Как можно перенести слово ежедневно

Перенос слова – по каким правилам надо переносить слова в русском языке и как легко в них разобраться раз и навсегда

Главный принцип переноса – по восходящей звучности. Но есть несколько нюансов, про которые надо знать. Давайте разбираться.

Как можно перенести слово ежедневно. kak delat perenos slova. Как можно перенести слово ежедневно фото. Как можно перенести слово ежедневно-kak delat perenos slova. картинка Как можно перенести слово ежедневно. картинка kak delat perenos slova

Давайте научимся правильно делать перенос слова. Главный принцип переноса в русском языке – по восходящей звучности. То есть в той части слова, которую вы оставляете на одной строке, звук не должен сначала резко расти, а потом вдруг падать. Сейчас я вам подробнее объясню этот принцип.

Переносите по принципу восходящей звучности

Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.

Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:

Как можно перенести слово ежедневно. printsip voshodyaschey zvuchnosti pri perenose slov. Как можно перенести слово ежедневно фото. Как можно перенести слово ежедневно-printsip voshodyaschey zvuchnosti pri perenose slov. картинка Как можно перенести слово ежедневно. картинка printsip voshodyaschey zvuchnosti pri perenose slov

Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.

То же самое в слове «скру-ти-ла».

А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.

Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».

Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.

Можно поделить несколько согласных

Если в одном слоге несколько согласных звуков, то один из них можно оставить на предыдущей строке. Например, в слове «кости» – «ко-сти», «кос-ти» – оба варианта допустимы.

Обратите внимание, это касается только групп согласных. Если согласный один, то его обязательно надо переносить. Слово «караван» нельзя переносить вот так: «кар-ав-ан». Только по восходящей звучности: «ка-ра-ван».

Удвоенные согласные надо делить пополам

Это нарушает принцип восходящей звучности, но правило именно такое. То есть надо переносить: «имен-но». Неправильно «име-нно».

Другие примеры: бездон-ный, колон-на, ван-на, кол-лизия, пал-ладий.

Буквы Ъ, Ь, Й не переносятся

Они всегда остаются на предыдущей строке. То есть правильно так: «объ-езд», «объ-явление», «май-ка».

Нельзя переносить вот так: «об-ъезд», «об-ъявление», «ма-йка».

Одну букву нельзя оставлять или переносить

Одну букву нельзя оставлять на строке, то есть «о-город» – неправильно. Переносить одну-единственную букву тоже нельзя: «амплу-а».

Но слог там все равно есть

Обратите внимание, если одну букву нельзя переносить, это не значит, что она не является слогом. Где гласный, там и слог. Поэтому в слове «огород» три слога, вот они: «о-го-род». В междометии «ау» два слога: «а-у», в «виолончели» их четыре: «ви-о-лон-чель».

Делить на слоги и переносить – это не одно и то же, запомните.

Переносите по морфемам

Выделите в слове приставку, корень, суффикс и окончание и переносите так, чтобы целостность этих морфем не нарушалась.

Например, в слове «переоформить» есть приставка «пере-», корень «оформ», суффикс «и», окончание «ть». Правильный перенос будет таким: «пере-оформить».

Нельзя переносить «перео-формить», потому что «о» – в корне.

Слово «расписаться» по морфемам делится так: приставка «рас-», корень «пис», суффикс «а», окончание «ть», постфикс «-ся». Можно перенести «рас-писаться», но нельзя «ра-списаться», потому что «с» – в приставке.

Нельзя переносить только согласные

Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую сочетания согласных звуков без гласных. Например, слово «конь» вообще переносить нельзя, потому что получится «ко-нь». А вот «кони» – можно: «ко-ни».

Аббревиатуры никогда не переносятся

Нельзя аббревиатуру поделить на части и переносить.

Например, Маяковский работал в окнах РОСТА – вот эту аббревиатуру, казалось бы, можно поделить: РО-СТА, но на самом деле нет, нельзя, потому что это аббревиатура. Только целиком перенести на новую строку: РОСТА.

Знаки препинания не переносятся

С запятыми и точками такой проблемы обычно нет. Их можно втиснуть, даже если места на строке вообще не осталось. А вот тире школьники иногда переносят. Этого делать нельзя.

В предложении «Наш долг – служить Родине» тире обязательно должно остаться на строке со словами «Наш долг».

Полезные материалы для школьников и их родителей

Подпишитесь на обновления сайта, чтобы первыми получать самые свежие публикации.

Посмотрите вот эти статьи по фонетике, они помогут вам разобраться в слогоделении:

Посмотрите три подборки с курсами по русскому. В основном, там материалы для школьников разных возрастов. Есть платные и бесплатные.

Если прокрутите мышью вниз, увидите форму для комментариев – задавайте там вопросы, я отвечу.

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Правила переносов

Орфография

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

НеправильноПравильно
люб-овьлю-бовь
дяд-енькадя-денька, дядень-ка
реб-ятаре-бята, peбя-ma
паст-ухпа-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

НеправильноПравильно
раз-ыскатьра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрышро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

НеправильноПравильно
под-ъездподъ-езд
бол-ьшойболь-шой
бул-ьонбуль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

НеправильноПравильно
во-йнавой-на
сто-йкийстой-кий
фе-йерверкфей-ерверк, фейер-верк
ма-йормай-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

НеправильноПравильно
а-кация, акаци-яака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.

НеправильноПравильно
по-дбитьпод-бить
ра-змахраз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

НеправильноПравильно
прис-латьпри-слать
отс-транятьот-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

НеправильноПравильно
пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

НеправильноПравильно
жу-жжатьжуж-жать
ма-ссамас-са
ко-нныйкон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

НеправильноПравильно
спе-цодеждаспец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во
.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

* Комментарии редакции портала

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

Источник

Правила переноса слов

Как можно перенести слово ежедневно. author 100. Как можно перенести слово ежедневно фото. Как можно перенести слово ежедневно-author 100. картинка Как можно перенести слово ежедневно. картинка author 100

ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ

 Определение

Стоить знать, что на при переносе слова на письме следует ставить знак «-». Однако в устной речи такое разделение никак не отражается.

Для того, чтобы правильно перенести слово с одной строки на другую следует опираться на морфемное строение слова, а также знать определённые правила переноса.

Основные правила переноса слов

Давайте мы с вами ознакомимся с основными правилами переноса слов из школьной программы:

1. Слова следует переносить с одной строки на другую по слогам:

Однако стоить помнить, что односложные слова не подлежат переносу, следует писать их целиком на строке:

А двусложные слова не переносятся, если имеют фонетический слог из одной гласной:

2. Согласную букву «й» не следует отрывать от предшествующей гласной:

3. Буквы «ъ», «ь» не следует отрывать от предыдущей согласной:

4. Следует разделять двойные согласные, которые находятся между гласными при переносе с одной строки на другую:

5. Сложные слова следует разделять на стыке их составных частей. При этом соединительная гласная в морфемном составе слова, если она присутствует, остаётся на первой строке:

6. При переносе слова с приставками:

А теперь давайте обратим внимание и заполним те случаи, когда перенос нельзя использовать:

Таким образом, будьте предельно внимательны при переносе слов, а также постарайтесь запомнить вышесказанные правила для того, чтобы не совершать ошибок!

Источник

Как перенести слово «быстро»?

Существует несколь­ко вари­ан­тов пере­но­са сло­ва «быст­ро» по сло­гам.

Чтобы пра­виль­но пере­не­сти сло­во «быст­ро» с одной стро­ки на дру­гую, раз­де­лим его на сло­ги. В каж­дом сло­ве рус­ско­го язы­ка име­ет­ся столь­ко фоне­ти­че­ских сло­гов, сколь­ко в нем зву­чит глас­ных. Гласный звук само­сто­я­тель­но или в соче­та­нии с соглас­ным (несколь­ки­ми соглас­ны­ми) обра­зу­ет фоне­ти­че­ский слог.

Как видим, боль­шин­ство сло­гов закан­чи­ва­ет­ся глас­ны­ми, за что их назы­ва­ют откры­ты­ми. Закрытые сло­ги обра­зу­ют шум­ные соглас­ные в кон­це слов, а так­же сонор­ные (й, л, м, н, р), кото­рые могут обра­зо­вать такой слог даже в сере­дине слов:

Учитывая эти зако­но­мер­но­сти, сло­во «быст­ро» делим на сло­ги:

В этом дву­слож­ном сло­ве име­ют­ся два откры­тых фоне­ти­че­ских сло­га. Первый слог соста­вил соглас­ный «б» с глас­ным «ы», а все после­ду­ю­щие соглас­ные ото­шли ко вто­ро­му фоне­ти­че­ско­му сло­гу.

Перенос слова «быстро»

Если это дву­слож­ное сло­во не поме­ща­ет­ся в кон­це стро­ки, то при­сту­пим к его пере­но­су.

Первый вари­ант пере­но­са с одной стро­ки на дру­гую воз­мо­жен в соот­вет­ствии с его фоне­ти­че­ским сло­го­де­ле­ни­ем:

Но несмот­ря на такое одно­ва­ри­ант­ное сло­го­де­ле­ние, это сло­во мож­но пере­не­сти несколь­ки­ми спо­со­ба­ми, и при этом не совер­шить орфо­гра­фи­че­ской ошиб­ки. В корне сло­ва наблю­да­ем сте­че­ние соглас­ных стр, кото­рое при пере­но­се, в соот­вет­ствии с совре­мен­ны­ми пра­ви­ла­ми орфо­гра­фии, мож­но рас­сре­до­то­чить. Вот как пере­не­сём по сло­гам это сло­во с одной стро­ки на дру­гую:

Итак, это сло­во мож­но пере­не­сти по сло­гам тре­мя спо­со­ба­ми:

Источник

Как перенести слово «суббота»?

Слово «суб­бо­та» мож­но пере­не­сти по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую дву­мя спо­со­ба­ми:

Чтобы пере­не­сти суще­стви­тель­ное «суб­бо­та» с одной стро­ки на дру­гую, раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги:

В этом сло­ве содер­жат­ся три глас­ных зву­ка, кото­рые явля­ют­ся сло­го­об­ра­зу­ю­щи­ми. Соответственно в инте­ре­су­ю­щем нас сло­ве име­ют­ся три откры­тых фоне­ти­че­ских сло­га.

В сло­вах рус­ско­го язы­ка гла­вен­ству­ют откры­тые сло­ги, кото­рые окан­чи­ва­ют­ся на глас­ный звук. Все соглас­ные в сере­дине сло­ва отхо­дят к дру­го­му сло­гу, кро­ме сонор­ных. Об этом мож­но узнать в ста­тье о пере­но­се сло­ва ска­мья.

Первый откры­тый слог иссле­ду­е­мо­го сло­ва состав­ля­ют соглас­ный [с] с глас­ным [у]. Особенностью это­го суще­стви­тель­но­го явля­ет­ся нали­чие двой­ных соглас­ных в корне, кото­рые отне­сем к сле­ду­ю­ще­му фоне­ти­че­ско­му сло­гу.

Перенос слова «суббота»

Имеем в виду, что в рус­ском язы­ке фоне­ти­че­ское сло­го­де­ле­ние часто не сов­па­да­ет с орфо­гра­фи­че­ским пере­но­сом слов. Переносить трех­слож­ное сло­во «суб­бо­та» сле­ду­ет в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии, кото­рое тре­бу­ет, что­бы двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду глас­ны­ми, раз­де­ля­лись при пере­но­се : одна бук­ва оста­ет­ся на преды­ду­щей стро­ке, а дру­гая пере­но­сит­ся на сле­ду­ю­щую стро­ку.

Понаблюдаем, как пра­виль­но сле­ду­ет пере­не­сти сло­ва с двой­ны­ми соглас­ны­ми, нахо­дя­щи­ми­ся меж­ду глас­ны­ми:

В соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии трех­слож­ное сло­во «суб­бо­та» мож­но пере­не­сти по сло­гам дву­мя спо­со­ба­ми:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *