем быстрее и проще.
Одновременное изучение двух языков подходит не всем, но если вы действительно посвятите себя этому делу и сделаете это правильно, вы обнаружите, что это весьма полезное занятие.