Как можно сократить слово деятельность
Как можно сократить слово деятельность
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Общие требования и правила
System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic record. Abbreviation of words and word combinations in Russian. General requirements and rules
Дата введения 2012-09-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением науки «Российская книжная палата» (РКП)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»
5 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июнь 2020 г.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.
Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения
ГОСТ 7.11 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
ГОСТ 7.76 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
ГОСТ 8.417 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76.
4 Общие правила сокращения слов и словосочетаний
4.1 Сокращению подлежат различные части речи.
Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.
Допустимо использование общепринятых сокращений.
4.2 При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.
Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.
4.3 Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов в соответствии с приложением А.
4.4 Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в сокращениях в соответствии с правилами грамматики русского языка.
В конце сокращения ставят точку.
Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.
Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.
4.5 Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.
4.6 При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.
4.7 При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.
Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в соответствии с приложением А.
4.8 Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста библиографической записи.
4.9 Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.
4.10 При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.
4.11 В аннотациях и рефератах слова и словосочетания не сокращают.
5 Сокращение имен существительных
5.1 Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.
5.2 Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
На слова, образованные от существительного, приведенного в приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.
6 Сокращение прилагательных и причастий
6.1 Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:
БИБЛИОГРАФИЯ
в научной работе
Национальный стандарт Российской Федерации
ГОСТ Р 7.0.12–2011
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ.
СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Общие требования и правила
Дата введения –
2012–09–01
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний
5. Сокращение имен существительных
6. Сокращение прилагательных и причастий
Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.
Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках – по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обозначающих единицы величин, – по ГОСТ 8.417.
Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0–99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационная деятельность, библиография. Термины и определения
ГОСТ 7.1–2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления
ГОСТ 7.11–2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
ГОСТ 7.76–96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
ГОСТ 8.417–2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин
3. Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, 7.76.
4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний
4.1. Сокращению подлежат различные части речи.
Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.
Допустимо использование общепринятых сокращений.
4.2. При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.
Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.
4.3. Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов, приведенных в обязательном приложении А.
4.4. Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в соответствии с правилами грамматики русского языка.
В конце сокращения ставят точку.
Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением, и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.
Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.
4.5. Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.
акционерное общество – АО
4.6. При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.
4.7. При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.
новая серия – новая сер.
Северный полюс – Сев. полюс
Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обязательном приложении А.
4.8. Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста бибилографической записи.
4.9. Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.
4.10. При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.
4.11. В аннотациях и рефератах слова не сокращают.
5. Сокращение имен существительных
5.1. Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.
5.2. Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
доработка, доработал, доработанный – дораб.
На слова, образованные от существительного, приведенного в обязательном приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.
6. Сокращение прилагательных и причастий
6.1. Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:
-авский | -ельский | -кий |
-адский | -енный | -ний |
-ажный | -енский | -ной |
-азский | -ентальный | -ный |
-айский | -ерский | -ованный |
-альный | -еский | -овский |
-альский | -иальный | -одский |
-анный | -ийский | -ольский |
-анский | -инский | -орский |
-арский | -ионный | -ский |
-атский | -ирский | -ской |
-ейский | -ительный | -ческий, |
-ельный | -ический |
6.3. Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.
6.4. Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.
6.5. Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.
6.6. Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.
фундаментальный – фундаментал., фундамент., фундам.
следует сократить: фундам.
Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.
6.7. Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.
СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ СЛОВ
Полезное
Смотреть что такое «СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ СЛОВ» в других словарях:
СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР — абс. абсолютный авт. автономный автомоб. автомобильный агр. аграрный акад. академик алгебр. алгебраический альп. альпийский алюм. алюминиевый АН Академия наук анат. анатомический анс. ансамбль арт. артиллерийский, артист арх. архипелаг археол.… … Естествознание. Энциклопедический словарь
Как пользоваться Ветеринарным энциклопедическим словарём — Если название статьи включает несколько слов, то они, как правило, даются в обычном порядке (например, лимфатические узлы, международное эпизоотическое бюро, послеродовой парез), в ряде случаев допускается инверсия (перестановка слов), чтобы… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов
Священное Писание — Перевод нового мира — New World Translation of the Holy Scriptures Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский, арамейский и древне … Википедия
Еврейские Писания — Перевод нового мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Перевод Нового Мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Перевод нового Мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Перевод нового мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Пнм — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Общепринятые сокращения слов: правила и значение
Долгое время использование сокращений в русском языке считалось дурным тоном и применялось достаточно редко. Однако в последние сто лет сокращения стали неотъемлемой частью языка, активным способом словопроизводства. Особенно часто их можно встретить в деловом и научном стиле. Существует даже целая нормативная база, содержащая в себе правила сокращения слов и список общепринятых сокращений в современном русском языке.
Что такое сокращение
Сокращением в современном русском языке называют усечение слова с сохранением его первоначального смысла. Также иногда сокращением называют новое, получившееся в результате этого усечения, слово.
Вам будет интересно: Семечковые плоды: определение, характеристика и особенности
Сокращения в основном встречаются в справочной литературе, официальных документах, личных записях, конспектах. Их практически невозможно встретить в художественном тексте, только если автор намеренно не стилизовал его кусок под другой стиль русского языка.
Основные правила сокращений
Существует несколько главных правил сокращений слов, которые помогут не испортить текст и не запутать читателя. Самое главное: сокращения, общепринятые в том числе, стоит употреблять, только если это оправдано стилистически. Их применение в тексте художественного стиля крайне нежелательно.
Вам будет интересно: Сущность и виды прогнозирования. Степени вероятности, методы и принципы прогнозирования
Третье правило: следует избегать сокращений-омонимов, которые пишутся одинаково, но несут разный смысл. Читателю может быть сложно расшифровать такие сокращения. Их употребление все же допустимо, при условии, что из контекста четко понятно, что именно автор имеет в виду.
Вам будет интересно: Косвенная речь в английском языке: упражнения, примеры
Четвертое правило: пусть это и может показаться сложным, стоит следить за нейтральностью формы сокращения. Неблагозвучные слова могут отвлечь читателя от содержания текста, рассмешить его, затруднить восприятие, вызвать нежелательные ассоциации.
Пятое правило: необходимо соблюдать единство сокращений, если слова и словосочетания одного типа присутствуют в тексте, то недопустимо сокращать одно и не сокращать другое. Также если речь идет о периодических изданиях, тексте в нескольких томах и так далее, то обязательно нужно следить за единообразием сокращений, недопустимо сокращать слово в одном выпуске и оставлять его нетронутым в следующем.
Шестое правило относится уже не к стилистике, а к грамматике русского языка. Сокращать слова по общепринятым правилам можно на первой букве, если речь идет об общепринятом сокращении, которое будет легко понятно читателю текста, на неначальной согласной, но ни в коем случае не на гласной.
Основные виды сокращений
Всего сокращения делятся на три основных типа. Существуют графические сокращения, инициальные и сложносокращенные. Некоторые из них также делятся на подтипы.
Графические сокращения
И наконец, самый редкий и сложный вид графического сокращения, отсечение начальной части слова. Такие сокращения практически не встречаются в современном русском языке.
Инициальные сокращения
Вам будет интересно: Повинность – это. Значение, развитие, применение в наши дни
Инициальное сокращение или инициальная аббревиатура часто встречаются среди общепринятых сокращений и знакомы каждому носителю русского языка с детства. Они образуются при помощи первых букв (иногда звуков) всех слов словосочетания. При чтении такого сокращения вслух его не принято расшифровывать, произносится так же, как и пишется.
Инициальные аббревиатуры делятся на буквенные (СНГ), буквенно-звуковые (ЦСКА) и звуковые (ИТАР). Различия между ними незначительны и в основном лежат в области фонетики. Также важно различать их для успешного склонения аббревиатур, но об этом ниже.
Сложносокращенные слова
Среди сложносокращенных слов также можно встретить множество общепринятых сокращений, разъяснение которых зачастую не требуется. Образуются они при помощи сложения сокращений некоторых или всех слов словосочетания. Например: автозавод, колхоз.
Общепринятые сокращения
Также иногда сокращения делят на три типа по степени их распространенности. Самым обширным и простым для изучения типом являются общепринятые сокращения. Список таких сокращений можно встретить в специальных нормативных документах. Также это может быть профильная специальная литература.
Общепринятые сокращения слов в документах, справочной литературе, средствах массовой информации можно употреблять без специальной расшифровки. Исключением могут являться разве что издания для детей, так как они могут еще попросту не знать значения этих сокращений.
Специальные сокращения
Специальные сокращения также не нуждаются в расшифровке, однако в отличии от общепринятых сокращений и аббревиатур, они употребляются исключительно в отраслевых изданиях, справочной литературе, профессиональных документах, которые предназначены для чтения только специалистами в узкой области, которые должны отлично знать расшифровку этих сокращений.
Персональные сокращения
Персональные или индивидуальные сокращения встречаются зачастую только в одном издании, в справочной литературе авторства одного человека, в личных заметках, в конспектах. Если текст предназначен для чтения другими людьми, то автор обязан предоставить, чаще всего в конце текста, специальный список с расшифровками персональных сокращений, особенно если их количество превышает 20 и в тексте они появляются несколько раз. В противном случае, автор может предоставить расшифровку прямо в тексте, рядом в сокращением.
Главные требования к сокращениям
Если сокращение происходит на двойной гласной, то она сохраняется, однако в некоторых случаях, например, на стыке морфем, это правило не работает. Кроме того, в средствах массовой информации и некоторых деловых документах это правило сегодня уже не соблюдается.
Также, согласно ГОСТу, общепринятые сокращения недопустимы в заглавиях, подзаголовках, аннотациях и авторефератах.
Нормативные документы
Также можно обратиться к многочисленным словарям сокращений и аббревиатур для расшифровки незнакомых слов в тексте или для помощи в сокращении слов при написании текста. Но в первую очередь стоит полагаться на свое знание единых правил сокращений современного русского языка, дабы не возникло путаницы. Кроме того, существуют международные перечни аббревиатур, которые постоянно обновляются. К ним можно обращаться при расшифровке иностранных сокращений.
Правила склонения
У многих людей при чтении текста с наличием аббревиатур вслух или просто в процессе говорения часто возникают проблемы с определением рода сокращения и его правильным склонением.
Если речь идет о буквенной аббревиатуре, то тут стоит в первую очередь задуматься о главном слове в словосочетании. Например в общепринятом сокращении МГУ главным словом является «университет». Соответственно, и аббревиатура будет склоняться как слово мужского рода.
Звуковая аббревиатура читается по слогам, таким образом легко определить ее тип. Здесь грамматический род слова определяется немного иначе. Если сокращение заканчивается на гласную букву, то оно склоняется по правилам мужского рода, даже если главное слово другого рода.
В иностранных аббревиатурах нужно ориентироваться на главное слово в русском переводе и отталкиваться от его грамматического рода.
Важность сокращений в современном русском языке
Также сокращения и аббревиатуры часто употребляются в разговорной речи, поэтому любой носитель языка, который стремится говорить грамотно и красиво, должен знать о правилах их составления и об особых случаях, которые являются исключением из правил.
Таким образом, общепринятые сокращения и аббревиатуры, так или иначе, встречаются в жизни любого носителя русского языка, поэтому не стоит пренебрегать изучением правил, связанных с ними.
Правила использования сокращений в текстах документов
К стандартным аспектам языка делового письма относится унификация сокращений. Как правило сокращаются словосочетания, характеризующиеся высокой частотностью употребления. Сокращаются термины, названия организаций, известные правовые акты, своды законов, номенклатурные знаки самого различного свойства, текстовые обозначения и т. д.
Все сокращения слов и наименований в документах должны быть общепринятыми и понятными. Следует помнить, что насыщенность текста сокращенными написаниями в целом снижает официальный тон документа. Чтобы не ошибиться в выборе сокращений, нужно пользоваться словарем сокращений.
В текстах документов не должно быть разнобоя в написании названий лиц, должностей, учреждений, географических названий, терминов и т. п. Не желательны и спонтанные (авторские) сокращения.
В настоящее время стандартизированы следующие виды сокращений:
Примеры стандартизированных сокращений:
Примеры традиционных текстовых сокращений:
адм.-терр. — административно-территориальный
а. л. — авторский лист
б-ка — библиотека
г. и г-н — господин, гг. и г-да — господа, г. и г-жа — госпожа (индекс вежливости при пофамильном обращении)
гос. — государственный
гос-во — государство
гр. и гр-ка — гражданка
гр. и гр-н — гражданин, гр-не — граждане
ж. и жен. — женский
заруб. — зарубежный
изд-во — издательство
ин. и иностр. — иностранный
ин-т и инст. — институт
и. о. — исполняющий обязанности
м. и муж. — мужской
мин. — минута
мин. и миним. — минимальный
млн. — миллион
млрд. — миллиард
мм — миллиметр
просп. и пр. — проспект
р. и руб. — рубль
с. и стр. — страница
см — сантиметр
ул. — улица
Ф. И. О. и ф. и. о. — фамилия, имя, отчество
Точку после сокращенного представления слова обычно ставят, если слово с отсеченной конечной частью при чтении вслух произносится в полной, а не сокращенной форме, например: г. — год, но КПД.
Точка не ставится при обозначении стандартных физических величин: м, мм, кг и т. п.
Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
АООТ — акционерное общество открытого типа
АОЗТ — акционерное общество закрытого типа
ОАО — открытое акционерное общество
ЗАО — закрытое акционерное общество
ООО — общество с ограниченной ответственностью
ТОО — товарищество с ограниченной ответственностью
ГП — государственное предприятие
МП — муниципальное предприятие
ЧП — частное предприятие
ИЧП — индивидуальное частное предприятие
СП — совместное предприятие
НПО — научно-производственное объединение
ОО — общественное объединение
Некоторые частные правила использования сокращений и сложносокращенных слов: