Как можно перенести слово обстоятельствам
Как перенести слово обстоятельствам на следующую строчку
Слово «обстоятельствам» может переноситься одним из следующих способов:
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Все переводы осуществляются для русских слов, в других кириллических языках существуют другие правила переносов!
Слово «обстоятельствам» может переноситься одним из следующих способов:
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
1. Не переносится часть слова не составляющая слог (без гласной)
1.1. Ищу первую гласную (главную составляющую слога)
1.2. Ищу последнюю гласную букву (составную слога)
2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
о-б-с-т # о-я-т # е-л-ь-с-т-в # о
3. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву
6. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
6. Звонкие согласные являются частью предыдущего слога если сами не граничат с гласными
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приствок о – к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приствок об – к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий со списком сложносокращенных приставок приствок об – к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
Итоговый результат:
Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите
Я надеюсь получить обратную связь. Часто поступают письма в стиле – «учитель так сказала». Учитель – человек и может ошибаться, но ошибается и программист. Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено. На сайте видно, какие правила сработали, а какие нет. Какое правило не правильно сработало в конкретном слове?
Большое спасибо за то, что воспользовались моим сайтом. Надеюсь сделать этот сервис лучшим в русскоязычном пространстве
Как можно перенести слово обстоятельствам
1. Не переносится часть слова не составляющая слог (без гласной)
1.1. Ищу первую гласную (главную составляющую слога)
1.2. Ищу последнюю гласную букву (составную слога)
2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
о-б-с-т # о-я-т # е-л-ь-с-т-в # о
3. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву
6. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
7. Звонкие согласные являются частью предыдущего слога если сами не граничат с гласными
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приствок о — к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приствок об — к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий со списком сложносокращенных приставок приствок об — к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует
Итоговый результат:
Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите
Я надеюсь получить обратную связь. Часто поступают письма в стиле — «учитель так сказала». Учитель — человек и может ошибаться, но ошибается и программист. Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено. На сайте видно, какие правила сработали, а какие нет. Какое правило не правильно сработало в конкретном слове?
Большое спасибо за то, что воспользовались моим сайтом. Надеюсь сделать этот сервис лучшим в русскоязычном пространстве
Возможны 8 вариантов переноса:
Правило переноса: буквы ь, ъ всегда примыкают к предыдущему слогу, то есть знак переноса всегда ставят после них.
Слово по слогам читается как:
о-бсто-я-тель-ствам
Слово обстоятельствам делится на 5 слогов: о, бсто, я, тель, ствам. Из них:
Правило деления на слоги: ь всегда примыкает к предшествующей согласной.
Разбор слова сделан в автоматическом режиме, поэтому не исключены ошибки. Вы используете результат работы программы по принципу «на свой страх и риск». Советуем вам сверяться с результатом обдуманно для самопроверки.
Слово «обстоятельствам» может переноситься одним из следующих способов:
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
КАК ПЕРЕНЕСТИ СЛОВО ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ
Перенос слова обстоятельствам. об-стоя-тель-ствам. Слово «обстоятельствам» может переноситься одним из следующих способовДля слов с различными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) могут существовать несколько вариантов. Переносы и слоги в слове обстоятельствам. Возможны 8 вариантов переноса: об-стоятельствам. обс-тоятельствам.Слово обстоятельствам делится на 5 слогов: о, бсто, я, тель, ствам. Из них. Если вы хотите узнать как правильно перенести слово «обстоятельствам», то вы попали по адресу. Правильный литературный вариант переноса слова. Если вы хотите узнать как правильно перенести слово «обстоятельства», то вы попали по адресу. Правильный литературный вариант переноса слова. об-стоятельствам. обстоя-тельствам.
Рекомендуем видео
Как привораживать парня в домашних условиях
Как убрать плоскостопие в домашних условиях у взрослых
Как правильно ухаживать за кроликами в домашних условиях
Как переносится слово воскресенье
Как приворожить мужчину на расстоянии без последствия в домашних условиях
Как сделать легкую пиццу в домашних условиях
Как проверить слово готовят
Как перенести игру с одного аккаунта на другой ps4
Перенос слова – по каким правилам надо переносить слова в русском языке и как легко в них разобраться раз и навсегда
Главный принцип переноса – по восходящей звучности. Но есть несколько нюансов, про которые надо знать. Давайте разбираться.
Давайте научимся правильно делать перенос слова. Главный принцип переноса в русском языке – по восходящей звучности. То есть в той части слова, которую вы оставляете на одной строке, звук не должен сначала резко расти, а потом вдруг падать. Сейчас я вам подробнее объясню этот принцип.
Переносите по принципу восходящей звучности
Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.
Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:
Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.
То же самое в слове «скру-ти-ла».
А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.
Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».
Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.
Можно поделить несколько согласных
Если в одном слоге несколько согласных звуков, то один из них можно оставить на предыдущей строке. Например, в слове «кости» – «ко-сти», «кос-ти» – оба варианта допустимы.
Обратите внимание, это касается только групп согласных. Если согласный один, то его обязательно надо переносить. Слово «караван» нельзя переносить вот так: «кар-ав-ан». Только по восходящей звучности: «ка-ра-ван».
Удвоенные согласные надо делить пополам
Это нарушает принцип восходящей звучности, но правило именно такое. То есть надо переносить: «имен-но». Неправильно «име-нно».
Другие примеры: бездон-ный, колон-на, ван-на, кол-лизия, пал-ладий.
Буквы Ъ, Ь, Й не переносятся
Они всегда остаются на предыдущей строке. То есть правильно так: «объ-езд», «объ-явление», «май-ка».
Нельзя переносить вот так: «об-ъезд», «об-ъявление», «ма-йка».
Одну букву нельзя оставлять или переносить
Одну букву нельзя оставлять на строке, то есть «о-город» – неправильно. Переносить одну-единственную букву тоже нельзя: «амплу-а».
Но слог там все равно есть
Обратите внимание, если одну букву нельзя переносить, это не значит, что она не является слогом. Где гласный, там и слог. Поэтому в слове «огород» три слога, вот они: «о-го-род». В междометии «ау» два слога: «а-у», в «виолончели» их четыре: «ви-о-лон-чель».
Делить на слоги и переносить – это не одно и то же, запомните.
Переносите по морфемам
Выделите в слове приставку, корень, суффикс и окончание и переносите так, чтобы целостность этих морфем не нарушалась.
Например, в слове «переоформить» есть приставка «пере-», корень «оформ», суффикс «и», окончание «ть». Правильный перенос будет таким: «пере-оформить».
Нельзя переносить «перео-формить», потому что «о» – в корне.
Слово «расписаться» по морфемам делится так: приставка «рас-», корень «пис», суффикс «а», окончание «ть», постфикс «-ся». Можно перенести «рас-писаться», но нельзя «ра-списаться», потому что «с» – в приставке.
Нельзя переносить только согласные
Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую сочетания согласных звуков без гласных. Например, слово «конь» вообще переносить нельзя, потому что получится «ко-нь». А вот «кони» – можно: «ко-ни».
Аббревиатуры никогда не переносятся
Нельзя аббревиатуру поделить на части и переносить.
Например, Маяковский работал в окнах РОСТА – вот эту аббревиатуру, казалось бы, можно поделить: РО-СТА, но на самом деле нет, нельзя, потому что это аббревиатура. Только целиком перенести на новую строку: РОСТА.
Знаки препинания не переносятся
С запятыми и точками такой проблемы обычно нет. Их можно втиснуть, даже если места на строке вообще не осталось. А вот тире школьники иногда переносят. Этого делать нельзя.
В предложении «Наш долг – служить Родине» тире обязательно должно остаться на строке со словами «Наш долг».
Полезные материалы для школьников и их родителей
Подпишитесь на обновления сайта, чтобы первыми получать самые свежие публикации.
Посмотрите вот эти статьи по фонетике, они помогут вам разобраться в слогоделении:
Посмотрите три подборки с курсами по русскому. В основном, там материалы для школьников разных возрастов. Есть платные и бесплатные.
Если прокрутите мышью вниз, увидите форму для комментариев – задавайте там вопросы, я отвечу.